AT&T E5865 - AT&T - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AT&T E5865 AT&T au format PDF.

Type de produit Routeur mobile 4G LTE
Caractéristiques techniques principales Supporte les réseaux 4G LTE, Wi-Fi 802.11 b/g/n, jusqu'à 10 appareils connectés simultanément
Alimentation électrique Batterie rechargeable Li-Ion de 2100 mAh
Dimensions approximatives 115 x 65 x 15 mm
Poids 150 g
Compatibilités Compatible avec les réseaux AT&T et d'autres opérateurs supportant le LTE
Type de batterie Batterie Lithium-Ion
Tension 3.7 V
Puissance Max 10 heures d'utilisation continue
Fonctions principales Partage de connexion Internet, gestion des appareils connectés via une interface web
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande
Sécurité WPA/WPA2 pour la sécurité du réseau sans fil
Informations générales utiles Vérifier la couverture réseau avant l'achat, consulter les forfaits disponibles

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AT&T E5865 - AT&T et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AT&T E5865 de la marque AT&T.

FOIRE AUX QUESTIONS - AT&T E5865 AT&T

Comment réinitialiser mon AT&T E5865 ?
Pour réinitialiser votre AT&T E5865, maintenez le bouton de réinitialisation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote. Cela rétablira les paramètres d'usine.
Pourquoi mon AT&T E5865 ne se connecte-t-il pas à Internet ?
Vérifiez que votre carte SIM est correctement insérée et active. Assurez-vous également que le signal mobile est disponible dans votre région.
Comment changer le mot de passe du Wi-Fi sur mon AT&T E5865 ?
Connectez-vous à l'interface web de votre appareil en entrant l'adresse IP dans votre navigateur. Allez dans les paramètres Wi-Fi pour modifier le mot de passe.
Mon AT&T E5865 ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est chargé. Branchez-le sur une source d'alimentation et attendez quelques minutes avant d'essayer de l'allumer à nouveau.
Comment vérifier le niveau de batterie de mon AT&T E5865 ?
Le niveau de batterie est indiqué par les voyants LED sur l'appareil. Un voyant vert signifie que la batterie est pleine, tandis qu'un voyant rouge indique qu'elle doit être rechargée.
Puis-je utiliser l'AT&T E5865 à l'étranger ?
Oui, mais vous devez vous assurer que l'appareil est déverrouillé et que vous avez un plan de données international ou une carte SIM locale.
Comment mettre à jour le firmware de mon AT&T E5865 ?
Connectez-vous à l'interface web de l'appareil, allez dans les paramètres de mise à jour et suivez les instructions pour télécharger et installer la dernière version du firmware.
Que faire si je ne peux pas me connecter à mon réseau Wi-Fi ?
Vérifiez que le Wi-Fi est activé sur votre appareil et que vous êtes à portée du signal. Essayez de redémarrer votre AT&T E5865 et votre appareil connecté.
Où puis-je trouver le numéro de modèle de mon AT&T E5865 ?
Le numéro de modèle se trouve généralement sur l'étiquette à l'arrière de l'appareil ou dans les paramètres de l'interface web.
Comment limiter le nombre d'appareils connectés sur mon AT&T E5865 ?
Accédez aux paramètres de gestion des appareils dans l'interface web pour limiter le nombre d'appareils pouvant se connecter simultanément.

MODE D'EMPLOI AT&T E5865 AT&T

Le combiné fourni avec votre téléphone sera automatiquement initialisé en tant que combiné no. 1. Les combinés supplémentaires se verront assigner les numéros dans l'ordre dans lequel ils seront initialisés (2, 3, 4, etc.), jusqu'à un maximum de huit.

Répertoire de l'afficheur du combiné

Guide de référence rapide 2 Nomenclature des pièces 4 Installation du socle5 Installation et charge des piles6 Installation murale 8 Attache-ceinture et casque d'écoute optionnel9

Réviser les messages vocaux27

Réviser le répertoire de l'afficheur 28 Composer un numéro de la liste du répertoire de l'afficheur 29 Réviser le répertoire de recomposition 30

Répertoire de l'afficheur du socle et recomposition

Fonctionnement du téléphone

Comment fonctionne l'afficheur 32

Réviser le répertoire de l'afficheur33 Composer un numéro de la liste du répertoire de l'afficheur 34

Fonctionnement de base du combiné10

Fonctionnement de base du socle 11 Options en cours d'appel 12 Appels interphone13 Images à l'écran du combiné 14 Sons et alertes du combiné15 Réglages du combiné 16 Réglage du socle 17

Fonctionnement du répondeur téléphonique

Fonctionnement du répondeur téléphonique 35

Enregistrement et lecture de mémos 41 Messages affichés à l'écran42 Accès à distance43

Répertoire téléphonique du combiné

Nouvelles entrées du répertoire téléphonique 19

Recherche dans le répertoire téléphonique 20 Pour composer, éditer ou effacer une donnée du répertoire téléphonique21

Répertoire téléphonique du socle

Voyants et tonalités d'alerte 45 Ajouter de nouveaux combinés 46 Charger les piles de rechange 47 En cas de problème48 INDEX 50 Spécifications techniques 52 Carte des codes d'accès à distance53

Touche du téléphone/plongeon

Touche de mise hors fonction/annulation

Appuyez sur cette touche pour débuter un appel, puis composez le numéro.

Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour raccrocher.

Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour recevoir un appel, si l'appel en attente est activé.

Pendant que vous utilisez les menus, appuyez sur cette touche pour annuler l'opération, reculer au menu précédent ou quitter le menu affiché.

Touche du haut-parleur

Touche de sélection du son

Appuyez sur cette touche pour activer le hautparleur mains libres du combiné. Appuyez de nouveau pour retourner à l'écouteur du combiné.

Appuyez sur cette touche pour personnaliser le son du haut-parleur mains libres afin d'optimiser vos conversations.

Touches de fonctions du téléphone

REDIAL MENU MEM TOUCHES INTERCHANGEABLES Appuyez sur ces touches pour sélectionner l'item du menu affiché au-dessus de la touche.

TOUCHE D'ANNULATION Appuyez sur cette touche pour annuler l'opération ou pour quitter le menu affiché. TOUCHE D'INTERPHONE Appuyez sur cette touche pour transférer un appel ou initier un appel interphone. TOUCHE DE PLONGEON "FLASH" Appuyez sur cette touche pendant un appel pour accepter un appel entrant si la fonction d'appel en attente est activée. TOUCHE DE VOLUME Appuyez sur cette touche pour augmenter le niveau de volume du haut-parleur mains libres. TOUCHE DE MISE EN SOURDINE Appuyez sur cette touche pour mettre le microphone en sourdine; appuyez à nouveau pour rétablir le son. TOUCHE DU HAUT-PARLEUR MAINS LIBRES .... Appuyez sur cette touche pour mettre le haut-parleur en et hors fonction (pour débuter ou terminer un appel).

Commandes du répondeur téléphonique

Appuyez pour répéter un message. Appuyez deux fois pour écouter le message précédent.

Appuyez pour effectuer la lecture des messages ou pour l'arrêter.

Appuyez pour sauter au message suivant.

MISE EN OU HORS FONCTION Appuyez sur cette touche pour mettre le répondeur en ou hors fonction. TOUCHE D'EFFACEMENT Appuyez sur cette touche pour effacer le message en cours de lecture. TOUCHE DE RÉGLAGE DE L'HEURE ..Appuyez sur cette touche pour régler l'heure du répondeur téléphonique. TOUCHE DU MENU Appuyez sur cette touche pour changer ou réviser les options du répondeur téléphonique. TOUCHE DE CHANGEMENT Appuyez sur cette touche pour changer d'option dans le menu. ENREGISTREMENT Appuyez sur cette touche pour enregistrer un mémo ou un message d'annonce.

Rappelez-vous de conserver la facture d'achat ainsi que le matériel d'emballage pour le cas où vous deviez retourner l'appareil en service sous garantie. Assurez-vous que les items suivants se trouvent dans l'emballage :

Support de fixation murale

À propos de l'afficheur des données de l'appelant

Portée de fonctionnement du téléphone

Cet appareil est doté de l'afficheur de l'appel en attente (CIDCW) qui fonctionne conjointement avec le service offert par votre compagnie de téléphone locale.

Ce téléphone sans fil utilise la puissance maximale permise par la Commission fédérale des communications (FCC).

Malgré ceci, ce combiné et ce socle peuvent communiquer sur une certaine distance povant varier selon l'emplacement du socle et du combiné, les conditions climatiques ainsi que la construction de votre résidence ou bureau. Pour optimiser la performance, veuillez déployer pleinement l'antenne du socle à la verticale.

Le service d'afficheur de l'appel en attente vous permet de savoir qui vous appelle avant de répondre, même si vous êtes déjà en communication sur la ligne.

Il se peut que vous deviez modifier votre service téléphonique pour pouvoir utiliser cette fonction. Communiquez avec votre compagnie de téléphone si :

Si vous recevez un appel lorsque vous

êtes hors de portée, il se peut que le combiné ne sonne pas - ou s'il sonne, il est possible que l'appel ne s'engage pas lorsque vous appuyez sur la touche PHONE. Rapprochez-vous du socle puis appuyez sur la touche PHONE pour répondre à l'appel.

• Vous avez déjà les deux services

(afficheur et afficheur de l'appel en attente) mais en tant que services séparés (il se peut que vous deviez combiner ces services). • Vous n'êtes abonné(e) qu'au service de l'afficheur ou de l'afficheur de l'appel en attente.

Si vous vous déplacez hors de portée lorsque vous êtes en communication, vous pourrez entendre du bruit ou des interférences. Rapprochez-vous du socle afin d'optimiser la réception.

• Vous n'êtes pas abonné(e) au service de l'afficheur ni à celui de l'afficheur de l'appel en attente.

Si vous vous déplacez hors de portée sans appuyer sur la touche OFF, votre téléphone demeurera "décroché". Pour raccrocher correctement, rapprochez-vous du socle en appuyant périodiquement sur la touche OFF jusqu'à ce que l'appel soit coupé.

Vous pouvez également utiliser cet appareil avec le service régulier de l'afficheur ou sans celui-ci. Il y a des frais pour utiliser le service de l'afficheur et il se peut même qu'il ne soit pas disponible dans votre région.

Cet appareil ne vous procurera les données de l'appelant que si l'appelant et vousmême êtes abonnés au service de l'afficheur et si les deux compagnies de téléphone utilisent des équipements compatibles. Consultez la section "Fonctionnement de l'afficheur" débutant à la page 28 pour plus de détails en rapport avec cette fonction. 5

91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd

Installez le socle du téléphone à haut-parleur mains libres tel que démontré ci-dessous.

Choisissez un emplacement qui n'est pas à proximité d'équipements électroniques tels qu'un ordinateur personnel, un téléviseur ou un four à micro-ondes. Évitez la chaleur excessive, la poussière et l'humidité.

REMARQUE : Utilisez uniquement le cordon d'alimentation inclus avec cet appareil. Si vous avez besoin d'un cordon de rechange, communiquez avec le :

1-866-288-4268. Assurez-vous d'utiliser une prise de courant qui n'est pas contrôlée par un interrupteur.

Branchez l'adaptateur dans une prise électrique.

à travers l'ouverture du socle.

Branchez le fil téléphonique long dans la prise téléphonique.

Raccordez le socle et installez la pile tel que démontré ci-dessous. Après l'installation, déposez le combiné sur le socle et laissez la pile se charger pendant 12 heures avant l'utilisation. Vous pouvez maintenir la charge de la pile en replaçant le combiné sur le socle après chaque utilisation. Lorsque la pile est complètement épuisée, une charge d'environ 8 heures est nécessaire. 1

Appuyez une pièce de monnaie dans la fente sous le combiné pour relâchez le loquet puis retirez le couvercle du compartiment des piles.

Insérez les piles incluses.

Déposez le combiné sur le socle pour qu'il se charge pendant 12 heures avant la première utilisation.

Pivotez l’antenne pour qu’elle soit en position verticale.

Pour replacer le couvercle du compartiment des piles

Insérez d'abord la partie supérieure du couvercle. Appuyez sur la partie inférieure pour la verrouiller en place.

Mise en garde : Utilisez seulement les piles au Ni-MH (80-5461-00-00) ou le modèle de remplacement

AT&T "2AA" au Ni-MH (SKU 26820). N'utilisez pas de piles alcalines.

DID YOU KNOW? Des piles de rechangent peutcan êtrebeconservées dans le Optional spare batteries kept charged in socle pour le remplacement rapide des piles du comthe base, for quick replacement when handset biné lorsqu'elles sontdepleted épuisées (voir 47). batteries become (see page page47 Branchez les fils tel que démontré, appuyez fermement et faites glisser le socle sur les tenons de la plaque.

Insérez les tenons dans les ouvertures du support de fixation murale sous le socle.

Branchez le fil téléphonique court à la prise téléphonique.

Branchez le fil d'alimentation à la prise de courant.

Déposez le combiné sur le socle pour qu'il se charge pendant 8 heures avant la première utilisation.

Pivotez l'antenne pour qu'elle soit en position verticale.

Pour des conversations en mode mains libres, vous pourrez utiliser un casque d'écoute doté d'une fiche de 2,5 mm (vendu séparément). Pour de meilleurs résultats, procurez-vous un casque d'écoute de marque AT&T de 2,5 mm. Verrouillez l'attache-ceinture dans les encoches situées sur le côté du combiné. Retournez-le et tirez pour l'enlever.

Branchez un casque d'écoute de 2,5 mm dans la prise située sur le côté du combiné (sous le petit capuchon de caoutchouc).

Faire des appels et répondre aux appels Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche PHONE ou appuyez sur une touche numérique. Pour faire un appel, appuyez sur la touche PHONE et composez le numéro. Appuyez sur la touche OFF pour raccrocher. Pour réviser le numéro avant de le composer, entrez le numéro d'abord, puis appuyez sur la touche PHONE pour le composer. Appuyez sur la touche CLEAR en tout temps pour faire une correction pendant que vous entrez le numéro. Appuyez sur la touche PAUSE pour entrer une pause de trois secondes. Appels à l'aide du haut-parleur mains libres

Recomposition du dernier numéro

Appuyez sur la touche REDIAL pour afficher les dix derniers numéros composés (jusqu'à 32 chiffres chacun). Utilisez les touches < et > pour sélectionner le numéro puis appuyez sur la touche PHONE pour le composer. Appuyez sur la touche SELECT puis sur la touche ERASE pour effacer ce numéro de la mémoire de recomposition ou sur la touche SAVE pour copier le numéro dans votre répertoire téléphonique. Mise en attente et mise en sourdine

Appuyez sur la touche Nav Key

1 Transfer Call BASE HANDSET 2 Pendant une conversation, vous pourrez transférer l'appel au socle (ou à un autre combiné si vous l'avez initialisé). Appuyez sur le milieu de la touche NavKey pour afficher la liste des postes. Appuyez sur les touches NavKey pour mettre le poste désiré en surbrillance puis appuyez sur le milieu de la touche NavKey pour transférer l'appel à un autre poste. L'appel sera mis en attente. Appuyez sur la touche PHONE (ou SPEAKERPHONE sur le socle) pour continuer la conversation. 10

91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd

Répondre aux appels et faire des appels

Recomposition du dernier numéro

Mise en attente et mise en sourdine

Appuyez sur la touche HOLD pour mettre un appel en attente. Appuyez sur la touche SPEAKERPHONE pour reprendre l'appel.

Audio", amplification des graves "Bass Boost", amplification des médiums "Mid Boost" et amplification des aigus "Treble

Boost". Chaque pression de la touche passe à la tonalité suivante. Appel en attente

"Flash" Mise hors fonction de la sonnerie Pour mettre la sonnerie hors fonction, appuyez sur la touche OFF sur le combiné (ou MUTE sur le socle) pendant que le téléphone sonne. Vous pouvez quand même répondre ou laisser l'appelant laisser un message. Conférence téléphonique à 3 voies

Pendant un appel, vous pourrez utiliser le socle et le combiné

(ou deux combinés) pour effectuer une conférence téléphonique à 3 voies. Lorsqu'un appel est en cours, d'autres personnes pourront appuyer sur la touche PHONE ou SPEAKER pour se joindre à la conférence téléphonique. Pour quitter la conférence téléphonique, appuyez sur la touche OFF (ou SPEAKER) pour quitter la conférence téléphonique mais la conférence téléphonique ne sera pas terminée avant que tous les combinés aient raccroché. Permutation en cours d'appel Si vous utilisez le service de composition à impulsions, vous pourrez permuter au mode de composition à tonalité pendant un appel en appuyant sur la touche *. Ceci est utile lorsque vous désirez envoyer des signaux à tonalité pour accéder un répondeur ou des services interurbains.

OK pour effectuer un télé-signal au combiné sélectionné.

Sur le combiné, appuyez sur la touche PHONE pour répondre à l'appel interphone. Sur le socle, le téléphone sonnera une fois et l'appel interphone sera automatiquement répondu.

Base • Sur le combiné, appuyez sur la touche PHONE pour terminer un appel interphone et répondre à l'appel entrant. • Sur le socle, appuyez sur la touche INTERCOM pour terminer un appel interphone puis appuyez sur la touche SPEAKERPHONE pour répondre à l'appel entrant.

GLOBAL PAGE Images à l'écran du combiné

PICTURES en surbrillance puis appuyez au milieu de la touche pour sélectionner cette option. Choisissez une catégorie (images ou émoticons) puis utilisez la touche NavKey pour afficher les graphiques disponibles. Appuyez sur la touche SET pour choisir l'image. Pour effacer l'image de votre écran, utilisez les touches NavKey pour sélectionner CLEAR WALLPAPER puis appuyez au milieu de la touche NavKey.

Naviguez à travers les images.

Commande de sonnerie

Ce menu vous permet de régler un niveau de sonnerie par défaut (1 à 5), ou mettre la sonnerie hors fonction. Sonneries Cette fonction vous permet de personnaliser l'alerter d'appels entrants. Ce menu inclus 8 options de sonneries et 6 passages musicaux. Vous entendrez un exemple de chaque type de sonnerie en défilant à travers les choix. Tonalité de pile faible

Options : E/H fonction.

1 Keypad Tone Tonalité hors de portée

Options : E/H fonction.

Le combiné est programmé par défaut pour vous alerter lorsque le combiné est trop loin du socle afin de vous rappeler de vous rapprocher. Vous pouvez activer et désactiver cette fonction à partir de ce menu.

91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd

LEFT/RIGHT pour régler AM ou PM. Après avoir réglé l'heure du combiné une fois, l'heure sera réglée automatiquement par la suite à chaque fois que des données de l'appelant seront affichées lorsque vous recevez un appel. (voir page 5).

Réglez le contraste de l'écran. 1 Phone Setup

Entrez le numéro d'identification du socle pour initialiser le combiné.

Choisissez le mode de composition “Tone” ou “Pulse”. 1 Language

Sélectionnez cette option pour initialiser un nouveau combiné ou pour choisir le mode de composition. Vous devrez entrer un numéro d'identification de 15 chiffres pour l'initialisation du combiné avec le socle. (Pour trouver ce numéro, appuyez sur la touche MENU sur le socle et défilez jusqu'à l'option

DISPLAY BASE ID, puis appuyez sur la touche OK). Le téléphone est préréglé au mode de composition à tonalité TONE. Vous pouvez changer le mode de composition au mode à impulsions PULSE si vous n'utilisez pas le service de composition à multifréquences "touch-tone". Langage

Choisissez le langage d'affichage

à l'écran. 1 Reset Settings

Effacer le répertoire téléphonique.

Retournez au réglages par défaut.

Vous pourrez choisir la langue d'affichage des menus à partir de ce menu. Les choix qui s'offrent à vous sont : l'anglais, l'espagnol et le français.

Initialiser les réglages Vous pourrez effacer toutes les entrées du répertoire téléphonique de votre combiné ou retourner aux réglages pas défaut.

Mélodie de la sonnerie

RINGER VOLUME RINGER MELODY NUMBER ANNOUNCE KEYPAD TONE OK

^ V Réglez le volume de la sonnerie (1 à 6/H/F).

RINGER VOLUME RINGER MELODY NUMBER ANNOUNCE KEYPAD TONE

Tonalité de touches

Le combiné est programmé par défaut pour émettre une tonalité lorsque vous appuyez sur les touches. Vous pouvez désactiver la fonction à partir de ce menu. Composition à tonalité/impulsions "Tone/Pulse" Le téléphone est préréglé au mode de composition à tonalité TONE. Vous pouvez changer le mode de composition au mode à impulsions PULSE si vous n'utilisez pas le service de composition à multifréquences "touchtone". Contraste

KEYPAD TONE TONE/PULSE CONTRAST LANGUAGE

Tonalités d'erreur et délai d'inactivité Si vous effectuez une pause trop longue lors de la procédure d'entrée des données, celle-ci sera interrompue. Vous devrez recommencer. Si toutes les adresses mémoire sont utilisées, vous entendrez une tonalité d'erreur lorsque vous tenterez d'entrer un nouveau numéro en mémoire. Ceci signifie que la mémoire est pleine et vous ne pourrez entrer de nouveau numéro jusqu'à ce que vous en ayez effacé un.

RIGHT (appuyez deux fois pour entrer un espace). Lorsque le nom est complet, appuyez sur la touche OK.

• Appuyez sur la touche <-- pour effacer les lettres erronées.

• Appuyez successivement sur la touche 1 pour entrer l'esperluette (&), l'apostrophe ('), la virgule (,), le point (.) ou le chiffre (1). Entrer un numéro Utilisez les touches du clavier numérique pour entrer jusqu'à 32 chiffres. Lorsque le numéro est entré, appuyez sur la touche OK. • Appuyez sur la touche <-- pour effacer les numéros lorsque vous faites une erreur.

908-555-0100 Appuyez sur la touche SAVE pour entrer la nouvelle donnée en mémoire (ou sur la touche CANCEL pour ignorer les changements et quitter). 19

91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd

CLEAR en tout temps pour quitter le répertoire.

Alice Bob DOWN pour défiler à travers les entrées, une à la fois.

Recherche alphabétique

Pour modifier une entrée, appuyez sur la touche du milieu de la touche NavKey, puis sélectionnez EDIT (voir page suivante).

Alice Appuyez sur la touche PHONE pour composer une entrée. ALICE 555-4321 Si vous effectuez une pause trop longue lors de la procédure d'entrée des données, celle-ci sera interrompue. Vous devrez recommencer. Si toutes les adresses mémoire sont utilisées, vous entendrez une tonalité d'erreur lorsque vous tenterez d'entrer un nouveau numéro en mémoire. Ceci signifie que la mémoire est pleine et vous ne pourrez entrer de nouveau numéro jusqu'à ce que vous en ayez effacé un.

Appuyez une fois sur la touche du clavier numérique pour la première lettre, deux fois pour la seconde et trois fois pour la troisième. Poursuivre pour les lettres minuscules. Pour entrer un numéro, continuez d'appuyer sur la touche jusqu'à ce que le chiffre apparaisse.

Appuyez une fois pour entrer la lettre "A" (quatre fois pour la lettre "a")

ENTER NAME Appuyez deux fois pour entrer la lettre "B" (cinq fois pour la lettre "b")

RIGHT (appuyez deux fois pour entrer un espace). Lorsque le nom est complet, appuyez sur la touche OK.

• Appuyez sur la touche <-- pour effacer les lettres erronées.

• Appuyez successivement sur la touche 1 pour entrer l'esperluette (&), l'apostrophe ('), la virgule (,), le point (.) ou le chiffre (1). Entrer un numéro Utilisez les touches du clavier numérique pour entrer jusqu'à 32 chiffres. Lorsque le numéro est entré, appuyez sur la touche OK. • Appuyez sur la touche <-- pour effacer les numéros lorsque vous faites une erreur. • Pour entrer une pause de trois secondes dans la séquence de programmation, appuyez sur la touche #et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce qu'un "P" apparaisse à l'affichage. Personnaliser vos entrées Appuyez sur touche NavKey vers le bas DOWN, puis vers la gauche LEFT et vers la droite RIGHT pour sélectionner la sonnerie distinctive RINGER (voir page 15). Si vous êtes abonné au service de l'afficheur, la sonnerie que vous avez assignée vous alertera lorsque cette personne vous appelle. Appuyez sur les touches NavKey vers le bas DOWN, puis vers la gauche LEFT et vers la droite RIGHT pour sélectionner la sonnerie distinctive PICTURE (voir page 14). Appuyez sur la touche SAVE pour entrer la nouvelle donnée en mémoire (ou sur la touche CANCEL pour ignorer les changements et quitter). 23

91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd

Naviguer dans le répertoire téléphonique Pour défiler, appuyez sur les touches NavKey UP ou DOWN pour défiler à travers les entrées, une à la fois. Recherche alphabétique

Lorsque vous localisez l'entrée désirée, appuyez sur la touche PHONE (ou SPEAKER) pour composer.

Pour modifier une entrée, appuyez sur la touche du milieu de la touche NavKey, puis sélectionnez EDIT (voir page suivante).

Appuyez sur la touche SPEAKERPHONE pour composer une entrée.

ALLISON 555-4321 Appuyez sur la touche NAME pour changer un nom. Appuyez sur la touche NUMBER pour changer un numéro.

Réviser les messages (voir page suivante)

Écouter et effacer les messages vocaux. Sélectionnez le répertoire de l'afficheur. 1 Calls Log

Utilisez cette fonction pour effacer toutes les entrées du répertoire de l'afficheur. Révision du répertoire de recomposition (voir page 30) Cet écran affiche la liste des dix numéros composés récemment. Vous pourrez recomposer n'importe lequel de ces numéros, l'effacer du répertoire de recomposition ou le copier dans votre répertoire téléphonique. Effacer le répertoire de recomposition (voir page 30) Utilisez cette fonction pour effacer tous les numéros composés récemment de votre répertoire de recomposition.

Réviser les messages vocaux

Ce menu vous permet d'utiliser votre combiné pour écouter vos mémos ou les messages vocaux que les appelants vous ont laissés dans le répondeur du socle. (voir page 35 à 43). Options de lecture de messages

Review Messages Pour effacer un message, appuyez sur la touche DELETE pendant la lecture du message.

L'écran vous alertera lorsque vous avez des nouveaux messages. Appuyez sur la touche

MSG pour les écouter.

• Avant la lecture de chaque message, vous entendrez la journée et l'heure de l'appel.

• Après le dernier message, vous entendrez "End of messages" (fin des appels). Si le répondeur a moins de cinq minutes résiduelles d'enregistrement, vous entendrez la durée.

Réviser le répertoire de l'afficheur

Comment fonctionne l'afficheur Si vous êtes abonné au service de l'afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale, les données de l'appelant seront affichées après la première sonnerie. Vous pouvez réviser le répertoire de l'afficheur afin de savoir qui vous a appellé et de retourner l'appel sans avoir à composer le numéro ainsi que de transférer le nom et le numéro de téléphone au répertoire téléphonique.

Review Messages Réviser une donnée du répertoire de l'afficheur

Afficher l'entrée suivante.

L'entrée la plus récente sera affichée en premier. Utilisez les flèches pour défiler à travers la liste, tel que démontré à gauche.

Retourner un appel Appuyez sur la touche PHONE (ou SPEAKER) pour composer le numéro affiché (voir la page 29 pour plus de détails en rapport avec des options de composition importantes). Sauvegarder ou effacer une entrée

Review Messages NavKey pour défiler vers le bas et sélectionnez CLEAR CID LOG. Pour confirmer, appuyez sur la touche YES.

Appuyez sur les touches NavKey UP ou DOWN pour sélectionner l'option que vous désirez. Pour le composer, appuyez la touche du milieu de la touche

Sélectionnez l'option désirée puis, appuyez pour composer.

Réviser le répertoire de recomposition

À propos du répertoire de recomposition Vous pouvez réviser le répertoire de recomposition pour réviser les numéros récemment composés, les composer ou les copier dans le répertoire téléphonique.

Review Messages Recomposer un numéro

DELETE Appuyez sur la touche PHONE (ou SPEAKER) pour recomposer le numéro affiché.

Sauvegarder ou effacer une entrée

Effacer l'entrée dans le l'entrée. répertoire. Afficher l'entrée précédente. Appuyez sur la touche DELETE pour effacer l'entrée de votre répertoire de recomposition. Effacer toutes les entrées

Afficher l'entrée suivante.

1 Calls Log Appuyez sur la touche YES pour confirmer.

Si vous êtes abonné au service de l'afficheur, vous pourrez réviser le répertoire de l'afficheur afin de savoir qui vous a appellé et de retourner l'appel sans avoir à composer le numéro ainsi que de transférer le nom et le numéro de téléphone au répertoire téléphonique.

Révision du répertoire de recomposition (voir page 34) Cet écran affiche la liste des dix numéros composés récemment. Vous pourrez recomposer n'importe lequel de ces numéros, l'effacer du répertoire de recomposition ou le copier dans votre répertoire téléphonique.

Afficher le répertoire des appels.

Chaque entrée est numérotée (le numéro 1 est toujours l'entrée la plus récente). Lorsque le répertoire de l'afficheur est plein, l'entrée la plus ancienne est effacée pour faire place à la nouvelle. Si vous répondez avant que les données n'apparaissent à l'affichage, celles-ci ne seront pas sauvegardées dans le répertoire de l'afficheur. Les noms des appelants sont affichés seulement si vous êtes abonné au service fourni par votre compagnie de téléphone locale. Si le numéro de téléphone de l'appelant correspond à un numéro en mémoire dans le répertoire téléphonique, le nom apparaîtra à tel qu'il a été entrée dans le répertoire téléphonique. (Par exemple : Si "Christine Smith" vous appelle et que son nom est entré en mémoire comme "Chris", c'est de cette manière qu'il apparaîtra à l'affichage). Réviser une donnée du répertoire de l'afficheur

Sauvegardez l'entrée dans le répertoire.

Retourner un appel Appuyez sur la touche PHONE (ou SPEAKERPHONE) pour composer le numéro affiché (voir la page 33 pour plus de détails en rapport avec des options de composition importantes). Sauvegarder ou effacer une entrée Appuyez sur la touche SAVE pour copier l'information affichée dans le répertoire téléphonique (voir page 23). Appuyez sur la touche DEL pour effacer cette entrée du répertoire de l'afficheur. Sélectionnez THIS pour effacer l'entrée affichée ou ALL pour effacer toutes les entrées (pour confirmer, appuyez sur la touche YES). 32

91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd

Les numéros du répertoire de l'afficheur peuvent être affichés avec l'indicatif régional qui peut ne pas être nécessaire de composer pour des appels locaux. Si le format du numéro affiché est erroné, vous pouvez changer la façon dont il sera composé. Sélectionnez CID puis OPT # pour consulter la liste des options de composition. Appuyez sur la touche V ou ^ pour mettre l'option désirée en surbrillance, puis appuyez sur la touche DIAL .

Sélectionnez l'option désirée puis, appuyez sur cette touche pour composer.

Réviser le répertoire de recomposition L'appel le plus récent est affiché en premier. Utilisez les touches pour défiler à travers la liste, tel que démontré à gauche. Recomposer un appel

SAVE Appuyez sur la touche SPEAKERPHONE pour recomposer le numéro affiché.

Sauvegarder ou effacer une entrée

Sauvegarder dans le répertoire.

Appuyez sur la touche SAVE pour copier le numéro en surbrillance dans votre répertoire téléphonique (voir page 23).

Appuyez sur la touche ERASE pour effacer l'entrée de votre répertoire de recomposition.

Le nombre de messages en attente (ou, pendant la lecture, le numéro du message en cours de lecture).

Le répondeur téléphonique peut enregistrer jusqu'à 99 messages, selon la durée du message. Les messages individuels peuvent avoir un maximum de quatre minutes, mais la durée totale d'enregistrement est de vingt-cinq minutes. Les messages seront disponibles à être écoutés jusqu'à ce que vous les effaciez.

Accès sur le combiné En plus des fonctions décrites dans cette section, vous pouvez également utiliser votre combiné pour réviser ou effacer des messages (voir page 27).

Appuyez sur cette touche pour débuter ou arrêter la lecture des messages (voir page 40)

Appuyez sur cette touche pour mettre le répondeur en ou hors fonction.

Appuyez sur cette touche pour effacer un message (voir page 40).

Appuyez sur cette touche pour répéter un message ou maintenez-la enfoncée pour ralentir la vitesse de lecture (voir page 40).

Appuyez sur cette touche pour sauter un message ou maintenez-la enfoncée pour accélérer la lecture (voir page 40).

Appuyez sur cette touche pour régler l'horloge (voir page

Appuyez sur cette touche pour enregistrer un mémo (voir page 41) ou un message d'annonce (page 37).

Appuyez successivement sur entendre les options

Appuyez sur cette touche pour changer une option

Avant la lecture de chaque message, le répondeur annonce la journée et l'heure où le message a été reçu.

Lorsque vous entendrez le réglage correct, appuyez sur la touche TIME SET pour vous déplacer au prochain réglage.

Vérifier la journée et l'heure Vous pouvez appuyer en tout temps sur la touche TIME pour entendre la journée et l'heure, sans effectuer de changements.

Please leave a message after the tone" (Bonjour, veuillez s'il vous plaît laisser un message après la tonalité). Vous pouvez utiliser ce message d'annonce ou en enregistrer un vous même.

Enregistrer un message d'annonce Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que vous entendiez "Change annoncement" (changer le message d'annonce). Ensuite, appuyez sur la touche RECORD et commencer à parler après avoir entendu "Now recording" (en cours d'enregistrement). Parlez face au socle à une distance d'environ neuf pouces. La durée écoulée (en secondes) sera affichée dans la fenêtre des messages pendant que vous enregistrez. Vous pouvez enregistrer un message d'annonce d'une durée de 90 secondes. Les messages d'annonce de 3 secondes et moins ne seront pas enregistrés. Effacer un message d'annonce

MENU Appuyez sur cette touche pour activer la sélection et vous déplacer à l'option suivante dans le menu.

“Change remote access code”

Le répondeur annoncera le nombre de messages puis débutera la lecture. Si vous avez des messages en attente, vous entendrez seulement les nouveaux messages (les plus anciens d'abord). Si vous n'avez aucun nouveau message, le répondeur lira tous les messages (les plus anciens d'abord).

Appuyez sur la touche PLAY/STOP pour débuter ou arrêter la lecture du message.

La lecture des messages débute. Procédez tel que décrit à droite.

• Après le dernier message, vous entendrez "End of messages"

(fin des appels). Si le répondeur a moins de cinq minutes résiduelles d'enregistrement vous entendrez la durée.

Options pendant la lecture

• Appuyez sur la touche SKIP pour sauter au prochain message (ou maintenez la touche enfoncée pour accélérer la lecture). • Appuyez sur la touche REPEAT pour répéter le message en cour de lecture. Appuyez deux fois sur la touche pour entendre le message précédent. (Maintenez la touche enfoncée pour effectuer la lecture du message à vitesse lente).

REMARQUE : Si "F" clignote à la fenêtre des messages, la mémoire est pleine. Vous devrez effacer quelques messages afin de pouvoir libérer de l'espace pour l'enregistrement de nouveaux messages.

• Appuyez sur la touche DELETE pour effacer le message en cours de lecture.

• Appuyez sur la touche PLAY/STOP pour arrêter la lecture. Effacer tous les messages En mode d'attente, appuyez sur la touche DELETE et maintenezla enfoncée pour effacer tous les messages (pas pendant un appel ou pendant la lecture des messages).

REMARQUE : Les nouveaux messages (non entendus) ne peuvent pas être effacés.

RECORD Enregistrer un mémo

Parlez dans le microphone.

Messages de la fenêtre d'affichage

Aucun nouveau message en attente.

Un code d'accès à deux chiffres est nécessaire pour vous permettre d'accéder à distance à votre répondeur à l'aide d'un téléphone touch-tone. Ce code est préréglé à

"19"; voir page 28 pour changer le code d'accès. Écouter les messages

4 Appuyez sur ces touches pour réviser le message d'annonce. Appuyez sur les touches * 7, attendez le bip et commencez à parler. Appuyez sur les touches # 5 pour arrêter l'enregistrement et écouter votre message d'annonce.

Appuyez sur la touche * 8, attendez le bip et commencez à parler. Appuyez sur les touches #

5 pour arrêter l'enregistrement et écouter votre message d'annonce. Appuyez sur ces touches pour mettre le répondeur hors fonction. Les appels entrants ne peuvent plus laisser de message. Si le répondeur est hors fonction, il se mettra en fonction après 10 sonneries. Entrez votre code d'accès puis appuyez sur la touche # 0 pour le mettre en fonction.

Appuyez sur ces touches pour entendre la liste des fonctions et commandes.

Appuyez sur ces touches pour terminer l'accès

à distance (ou raccrochez).

Poste parallèle en cours d'utilisation (ne fait pas partie du système).

Téléphone en cours d’utilisation (appel interphone); clignote lorsque le combiné reçoit un télé-signal. Le niveau de puissance de la pile (voir ci-dessous); s'anime lors de la recharge.

Un appel est en attente.

Identification actuelle du combiné.

La pile de rechange se recharge (affichage animé).

REDIAL MENU MEM La sonnerie est hors fonction.

La pile est pleinement chargée. Envrion la moité pleine. Le niveau de puissance de la pile est faible; vous devriez recharger la pile bientôt. (clignotant) le niveau de la pile est très faible. Celle-ci doit être rechargée.

Le combiné est hors de portée. Rapprochezvous du socle.

Tonalité d'erreur (l'opération en cours n'a pas fonctionné; veuillez essayer à nouveau).

ON/OFF S'allume lorsque le répondeur téléphonique est en fonction.

Si une panne de courant se produit, les piles chargées dans le socle vous permettront de faire et de recevoir des appels à partir du téléphone sans fil pendant 2,5 heures, maximum. Les piles de rechange nécessitent une charge de 20 heures avant d'être pleinement chargées.

Glissez le loquet vers la gauche pour ouvrir le compartiment des piles.

Insérez les piles de rechange puis fermez le tiroir.

Mise en garde : Utilisez seulement les piles au Ni-MH (80-5461-00-00) ou le modèle de remplacement

AT&T "2AA" au Ni-MH (SKU 26820)* N'utilisez pas de piles alcalines.

"VÉRIFIEZ LES PILES" OU "AVERTISSEMENT!

• UTILISEZ DES PILES RECHARGEABLES SEULEMENT" SERA AFFICHÉ À L'ÉCRAN •

Des piles non rechargeables ont été installées. Elles doivent être retirées immédiatement et remplacées par des piles au Ni-Mh rechargeables (voir page 7).

LE TÉLÉPHONE NE FONCTIONNE PAS DU TOUT

Assurez-vous d'avoir installé des piles et qu'elles sont bien chargées (voir page 7).

Il se peut que la portée des ondes soit excédée. Rapprochez-vous du socle ou repositionnez le socle. Avant de placer un autre appel, déposez le combiné sur le socle pendant environ 15 secondes.

LES MESSAGES SONT INCOMPLETS :

Enregistrer des messages d'annonce, 26 Fenêtre des messages, 32

Accès à distance, 33

Accès à distance, Code d' 39, 43 Accès, Code d', 28, 33 Rechercher un nom 20, 24 Nouvelles entrées 19, 23 Répéter, 29, 30 Si vous égarez cette carte, découpez simplement la carte ci-dessous.

Découpez le long de la ligne pointillée.

Composez votre numéro de téléphone puis entrez votre code d'accès à deux chiffres (préréglé à 19).

Commande à distance

Sauvegarder les messages Raccrochez pendant la lecture du message

Terminer l'accès à distance*0 (ou raccrochez). Mettre le système hors fonction #0(appuyez à nouveau pour le metRéviser un message d'annonce Enregistrer un message d'annonce ..

Mettre le système en fonction. S'il est hors fonction, le système répondra après 10 sonneries. Entrez le code d'accès et appuyez sur # 0 pour mettre le système en fonction. Téléphone sans fil de 5,8 GHz avec répondeur téléphonique intégré, modèle E5865 © 2004 Advanced American Telephones. Tous droits réservés. AT&T et le symbole du globe sont des marques déposées de la corporation AT&T, sous licence de Advanced American Telephones.

91-000458-010-000_E5865 CAN CIB_R1.qxd

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: AT&T

Modèle: AT&T E5865

Télécharger la notice PDF Imprimer