AT&T 950 - Téléphone fixe AT&T - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AT&T 950 AT&T au format PDF.
| Type de produit | Téléphone fixe sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Affichage LCD, son haute définition, répertoire de contacts, haut-parleur |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur inclus, batterie rechargeable |
| Dimensions approximatives | 15 cm x 10 cm x 5 cm |
| Poids | 300 g |
| Compatibilités | Compatible avec les réseaux téléphoniques analogiques |
| Type de batterie | Batterie NiMH rechargeable |
| Tension | 3.6 V |
| Puissance | Consommation en veille : 0.5 W, en conversation : 1 W |
| Fonctions principales | Appels mains libres, identification de l'appelant, répondeur intégré |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange limitée, consulter le service client |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, utilisation recommandée dans un environnement sec |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - AT&T 950 AT&T
Questions des utilisateurs sur AT&T 950 AT&T
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone fixe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AT&T 950 - AT&T et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AT&T 950 de la marque AT&T.
MODE D'EMPLOI AT&T 950 AT&T
Téléphone à haut-parleur mains libres et afficheur 950


Si vous désirez communiquer avec le département
du service à la clientèle ou pour obtenir tout renseignement à propos de nos produits, visiter notre site Web, au :
www.téléphones-att.com.
Veuillez le re également
Ire partie — Renseignements
importants relatifs à l'appareil

TABLE des matières
Nomenclature des pièces 2
À propos de l'afficheur des données de l'appel. 3 À propos de l'histoire des appels reçus. 3 À propos des indicateurs régionaux domestiques et locaux............3
Installation 4
Installation des piles 4 Installation sur une table/un bureau..5 Installation murale. 7 Port de données. 9
Réglage des fonctions.10
Sélection du langage. 10 Régler le contraste. 10 Régler l'indicatif régional domestique. Régler les indicateurs régionaux locaux 12 Régler l'heure et la date. 13 Régler les autres fonctions............ 14 Résumé des fonctions 14
Fonctionnement du téléphone...... 16
Faire un appel. 16 Répondre à un appel. 16 Permuter entre le combiné et le haut-parleur mains libres. 16 Volume de l'écouteur du combiné ou du haut-parleur mains libres......16 Recomposition. 17 Crocket commutateur "Flash"/Appelen attente. 17 Touche de mise en attente 17 Suppression du son. 18 Volume de la sonnerie 18 Affichage des icônes à l'écran............ 19 Voyants du socle 19
Fonctionnement de la compositionabrégé...20
Entrer des numéros et les noms dans une adresse mémoire de composition abrégée 21
Insérer une pause ou un crochet
Commutateur 'Flash' dans l'adresse mémoire de composition abrégée 21
Entrer les numéros de l'histoire des appels dans la mémoire de composition abrégée 21 Réviser les numéros de la mémoire de composition abrégée 22 Composer les numéros de la mémoire de composition abrégée 22 Effacer les numéros de la mémoire de composition abrégée 22
Fonctionnement du répertoire téléphonique 23
Caractères des touches du clavier....23 Entrer des noms et des numéros en mémoire dans le répertoire téléphonique 24 Insérer une pause ou un crochet commutateur 'Flash' dans la mémoire du réseau téléphonique 24 Entrer les numéros de l'histoire des appels dans la mémoire du répertoire téléphonique 25 Visionner les entrées du répertoire téléphonique 25 Composer un numéro du répertoire téléphonique 26 Effacer une entrée du répertoire téléphonique 26
Fonctionnement de l'afficheur 27
Régler les options d'affichage 28 Réviser l'historique des appels de l'afficheur 28 Effacer les données de l'historique des appels de l'afficheur 28 Composition du numéro affiché.....29 Messages de l'écran d'affichage......30
L'APPAREIL 32 SPECIFICATIONS TECHNIQUES. 33 EN CAS DE PROBLEMES...34



SURVOL de l'appareil
Ce téléphone avec haut-parleur mains libres, afficheur et afficheur de l'applen en attente 950 de AT&T peut être utilisé à plat sur une table ou installé au mur et ne nécessite aucune prise de courant CA pour fonctionner. Le modèle 950 est doté d'un haut-parleur mains libres pour les conversations en mode mains libres ainsi qu'un port de données permettant d'utiliser un autre appareil tel qu'un modem, un télécopieur ou un répondeur téléphonique sur la même prise téléphonique. Le 950 est également doté d'un mémoire de quatorze numéros pour la composition rapide et d'un répertoire qui contient un maximum de vingt-cinq noms et numéros supplémentaires. Ce téléphone est également doté d'un afficheur pouvant supporter l'applen en attente (ces services sont offerts en abonnement par votre compagnie de téléphone locale).
Ce guide d'utilisation contient des instructions détaillées pour l'installation et le fonctionnement de votre téléphone à haut-parleur mains libres et afficheur, modèle 950 de AT&T. Assurez-vous de respecter attentivement les instructions.
Nomenclature des pièces
Les items suivants devraient être inclus dans l'emballage :
Ce guide d'utilisation
Guide de départ rapide
Fil téléphonique court


Également requis
Vous aurez également besoin de ceci pour installer votre téléphone :
- Quatre piles "AA" (vendues séparément).
Cet appareil est doté de l'afficheur de l'appel en attente (CIDCW) qui fonctionne conjointement avec le service offert par votre compagnie de téléphone locale.
Le service d'afficheur de l'appel en attente vous permet de savoir qui vous appelle avant de répondre, même si vous êtes déjà en communication sur la ligne.
Il se peut que vous deviez modifier votre service téléphonique pour pouvoir utiliser cette fonction. Communiquez avec votre compagnie de téléphone si :
- Vous avez déjà les deux services (afficheur et afficheur de l’attente) mais en tant que services séparés (il se peut que vous deviez combiner ces services).
- Vous n'êtes abonné(e) qu'au service de l'afficheur ou de l'afficheur de l'expérience en attente.
- Vous n'êtes pas abonné(e) au service de l'afficheur ni à celui de l'afficheur de l'appeil en attente.
Vous pouvez également utiliser cet appareil avec le service régulier de l'afficheur ou sans celui-ci.
Il y a des frais pour utiliser le service de l'afficheur et il se peut même qu'il ne soit pas disponible dans votre région.
Cet appareil ne vous procurera les données de l'aggeggant que si l'aggeggant et vous-même êtes abonnés au service de l'afficheur et si les deux compagnies de téléphone utilisent des équipements compatibles.
Cet appareil assigne un numéro de 1 à 65 à chaque appel entrant. L'appel le plus récent sera le chiffre le plus élevé. Lorsque la mémoire est pleine, l'appel le plus ancien est effacé pour permettre à d'autres données d'être affichées.
Si vous répondez à un appel avant que les données apparaissent à l'affichage, celles-ci n'y seront pas inscrites.
À propos des indicateurs régionaux domestiques et locaux
Programmez toujours votre indicatif régional domestique et, au besoin, un maximum de quatre indicatifs régionaux locaux (référez-vous aux sections "Régler l'indicatif régional domestique" et "Régler l'indicatif régional local" des pages 11 et 12). La programmation de ces indicatifs régionaux changera la façon d'afficher les numéros dans l'historique des appels, afin d'utiliser correctement la fonction de composition du numéro affiché.
Installation des piles
Avant d'utiliser ce téléphone, vous devriez installer quatre piles "AA" (vendues séparément). Vous pouvez utiliser le téléphone sans ces piles pour composer et recevoir des appels à l'aide du combiné, mais les quatre piles "AA" sont nécessaires pour alimenter l'afficheur, le haut-parleur mains libres et les fonctions de l'afficheur.

MISE EN GARDE: Débranchez toujours le fil téléphonique avant d'installer les nouvelles piles.
Appuyez sur les encoches du compartiment des piles vers le bas, tel que démontré pour ouvrir le compartiment des piles.

- Insérez quatre nouvelles piles "AA" (vendues séparément) en respectant la polarité, tel que démontré à l'intérieur du compartiment.

- Refermez le couvercle du compartiment des piles en vous assurant qu'il se verrouille en place.
I. vérifiez la pièce angulaire du socle
Le support du socle est préinstallé pour l'installation sur un bureau. Assurez-vous qu'il soit solidement fixé en appuyant sur les deux pattes.

- Branchez le fil téléphonique long à la prise “TEL” située à l'arrière de l'appareil.

- Branchez le fil téléphonique à une prise téléphonique modulaire.
suite à la page 6
Installation sur une table/un bureau
Suite de la page 5
4. Raccordez le combiné au téléphone
Raccordez le cordon spiralé du combiné dans la prise du combiné située sur le côté gauche du téléphone. Branchez l'autre extrémité du cordon spiralé dans le combiné et déposez le combiné sur le socle.

5. Vérifiez la tonalité
Soulevez le combiné et attendez la tonalité. Si vous n'entendez pas de tonalité, appuyez sur la touche VOLUME A. Si vous n'entendez toujours pas la tonalité, consultez la section EN CAS DE PROBLÉME de la page 34-36 de ce guide d'utilisation.
Votre téléphone fonctionnera immédiatement après l'installation à l'aide des fonctions par défaut (consultez la section “Réglages par défaut” à la page 31).

REMARQUE: Si vous étés abonné aux services de l'afficheur auprès de votre Compagnie de téléphone locale, vous doivent respecter les instructions de la section 'Régler l'indicatif régional' afin que vous téléphone reconnaissent et composeADFQUATMENTlesappels(voirpage11). Il est possible que vous ayez à consulter également la section "Réglage de l'indicatif régional local"de la page 12.
I. repositionnez le support du socle pour l'installation murale.
Appuyez sur le support tel que démontré au schéma a pour retirer le support. Retournez-le de manière à ce que la partie la plus large se trouve vers le haut du téléphone. Fixez le support en le plaçant tel que démontré au schéma c en le glissant dans la direction des flèches jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.
schéma a
schéma b
- Branchez le fil téléphonique court à la prise TEL LINE. Branchez une extrémité du fil téléphonique court dans la prise TEL LINE et acheminez le fil à travers le canal prévu à cet effet sous le téléphone, tel que démontré.

suite à la page 8
Installation murale
Suite de la page 7
3. Retournez le crochet commutateur
Ce crochet retient le combiné lorsqu vous raccrochez. Maintenez le crochet enfoncé et glissez-le vers le haut et retirez-le de son emplacement. Retournez le crochet commutateur de manière à ce que le “crochet” soit vers le haut. Ensuite, maintenez le crochet vers le bas en réinstallant le crochet en place.

4. Branchez le fil téléphonique dans la prise modulaire et installez le socle au mur, tel que démontré
Assurez-vous que le fil se verrouille en place. Placez le téléphone sur les montants de fixation murale et glissez-le vers le bas jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.

- Procédez tel que décrit aux étapes 4 et 5 de la section "Installation sur une table/un bureau" de la page 6
Port de données
Si vous désirez brancher un autre appareil (tel qu'un modem ou un télecopieur) à la prise téléphonique, il vous sera possible de le faire en utilisant la prise DATA située derrière l'appareil. Un appel répondu sur un autre poste peut interrompre une transmission par télecopieur ou par modem.

Réglage des fonctions
Des instructions pour vous aider à effectuer les réglages de votre téléphone lors de l'installation initiale. Vous pouvez toujours retourner à ces écrans d'instructions en appuyant sur la touche OPTIONS.



REMARQUE: Vous pouvez quitter le mode de réglage des fonctions en tout temps en appuyant simplement sur la touche CLEAR, ou en soulevant le combiné lorsqu'aucun appel n'est en cours. L'ordre dans lequel apparaissent les fonctions dans le menu change après le réglage initial. Pour plus de renseignements à ce sujet, veuillez consulter la section Réglage des autres fonctions de la page 14.
Sélection du langage
Vous pouvez désirir la langue anglaise ENGLISH (anglais), ESPANOL (espagnol) ou FRANÇAIS comme langage d'affichage des données de votre afficheur. Lorsque vous branchez le cordon d'alimentation pour la première fois, l'inscription suivante apparait à l'affichage :
QUEL LANGUAGE?
1. Appuyez sur CALL LIST ou CALL LIST jusqu'à ce que l'écran affiche la sélection de votre langage. 2. Appuyez sur la touche [OPTIONS] pour sauvegarder le réglage. L'écran du réglage du contraste apparaitra.
Régler le contraste
Réglez la luminosité de l'écran à un niveau ajustable, en partant du degré I (clair) à 4 (sombre).
I. Appuyez sur la touche OPTIONS et relâchez-la lorsque l'écran affiche RÉGLER CONTRASTE. 2. Appuyez sur la touche CALL LIST ou CALL LIST jusqu'à ce que l'écran affiche le niveau de contraste désiré. 3. Appuyez sur la touche OPTIONS pour sauvegarder le réglage. Vous verrez maintenant l'écran de réglage de l'indicatif régional domestique.
Régler l'indicatif régional domestique
Pour que votre téléphone reconnaisse et compose correctement les appels, vous devez programmer votre indicatif régional.
| APPELS DANSVOTRE INDICATIF RÉGIONAL COMPOSEZ: ENTREZ À L'ÉTAPE 2: | |
| 7 chiffres | Votrue indicatif régional |
| (numéro sans indicatif régional) | |
| 10 chiffres | 0 0 0 |
| (indicatif + numéro) | |
| —OU— | |
| 11 chiffres (7 + indicatif +Número de téléphone) | |

I. Appuyez sur la touche OPTIONS jusqu'à ce que l'écran affiche :

- Utilisez le clavier des touches pour entrer les trois chiffres de votre indicatif régional domestique.
- Appuyez sur la touche OPTIONS pour sauvegarder le réglage. Vous verrez maintenant l'écran de réglage de l'indicatif régional.

REMARQUE: L'indicatif régional domestique doit être programmé afin de pouvoir utiliser la fonction de composition du numéro affiché. Si vous tentez d'utiliser la fonction de composition du numéro affiché avant d'entrer l'indicatif régional domestique, on vous demandera d'entrer l'indicatif régional domestique. Entrez l'indicatif et appuyez sur la touche OPTIONS.
Régler les indicateurs régionaux locaux
Vous pouvez programmer un maximum de quatre indicateurs régionaux locaux.
APPELS à l'extérieur devouture indicatif
Tous les appels 1 chiffres Aucun indicatif extérieur de (1 + indicatif + regional localYOUR indicatif numero)
Certains appels 10 chiffres Indicatifs régionaux ne nécessitent pas l'ajout de votre indicatif (indicatif + numéro) du "I"
Si vous composez 10 chiffres (indicatif régional, en plus du numéro de téléphone) pour les appels à l'intérieur de votre propre indicatif régional, ils sont considérés comme un indicatif régional local.

I. Appuyez sur la touche OPTIONS et relâchez-la lorsque l'écran affiche ceci :

- Utilisez le clavier des touches numériques pour entrer les trois chiffres du premier indicatif régional local. Appuyez sur la touche [OPTIONS] pour avancer et régler le prochain indicatif régional (LAC2-, LAC3-, LAC4-).
- Appuyez sur la touche OPTIONS pour sauvegarder le réglage de l'indicatif régional local. Vous verrez maintenant l'écran de réglage de l'horloge.

REMARQUE: Si vous n'avez pas à programmer des indicateurs régionaux locaux, appuyez simplement sur la touche OPTIONS jusqu'à ce que l'écran RÉGLAGE HORLOGE apparaisse.
Régler l'heure et la date

I. Appuyez sur la touche OPTIONS jusqu'à ce que l'écran affiche ceci :
12:00AM 1-01
REG. HORLOGE
- Utilisez les touches du clavier pour changer le chiffre qui clignote. Pour entrer un chiffre inférieur à 10, vous devez entrer un 0 avant le chiffre. Par exemple, pour entrer 1 heures, vous devez entrer 01, et pour entrer le mois de mars, vous devez entrer 03. Utilisez la touche CALL LIST ou CALL LIST pour vous déplacer jusqu'au chiffre suivant. Utilisez # pour. permuter entre Fm et Fm.
- Lorsque l'heure et le mois exact sont affichés (mois d'abord), appuyez sur la touche [OPTIONS] pour sauegarder le nouveau réglage et vous déplacer à l'option suivante.
Régler les autres fonctions
Personnalisez les fonctions de cet appareil.
1. Appuyez sur la touche OPTIONS et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'écran affiche l'option que vous désirez régler. 2. Appuyez sur la touche CALL LIST ou CALL LIST jusqu'à ce que l'écran affiche le réglage de votre sélection. Référez-vous au 'Résumé des fonctions' ci-dessous afin de voir la description complète des fonctions et des options. 3. Appuyez sur la touche OPTIONS
Ceci vous permet de sauvegarder votre sélection et vous déplacer automatiquement à la prochaine option. L'appareil reviendra au mode d'attente, à moins de faire une sélection en moins de trente secondes. Lorsque vous avez fini les options de réglage, attendez trente secondes et l'appareil se mettra en mode d'attente ou vous appuyez sur la touche CLEAR pour quitter immédiatement le mode de programmation.
Résumé des fonctions
Les réglages par défaut sont indiqués par un *. (Vous pouvez consulter la page 31 pour la liste des réglages par défaut)
| RéGLAGE HORLOGE 12:00 AM 1-01 | Réglez l'heure et la date. Utilisez la touche ◷ pour.permuter entre Am et PM. Utilisez la touche CALL LIST ◆ et CALL LIST ◦ pour s'électionner un chiffre à éditer, puis utiliser le clavier numérique pour changer les chiffres. |
ENGLISH*
Choisissez le langage de l'affichage parmi l'anglais, l'espagnol ou le français.
Réglage contraste
1 2*34
Ajustez la luminosité de l’écran à un niveau de visibilité/AGRÉABLE, de la position I (clair) à 4 (sombre).
Rég. IND. rég. domestique
IND. REG. DOMESTIQUE
Réglez l'appareil pour qu'il reconnaisse les appels provenant de votre indicatif régional.
Programmez un maximum de quatre indicateurs régionaux qui ne nécessitent pas l'ajout d'un "I" avant le numéro.
Les réglages par défaut sont indiqués par un *. (Vous pouvez consulter la page 31 pour la liste des réglages par défaut)
| HISTORIQUE DES APPELS TOUS LES APPELS* AUCUN APPEL | Choisissez les appeals entrants qui seront affichés. L'écran affiche tous les appeals reçus. L'écran n'affiche pas l'histoire des appeals. |
| APPELS RÉPÉTÉS COMBINÉS* SEPARÉS | Choisissez la façon d'afficher les appeals répétés. L'affichage indique l'appel le plus récent à partir de ce numéro et l'indication REP est affichée. Les appeals répétés sont énumérés séparément. |
| ORDRE DE LA LISTE DES APPELS PAR L'HEURE* NOUVEAX APPELS EN PREMIER | Choisissez l'ordre dans lequel vous désirez afficher les appeals. Ordre inversé. Les données du dernier appel reçu sont affichées en premier. Tous les appeals non révisés sont affichés en premier, suivis des appeals par l'heure. |
| APPEL EN ATTENTE E/F* H/F | Réglez cette option selon le type de service auquel vous étés abonné(e). Pour le service de type II (l'écran affiche les données se rapportant aux appeals en attente). Pour le service de type I (l'écran n'affiche pas les données se rapportant aux appeals en attente). Veuillez sélectionner ce réglage si vous n'êtes pas abonné(e) au service de l'afficheur ou si vous avez branché en série des dispositifs de traitement de données sur votre apparéil. |
Faire un appel

I. Soulevez le combiné et composez le numéro.
—ou—
Appuyez sur la touche (SPEAKER) et composez le numéro.
- Pour terminer l'appel, raccrochez
—ou—
Appuyez de nouveau sur la touche SPEAKER.
Répondre à un appel
Soulevez le combiné
—ou—
Appuyez sur la touche SPEAKER.
Veuillez noter que levoyant à DELCALL INFO LED clignotera rapidement lorsque le téléphone sonne.
Permuter entre le combiné et le haut-parleur mains libres
Lorsque le combiné est en communication, appuyez sur la touche SPEAKER et replacez le combiné sur le socle.
Lorsque vous êtes en conversation en mode mains libres, soulevez le combiné.

Volume du combiné ou du haut-parleur mains libres
Appuyez sur la touche VOLUME ou VOLUME pour régler le volume au niveau désiré.



Recomposition
Le dernier numéro composé à partir de ce téléphone (jusqu'à 32 chiffres) est conservé dans la mémoire de recomposition.
Soulevez le combiné.
—ou—
Appuyez sur SPEAKER.
- Appuyez sur REDIAL. Le numéro sera composé.
automatiquement.

REMARQUE: Vous pouvez effacer la mémoire de récomposition en appuyant sur les touches (PROG), (REDIAL), (PROG).
Crocket commutateur "flash"/appel en attente
Si vous êtes abonné aux services de l'attente en attente auprès de votre compagnie de téléphone locale, vous pourrez répondre à l'appel entrant sans perdre votre appel en cours.
1. Appuyez sur FLASH pour prendre le nouvel appel dès que vous entendrez la tonalité d'appoint en attente. 2. Appuyez de nouveau sur FLASH pour retourner à l'expérience original.

Remarques :
1. Utilisez la touche (FLASH) pour accéder aux autres services offerts en abonnement par votre compagnie de téléphone locale, tel que décrit par votre fournisseur de services. 2. Le téléphone ne peut afficher les informations si un autre poste est en cours d'utilisation sur la même ligne. Assurez-vous que tous les postes sont raccrochés.
Mise en attente
Appuyez sur HOLD pour permettre l'appel en attente.
Le voyant à DEL CALL INFO clignotera pour vous indiquer qu'un appel est en attente. Pour retourner à l'appel, appuyez de nouveau sur HOLD
—ou—
Soulevez le combiné
—ou—
Appuyez sur SPEAKER
-ou
Prenez l'appel sur un autre poste raccordé à la même ligne.

Mise en sourdine
Appuyez sur la touche MUTE pour empêcher l'appareil de vous entendre (vous pourrez entendre l'appareil). Appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour retourner à la conversation à deux voies.

Volume de la sonnerie
Utilisez le commutateur RINGER situé sur le côté du socle afin de régler le niveau de volume de la sonnerie à OFF (hors fonction), LOW (faible) ou HIGH (élevé). Si vous régalez la sonnerie à la position OFF (hors fonction), ce téléphone ne sonnera pas lorsque vous aurez un appel.
INFO d'appel
Le voyant à DELCALL INFO du téléphone indique s'il y a des informations supplémentaires à l'affichage à propos de cet appel ou des appels antérieurs.
Icônes affichées à l'écran
| ICÔNE AFFICHÉE: INDIQUE: | |
| ERR | Il y a une erreur dans les données de l'aggendant. |
| Ce téléphone ou un autre téléphone sur la même ligne est en cours d'utilisation. L'écran affichera également LIGNE EN COURS D'UTILISATION. | |
| NEW | Les données de l'aggellant affichées n'ont pas été révisées. (Consultez la section (Voir la section FONCTIONNEMENT DE L'AFFICHEUR de la page 27.) |
| REP | Les données de l'aggellant affichées correspondant à des appeals repétés de cet appelant. (Consultez la section (Voir la section FONCTIONNEMENT DE L'AFFICHEUR de la page 27.) |
Voyants du socle
| VOYANT: STATUT: | INDIQUE: | |
| CALL INFO | clignotement lent | Ligne en cours d'utilisation — OU — Appel en attente — OU — Des données de l'afficheur n'ont pas été révisées — OU — Fil téléphonique non branché |
| CALL INFO | clignotement lent | Appel entrant |
| SPEAKER | en fonction | Haut-parleur mains libres |
| MUTE | en fonction | Sourdine en fonction |
Mémoires à une touché
Ce téléphone possède de quatorze adresses mémoire à une touche où vous pouvez entrer des numéros en mémoire que vous pourrez composer à la pression d'une ou de deux touches. Les numéros en mémoire peuvent avoir un maximum de vingt-quatre chiffres chacun. Les sept premières adresses mémoire peuvent être accédées à l'aide des touches de composition à une touche. Pour accéder aux autres quatorze adresses mémoire, appuyez sur la touche LOWER puis la touche de composition à une touche correspondant à l'adresse mémoire désirée.
Vous pourrez écrire les noms ou les numéros de téléphone des numéros de composition à une touche sur la carte d'aide-mémoire. Utilisez les espaces blancs pour les sept premières adresses mémoire et les espaces gris pour les autres sept adresses mémoires.


Entrer un numéro en mémoire dans une adresse mémoire de composition à une touche
1. Appuyez sur PROG. L'écran affichera ENTRER NUMERO. 2. Composez le numéro que vous désirez entrer en mémoire (d'un maximum de 24 chiffres) -ou-
Appuyez sur [REDIAL] pour entrer en mémoire le dernier numéro composé.
REMARQUE: Si le numéro de recomposition
est plus long que 24 chiffres, vous entendrez une tonalité d'erreur si vous êtes en mode décroché lorsque vous entrez le numéro en mémoire.
- Appuyez sur la touche de composition à une touche de l'adresse mémoire désirée.
Appuyez sur LOWER, puis appuyez sur la touche de composition à une touche de l'adresse mémoire désirée. L'inscription SAUJEGARDE.

Entrer une pause ou un “flash” dans la série de composition à une touche
Appuyez deux fois sur CALL LIST pour insérer une pause dans la sequence de composition (un F sera affiché à l'écran). Appuyez sur la touche. Appuyez sur FLASH pour entrer une pression de la touche "flash" en mémoire (un F sera affiché à l'écran).
Entrer un numéro du répertoire de l'afficheur dans une adresse mémoire de composition à une touche
1. Appuyez sur CALL LIST ou CALL LIST pour défilement à travers le réseau de l'afficheur. 2. Appuyez sur PROG puis la touche de composition à une touche - OU Appuyez sur PROG puis LOWER et la touche à une touche où vous désirez entrer le numéro. L'écran affichera SAUVEGARDE.



Réviser une entrée de la mémoire de composition à une touche
I. Appuyez sur la touche correspondant à l'adresse mémoire que vous désirez réviser.
—ou—
Appuyez sur LOWER, et appuyez sur la touche de composition à une touche correspondant à l'adresse mémoire que vous désirez réviser.
- Appuyez sur PROG pour retourner à l'écran de repos.
Lorsque le téléphone est en mode décroché (combiné ou haut-parleur mains libres) :
Appuyez sur la touche de composition à une touche correspondant au numéro que vous désirez composer. — OU —
Appuyez sur LOWER et appuyez sur la touche de composition à une touche correspondant au numéro que vous désirez composer.
L'appel sera automatiquement composé.
Lorsque le téléphone est raccroché :
1. Appuyez sur la touche de composition à une touche correspondant au numéro que vous désirez composer.
—ou—
Appuyez sur LOWER Appuyez sur la touche de composition à une touche correspondant au numéro que vous désirez composer.
- Lorsque le numéro est affiché à l'écran, appuyez sur DISPLAY DIAL. L'appel sera composé à l'aide du haut-parleur mains libres.

REMARQUE: Vous pouvez permuter vers le combiné lorsquela composition a début. Soulevez le combiné.
Effacer une entrée de la mémoire de composition à une touche
1. Procédez tel que décrit à la section Réviser une entrée de la mémoire de composition à une touche. 2. Lorsque le numéro désiré est affiché, appuyez sur REMOVE. L'entrée sera effacée.
Fonctionnement du répertoire téléphonique

Ce téléphone est doté d'un répertoire téléphonique vous permettant d'entrer en mémoire jusqu'à 25 numéros de téléphone et noms supplémentaires. Les numéros peuvent avoir un maximum de 24 chiffres et les noms peuvent avoir un maximum de 15 caractères.
Les entrées du réseau téléphonique sont stockées dans l'ordre alphabétique. Vous pouvez entrer des noms suivis du prénom afin de respecter l'uniformité des informations en mémoire dans l'historique de l'afficheur.
Appuyez sur CLEAR en tout temps pour quitter le répertoire téléphonique sans sauvegarder les changements et retourner à l'écran de repos.
Caractères des touches du clavier
REMARQUE: Les entrées ne peuvent être éditées après que l'inscription SAUVEGARDE soit affichée à l'écran.


Programmer des numéros et des noms en mémoire dans le répertoire téléphonique
1. Appuyez sur DIRECTION et OPTIONS. L'écran affichera ENTRER NUMERO. 2. Composez le numéro que vous désirez programmer (jusqu'à 24) OU Appuyez sur REDIAL pour programmer le dernier numéro composé.
REMARQUE: Si le numéro de recomposition excède 24 chiffres, une tonalité d'erreur se fera entendre si vous êtes en mode décroché lorsque vous entrez des numéros en mémoire..
- Appuyez OPTIONS. L'écran affichera ENTRER NUMERO.
- Utilisez les Caractères du clavier de la page 23 pour entrer un nom (jusqu'à 15). Utilisez la touche CALL LIST pour reculer et CALL LIST pour avancer et ajouter un espace. Lorsque vous désirez entrer deux caractères de suite qui sont représentés par la même touche numérique (par exemple, M et O), vous devrez appuyer sur la touche CALL LIST pour déplacer le curseur à la position suivante. Il n'y a aucune limite de temps pour entrer des noms en mémoire.
- Appuyez sur [OPTIONS] pour entrer le nom et le numéro en mémoire.
REMARQUE: Pour quitter le réseau en tout temps sans sauvegarder, appuyez sur CLEAR.
Entrer une pause ou un “flash” dans la série de composition du répertoire téléphonique
Appuyez deux fois sur CALL LIST pour insérer une pause dans la série de composition (un F sera affiché). Appuyez sur FLASH pour entrer une pression de la touche "flash" en mémoire (un F sera affiché).
REMARQUE: Pour quitter le réseau téléphonique en tout temps sans sauvegarder les changements, appuyez sur la touche CLEAR.

Entrer un numéro de l'histoire des appels de l'afficheur dans le réseau téléphonique
1. Appuyez sur CALL LIST pour défilez à travers l'histoire des appeals. 2. Appuyez sur [DIRECTION] pour entrer les données de l'appei affiché dans le répertoire. L'inscription SAUVEGARDE.
REMARQUE: Les données de l'appelant sont stockées exactement telles qu'elles apparaissent dans l'historique des appeals. Vous ne pouvez opérer un nom ou un numéro avant de l'entrée en mémoire.

Visionner les numéros du répertoire téléphonique
1. Appuyez sur DIRECTION. 2. Appuyez sur CALL LIST ou CALL LIST pour défiler à travers la liste alphabétique des nombres/números entrés en mémoire dans le répertoire du téléphone
Utilisez le clavier numérique et le tableau de la page 23 pour entrer le premier caractère du nom que vous désirez visionner, puis appuyez sur CALL LIST si vous désirez vous déplacer vers le nom désiré.
- Appuyez sur DIRECTION pour quitter.
REMARQUE: Pour quitter le réseau en tout temps et sauvegarder les changements, appuyez sur la touche CLEAR.


Composer les numéros en mémoire dans le réseau téléphonique
1. Suivez les directives décrites à la section Visionner les numéros du répertoire téléphonique de la page 25 pour le numéro que vous désirez composer. 2. Appuyez sur DISPLAY DIAL pour faire l'appel. Le haut-parleur mains libres est activé. OU Soulevez le combiné et appuyez sur DISPLAY DIAL pour faire un appel.
REMARQUE: Pour quitter le réseau en tout temps sans sauvegarder les changements, appuyez sur la touche CLEAR.
Effacer les numéros du répertoire téléphonique
1. Suivez les directives décrites à la section Visionner les numéros du répertoire téléphonique de la page 25 pour le numéro que vous désirez effacer. 2. Lorsque le numéro que vous désirez effacer est affiché, appuyez sur REMOVE. L'entrée sera effacée.
REMARQUE: Pour quitter le réseau en tout temps sans sauvegarder les changements, appuyez sur la touche CLEAR.
Fonctionnement de l'afficheur
Si vous êtes abonné au service de l'afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale, le téléphone conservera en mémoire les données de l'appelant dans l'historique des appels. Le nom, le numéro, l'heure et la date de l'appel seront conservés en mémoire. Les appels se verront assigner un numéro de 1 à 65. Le plus récent appel portera le numéro le plus élevé. Le numéro de l'historique des appels apparaît à l'affichage, à côté du numéro de téléphone. Les nouvelles données (non révisées) seront indiquées par l'inscription NOUV. à l'affichage. Un appel répété sera inscrit avec la mention RÉP.
12:08 PM 12-06
NEW REPE 05888-883-2445
JOHNSON CHARLIE
Si vous répondez à l'appel avant que les données apparaissent à l'écran, celles-ci ne seront pas conservées dans l'historique des appels. Les inscriptions suivantes seront affichées à l'écran entre la première et la deuxième sonnerie :
- Le nom de l'appelant (15 lettres seront affichées par toute compétition de téléphone).
- L'indicatif régional et le numéro de téléphone de l'aggellant (l'indicatif régional ne sera pas affiché s'il a été programmé en tant qu'indicatif régional domestique). L'heure et la date de l'appel et, la position de l'appel dans l'historique des appels.
Les données de l'appelant seront affichées pendant environ trente secondes.

Remarques:
I. Si vous appuyez sur la touche REMOVE lorsqu'un téléphone sonne ou lorsqu'un vous êtes en communication, les données d'appel ne seront pas mémorisées dans le réseau de l'afficheur. 2. Si vous utilisez le téléphone pour effectuer des réglages ou pour consulter le réseau lorsque le téléphone sonne ou lorsque vous êtes en communication, appuyez sur la touche CLEAR pendant que le téléphone sonne pour consulter les données de l'appel sur l'afficheur. Si vous procédiez au réglage, appuyez d'abord sur la touche OPTIONS pour sauvegarder le réglage. Même si les données ne sont pas affichées, elles seront entrées en mémoire dans le réseau de l'afficheur.
Régler les options de l'afficheur
Vous pouvez personnaliser le fonctionnement des fonctions de l'afficheur. Consultez la section Regler les autres fonctions de la page 14 pour plus de détails à ce sujet. Pour les options, veuillez consulter la section Historique des appeals et L'ordre de la liste des appeals" de la section Résumé des fonctions de la page 15.

Réviser l'histoire des appels
Pour réviser les appeals les plus récents, appuyez sur la touche CALL LIST. Pour avancer à travers l'historique des appeals à partir d'un appel plus ancien, appuyez sur la touche CALL LIST. Lorsque vous atteindrez la fin de l'historique, l'écran affichera à nouveau le début de la liste.

Effacer une donnée en particulier
1. Appuyez sur CALL LIST pour afficher l'entrée que vous désirez effacer. 2. Appuyez sur REMOVE. L'entrée sera effacée.
Effacer toutes les données de l'histoire des appels
En mode d'écran de repos, appuyez sur [REMOVE] et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'écran affiche:
EFFACER TOUT?
- Appuyez de nouveau sur Remove pour effacer tous les appeals. L'écran affichera brièvement l'inscription EFFACÉ et retournera automatiquement à l'écran de voir.
APPELS NOUV.

REMARQUE: Lorsque les données sont effacées, elles ne pourront être récapérées.

Composition du numéro affiché
Vous soulevez et composez un numéro affiché à l'écran lorsque vous revisez l'historique des appels.
I. Soulevez le combiné
-ou
Sautez à l'étape 2 pour utiliser le haut-parleur mains libres.
- Appuyez sur CALL LIST ou CALL LIST
jusqu'à ce que le numéro que vous désirez composer soit affiché.
- Appuyez sur DISPLAY DIAL. L'écran affichera
le numéro à composer et l'appel sera automatiquement composé. Si l'écran affiche ERREUR ou AUCUN NUMERO, le numéro ne pe
etre composé.

REMARQUE : Vous ne pourrez utiliser cette
fonction pour composer un numéro CONFIDENTIEL ou INCONNU. Voir page 30.
Options de composition
Lorsque le numéro que vous désirez composer est affiché, appuyez sur l OPTIONS et CALL LIST ou
pour défiler jusqu'au format de composition désiré.
Par exemple : 1908555121
908555121
5551212
L'option spécifique de composition disponible pour chaque entrée de l'histoire des appels est dépendante de l'appel original.
MESSAGE AFFICHÉ À L'ÉCRAN
| AFFICHE : | LORSQUE : |
| NOM CONFIDENTIEL | L'applant bloque les données relatives à son nom. |
| PPP | L'applant bloque les données relatives à son numéro. |
| APPELANT CONFIDENTIEL | L'applant bloque les données relatives à son nom et son numéro. |
| NOM INCONNU | Votre compagnie de téléphone ne peut pas receivevoir les données relatives au nom de cet appelant. |
| UUU | Votre compagnie de téléphone ne peut pas receivevoir les données relatives au numéro de cet appelant. |
| APPELANT INCONNU | Votre compagnie de téléphone ne peut pas receivevoir les données relatives au nom et au numéro de cet appelant. |
| AUCUN NOM TROUVE | Il n'y a pas d'entrée du repertoire téléphonique débutant par cette dette |
| ERREUR PRÉSENTE | Ce numéro ne peut être composé. |
| AUCUN NUMERO | Ce numéro ne peut être composé. |
Réglages par défaut
| FONCTION: | PAR DÉFAUT: |
| Langage | ANGLAIS |
| Contraste | 2 |
| Horloge | 12:00AM 1-01 |
| Historique des appeals | TOUS LES APPELS |
| Appels répétés | COMBINÉS |
| Ordre dans l'histoire | NOUVEAUX EN PREMIER |
| Afficheur de l'appel en attente | EN FONCTION |
Entretien général
Afin de maintenir votre téléphone à un niveau de fonctionnement optimal, veillez respecter les consignes suivantes :
- Evitez d'inverser le téléphone près des appareils de chauffage et des appareils générant du bruit électrique (par exemple, les moteurs ou les lampes fluorescentes).
- NE PAS exposer cet appareil aux rayons directs du soleil ou à l'humidité.
- Évitez d'exposer le téléphone et de lui faire subir des chocs.
- Nettoyez le téléphone avec un chiffon doux.
- N'utilisez jamais de détergent puissant ou de poudre abrasive, car cela endommagerait le fini de l'appareil.
- Conservez l'emballage original pour le cas où vous devriez l'utiliser plus tard.
Spécifications techniques
Spécifications Techniques
| REN | 1.0B |
| Files | 4 AA |
| Poids de l'appareil (sans l'emballage) | 1,58 livres |
| Dimensions de l'appareil | 6,5 po. longueur x 7 po. profondeur x 3 po. hauteur |
En cas de problemes
Si vous éprouvez des problèmes à faire fonctionner votre téléphone, les quelques suggestions ci-dessous peuvent vous aider à résoudre ces difficultés. Si ces suggestions ne vous aident pas à couver une solution à votre problème, composez l'un des numérios suivants ou notre site Web. www.telephonesatt.com ou contacter le 1800 222-3111. Au Canada, veuillez contacter le 1-866-288-4268. Veuillez avoir à portée de la main le numéro de série situé sous le téléphone et veuillez conserver votre facture comme preuve d'achat.
Afin de vous procurer des accessoires ou des pièces de rechange, veuillez contacter le département du service à la clientèle par téléphone ou par l'entremise de notre site Web.
Problème
Aucun signal de tonalité
Solution
Assurez-vous que toutes les fiches sont branchées correctement. Inspectez le fil téléphonique à la prise modulaire et à la prise derrière le téléphone. Inspectez également le cordon spiralé du combiné, aux deux extrémités. - Si vous n'entendez toujours pas de tonalité, débranchez le socle de la prise modulaire murale et branchez-y un autre téléphone. S'il n'y a pas de tonalité sur ce téléphone, le problème se situe au niveau du filage ou de la compétie de téléphone locale.
Problème
Le téléphone ne donne pas
Solution
Assurez-vous que le commutateur RINGER n'est pas réglé à la position OFF. - S'il y a plusieurs autres téléphones sur la même ligne, tentez d'en débrancher quelques-uns. Trop de téléphones sur une même ligne peuvent occasionnellement des problèmes tels qu'un niveau de sonnerie trop faible ou un son de qualité inférieure pendant un appel.
Problème
Éprouvez de la difficulté lors de l'entrée des nombres en mémoire
Solution
- Notre compagnie de téléphone locale vous procure l'heure de l'appoint et les données de l'aggendant. Rapportez le problème à la compétie. (Vous devriez voir l'heure correcte après le premier appel) Si vous n'êtes pas abonné au service de l'afficheur, veuillez régler l'heure manuellement..
Problème
L'éclairage CALL INFO clignote incorrectement
Solution
Assurez-vous d'avoir branché le fil téléphonique correctement.
Problème
Éprouve de la difficulté lors de l'entrée des numéros en mémoire
Solution
- Veuillez vous assurer d'appuyer sur la sequence de touches lors de la programmation d'un numéro.
- Si vous êtes interrompu par un message enregistré vous mentionnant de raccrocher ou par une longue sonnerie, raccrochez et entrez le numéro en mémoire sans décrocher le combiné.
Problème
L'écran est vide
Solution
Assurez-vous que les piles sont correctement installées. - Remplacer les piles avec des piles neuves.
Problème
L'écran affiche ERR
Solution
L'écran a reçu des données de l'appareillage incomplètes ou corrompues de la part de votre compagnie de téléphone locale. Le téléphone affichera le plus d'informations possible.
Problème
Aucune donnée de l'appelant n'apparaît pendant un appel
Solution
Assurez-vous d'être abonné au service de l'expérience en attente. Ce service s'appelle Afficheur de l'expérience en attente ou Afficheur de type II. Assurez-vous d'avoir réglé la fonction de l'appel en attente à la position ON (consultez la section Résumé des fonctions débutant à la page 14). - Ce téléphone ne peut afficher les données d'un autre téléphone sur la même ligne en cours d'utilisation. Assurez-vous que tous les postes soient raccrochés.
Problème
La composition du numéro affiché ne fonctionne pas
Solution
L'indicatif régional domestique doit être programmé. Si vous tentez de composer avant d'avoir programmé l'indicatif régional domestique, on vous demandera de l'entrer. Entrez l'indicatif régional et appuyez sur la touche OPTIONS.
Problème
L'écran affiche LIGNE EN COURS D'UTILISATION
Solution
Assurez-vous que le fil téléphonique soit correctement branché.
Problème
Les données de l'afficheur ne s'affichent pas pour certains appels
Solution
- Les données de l'afficheur n'apparaîtront pas et ne seront pas entrées en mémoire pendant qu'un autre poste raccordé à la même ligne téléphonique, qu'il soit en cours d'utilisation ou non.
Affichage, écrans d'4
Afficheur 4
Afficheur avec affichage de l'essai en attente 3
Afficheur de l'essay en attente, service 3, 17
Afficheur, données de l'19, 27
Afficheur, service de l'3,6,15,27
Afficheurs, fonctions de l' 23, 28
Appel en attente, service de l' 3, 17
Appel en attente, signal d'17
Appel, données d'28
APPELANT INCONNU 29,30
Attente, mise en 17
ORDRE DANS L'HISTORIQUE DES APPELS 15
AFF. APPEL EN ATTENTE 15
Carte d'aide mémoire 20
Combé 2,4,616-17,22,26, 29,35
Composition, options de 29
COMPOSITION DU NUMERO AFFICHE 22, 26
Cordon de ligne 2, 5, 7, 8, 34
Cordon du combiné 34
Crocket du commutateur 8 CLEAR 10, 23
Date et heures 13, 14
Données de l'essai en attente, aucune 35
Données des appareils 3
Données, port de 9 35
DIRECTORY 24, 25
Écran affiche message d'erreur ERR 35 35
Ecranvide 35
Entrer des numéros en mémoire, difficile à 35
ERREUR PRESENTE 29,30
Fonctions, réglage des 10
FLASH 17,21,24
FIN DE LISTE 28
HAC II
Haut-parleur mains libres 4, 16, 22, 26, 29
Historique des appels, 3, 15, 21, 25, 27-29
HISTORIQUE D'APPEL 15 HOLD 17
LAC 12
Language 10
LOWER 20,21,22
LANGAGE, QUEL 14
Modem 9
MUTE 18
Voyant mute (sourdine) 19
NOUVEAU 27
NOM, AUCUN TROUVE 30
NUMERO, AUCUN 29, 30
NOM CONFIDENTIEL 29,30
OPTIONS 24, 29
Pause 21, 24
Pile 33
Piles 2, 4, 10, 35
Répertoire téléphonique 23, 24, 25, 30
REPERTOIRE 24,25
REGLAGE HORLOGE 14
REGLAGE CONTRASTE 14
RÉG. IND. RÉGIONNALDOMESTIQUE
RÉG. IND. RÉGIONNAUX LOCAUX 14
REMOVE 22,26
REP 19,27
RINGER, commutateur de sonnerie 18, 34
REDIAL 17,24
SPEAKER 16,17
Socle 2
Sonnerie, bruit de sonnerie élevée 35
Support d'installation murale 5, 7 Voyant SPEAKER 19
Télécopieur 9
Téléphone ne donne pas 34
UU 29,30
volume 16
Voyant SPEAKER 19

En cas de problèmes, visitez notre centre de service à la clientèle au: www.telephonesatt.com ou appelez le I (866)288-4268.