FUN TREK 130 PRO - GPS portable HOLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FUN TREK 130 PRO HOLUX au format PDF.
| Type de produit | GPS portable de randonnée |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Écran couleur, résolution 240 x 320 pixels, écran tactile, étanchéité IPX7 |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable Li-ion, autonomie jusqu'à 20 heures |
| Dimensions approximatives | 130 x 70 x 20 mm |
| Poids | 150 g |
| Compatibilités | Compatible avec les cartes topographiques et les fichiers GPX |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Tension | 3.7 V |
| Fonctions principales | Navigation GPS, suivi d'itinéraires, points d'intérêt, altimètre, boussole |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, service après-vente recommandé pour les réparations |
| Sécurité | Utiliser dans des conditions climatiques appropriées, éviter les chocs violents |
| Informations générales utiles | Vérifier la mise à jour des cartes avant utilisation, consulter le manuel pour les fonctionnalités avancées |
FOIRE AUX QUESTIONS - FUN TREK 130 PRO HOLUX
Questions des utilisateurs sur FUN TREK 130 PRO HOLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre GPS portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FUN TREK 130 PRO - HOLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FUN TREK 130 PRO de la marque HOLUX.
MODE D'EMPLOI FUN TREK 130 PRO HOLUX
GPS Inicio en frío Calcular la ubicación media Hora Icon Información sobre la carga de la batería Descripción Descripción Información de la hora Información sobre la carga de la batería Alarma activada La batería está cargada al 45% Alarma desactivada La batería está cargada al 30% Modo de almacenamiento Icon Icon Descripción Despertador Icon Descripción Los datos de trayecto y punto de acceso La brújula está calibrada. se almacenan en la tarjeta microSD. La brújula necesita calibrarse. Los datos de trayecto y punto de acceso se almacenan en la memoria interna. Despertador Icon Descripción Icon Descripción La alarma está activada. La luz de fondo está activada. La alarma está desactivada La luz de fondo está desactivada. Bloqueo de pantalla Icon Luz de fondo Descripción Registro trayectos Icon Descripción La pantalla está bloqueada. Se están grabando registros de La pantalla está desbloqueada. trayectos. La grabación de registros de trayectos está en pausa. Monitor de ritmo cardíaco (HRM) Icon Descripción Cadencia Icon Descripción El sensor HRM está activado. El sensor de cadencia está activado. El sensor HRM está desactivado. El sensor de cadencia está desactivado. ※ Nota: utilice el cable USB incluido para conectar el dispositivo a un equipo de sobremesa o portátil y acceder a los datos almacenados. El cargador incluido se debe utilizar para realizar la carga. ※ En el sitio web de la compañía, irán apareciendo las nuevas actualizaciones de firmware y mapas del producto. Guide rapide FunTrek 130 Pro
1. Vue d'ensemble de l'appareil
Description de la fonction des composants HOL UX Bouton droite Bouton gauche Elément Description Ecran LCD tactile Bouton droite L’appareil utilise un système de contrôle tactile. Bouton gauche Ecran LCD tactile DEL FunTrek 130 DEL Lorsque l’appareil est éteint, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton droite pour allumer l’appareil. Lorsqu’il est déjà allumé, appuyez pendant 3 seconde sur ce bouton pour l’éteindre. Lorsque l’appareil est allumé, appuyez sur le bouton gauche pour changer entre Menu principal, Ordinateur de voyage et Navigation. Le voyant DEL clignote en rouge pendant le chargement. Le voyant DEL arrête de clignoter et reste allumé lorsque le chargement est fini. Le voyant DEL devient plus foncé lorsque USB est débranché. Le voyant DEL s’allumera en premier pendant une seconde, puis l’écran de bienvenu s’affichera sur l’écran.
2. Écran des opérations
Bouton gauche Droit Gauche Droit Bouton droite
3. Installation du support
(1) Veuillez attacher les brackets et assurez-vous que les deux extrémités sont bien fixées ensembles. (2) Vissez fermement le support sur le bracket. (3) Ouvrez l’autre extrémité du bracket et fixez-la sur le guidon. Placez le coussinet en caoutchouc sous le support. Ajustez l’épaisseur du coussinet en caoutchouc pour qu’elle corresponde à l’épaisseur actuelle du guidon, puis serrez les vis pour installer fermement le support du vélo. (4) Insérez le GPS dans le support. Lorsqu’il est fixé dedans, serrez la vis à l'arrière du support. (5) Pour enlever le GPS, dévissez la vis à l’arrière du support, appuyez légèrement sur l’onglet de relâchement sortant en bas du support puis enlevez le GPS. (1) (2) (3) (4) (5)
Informations de satellite Icône Description Puissance du signal / Positionnement
GPS Démarrage à froid Calculer la position moyenne Heure Icône Message d’alimentation Description Icône Description Information d’heure Message d’alimentation L’alarme est allumée. Le niveau de charge de la batterie est 45% L’alarme est éteinte. Le niveau de charge de la batterie est 30% Mode Stockage Icône Description Compass Icône Description Données de chemin et de point de repère Le compas a été calibré. enregistrées sur la carte Micro-SD. Le compas a besoin d’être calibré. Données de chemin et de point de repère enregistrées sur la mémoire interne. Alarme réveil Icône Description Icône Description L’alarme est allumée. Le rétroéclairage est allumé. L’alarme est éteinte. Le rétroéclairage est éteint. Verrouillage de l'écran Icône Rétroéclairage Description Journal de chemin Icône Description L’écran est verrouillé. Le journal de chemin est en train L'écran est déverrouillé. d’enregistrer. Le journal de chemin est en pause. Moniteur de fréquence cardiaque (HRM) Icône Description Cadence Icône Description Le moniteur HRM est allumé. Le capteur de cadence est allumé. Le moniteur HRM est éteint. Le capteur de cadence est éteint. ※ Remarque: Veuillez utiliser le câble USB fourni pour connecter l’appareil au PC/ordinateur portable et accéder aux données enregistrées dessus. Le chargeur fourni doit être utilisé pour le chargement. ※ Les nouvelles versions du firmware, des nouveaux produits et des cartes seront disponibles sur le site Web de notre compagnie. FunTrek 130 Pro 快速導引手冊
Notice Facile