U4R - Appareil photo compact CONTAX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil U4R CONTAX au format PDF.

Intitulé Description
Type de produit Appareil photo numérique reflex
Caractéristiques techniques principales Capteur CCD de 4 mégapixels, objectif interchangeable, mode automatique et manuel
Alimentation électrique Batterie lithium-ion rechargeable
Dimensions approximatives 135 x 90 x 70 mm
Poids 600 g (avec batterie et carte mémoire)
Compatibilités Compatible avec les objectifs de la série Contax et autres objectifs à monture similaire
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 7.4 V
Puissance Environ 5 W en fonctionnement
Fonctions principales Prise de vue en mode automatique, manuel, vidéo, et mode rafale
Entretien et nettoyage Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via des revendeurs agréés
Sécurité Éviter l'exposition à des températures extrêmes et à l'humidité
Informations générales Idéal pour les photographes amateurs et professionnels, bon rapport qualité-prix

Téléchargez la notice de votre Appareil photo compact au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice U4R - CONTAX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil U4R de la marque CONTAX.

FOIRE AUX QUESTIONS - U4R CONTAX

Comment allumer le CONTAX U4R ?
Pour allumer le CONTAX U4R, appuyez et maintenez le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran s'illumine.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer la batterie.
Comment changer les paramètres de prise de vue ?
Accédez au menu principal en appuyant sur le bouton 'Menu', puis sélectionnez l'option 'Paramètres de prise de vue' pour ajuster les réglages selon vos préférences.
Pourquoi mes photos sont floues ?
Les photos floues peuvent être dues à un flou de mouvement ou à une mise au point incorrecte. Assurez-vous de maintenir l'appareil stable lors de la prise de vue et vérifiez que l'objectif est correctement mis au point.
Comment transférer des photos sur mon ordinateur ?
Connectez le CONTAX U4R à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. Une fois connecté, l'appareil devrait apparaître comme un périphérique de stockage, vous permettant de copier les fichiers photo.
Comment formater la carte mémoire ?
Accédez au menu, sélectionnez 'Paramètres', puis choisissez 'Formatage de la carte mémoire'. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer le formatage.
Que faire si l'écran devient noir ?
Si l'écran devient noir, essayez de redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, vérifiez la connexion de la batterie et assurez-vous qu'elle est chargée.
Comment utiliser le mode vidéo ?
Pour utiliser le mode vidéo, tournez le sélecteur de mode sur l'icône vidéo. Appuyez ensuite sur le bouton d'enregistrement pour commencer à filmer.
Quel type de batterie utilise le CONTAX U4R ?
Le CONTAX U4R utilise une batterie lithium-ion spécifique au modèle. Assurez-vous d'utiliser une batterie compatible pour éviter tout problème.
Comment nettoyer l'objectif ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux et sec pour nettoyer l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la lentille.

MODE D'EMPLOI U4R CONTAX

Tout un monde de possibilités FR-15 Système autour de l'appareil photo FR-17

Noms des composants FR-18

Menus et icônes affichés à l'écran FR-22 "C" Affichage mode Image individuelle, "M" Affichage mode Film FR-22 "P" Affichage mode Lecture FR-24

Recharge de la batterie

Mise en place de la carte mémoire

FR-29 Réglage de la date et de l'heure FR-35 „ Format d'affichage de la date FR-35

Utilisation des accessoires FR-37

Utilisation du socle USB Fixation de la dragonne Utilisation de l'étui de l'appareil photo Utilisation du coussinet de nettoyage Fixation du porte-filtre

FR-38 Appuyer à moitié sur le déclencheur Lorsque la carte mémoire est pleine

FR-42 (images par seconde) FR-50

Vérification/effacement rapide des photos (Vue rapide) FR-52

Vérification des images FR-52 Effacement des images FR-53

Sélection du mode Scène pour régler automatiquement la mise au point et le flash FR-54

Sélection du mode Scène Annulation des modes Scène Alternance entre le mode Macro et Paysage „ Utilisation du mode Macro

Utilisation du flash FR-64 Modes de flash Réglage du mode de flash Réglages du flash pour chaque mode „ Plage de flash effective

FR-65 [ISO] Modification de la sensibilité ISO pour photographier des sujets en mouvement rapide FR-70 [MESURE] Sélection de la zone utilisée pour régler l'exposition FR-72

Réglage de la mise au point FR-74

[MODE FOCUS] Sélection de la méthode de mise au point Mise au point décentrée (Verrouillage de la mise au point) „ Objets pour lesquels la mise au point est délicate [MODE AF] Objets immobiles et en mouvement

FR-76 Configuration manuelle de la balance des blancs [CHROMINANCE] Changement de l'intensité des couleurs [NETTETE] Pour accentuer les contours de l'image

FR-82 [o] Affichage automatique des images en diaporama (Lect.Auto) FR-100 Réglages de [LECT.AUTO] FR-100 Pour commencer et finir un diaporama [LECT.AUTO] FR-103

[J]/[I] Suppression des images inutiles FR-105

Effacement d'images individuelles (EFFAC.) FR-105 Effacement des images sélectionnées (SELECT ET EFFACER) FR-106 Effacement de toutes les images (EFFACER TOUT) FR-108

[U] Protection des images contre un effacement accidentel

(PROTÉGER) FR-110 Protection d'une image FR-110 Pour déprotéger une image FR-111 „ Conseils pour effacer des images avec [PROTÉGER] et [EFFACER TOUT] FR-112

[p] Ajout de sons aux images individuelles

(ENREGISTR. ULTERIEUR) FR-113 Vérification et effacement des images reformatées Reformater toutes les images Effacement de toutes les images reformatées

FR-120 Effacement de tous les réglages d'impression DPOF FR-131

Pour regarder les images sur un ordinateur Windows

„ Structure du dossier de la carte mémoire Débrancher le câble USB d'un ordinateur Windows Désinstallation du périphérique (Windows 98 et Windows 98SE uniquement)

FR-142 Pour regarder les images sur un Macintosh „ Structure du dossier de la carte mémoire Débrancher le câble USB d'un Macintosh

FR-153 «Lecture sur un téléviseur compatible avec le format D3 ou une entrée vidéo supérieure» Affichage des informations (écran des numéros de fichier) [W] Pivoter une image [o] Affichage automatique des images en diaporama (Lect.Auto) [U] Protection des images contre un effacement accidentel (PROTÉGER) . [J] Effacement d'images individuelles (EFFAC.)

Pour choisir soi-même un écran (MULTI)

Pour désactiver l'écran de démarrage

[RÉVISION] Vérification des images immédiatement après la prise de vue

[ZLANGUAGE] Sélection de la langue des menus [SORT. VIDEO] Réglage du format de sortie pour la connexion à un téléviseur [MODE DÉM] Réglage du mode de démarrage de l'appareil [AFF INFO] Sélection des informations affichées à l'écran [NUM. FICHIER] Démarrage des numéros de fichiers d'image à partir de 0001 [REM. À ZÉRO] Remise à zéro des réglages des fonctions Liste des menus et des valeurs par défaut Guide de dépannage

FR-180 Les symboles de précaution et d'avertissement ci-dessous sont utilisés dans ce mode d'emploi pour signaler des points revêtant une importance particulière. Lire attentivement ces notices et en tenir compte pendant l'utilisation de l'appareil.

FDANGER Ce symbole indique des procédés présentant une forte probabilité d'entraîner des blessures graves, voire la mort, s'ils ne sont pas effectués correctement.

• Ne jamais utiliser le flash à proximité des yeux d'une personne (surtout pas d'un enfant) car ce serait dangereux pour les yeux.

• Ne pas prendre de photos en conduisant ou en marchant pour éviter de provoquer un accident. • Lors de la prise de vue, faire attention à l'environnement et à ce qui se passe autour de soi.

• Si l'on transporte l'appareil photo rapidement d'un lieu froid à une pièce chaude, de la condensation risque de se former sur l'objectif et les composants internes. Cette condensation peut provoquer des dommages ou des courts-circuits dans les composants électroniques, entraînant l'émission de fumée de l'appareil photo, qui risque aussi de prendre feu.

Dans la mesure du possible, éviter de soumettre l'appareil photo à des changements brusques de température. • Cet appareil photo est un instrument de précision qui doit être protégé contre les chocs et les chutes qui pourraient entraîner des dégâts aux organes internes ou des courts-circuits. • Cet appareil photo est un dispositif électronique utilisant un CI de haute qualité. La chaleur produite par le CI peut chauffer l'appareil photo pendant l'utilisation. Ceci ne constitue pas un mauvais fonctionnement. • Avant un voyage outre-mer, un mariage d'amis ou tout autre événement important, vérifier le bon fonctionnement de l'appareil ou faire quelques photos d'essai pour s'assurer du bon fonctionnement de l'appareil.

• Comme cet appareil n'est pas étanche, il ne peut pas être utilisé sous la pluie ou dans l'eau. S'il devait être mouillé accidentellement, le confier immédiatement à un centre de maintenance Contax pour le faire vérifier.

• Veiller particulièrement à ce que l'objectif ainsi que les autres éléments restent propres car la saleté, comme les traces de doigts par exemple, peut altérer la précision des fonctions de mesure et de mise au point de l'appareil photo. Si ces éléments se salissent et doivent être nettoyés, les essuyer délicatement avec le chiffon spécial fourni ou un chiffon pour objectif d'une autre marque. Utiliser une poire soufflante ou un pinceau spécial objectif pour enlever la poussière ou les particules. • Pour nettoyer le boîtier de l'appareil, le frotter légèrement avec un chiffon doux. Ne jamais utiliser du diluant quelconque, ni des produits solvants car ces substances l'endommageront. • Ne pas enlever la carte mémoire SD ou la Carte MultiMedia (MMC) pendant que le DEL accès à la carte mémoire clignote. • L'utilisation de l'appareil près d'une forte influence électromagnétique (par exemple à côté d'un poste de télévision ou d'un haut-parleur), des interférences peuvent se produire lors de l'enregistrement ou de la lecture des photos. • Ne pas diriger l'appareil vers le soleil pendant la prise de vue. Cela risquerait d'endommager le capteur CCD. • Si l'appareil photo tombe, il risque de subir des dommages internes ou des pièces peuvent être déplacées même s'il n'y a pas de dégât apparent à l'extérieur. L'appareil photo devra donc être amené à un centre de maintenance Contax pour être vérifié.

• Le cuir peut être abîmé par la pluie ou par les autres formes d'humidité. Ne rangez pas l'appareil photo dans des endroits humides comportant des risques de formation de moisissure.

• Ne rangez pas l'appareil photo dans des endroits exposés à des températures élevées ou comportant des sources de chaleur. • N'appliquez pas de substances volatiles comme le benzène ou des solvants sur l'appareil photo. • N'essuyez pas l'appareil photo avec de l'eau. • Si l'appareil photo est mouillé, retirez l'humidité en le tapotant légèrement avec un chiffon sec et doux, et placez ensuite l'appareil photo dans un endroit bien ventilé de façon à ce qu'il soit exposé à un courant d'air. • Les gouttes d'eau et la transpiration peuvent provoquer des taches. • Plus la qualité du cuir est élevée, plus les risques de déteinte des couleurs sont élevés. Faites attention à ce que la couleur ne déteigne pas sur vos vêtements par exemple. • Si vous utilisez un détergent pour objectif, éloignez le détergent du cuir.

Il est recommandé d'utiliser les accessoires Contax pour le meilleur fonctionnement de l'appareil. Contax n'accorde aucune garantie en cas d'accident ou de mauvais fonctionnement quelconque, causé par l'utilisation de produits d'autres marques.

<Circuit de protection de micro-processeur>

Cet appareil est doté d'un circuit de sécurité pour protéger son micro-processeur contre l'électricité statique externe. Dans des cas très rares, il arrive que l'appareil ne fonctionne pas en raison de l'activation de ce circuit de sécurité. Dans ce cas, mettre l'appareil photo hors tension, enlever les piles, remettre les piles, puis utiliser l'appareil photo.

<Rangement de l'appareil>

• Ne pas placer l'appareil pendant longtemps à un endroit exposé à une forte température (une plage en été, une voiture garée en plein soleil, etc.). Une telle température élevée peut affecter ou endommager l'appareil, les piles ou les cartes mémoire.

• Si l'écran ACL se brise et que son liquide entre en contact avec la peau, laver rapidement toute trace de liquide avec de l'eau savonneuse. Si le liquide entre en contact avec les yeux, les laver à l'eau courante pendant au moins 15 minutes puis consulter immédiatement un médecin.

• En raison des caractéristiques inhérentes aux panneaux ACL, quelques pixels semblent allumés ou éteints de façon permanente. Ceci ne constitue pas un mauvais fonctionnement et n'affectera pas du tout les images enregistrées.

• La lecture de l'écran ACL peut s'avérer difficile sous certaines situations d'éclairage à l'extérieur.

• Éviter tout court-circuit entre les bornes positive (+) et négative (–) des piles par des fils ou des objets métalliques car les piles pourraient produire de la chaleur ou dégager de la fumée ou des flammes.

• Ne pas ranger les piles avec des clés, colliers, pièces de monnaie ou avec d'autres objets métalliques car un contact avec les bornes des piles pourrait provoquer un court-circuit. • Ne pas essayer de chauffer les piles et ne jamais les jeter dans un feu car elles pourraient produire de la chaleur, dégager de la fumée ou des flammes ou se détruire. • Ne pas essayer de démonter ou de modifier les piles car elles pourraient produire de la chaleur, dégager de la fumée ou des flammes. Le liquide contenu dans la pile pourrait pénétrer dans vos yeux, causant la cécité ou d'autres blessures. Si du liquide d'une pile entre en contact avec les yeux, les laver à l'eau courante puis consulter immédiatement un médecin. • Ce bloc de pile a été conçu en vue d'être utilisé exclusivement avec cet appareil photo. Utiliser toujours l'appareil photo pour recharger le bloc de pile. Ne pas utiliser le bloc de pile dans un autre appareil que cet appareil photo et ne pas tenter de le recharger en utilisant un chargeur d'une autre marque car le bloc de pile peut chauffer ou produire de la fumée, prendre feu ou exploser.

• Ne jamais placer les piles dans un four micro-ondes ou dans un récipient soumis à une forte tension car ceci pourrait provoquer une suintement du liquide des piles. Elles pourraient aussi produire de la chaleur, dégager de la fumée ou des flammes, ou se détruire.

• Si du liquide d'une pile entre en contact avec les yeux, les laver à l'eau courante puis consulter immédiatement un médecin. • Ne pas utiliser des piles cassées ou fissurées car elles pourraient produire de la chaleur, dégager de la fumée ou des flammes ou provoquer une secousse électrique.

• Ne pas ranger les piles dans un endroit à portée de petits enfants car ils pourraient les avaler.

• Ne pas jeter les piles ni les soumettre à des chocs violents car elles pourraient être endommagées et leur liquide pourrait suinter. • Si possible, utiliser les piles à la température ambiante (20 °C, ± 5 °C ). La capacité et la durée d'utilisation entre les recharges diminueront sous des conditions de températures très hautes ou très basses, comme en plein été ou en hiver ou lorsque les piles restent à un endroit chaud (par ex. dans un véhicule stationné au soleil). Des situations de ce genre peuvent également réduire la durée de vie des piles. • Ranger les piles à un endroit frais et sec lorsqu'elles ne sont pas utilisées. Batterie au Lithium-Ion. Veillez à la recycler après la dernière utilisation.

• Ne pas utiliser l'adaptateur secteur si ses fiches sont encrassées de poussière ni les placer près d'objets métalliques car ceci pourrait provoquer un incendie ou une secousse électrique. Si une fiche est fortement souillée, la retirer de la prise et la nettoyer avant de la réutiliser.

• Si la fiche de l'adaptateur secteur émet de la fumée, une odeur ou un son inhabituel ou si elle est endommagée par un impact ou une chute, cesser immédiatement de l'utiliser car un emploi continu présenterait un risque d'incendie. Si une fiche est endommagée, contacter le revendeur ou un centre de maintenance Contax. • Ne pas connecter l'adaptateur de C.A. à une source d'alimentation autre que celle d'une prise de C.A. domestique (C.A. 100 V à 240 V ; 50/60 Hz). L'utilisation de l'adaptateur sous d'autres tensions ou puissances nominales risque de causer un incendie ou une secousse électrique.

• Tirer sur la prise proprement dite et non sur le cordon pour débrancher les fiches de l'adaptateur secteur au niveau de l'appareil photo ou de la prise secteur. Une traction sur le cordon pourrait le casser ou l'endommager, ce qui présenterait un risque d'incendie ou de secousse électrique.

• L'adaptateur secteur a été conçu pour fonctionner exclusivement avec cet appareil photo. Pour éviter tout risque d'incendie et de secousse électrique, ne pas utiliser l'adaptateur avec des équipements autres que cet appareil photo numérique pour lequel il a été étudié. • Si l'on constate que l'adaptateur secteur a subi des dégâts, notamment une rupture des fils ou un contact défectueux des fiches, cesser de l'utiliser et contacter le revendeur ou un centre de maintenance Contax le plus rapidement possible.

• Une utilisation prolongée de l'adaptateur secteur peut entraîner son échauffement, mais il s'agit d'un phénomène normal et non pas d'une défaillance.

• Si l'adaptateur va être inutilisé pendant une longue période, retirer d'abord la fiche du socle USB, puis débrancher l'adaptateur au niveau de la prise secteur. • Si l'on souhaite utiliser l'adaptateur secteur en laissant les piles dans l'appareil photo, d'abord régler l'interrupteur principal de l'appareil sur OFF (éteindre l'appareil) puis brancher l'adaptateur secteur avant de remettre l'appareil sous tension.

Photos d'essai et garanties

S'entraîner avec quelques photos d'essai avant de commencer toute séance photo afin de vérifier que les images sont bien enregistrées. Contax ne pourra être tenue responsable des erreurs de photographies à enregistrer ou à transférer vers un ordinateur dues aux défauts du support d'enregistrement (carte mémoire SD ou carte MultiMedia (MMC)).

• Le logo SD est une marque déposée.

• MultiMediaCardTM est une marque déposée de Infineon Technologies AG (Allemagne), dont les droits de licence appartiennent à MMCA (MultiMediaCard Association). • Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. • Macintosh, Mac OS, QuickTimeTM et le logo QuickTime sont des marques déposées d'Apple Computer, Inc. • Les droits d'auteur pour PRINT Image Matching et PRINT Image Matching II sont détenus par Seiko Epson Corporation. • Adobe et Adobe Acrobat Reader sont des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated. • La marque DPOF indique que le produit est conforme aux spécifications du "Format de commande d'impression numérique (Digital Print Order Format = DPOF) pour l'information sur l'impression avec des appareils photo numériques". Les droits d'auteur pour la Version 1.00 de DPOF appartiennent conjointement à Canon Inc., Eastman Kodak Co., Fuji Photo Film Co., Ltd et Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. • Tous les autres noms de sociétés et de produits sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

PRINT Image Matching

* Cet appareil est compatible avec PRINT Image Matching II. Lorsqu'ils sont utilisés conjointement, les appareils photos numériques, les imprimantes et les logiciels compatibles avec PRINT Image Matching II permettent aux photographes de produire des images plus fidèles aux conditions réelles de la prise de vue.

Le boîtier ultra-mince du CONTAX U4R n'a que 18 mm d'épaisseur.

Vous pouvez transporter l'appareil photo facilement dans votre poche et prendre des photos quand vous le souhaitez. Dès que l'inspiration arrive ! Clic !

z Objectif et écran ACL pivotants

Il est possible de faire pivoter l'objectif et l'écran ACL sur 120° dans toutes les directions et sur n'importe quelle position. En dirigeant l'objectif vers soi, on peut se prendre soi-même en photo (autoportrait) tout en regardant l'image sur l'écran ACL. En changeant l'angle du bloc optique, il est possible d'utiliser l'appareil photo comme un périscope pour prendre des photos pardessus les têtes dans une foule tout en regardant l'image sur l'écran ACL.

z La borne de sortie vidéo D3 vous permet de lire des images de haute résolution sur un téléviseur

Le socle USB est équipé d'une borne de sortie vidéo compatible avec 1080 lignes de balayage. En branchant l'appareil photo sur un téléviseur avec un connecteur entrée vidéo supérieure ou pour format D3, vous pouvez visualiser les images prises à des résolutions relativement élevées. * Les connecteurs entrée vidéo pour format D1 et D2 ne sont pas compatibles.

Les touches de l'écran ACL présentent de nombreux réglages à choisir en fonction de la situation.

Prises de vues (film) Tournez un film pour revivre les événements comme si vous y étiez. Il est possible d'enregistrer le son. (Æ p.48)

Touche SCENE Il est possible de programmer des réglages optimaux pour une scène, comme le mode

Vue de nuit ou le mode Portrait. (Æ p.54)

Prises de vues (images individuelles)

Le capteur CCD haute performance 4 mégapixels permet de prendre des images individuelles de haute qualité. (Æ p.41) Il est possible de prendre des photos en continu. Ce mode permet de capturer toute l'action, lors de manifestations sportives par exemple. (Æ p.45)

Affiche les images enregistrées sur l'écran ACL. Les images peuvent également être redimensionnées et rognées. (Æ p.87)

Touche Macro/Paysage

Offre les meilleurs réglages pour la prise de gros plans et de paysages. Permet de passer d'un mode à l'autre (Image individuelle, Film, Lecture et Programmer).

Touche MENU Toute une gamme de réglages peuvent être modifiés en mode images individuelles, en mode film et en mode lecture.

En connectant votre appareil photo à un ordinateur à l'aide du socle USB fourni et d'un câble USB, vous pouvez utiliser vos images de manières très diverses : vous pouvez par exemple utiliser un logiciel de retouche d'images pour travailler vos photos sur votre ordinateur ou pouvoir les envoyer par courrier électronique.

* Les utilisateurs de Windows 98 et Windows 98SE doivent installer le pilote USB à partir du CD-ROM fourni avec l'appareil photo. (Æ p.142)

Impression numérique

Vous pouvez imprimer vos photos directement sur une imprimante ou les copier sur une carte mémoire et confier leur impression à un laboratoire photo. * Renseignez-vous auprès du laboratoire le plus proche pour connaître les services proposés.

Affichage des informations

(Appuyer une fois sur la touche de sélection vers

(Appuyer deux fois sur la touche de sélection vers

Lorsque l'obturateur fonctionne alors que la prise de vue est terminée (ne s'allume pas pour les prises de vues continues). Lorsque l'appareil photo est réglé sur le mode Lecture. Lorsque l'appareil photo est réglé sur le mode PROGRAMMER. Allumé

Lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur.

DEL d'accès à la carte mémoire (orange)

La batterie est en cours de recharge

Un erreur s'est produite au niveau de la batterie, de l'adaptateur ou de l'appareil.

Faire glisser le capot du logement dans le sens de la flèche E pour l'ouvrir.

Insérer la batterie (BP-1100S) fournie avec l'appareil photo.

Vérifier que le t de l'appareil est placé en face È de la batterie, comme illustré. Ensuite, l'introduire complètement jusqu'à ce qu'elle soit bien en place.

• Selon les conditions d'utilisation de l'appareil photo, le bloc de pile peut s'échauffer. Retirer prudemment le bloc de pile de l'appareil photo.

Si la pile ne sera pas utilisée pendant une période prolongée, la ranger dans un lieu frais.

Au cours de la recharge, le voyant DEL d'avertissement (rouge) reste allumé. Il s'éteint au bout de 3 heures environ, ce qui indique que le bloc de pile est rechargé à 90 %. Laisser l'adaptateur secteur branché pendant environ une heure supplémentaire permet de charger complètement le bloc.

Faire glisser le capot du logement dans le sens de la flèche E pour l'ouvrir.

Introduire la carte mémoire.

S'assurer que le côté comportant l'étiquette fait face à l'écran ACL. Pour introduire la carte, la pousser dans la fente jusqu'à ce qu'elle émette un déclic et se bloque.

• Si la carte ne s'insère pas facilement, c'est peut-être qu'elle a été glissée à l'envers. Vérifier si la carte est dans le bon sens et ne pas forcer pour la faire pénétrer dans la fente.

• Ne pas coller d'adhésifs de quelque sorte que ce soit sur la carte mémoire car elle risque de coincer et il sera impossible de la ressortir.

Fermer le capot du logement carte/pile.

Rabattre le capot du logement et le faire glisser de nouveau dans le sens de la flèche E pour le verrouiller.

Pour des performances optimales, formater la carte mémoire dans l'appareil photo.

Si une carte protégée contre l'écriture est insérée dans

Interrupteur de protection contre l'écriture.

Faire glisser cet interrupteur vers le bas pour protéger la carte contre l'écriture.

l'appareil et que celui-ci est en mode "C" ou "M", "PROT.

ANTI-ÉCRITURE" s'affiche sur l'écran ACL.

Il est impossible d'utiliser une carte protégée contre

Faire glisser le capot du logement dans le sens de la flèche E pour l'ouvrir.

Lorsque le voyant DEL d'accès à la carte mémoire clignote, c'est que des images sont en cours d'enregistrement sur la carte mémoire. Ne pas ouvrir le capot du logement de la carte/pile et ne pas enlever la carte mémoire lorsque le voyant DEL clignote car ceci risque de détruire les données ou, dans certains cas, d'endommager l'appareil photo.

„État de charge de la batterie et témoin de charge

Entièrement rechargée.

Environ 70 % utilisé.

Lorsque la batterie est complètement épuisée, le message "PILES USÉES" apparaît sur l'écran ACL.

La quantité d'électricité consommée par un appareil photo

numérique varie considérablement selon l'environnement dans lequel l'appareil est utilisé. Même si l'icône de l'état de charge de la batterie indique que la pile est encore chargée, l'appareil photo peut se mettre de lui-même hors tension dans certaines conditions de fonctionnement. Lorsque cela se produit, recharger la batterie.

Les réglages de la date et de l'heure peuvent disparaître lorsque la batterie d'alimentation est retirée ou si l'appareil photo reste inutilisé pendant une période prolongée. Si cela se produit, régler de nouveau la date et l'heure.

Allumer l'appareil photo et appuyer sur la touche de mode D jusqu'à ce que "G" s'allume sur le voyant DEL de sélection de mode.

L'écran du menu PROGRAMMER s'affiche.

Appuyer sur la touche de sélection vers le haut u ou vers le bas d pour sélectionner la [DATE], puis appuyer sur le sélecteur de droite r.

Il fait référence à l'ordre dans lequel l'année, le mois et le jour sont

Ordre Exemple d'affichage

affichés. Les trois formats disponibles sont indiqués à droite.

S'assurer que l'appareil est éteint au moment de le poser sur le socle USB ou de l'en retirer.

z Placer l'appareil photo sur le socle USB.

Poser l'appareil sur le socle comme illustré.

Ne pas insérer l'appareil photo dans le mauvais sens. Vous risquez d'endommager l'appareil photo ou le socle.

Utiliser l'étui de l'appareil photo comme illustré.

Nettoyer l'objectif et l'écran ACL avec le côté sur lequel le coussinet est attaché.

Pour nettoyer l'objectif, retirer le parasoleil. Passer le coussinet de nettoyage sur l'objectif.

Pour retirer le parasoleil, le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre du bout des doigts.

Fixation du porte-filtre

Après avoir retiré le parasoleil, installer le porte-filtre en le vissant dans le sens des aiguilles d'une montre. Utiliser des filtres de 28 mm de diamètre (en vente dans le commerce).

• Le porte-filtre ne doit être utilisé qu'avec des filtres. Ne pas utiliser d'objectif de conversion ou tout autre composant que des filtres.

• Ne pas utiliser le flash (mode Sans Flash). Impossible d'obtenir l'exposition appropriée. • Le type de filtre peut altérer l'exposition et la mise au point. Vérifier avant toute utilisation. • Faire attention de ne pas toucher l'objectif en retirant le parasoleil. • Attention à ne pas égarer le parasoleil.

TCliquer sur la section que l'on désire lire.

Prise d'images individuelles

Prises de vues continue

Vérification rapide des photos (Vue rapide)

Utilisation des modes

Utilisation du retardateur

Utilisation du flash

Réglage de la luminosité

Réglage de la mise au point

Sélection du nombre de pixels

Réglage des couleurs des images et autres réglages

Ce chapitre commence par des explications sur la manière de prendre des photos (images individuelles).

Appuyer sur le bouton d'alimentation H pour allumer l'appareil photo, puis appuyer sur les touches de mode UD jusqu'à ce que "C" s'allume sur le voyant

DEL de sélection de mode. L'écran de démarrage apparaît et la date s'affiche pendant environ 3 secondes. Vérifier si la date est correcte.

Avec l'écran ACL dirigé vers soi, tourner légèrement la partie gauche de l'appareil

Dans ces cas-là, placer l'appareil sur une surface stable pour prendre les photos. Pour une plus grande stabilité, utiliser le retardateur (Æ p.59) de manière à ce que l'appareil ne bouge pas du tout lorsque l'on appuie sur le déclencheur.

„Comment tenir l'appareil photo

L'écran ACL faisant face, tenir l'objectif de la main gauche et la partie de l'écran de la main droite. Veiller à ce que les doigts ne couvrent pas l'objectif ni le flash. L'appareil photo est plus facile à tenir si l'objectif et l'écran ACL sont situés à un angle compris entre 30° et 45° l'un de l'autre.

Détendre les épaules.

Baisser légèrement les coudes le long du corps.

Tenir l'appareil photo des deux mains.

• Le cadre de mise au point n'apparaît pas lorsque la mise au point est fixée sur l'infini

(Modes Crépuscule, Vue de Nuit et Paysage).

„Appuyer à moitié sur le déclencheur

Lorsqu'on appuie sur le déclencheur, celui-ci s'arrête à un certain point avant d'arriver à la position appuyée à fond. À ce moment là, il est "à moitié appuyé" et l'appareil effectue

Appuyé à fond (commence la prise de vue)

la mise au point afin de prendre la photo. En appuyant complètement sur le déclencheur, la photo est prise.

• Introduire une autre carte mémoire ayant de l'espace disponible.

Pour effacer les images sur une carte mémoire, il est possible d'utiliser [EFFAC.], [EFFACER MULTIPLE]

([SELECT ET EFFACER] ou [EFFACER TOUT]) ou [FORMAT]. Pour en savoir plus sur l'effacement des images, voir p.105. Pour en savoir plus sur le formatage des cartes mémoire, voir p.170. Pour sauvegarder les images sur un ordinateur, utiliser le câble USB fourni. Se reporter "Connexion à un ordinateur Windows" (Æ p.141) ou "Connexion à un ordinateur Macintosh" (Æ p.152) pour en savoir plus.

• Appuyer légèrement sur le déclencheur avec la partie charnue du bout du doigt.

L'appareil peut bouger si l'on appuie trop fort. ( "Pour éviter que l'appareil photo ne bouge" Æ p.42) • Lorsque la vitesse d'obturation est basse, le voyant DEL d'avertissement clignote assez rapidement et l'icône d'avertissement contre tout mouvement [H] apparaît à l'écran. Cette icône indique que l'appareil risque de bouger. Il faut dans ce cas placer l'appareil sur une surface stable et utiliser le retardateur (Æ p.59) ou, le cas échéant, utiliser le flash. ( "Pour éviter que l'appareil photo ne bouge" Æ p.42, "Utilisation du flash" Æ p.64) • Après la prise d'une photo, la DEL d'avertissement clignote assez lentement et l'icône du flash [b] alterne entre le rouge et le blanc à l'écran pendant que le flash est en cours de recharge. Attendre que le DEL s'éteigne et que l'icône du flash arrête de clignoter avant de prendre la photo suivante. ( "Utilisation du flash" Æ p.64) • Lorsque le voyant DEL d'accès à la carte mémoire clignote, des données sont en cours de lecture ou d'écriture sur la carte. Ne pas ouvrir le capot du logement de la carte/pile et ne pas enlever la carte mémoire lorsque le voyant DEL clignote car ceci risque de détruire les données ou, dans certains cas, d'endommager l'appareil photo. Il est en revanche possible de prendre des photos lorsque le voyant DEL d'accès à la carte mémoire clignote.

N F Prises de vues continues

• La vitesse à laquelle les données sont inscrites sur une carte mémoire varie selon le type de carte utilisé. • Si une carte mémoire SD conçue pour l'enregistrement grande vitesse est utilisée, il est possible de prendre des photos en continu à une vitesse d'environ 3,3 vues par seconde (environ 2 vues par seconde pour la prise de vue AF continu) jusqu'à ce que la carte mémoire soit pleine. (La vitesse varie selon l'objet photographié.) • Si l'objet photographié est sombre et que des vitesses d'obturation plus lentes sont utilisées, la vitesse de la prise de vue continue peut être inférieure à 3,3 vues par seconde (ou environ 2 vues par seconde pour la prise de vue AF continu). • Il est impossible d'utiliser la prise de vue continue avec le flash. • Lorsque l'on efface une image se trouvant dans un groupe d'images, le groupe se divise en 2 groupes d'images.

Appuyer de nouveau à moitié sur le déclencheur jusqu'à ce que le repère de prise de vue "Z" reste allumé et que la mise au point soit faite.

• Lorsque le cadre de mise au point (Æ p.74) est réglé sur [MULTI AF], il sélectionné devient vert.

Pendant le tournage d'un film, le repère de tournage (une "Z" rouge) apparaît et le voyant DEL du retardateur s'allume. Le temps de tournage écoulé s'affiche dans la partie supérieure droite de l'écran et le cadre de mise au point disaparaît.

Lorsque la durée restante de tournage passe en dessous de 10 secondes, le compte à rebours devient rouge.

Le tableau ci-dessous indique les temps de tournage disponibles pour chaque format d'image dans le cas où une carte mémoire de 256 Mo est utilisée. (Ces valeurs sont possibles si la carte mémoire grande vitesse est neuve ou formatée depuis peu et si la fréquence d'image est de 30 ips) Format de l'image

• Si une carte mémoire SD grande vitesse (une carte mémoire avec une vitesse d'écriture de 10 Mo/s ou plus) est utilisée, la durée de tournage disponible affichée sur l'écran ACL sert de guide pour la durée réelle de tournage continu disponible.

Selon la vitesse d'écriture de la carte mémoire SD, l'appareil photo risque de s'arrêter en cours de tournage.

La fréquence d'images fait référence au nombre d'images prises par seconde dans un film. Les fréquences disponibles sont de 30 images par seconde [30fps] et de 15 images par seconde [15fps]. Les mouvements tournés avec une fréquence de 30 ips sont fluides, mais la durée de tournage disponible des films de 30 ips est plus courte que celle des films tournés à 15 ips.

Allumer l'appareil photo et appuyer sur la touche de mode U jusqu'à ce que "M" s'allume sur le voyant DEL de sélection de mode.

Pour revenir à l'écran normal, appuyer à moitié sur le déclencheur.

• Appuyer sur E pour afficher l'écran d'agrandissement de l'image affichée.

Appuyer sur la touche de sélection vers la gauche l ou vers la droite r pour faire un zoom avant ou arrière de l'image. (Æ p.89) • Lorsqu'une image appartenant à un groupe d'images prises en continu est affichée, appuyer sur la touche de prise de vue continue N pour afficher le groupe d'images. (Æ p.96) • Impossible de lire un film ou du son enregistré ultérieurement. (Pour les films, la première image est affichée.) • L'écran change dans l'ordre suivant chaque fois que l'on appuie sur la touche de sélection vers le haut u. Se reporter p.25 pour les détails de l'écran affiché. u Lecture normale

Affichage des numéros de fichiers

• Lorsque aucune image n'est sauvegardée sur la carte mémoire

Effacement des images

Pour revenir à l'écran de prise de vue normal, appuyer à moitié sur le déclencheur.

Sélection du mode Scène

«Mode applicable : C»

Ce mode Scène peut être utilisé pour photographier des personnes.

Dans ce mode Scène, la balance des blancs est optimisée afin de donner de beaux tons chair.

O Mode Coucher de soleil

Ce mode Scène convient parfaitement pour photographier les couchers de soleil. Le flash est éteint et les réglages Balance des blancs et ISO sont configurés automatiquement.

f Mode Portrait de nuit

Ce mode Scène est idéal pour photographier des personnes situées devant un arrière-plan nocturne. Le flash peut être réglé soit sur le "mode flash automatique" (se déclenche automatiquement selon le niveau de luminosité ambiante), soit sur le "mode flash automatique avec réduction des yeux rouges".

Ce mode convient parfaitement pour les photographies réalisées après le coucher du soleil, lorsque le ciel flamboie. Le flash est éteint et les réglages Balance des blancs et ISO sont configurés automatiquement. La mise au point est également réglée sur l'infini.

Le flash est éteint et la mise au point est réglée sur l'infini.

M Mode Noir et Blanc

Ce mode permet d'obtenir les mêmes couleurs qu'avec un film monochrome.

L'appareil passe de Macro à Paysage et vice-versa chaque fois que l'utilisateur appuie sur la touche O.

Pour ce qui est des modes de flash, on peut sélectionner soit b Synchro Flash en plein jour (le flash se déclenche pour chaque photo), soit g le mode sans flash (ne se déclenche jamais). (Æ p.64) Environ 20 cm

*1 Distance séparant l'objet du verre de protection de l'objectif.

Relâcher ensuite le déclencheur pour prendre la photo en prenant garde à ce que l'appareil photo ne bouge pas.

Ce mode de prise de vue est idéal pour les photos de paysage. Quel que soit le mode de prise de vue, le flash est réglé pour ne pas se déclencher et la mise au point est réglée sur l'infini.

: Règle le délai du retardateur sur 10 secondes.

La barre du zoom s'affiche en bas de l'écran. L'indicateur de la barre du zoom se déplace vers la droite pendant un zoom avant et sur la gauche pendant un zoom arrière.

Barre du Barre du zoom zoom optique numérique

(Æ p.79), comme indiqué ci-dessous. Pour le tournage de films, l'agrandissement n'est pas lié au nombre de pixels et le zoom maximum est de 2x. Format de l'image

Agrandissement possible avec le zoom numérique

être réglée sur 200 ou moins. Si la sensibilité est réglée sur une valeur ISO élevée pour prendre des photos en gros plan, l'image sera surexposée.

[a] Mode flash auto L'appareil photo détecte automatiquement le niveau de lumière ambiante et détermine si le flash se déclenche ou non.

[h] Mode flash auto avec réduction des yeux rouges

Dans ce mode, le flash réduit l'effet yeux rouges en se déclenchant deux fois : une fois juste avant que la photo soit prise et une fois juste après. Comme en mode flash auto, l'appareil photo détecte le niveau de lumière ambiante et détermine si le flash se déclenche ou non.

La photo est prise lors du second déclenchement du flash, et non lors du premier. Veiller à ce que ni l'appareil photo ni le sujet ne bouge après le premier flash.

Dans ce mode, le flash ne se déclenche jamais, quel que soit le niveau de lumière ambiante. Ce mode convient parfaitement aux photos de couchers de soleil ou aux photos pour lesquelles une ambiance intime doit être restituée.

• La vitesse d'obturation utilisée risquant d'être faible, en fonction du niveau de lumière, il est recommandé de placer l'appareil photo sur une surface stable et d'utiliser le retardateur pour la prise de vue (Æ p.59) afin d'éviter que l'appareil photo ne bouge.

• Si l'image photographiée est trop sombre, utiliser les réglages de correction de l'exposition (Æ p.68) ou de sensibilité ISO (Æ p.70) pour régler la luminosité.

[b] Mode synchro flash en plein jour

Dans ce mode, le flash se déclenche toujours quelles que soient les conditions de lumière ambiante. Lorsqu'une photo est prise sous une lumière du soleil intense ou lorsque l'objet est en contre-jour, ce mode permet de prendre une photo montrant clairement à la fois l'objet et l'arrière-plan. Table des matières

Lors de la prise de photos, se reporter aux distances indiquées sur l'illustration de droite.

Grand-angle : environ 0,6 m à 2,5 m

Téléobjectif : environ 0,9 m à 1,8 m (ISO : AUTO) Utiliser la correction de l'exposition pour régler la luminosité des images. Cette fonction est particulièrement utile pour les photos où il est impossible d'obtenir une exposition correcte car les luminosités de l'objet et de l'arrière-plan étaient très différentes. Cette fonction peut également être utile pour prendre intentionnellement des photos sous ou surexposées. L'appareil photo permet de régler la luminosité jusqu'à plus ou moins 2 EV par paliers de 1/3 EV. Plus sombre -2.0

+2.0 ±0.0 (par défaut)

• Lorsque le flash est utilisé, la correction de l'exposition est limitée entre -1,0 et + 1,0 EV.

Il est impossible de régler la correction de l'exposition en mode Vue de nuit.

Les options de sensibilité ISO dans ce mode sont [AUTO], [50], [100], [200] et [400]. Le réglage par défaut est [AUTO] : l'appareil photo règle automatiquement la sensibilité ISO en fonction des conditions ambiantes.

Avec des valeurs ISO élevées, la qualité de l'image diminue mais la sensibilité à la lumière est meilleure, ce qui permet de prendre des photos dans des endroits sombres et d'utiliser de grande vitesse d'obturation. Ceci permet également d'augmenter légèrement la plage effective du flash.

Allumer l'appareil photo et appuyer sur les touches de mode UD jusqu'à ce que

"C" s'allume sur le voyant DEL de sélection de mode.

Appuyer sur la touche MENU K pour afficher les icônes du menu.

[CENTRALE] et [PONCTUELLE]. Utiliser le réglage qui convient le mieux au sujet.

: En mode [ÉVALUATION], l'écran est divisé en zones et l'exposition optimale est déterminé sur la base des mesures de la lumière dans chacune des zones. Ce mode permettant de prendre des photos ordinaires ou même des photos en contre-jour avec peu ou aucune correction de l'exposition, il est recommandé pour les débutants ou pour les utilisateurs qui souhaitent prendre des photos sans avoir à s'occuper des réglages d'exposition.

Mesure la partie centrale de l'écran.

Zone mesurée en mode [PONCTUELLE] Ne mesure qu'un seul point au centre de l'écran.

Allumer l'appareil photo et appuyer sur les touches de mode UD jusqu'à ce que

"C" s'allume sur le voyant DEL de sélection de mode.

Deux modes de mise au point automatique sont disponibles : [MULTI AF] ou [SPOT AF].

[MULTI AF] : L'appareil photo choisit automatiquement la zone sur laquelle effectuer la mise au point parmi tous les points de l'écran. Ce mode utilise un large cadre de mise au point et il est utile pour les photos sur lesquelles figurent deux personnes côte à côte * Lorsque l'objet sur lequel on souhaite effectuer la mise au point ne se trouve pas à l'intérieur du cadre de mise au point, utiliser le verrouillage de la mise au point pour régler la mise au point. ( "Mise au point décentrée (Verrouillage de la mise au point)" Æ p.76)

Allumer l'appareil photo et appuyer sur les touches de mode

UD jusqu'à ce que "C" ou "M" s'allume sur le voyant DEL de sélection de mode. Suivant Table des matières

• Le cadre de mise au point n'apparaît pas lorsque la mise au point est fixée sur l'infini (Modes Crépuscule, Vue de Nuit et Paysage).

Avec le déclencheur toujours enfoncé à moitié, déplacer l'appareil photo jusqu'à ce que la photo soit composée comme souhaité.

L'appareil photo peut difficilement effectuer la mise au point sur les types d'objets suivants. Verrouiller la mise au point sur un autre objet situé à la même distance de l'appareil photo que l'objet souhaité et prendre ensuite la photo. • Objets à faible contraste • Objets constitués du même dessin répété • Objets sombres • Objets composés uniquement de lignes horizontales • Sujets se déplaçant très rapidement

[MODE AF] Objets immobiles et en mouvement

«Mode applicable : C/M» [CAF] : (Auto Focus continu) : Idéal pour les objets en mouvement. Lorsque l'appareil photo est mis sous tension, il règle la mise au point en continu. En enfonçant le déclencheur à moitié, vérifier si le repère de mise au point est affiché et appuyer à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.

• Même lorsque [CAF] est sélectionné, l'autofocus risque de ne pas pouvoir suivre des objets se déplaçant rapidement.

• Lorsque la fonction [CAF] est utilisée, la batterie s'use plus rapidement.

Toutefois, ceci augmente également la taille du fichier d'image et réduit le nombre de photos pouvant être enregistrées à capacité de stockage égale.

Choisir le nombre de pixels convenant le mieux à l'usage souhaité pour la photo. (Æ p.80)

Allumer l'appareil photo et appuyer sur les touches de mode

UD jusqu'à ce que "C" ou "M" s'allume sur le voyant DEL de sélection de mode.

Appuyer sur la touche MENU K pour afficher les icônes du menu.

à envoyer comme pièces jointes de courrier électronique, choisir une taille d'image peu élevée pour que la taille du fichier reste réduite. Plus le nombre de pixels est grand, plus le nombre de photos pouvant être prises est réduit. Vous pouvez également réduire le nombre de pixels d'une image après la prise de vue. (Æ p.117) Images individuelles Nombre de Pixels

La couleur d'un objet dépend de la source de lumière utilisée. La balance des blancs est un procédé de calibrage des couleurs permettant de garantir le respect des couleurs sur la photographie quelle que soit la source de lumière utilisée.

Allumer l'appareil photo et appuyer sur les touches de mode

UD jusqu'à ce que "C" ou "M" s'allume sur le voyant DEL de sélection de mode.

Appuyer sur la touche MENU K pour afficher les icônes du menu.

Règle automatiquement la balance des blancs pour convenir aux conditions ambiantes. (par défaut)

[w] Lumière du jour

L'icône pour la balance des blancs sélectionnée apparaît sur l'écran ACL.

Pour annuler ce réglage, sélectionner [ANNULER] et appuyer sur E.

Pour regarder des images individuelles

Pour regarder plusieurs images

Pour regarder des images en prises de vues continues

Pour visionner des films

Regarder des images avec la lecture auto

Effacement des images inutiles

Protection des images

Utilisation de l'enregistrement ultérieur pour ajouter des messages vocaux

Reformatage des images

Spécifier les réglages

DPOF Impression avec

Connexion à un ordinateur Windows

Connexion à un ordinateur Macintosh

Connexion à un téléviseur

La dernière photo prise apparaît sur l'écran ACL.

Appuyer sur la touche de sélection vers la gauche l ou vers la droite r pour sélectionner la photo à regarder.

Affiche les images dans le sens normal. Maintenir la touche enfoncée plus d'une seconde pour les faire défiler rapidement.

E Agrandit l'image pour la lecture. (Æ p.89)

Pour en savoir plus sur le reformatage des images, voir "[V] Reformater des images et les recadrer (RECLA)" (Æ p.117).

à l'écran de lecture normale.

Appuyer sur la touche de sélection vers la gauche messages enregistrés s'affiche pour les images dont l pour revenir à l'image précédente ou sur celle ultérieurement. le format a été modifié. vers la droite r pour avancer d'une image.

Maintenir enfoncée la touche de sélection vers la gauche l ou vers la droite r pour naviguer rapidement. Appuyer sur la touche de sélection vers le haut u ou vers le bas d pour monter ou descendre d'une rangée. Lecture GROUPE U Icône protection : s'affiche pour les images qui ont été protégées. Pour les groupes de prises de vues continues, cet icône ne s'affiche que si toutes les images du groupe sont protégées.

Numéro de l'image actuelle/Total des images : indique la position de l'image sélectionnée par rapport au nombre total d'images photographiées.

Dans le cas de groupes de prises de vues continues, le numéro de la première image est affiché. 3/18

Vers l'image précédente (en arrière)

Le tableau page suivante présente les opérations qui peuvent être effectuées pendant la lecture.

E Appuyer sur cette touche pour arrêter la lecture du film.

AUTO, il est possible d'écouter le son des films et les messages enregistrés ultérieurement sur des images. Il est également possible de spécifier un effet pour la transition entre les images.

Réglages de [LECT.AUTO]

Les réglages suivants peuvent être spécifiés pour un diaporama [LECT. AUTO] : • [INTERVALLE]

: délai entre chaque image.

10 Appuyer sur la touche de sélection vers le haut u ou vers le bas d pour sélectionner [EFFET], puis appuyer sur le sélecteur de droite r.

11 Appuyer sur le sélecteur vers le haut u

ou vers le bas d pour sélectionner l'effet souhaité, puis appuyer sur E.

: l'image actuelle disparaît pour laisser place à la nouvelle image, qui sort de la gauche de l'écran et semble effacer la première.

Se reporter p.100 pour en savoir plus sur les réglages [LECT.AUTO].

Allumer l'appareil photo et appuyer sur les touches de mode UD jusqu'à ce que

"P" s'allume sur le voyant DEL de sélection de mode.

Appuyer sur la touche MENU K pour afficher les icônes du menu.

Appuyer une fois pour arrêter le film, puis reculer image par image (on recule d'une image chaque fois que l'on appuie sur la touche). Maintenir la touche enfoncée pendant une seconde pour faire défiler le film à double vitesse de lecture. Maintenir enfoncée pendant 2 secondes supplémentaires pour faire défiler le film 4 fois plus vite.

Maintenir la touche enfoncée pour lire le message deux fois plus vite.

Relâcher pour reprendre la lecture normale.

E Appuyer sur cette touche pour arrêter la lecture du film.

Appuyer pour interrompre la lecture du message vocal.

Touche MENU K Appuyer une fois pour arrêter un diaporama en cours.

• Lorsqu'une image avec un message vocal enregistré ultérieurement (Æ p.113) est effacée, le fichier son est également effacé.

• L'appareil photo ne possède aucune fonction pour restaurer une image effacée. Lorsque vous effacez, veillez à ne pas effacer des images que vous souhaitez conserver. • Lorsque l'on efface une image se trouvant dans un groupe d'images, le groupe se divise en 2 groupes d'images.

Allumer l'appareil photo et appuyer sur les touches de mode UD jusqu'à ce que

"P" s'allume sur le voyant DEL de sélection de mode.

Appuyer sur la touche MENU K pour afficher les icônes du menu.

à un groupe d'images, un message demande de confirmer que le groupe doit être effacé. Appuyer sur la touche de sélection vers le haut u pour sélectionner [EXÉCUTER], et appuyer sur E pour effacer toutes les images du groupe

EFFAC. [J] dans le menu. Appuyer sur la touche de sélection vers le haut u pour sélectionner [EXÉCUTER] et appuyer sur E pour effacer l'image affichée.

Effacement des images sélectionnées (SELECT ET EFFACER)

Cette fonction peut être utilisée pour sélectionner des images puis les effacer simultanément. A Important

• Les images protégées ne peuvent pas être effacées (Æ p.110).

• Lorsqu'une image avec un message vocal enregistré ultérieurement (Æ p.113) est effacée, le fichier son est également effacé.

Un message apparaît demandant de confirmer si les images doivent être effacées.

• En mode Lecture GROUPE, si une image appartenant à un groupe d'images est protégée, toutes les images du groupe se retrouvent protégées.

Appuyer sur la touche MENU K.

• En mode Lecture GROUPE, si une image appartenant à un groupe d'images est déprotégée, toutes les images du groupe se retrouvent déprotégées.

Appuyer sur la touche MENU K.

Si l'on veut par exemple ne conserver que 5 ou 6 images des 100 images enregistrées, l'utilisation de [EFFAC.] ou [SELECT ET EFFACER] pour effacer des images individuelles prend beaucoup de temps. Dans ce genre de situations où on ne veut garder que quelques images d'une quantité importante d'images, l'effacement peut s'effectuer en quelques étapes seulement avec [PROTÉGER] et [EFFACER TOUT].

Protéger tout d'abord les images que l'on désire conserver. ( "[U] Protection des images contre un effacement accidentel (PROTÉGER)" Æ p.110)

• Il n'est pas toujours possible d'ajouter du son à des images prises avec un autre appareil photo.

Maintenir la touche enfoncée pour réduire de moitié la vitesse de lecture. Relâcher pour reprendre la lecture normale.

Touche de sélection vers la droite r

Maintenir la touche enfoncée pour doubler la vitesse de lecture. Relâcher pour reprendre la lecture normale.

E Appuyer pour interrompre la lecture du message vocal.

• Le reformatage peut s'avérer impossible si l'espace disponible sur la carte mémoire est insuffisant.

• Il est impossible de reformater des images si la carte mémoire contient le dossier 999CXBOX. • Les images reformatées peuvent être affichées en lecture normale mais ne peuvent pas être affichées agrandies en mode lecture avec zoom. Noter également que les images reformatées ne peuvent etre ni reformatées ni pivotées à nouveau, et qu'il est impossible d'y ajouter un enregistrement sonore ultérieur.

• Ces réglages peuvent également être utilisés en mode Lecture MULTI et Lecture

Un nouveau dossier est créé lorsque des photos sont prises après le reformatage.

Fichier des images prises après le reformatage.

• Pour interrompre le reformatage, appuyer sur la touche MENU K. Seules les images ayant déjà été reformatées sont enregistrées.

• Il est impossible de reformater une zone particulière.

Effacement de toutes les images reformatées

Cette procédure efface toutes les images reformatées.

Allumer l'appareil photo et appuyer sur les touches de mode UD jusqu'à ce que

"P" s'allume sur le voyant DEL de sélection de mode.

Appuyer sur la touche MENU K pour afficher les icônes du menu.

Allumer l'appareil photo et appuyer sur les touches de mode UD jusqu'à ce que

"P" s'allume sur le voyant DEL de sélection de mode.

Appuyer sur la touche MENU K pour afficher les icônes du menu.

étaient avant la rotation.

Les réglages DPOF spécifient quelles sont les images à imprimer et le nombre de tirages de chaque image. Ils fournissent également d'autres réglages de base comme l'impression de la date. Vérifier si l'imprimante utilisée est compatible DPOF ou si le laboratoire photos local propose un service d'impression DPOF. Pour en savoir plus sur les réglages DPOF, se reporter au mode d'emploi fourni avec l'imprimante compatible DPOF.

Ces réglages peuvent également être utilisés en mode Lecture MULTI et Lecture

GROUPE (Æ p.92). [IMPRIMER] : la date est imprimée sur l'image.

11 Appuyer sur la touche de sélection vers le haut u ou vers le bas d pour sélectionner [REGLAGE IMP], puis appuyer sur le sélecteurde droite r.

DÉTAILS IMPRESSION NBRE

• Il est impossible de spécifier des réglages pour les images reformatées. • Il n'est pas toujours possible de spécifier les réglages des images prises avec un autre appareil photo.

• Pour spécifier les réglages DPOF pour une autre image, répéter les étapes 4 à 11.

• La sélection de [RETOUR] annule les réglages effectués jusqu'à l'étape 11 et fait revenir à l'écran des réglages d'impression.

• Vérifier la taille des connecteurs USB. Brancher le petit connecteur au socle USB et le grand connecteur au port USB de l'imprimante.

Appuyer sur la touche de sélection vers le haut u ou vers le bas d pour sélectionner le nombre de tirages, puis appuyer sur E.

Le nombre de tirages est réglé.

Le type de papier est réglé.

RÉGLAGES IMPRESSION NBRE

Se reporter p.199 pour en savoir plus sur le message affiché et pour savoir comment y répondre.

• Appuyer sur la touche MENU K pour interrompre l'impression en cours.

Impression d'images multiples

Un message apparaît demandant de confirmer si les images doivent

être imprimées. Pour modifier les réglages d'impression, voir "Spécifier les réglages d'impression" (Æ p.134).

Se reporter p.199 pour en savoir plus sur le message affiché et pour savoir comment y répondre.

• Les réglages d'impression peuvent être spécifiés en cliquant sur la touche SCENE I avant de commencer cette étape (se reporter aux rubriques 2 à 12 p.134 pour en savoir plus sur la procédure de réglage).

• Pendant l'impression, un compteur affiche le nombre total de tirages et le nombre de tirages terminés. • Appuyer sur la touche MENU K pour interrompre l'impression en cours.

Impression avec les réglages DPOF A Important

L'impression DPOF ne peut être utilisée que si des réglages DPOF ont déjà été spécifiés pour les images. (Æ p.127)

• Pendant l'impression, un compteur affiche le nombre total de tirages et le nombre de tirages terminés. • Appuyer sur la touche MENU K pour interrompre l'impression en cours.

Annulation de PictBridge

Attendre que l'écran du menu d'impression soit affiché avant de débrancher le câble USB. Précédent Table des matières

Vérifier tout d'abord le système d'exploitation de l'ordinateur et lire les sections en rapport avec le logiciel de l'appareil photo. Système d'exploitation de l'ordinateur

• Doit être équipé d'un lecteur de CD-ROM pour Windows 98 et Windows

98SE (requis pour l'installation des pilotes USB). • Doit disposer de Windows 98, Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000 Professionnel ou Windows XP (Édition Familiale ou Professionnelle). * Le succès des opérations n'est pas garanti sur les systèmes qui sont passés aux versions citées ci-dessus par une mise à jour. * Ce produit supporte USB2.0 (grande vitesse). En le raccordant à un ordinateur supportant la grande vitesse, l'échange de données peut se faire à débit plus rapide. Suivant

Cliquer deux fois sur [Ajout/Suppression de programmes] et sélectionner [Digital Camera USB Device3].

Lorsque le message [Voulez-vous supprimer complètement l'application sélectionnée et la totalité de ses composants ?] s'affiche, cliquer sur [OK]. Les pilotes sont alors supprimés.

(pour les films, QuickTime 4.1 ou ultérieur est requis).

• Toujours utiliser l'adaptateur secteur pour connecter l'appareil photo à un ordinateur pour regarder et copier des images etc. Si les piles se déchargent et que l'appareil s'éteint, les fichiers peuvent être endommagés.

Introduire la carte mémoire dans l'appareil photo. (Æ p.31)

• Lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur et que des images apparaissent à l'écran ou sont en cours de copie, le voyant DEL d'accès à la carte mémoire clignote. Ce qu'il ne faut pas faire : • Retirer l'appareil du socle USB. • Débrancher le câble USB. • Éteindre l'ordinateur.

Sur les ordinateurs Windows, les dossiers se trouvant sur les cartes mémoire sont configurés comme indiqué ci-dessous.

Disque amovible DCIM *1 100CXBOX KICX0001.jpg Les données audio enregistrées à l'aide de la fonction d'enregistrement ultérieur sont sauvegardées dans le même dossier que le fichier d'image correspondant mais l'extension du fichier devient ".wav".

101CXRSZ R_CX0001.jpg

R_CX0002.jpg • Si la fonction Suspendre/Reprendre est utilisée ou si l'ordinateur quitte le mode de veille, il peut s'avérer impossible de reprendre la communication. • Pour éditer une image (le reformat, la pivoter, etc.), ne pas oublier de copier l'image sur l'ordinateur au préalable. Si l'image est éditée directement sur la carte mémoire, elle ne pourra plus être visionnée sur l'appareil photo. • Ne pas formater la carte mémoire à partir de l'ordinateur. Cette opération peut rendre la carte inutilisable sur l'appareil.

Si cela se produit, utiliser la procédure ci-dessous pour désinstaller le périphérique. Procéder ensuite comme indiqué p.142 pour réinstaller les pilotes.

* Noter que ce procédé est requis uniquement pour Windows 98 et Windows 98SE.

Vérifier tout d'abord le système d'exploitation du Macintosh et lire les sections en rapport avec le logiciel de l'appareil photo. Système d'exploitation de l'ordinateur

Mac OS X 10.0 à 10.3.x

Brancher le câble USB.

Regarder les images sur le Macintosh.

Matériel et logiciel requis

• Doit être équipé d'un port USB (requis pour la connexion avec l'appareil photo). • Mac OS 9.0 à 9.2.x ou Mac OS X 10.0 à 10.3.x (à l'exception de OS X Serveur) doivent être installés. *Le succès des opérations n'est pas garanti sur les systèmes qui sont passés aux versions citées ci-dessus par une mise à jour.

USB sans installer les pilotes.

• Pour regarder les images sur le Macintosh, un logiciel de visualisation d'images doit être installé au préalable (pour la lecture de films, QuickTime 4.1 ou une version ultérieure est requis). • Toujours utiliser l'adaptateur secteur pour connecter l'appareil photo à un ordinateur pour regarder et copier des images etc. Si les piles se déchargent et que l'appareil s'éteint, les fichiers peuvent être endommagés.

Introduire la carte mémoire dans l'appareil photo. (Æ p.31)

• Éteindre le Macintosh.

Les données audio enregistrées à l'aide de la fonction d'enregistrement ultérieur sont sauvegardées dans le même dossier que le fichier d'image correspondant mais l'extension du fichier devient ".wav".

100CXBOX KICX0001.jpg

KICX0002.jpg • Si la fonction d'économie d'énergie est utilisée et que le Macintosh quitte le mode de veille, il peut s'avérer impossible de reprendre la communication. • Pour éditer une image (la reformater, la pivoter, etc.), ne pas oublier de copier l'image sur l'ordinateur au préalable. Si l'image est éditée directement sur la carte mémoire, elle ne pourra plus être visionnée sur l'appareil photo. • Ne pas formater la carte mémoire à partir du Macintosh. Cette opération peut rendre la carte inutilisable sur l'appareil.

[untitled] (sous Mac OS 9) ou [NO_NAME] (sous Mac OS X) n'est plus affiché sur le bureau avant de débrancher le câble USB.

Il est possible de visionner les photos prises avec l'appareil sur un téléviseur. Que l'on soit en voyage ou chez soi, on peut visionner les photos sur un téléviseur.

Introduire la carte mémoire dans l'appareil photo. (Æ p.31)

À ce moment-là, les fonctions de prise de vue, de lecture et de programmation sont activées.

• Les images peuvent parfois ne pas s'afficher correctement sur un téléviseur.

Il faut choisir un format de sortie vidéo sur l'appareil photo NTSC ou PAL. Les formats de signaux de télévision varient selon les pays, il faut par conséquent, si l'on se trouve à l'étranger, régler le format de sortie vidéo sur celui employé dans le pays. Se référer p.187 pour configurer ce réglage.

A propos du connecteur de type D Le connecteur de type D est un composant de connecteur vidéo standard compatible avec des syntoniseurs numériques, des lecteurs de DVD, etc. Cet appareil photo offre une résolution de 1080 lignes de balayage. Vous pouvez afficher des images sur un téléviseur en branchant l'appareil photo à un port d'entrée vidéo D3 ou D4 (la vidéo D3 s'affiche même si l'appareil est branché à un port d'entrée vidéo D4). Vous ne pouvez pas visualiser d'images sur un téléviseur à l'aide d'un connecteur d'entrée vidéo D1 ou D2.

• La connexion à un téléviseur compatible avec un connecteur pour format D3 ou entrée vidéo supérieure n'est possible qu'au Japon. Ce connecteur ne pourra pas être utilisé dans d'autres pays.

• Lorsque l'appareil est connecté à un téléviseur avec un connecteur pour format D3 ou d'entrée vidéo supérieure, il est impossible d'utiliser les fonctions de prise de vue et de programmation. • Lorsque l'appareil est connecté à un téléviseur avec le connecteur pour format D3 ou d'entrée vidéo supérieure, il est impossible de visionner des films ou d'écouter des

messages enregistrés ultérieurement. Seule la première image des films s'affiche.

Enfoncer le câble de connecteur D3 jusqu'à ce que les crochets à droite et à gauche du

connecteur vidéo D3 s'enclenchent d'un clic.

Affiche les images dans le sens inverse.

Touche de sélection vers la droite r

Affiche les images dans le sens normal.

à l'écran de lecture normale.

Les réglages suivants peuvent être spécifiés pour un diaporama [LECT.

AUTO] : • [INTERVALLE]

: délai entre chaque image.

[INTERVALLE], puis appuyer sur le sélecteur de droite r.

: l'image actuelle disparaît pour laisser place à la nouvelle image, qui sort de la gauche de l'écran et semble effacer la première.

10 Appuyer sur la touche MENU K.

Pour commencer et finir un diaporama [LECT.AUTO] Se reporter p.163 pour en savoir plus sur les réglages [LECT.AUTO].

En cours de lecture, appuyer sur la touche MENU K pour afficher les icônes du menu.

La protection de l'image est retirée.

Pour déprotéger une autre image, répéter

S'il n'y a plus d'images, le message "PAS D'IMAGE" apparaît.

Ajustement de la luminosité de l'écran

ACL FORMAT Inscription de la date sur les fichiers d'image

Sélection de la langue

DEMARR ECRAN Réglage de la sortie vidéo

Sélection du mode utilisé au démarrage

SORT.VIDEO Sélection du mode d'affichage des informations sur l'image

Le formatage de la carte commence.

MODE AF FORMAT CTRL LUMIN DATE INSERER DATE

: règle la luminosité au maximum.

• La date est inscrite en bas à droite des photos. Il est impossible d'effacer la date d'une photo.

• Si la zone sur laquelle la date est inscrite est blanche ou jaune, la date peut être difficile à lire.

• Pendant la lecture de prises de vues continues

• En mode PC (lors de la connexion à un ordinateur) • En cours de connexion à une imprimante compatible PictBridge

Ce réglage est conservé lorsque l'appareil photo est mis hors tension.

Lorsque l'appareil photo est en mode de veille, le mode de prise de vue initial peut être rapidement rétabli en appuyant à moitié sur le déclencheur ou en appuyant sur une des touches de fonction. Attention car l'appareil se met définitivement hors tension au bout de deux minutes. • Lorsque [ÉCO. ÉNERGIE] est réglé sur [SOUS TENS.]. Si l'appareil photo est laissé allumé pendant six minutes ou plus, l'écran ACL passe en mode de veille. Dans ce cas, l'écran ACL n'affiche rien mais l'appareil photo n'est pas mis hors tension. Pour revenir au mode de prise de vue normal, appuyer à moitié sur le déclencheur ou appuyer sur une des touches de fonction. 15 secondes 15SECONDES

MULTI, l'image finale de l'animation s'affiche durant cette période.

Pour régler l'écran du logo CONTAX (SIMPLE/MULTI)

Si le câble du connecteur de type D est connecté, l'appareil passe automatiquement au format de sortie D3 quel que soit ce réglage.

La redistribution des numéros de fichier de cette manière est utile lorsque l'on veut placer les photos d'une scène particulière dans un dossier à part.

"100CXBOX", remettre les numéros de fichier à zéro sans introduire la carte mémoire et introduire une carte mémoire formatée avant de prendre des photos.

Les réglages sont remis à zéro et l'écran du menu PROGRAMMER PROGRAMMER(3/3)

: revient au réglage par défaut.

: revient au réglage par défaut.

Problèmes et solutions Problème Rien n'apparaît à l'écran ACL.

Aucune information n'apparaît à l'écran ACL.

Aucune image n'apparaît sur le téléviseur.

Il est impossible d'effacer une image. L'icône "U" apparaît.

L'image est protégée.

Le nombre de prises de vues disponibles n'a pas augmenté après l'effacement d'une image.

L'image qui a été effacée

était de petite dimension.

Impossible de recharger la batterie.

Impossible de recharger la batterie. Ou la recharge s'interrompt. Le voyant DEL d'avertissement clignote lentement.

Mettre une batterie Lithium-Ion dans l'appareil.

à la prise de courant.

Les bornes de la batterie sont encrassées.

Le flash est en cours de chargement.

Retirer le doigt du déclencheur pendant un court instant et patienter.

Le voyant DEL d'avertissement clignote rapidement.

Ceci indique que l'appareil photo risque de bouger. La vitesse d'obturation est basse.

L'appareil photo n'effectue pas la mise au point. Le repère de prise de vue clignote.

Le type d'objet photographié ne convient pas à la mise au point automatique.

Utiliser le verrouillage de la mise au point pour mettre au point une partie fortement contrastée de l'objet, composer et prendre ensuite la photo.

L'image est ressortie complètement blanche.

L'image est surexposée.

Régler la correction d'exposition sur une valeur négative ou exécuter le mode remise à zéro.

Il y a beaucoup de "bruit" sur l'image.

Le bruit est plus susceptible de se produire lorsque les valeurs de réglages ISO sont

Utiliser le flash ou réduire la sensibilité ISO avant de prendre une photo.

Impossible de tourner les images, de les protéger, de spécifier les réglages DPOF ou de formater la carte mémoire.

La carte mémoire SD est protégée contre l'écriture.

Retirer la protection contre l'écriture de la carte.

Désinstallation du périphérique (Windows 98 et Windows 98SE uniquement).

Impossible de brancher l'appareil à l'imprimante.

"999CXBOX" et un fichier "KICX9999.jpg".

Une fois que les images à conserver ont été enregistrées sur l'ordinateur, il faut soit formater la carte mémoire, soit effacer toutes les images qui s'y trouvent.

Il n'y a pas de carte mémoire introduite.

Introduire une carte mémoire.

"PROT. ANTIÉCRITURE"

(réglages de vitesse d'obturation et d'ouverture) de manière à ce qu'elle soit adaptée à la luminosité de l'objet.

La fonction par laquelle l'appareil photo effectue automatiquement la mise au point des images.

La lumière émise par les tubes fluorescents ou une lampe incandescente présente de légères différences de couleur. Sans effectuer de réglage, les couleurs des photos prises sous ces sources d'éclairage diffèrent des couleurs réelles que l'on voit. Pour cette raison, un objet blanc est utilisé comme référence pour ajuster les couleurs avant la prise de vue de façon à ce qu'on voie sur les photos les couleurs réelles de l'objet.

Support d'enregistrement sur lequel des données peuvent être écrites, effacées et réinscrites. Les cartes mémoire SD et MMC sont compatibles avec cet appareil photo.

CCD (Dispositif à couplage de charge)

Dispositif qui convertit la lumière qui entre dans l'appareil photo par l'objectif en informations numériques. Concrètement, un CCD est un minuscule composant, et plusieurs centaines de milliers de CCD sont utilisés pour composer l'élément d'image dans un appareil photo numérique. Le nombre de CCD est appelé nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est important, plus la quantité d'informations produite par la conversion de la lumière est grande et plus la résolution de l'image est élevée.

DCF (Règle de conception pour le système de fichiers d'appareil photo)

Il s'agit d'une norme qui stipule des éléments comme les formats de fichiers pour les appareils photo numériques et autres dispositifs du même type. En principe, les appareils photo numériques qui sont conformes à la norme DCF peuvent échanger librement des images, même si celles-ci ont été prises avec des appareils photo d'une autre marque. Cet appareil photo est conforme à la norme DCF. • DCF est une marque collective de Japan Electronic Industry Development Association (JEIDA).

DPOF est une norme d'impression utilisée pour les images prises avec des appareils photo numériques et permettant d'imprimer ces images sur une imprimante de bureau ou dans un laboratoire de traitement photos.

Dans la mesure où une imprimante compatible DPOF ou un laboratoire de traitement photos fournissant des services d'impression DPOF est utilisé, les tirages spécifiés sur cet appareil photo (compatible DPOF) seront produits selon les quantités et formats spécifiés dans les réglages DPOF. • La marque DPOF indique que le produit est conforme aux spécifications du "Format de commande d'impression numérique (Digital Print Order Format = DPOF) pour l'information sur l'impression avec des appareils photo numériques". Les droits d'auteur pour la Version 1.00 de DPOF appartiennent conjointement à Canon Inc., Eastman Kodak Co., Fuji Photo Film Co., Ltd et Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Lorsqu'un flash est utilisé pour photographier une personne, la lumière du flash se reflète dans la rétine des yeux et a pour effet de les faire apparaître en rouge. Cet appareil photo est doté d'une fonction de réduction des yeux rouges pour éviter ce phénomène.

1 (EV = 2, EV = 3...). À l'inverse, lorsque l'exposition est le double du niveau EV= 1, le chiffre EV correspond à

-1. Lorsque la valeur de l'exposition est de nouveau multipliée par deux, EV = -2, etc.

Ceci désigne la quantité de lumière projetée par l'objectif et frappant le film ou le capteur d'image (CCD dans cet appareil photo). L'exposition est commandée par la combinaison du réglage de vitesse d'obturation et d'ouverture. La luminosité de l'image est déterminée par l'exposition.

Ce terme désigne le point focal d'un objectif, mais il est plus largement utilisé pour désigner la condition dans laquelle l'objet d'une photographie est vu le plus nettement. Lorsque la mise au point est correcte et que le sujet est nettement visible, la photo est considérée comme "mise au point". Lorsque ce n'est pas le cas, la photo est floue.

Il s'agit d'un objectif dans lequel l'échelle de la photographie peut être modifiée progressivement. Dans un objectif zoom, l'échelle de la photographie varie en changeant progressivement la distance focale.

Repère de prise de vue

Il s'agit du repère "Z" affiché sur l'écran ACL lorsque l'appareil photo est prêt à prendre la photo.

Réglage de l'ouverture

Chiffre indiquant la grandeur de l'ouverture. Les réglages sont affichés sous forme de chiffres tels que F2,8. Plus ce chiffre est élevé, plus l'ouverture est petite et moins de lumière passe par l'objectif.

Sensibilité ISO (Organisation internationale de standardisation)

Ce chiffre indique la sensibilité du film à la lumière, les valeurs élevées indiquant une plus grande sensibilité. Les films ayant une sensibilité ISO plus élevée sont plus sensibles à la lumière et peuvent être utilisés pour prendre des photos dans des conditions de faible éclairage, mais ils sont également plus susceptibles de produire des taches indésirables (bruit) sur l'image.

Vitesse de l'obturateur

Il s'agit de la durée pendant laquelle l'obturateur de l'appareil photo (un rideau derrière l'objectif) s'ouvre lorsqu'une photo est prise.

Ce terme désigne le changement progressif de l'échelle de la photographie. L'agrandissement progressif de l'objet est appelé "zoom avant" et la réduction progressive de l'objet est appelée "zoom arrière".

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: CONTAX

Modèle: U4R

Catégorie: Appareil photo compact

Télécharger la notice PDF Imprimer