Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil COMO HASE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice COMO - HASE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil COMO de la marque HASE.
écologique sont le gage de longues années de bonheur avec votre poêle-cheminée Hase. Lisez attentivement ce mode d‘emploi. Il contient des informations importantes et des conseils utiles pour faire fonctionner votre poêle-cheminée et vous garantir de nombreuses heures de détente devant le feu. Nous espérons que votre nouveau poêle-cheminée Hase vous apportera les plus grandes satisfactions. Votre spécialiste en poêles-cheminées, Hase Kaminofenbau GmbH Table des matières 1.
Maintien de la braise et réalimentation en bois 28 Chauffer avec une faible puissance calorifique 28 Vider le cendrier 29 Le processus de combustion 29 19.1 Phase de séchage29 19.2 Phase de dégazage 29 19.3 Phase de combustion finale 30 19.4 Bruits de dilatation30 Le bois du point de vue chimique 30 Contribution à la protection de l‘environnement30 Evaluation de la combustion30 Humidité du bois et valeur calorifique30 Stockage et séchage du bois 31 Nettoyage et entretien 31 25.1 Habillage en acier 31 25.2 Conduits d‘évacuation des fumées 31 25.3 Vitres en vitrocéramique 32 25.4 Revêtement intérieur du foyer 32 25.5 Les joints d‘étanchéité32 Analyse des défauts33 Caractéristiques techniques 34 Déclaration de conformité CE 35
Les endroits munis de ce symbole donnent des informations sur un fonctionnement en toute sécurité et respectueux de l‘environnement, ainsi que sur les prescriptions relatives à l‘environnement. 21
Les dommages qui sont dus à une mauvaise utilisation du poêle-cheminée ne sont pas couverts par la garantie du fabricant. 1.3 Consignes de sécurité ATTENTION! Pour allumer le feu, n‘utilisez jamais d‘alcool à brûler, d‘essence ou un autre liquide inflammable. Les faces extérieures du poêle-cheminée deviennent très chaudes durant le fonctionnement. Il y a donc risque de brûlure. Un gant est fourni pour le manipuler en toute sécurité. Les enfants ne doivent pas rester sans surveillance à côté du poêle allumé. Risque de brûlure. Pour charger le poêle, évitez de porter des vêtements amples et/ou facilement inflammables. Il est interdit de faire brûler des matériaux non autorisés, tels que des panneaux de particules, du bois verni, laminé, imprégné ou plastifié, 22
Ne stockez pas de matériaux ou liquides inflammables (p.ex. sprays) à proximité immédiate du poêle-cheminée. Lorsque le curseur de ventilation est fermé, lorsque le feu brûle ou que le bois est encore incandescent, les gaz inflammables se trouvant à l‘intérieur du poêle peuvent provoquer une déflagration et fortement endommager le poêle-cheminée. Ne posez jamais du linge ou d‘autres objets à sécher sur le poêle-cheminée. Ne posez pas d‘objets qui ne résistent pas à la chaleur sur le poêle ou à proximité. Placez les étendoirs à linge ou les objets similaires à une distance suffisante du poêlecheminée Ne vous mettez jamais en danger de mort en raison d‘un feu de cheminée et de l‘habitation. La propre sécurité est toujours prioritaire ! Ne pas effectuer de modification sur le poêlecheminée. Utiliser exclusivement des pièces de rechange d‘origine de Hase Kaminofenbau GmbH. PRECAUTION! N‘oubliez pas que le poêle-cheminée sera raccordé à une cheminée conforme aux dispositions et normes régionales et nationales en vigueur.
Des conduits de fumée mal installés ou non étanches constituent un danger particulier en raison du risque d‘émanation de fumée ou d‘incendies. Demandez impérativement conseil à un installateur agréé pour leur disposition et leur montage. Nous recommandons d‘utiliser une douille murale à double paroi et de monter un raccord avec un registre. Respectez les dispositions réglementaires nationales en vigueur. Enlevez, dans un rayon de 20 cm et autour du trou de raccordement, tous les matériaux de construction inflammables et/ou thermosensibles qui se trouvent sur et dans le mur et les remplacer par des matériaux ininflammables. Cette prescription s‘applique seulement en Allemagne. Dans les autres pays, respecter les décrets sur la prévention des incendies. REMARQUE! En cas de feu de cheminée : - Prévenez les pompiers ! - Informez votre entreprise de ramonage ! - Ne jamais éteindre l‘incendie avec de l‘eau ! - Eloignez les objets inflammables de la cheminée! - Attendez l‘arrivée des pompiers !
à l‘arrière (fig. 1).
En cas de fonctionnement simultané d‘un poêle-cheminée et d‘un dispositif de ventilation et/ou d‘une hotte aspirante, une sous-pression peut se produire dans la pièce où est installé le poêle-cheminée et être à l‘origine de problèmes, tels qu‘un dégagement de fumée. REMARQUE! Pour éviter que de l‘oxygène ne soit extrait de la pièce, nous préconisons de bloquer les hottes aspirantes qui évacuent l‘air vers l‘extérieur avec un interrupteur de contact pour fenêtre.
La taille de cette plaque de sol doit dépasser le tracé du poêle-cheminée d‘au moins 50 cm devant et d‘au moins 17 cm sur les côtés (fig. 2).
Raccord du conduit de fumée
PRECAUTION! A l‘entrée de la cheminée, le conduit de fumée doit être bien isolé et ne doit pas dépasser vers la section intérieure de la cheminée pour ne pas entraver l‘évacuation des fumées (fig.3).
Pour atteindre l‘humidité résiduelle de max. 20 % nécessaire pour le bois de combustion, il faut le stocker pendant environ deux ans. PRECAUTION! Si vous utilisez comme combustible un bois trop humide, la vapeur d‘eau se condense. Ceci peut endommager le poêle-cheminée, tout en réduisant la performance.
L‘utilisation de combustibles interdits constitue une infraction à la loi fédérale relative à la lutte contre les pollutions. Des combustibles inappropriés et leurs résidus de combustion peuvent avoir une incidence négative sur le fonctionnement et la durée de vie du poêle-cheminée et de la cheminée – dans ce cas, nous déclinons toute garantie.
Une alimentation en air adaptée individuellement a été mise au point pour votre poêle-cheminée Hase, afin d‘amener avec efficacité la quantité d‘air nécessaire aux bons endroits. Lors de l‘allumage et de l‘alimentation, réglez l‘air de combustion avec les clapets d‘air primaire et secondaire.
(fig.5/I) est trop ouverte, il y a risque de surchauffe du poêle-cheminée (effet de feu de forge) PRECAUTION! Ne jamais fermer entièrement le clapet d‘air secondaire (fig. 5/II) durant le fonctionnement. Par contre, le foyer et le cendrier doivent toujours être bien fermés.
2 kg de combustible. En cas de dépassement de cette quantité, il y a un risque de surchauffe pouvant endommager le poêle-cheminée ou provoquer un feu de cheminée. REMARQUE! On obtient une puissance calorifique d‘environ 7 kW avec un chargement de 1,7 kg de bûches d‘une longueur de max. 30 cm, pour une durée de combustion d‘environ 45 minutes (aux briquettes de lignite: 3 unités présentant un poids total d‘environ 1,7 kg, environ 60 min.). REMARQUE! On obtient une puissance calorifique d‘environ 2 kW avec un chargement de 0,5 kg de bûches d‘une longueur de max. 25 cm, pour une durée de combustion d‘environ 40 minutes (aux briquettes de lignite: 1 unités présentant un poids total d‘environ 0,8 kg, environ 60 min).
12 . Première mise en service REMARQUE! Lors du transport à votre domicile, il se peut que de la condensation se soit accumulée à l‘intérieur du poêle. Celle-ci peut éventuellement entraîner l‘apparition d‘eau de condensation au niveau du poêle ou des conduits de fumée. Essuyez rapidement ces traces d‘humidité. Avant l‘application de la peinture, la surface de votre poêlecheminée a été décapée dans un atelier de grenaillage. Malgré un contrôle minutieux de notre part, la présence de quelques petites grenailles dans le corps du poêle n‘est pas exclue. Celles-ci se détachent et tombent hors du poêle lors de son installation. REMARQUE! Afin d‘éviter toute détérioration éventuelle, enlevez immédiatement ces grenailles avec un aspirateur. A la première mise en service d‘un poêle-cheminée, quel qu‘il soit, le dégagement de la chaleur libère des particules volatiles présentes dans le revêtement du poêle, les bandes d‘étanchéité et les lubrifiants, et provoque la formation de fumées et d‘odeurs. Avec une température de combustion élevée, ce processus unique dure de 4 à 5 heures. Pour atteindre une température de combustion élevée, augmentez la quantité de combustible
PRECAUTION! Pour éviter tout effet néfaste sur la santé, il faudrait éviter de séjourner inutilement dans les pièces concernées durant ce processus. Veillez à assurer une bonne aération et ouvrez les fenêtres et les portes extérieures. Si nécessaire, utilisez un ventilateur pour un échange plus rapide de l‘air. Si la température maximale n‘est pas atteinte à la première mise en service, il se peut que des odeurs se développent également par la suite sur de courtes périodes. 13. Allumage La phase d‘allumage devrait être la plus courte possible, dans la mesure où elle peut entraîner des niveaux de pollution de l‘air plus importants. Les positions des manettes de réglage d‘air décrites au tableau 1 (voir fig. à droite) constituent des recommandations et ont été obtenues dans des conditions de test, conformément aux normes. Selon les conditions atmosphériques et le tirage de la cheminée, adaptez les positions des registres de votre poêle Como aux circonstances locales.
Pour allumer le feu, n‘utilisez jamais d‘alcool à brûler, d‘essence ou un autre liquide inflammable. Allumage Tirer la manette de la grille du foyer.
Placez 2-3 petites bûches au centre du foyer, puis l‘aide à l‘allumage et environ 0,5 kg de copeaux de bois.
Régler l‘air primaire et l‘air secondaire.
Fermer la manette de réglage d‘air primaire, positionner la manette de réglage de l‘air secondaire entre le repère 2 et 3. (fig. 7)
Ne rajouter qu‘une seule couche de combustible à la fois.
Fermer la porte du foyer.
Vous pouvez régler la puissance calorifique de votre poêlecheminée Como par la quantité de combustible. REMARQUE! Ne réduisez pas la combustion par une admission d‘air trop faible. Ceci provoque, dans le cas d‘un chauffage au bois, une combustion incomplète et le risque d‘une combustion explosive des gaz de combustion accumulés (déflagration).
Ouvrir la grille du foyer.
Un gros tas de cendres peut entraver l‘alimentation en air primaire, voire même la bloquer. Veillez à ce que la voie pour l‘air primaire entre le cendrier et le fond du compartiment à cendres reste dégagée. 19. Le processus de combustion
Un morceau de bois se consume en trois phases. Cependant, dans un feu de bois, ces processus ne se déroulent pas seulement l‘un après l‘autre, mais également simultanément. 19.1 Phase de séchage Tout d‘abord, l‘eau résiduelle encore contenue dans le bois séché à l‘air (env. 15 à 20%) s‘évapore. Cette évaporation a lieu à une température d‘environ 100°C. Pour cela, il faut que le bois bénéficie d‘un apport en chaleur suffisant durant la phase d‘allumage, ce qui est possible avec du petit bois.
A des températures comprises entre 100°C et 150°C, les substances contenues dans le bois commencent – d‘abord lentement – à être séparées et transformées en gaz. En même temps, la chaleur décompose le bois. Au-delà de 150°C, la formation gazeuse est accélérée. Les composants volatils constituent environ 80% de la substance du bois. La combustion proprement dite débute avec l‘ignition des gaz qui se sont formés à environ 225°C (température d‘ignition) et du dégagement de chaleur. Pour cela, il doit y avoir une quantité suffisante d‘oxygène. Le point culminant de la combustion est atteint à environ 300°C. Le processus réactionnel est à présent d‘une telle puissance qu‘il libère les plus grandes quantités de chaleur. La température des flammes peut alors atteindre 1100°C.
Pour une combustion propre, une réaction chimique la plus complète possible des gaz du bois avec l‘oxygène de l‘air est déterminante. Dans votre poêle-cheminée Hase, l‘air de combustion est préchauffé et arrive au foyer par de larges ouvertures, ce qui permet d‘obtenir un bon mélange des gaz avec l‘air à des températures élevées. La quantité d‘air de combustion est un élément déterminant pour chaque phase de combustion. Trop peu d‘air conduit à un manque d‘oxygène et à une combustion incomplète, trop d‘air fait baisser la température du foyer et donc l‘efficacité. Une combustion incomplète produit des polluants atmosphériques, tels que poussière, monoxyde de carbone et hydrocarbures.
évite tout dommage.
Le niveau de pollution de votre poêle-cheminée Como dépend dans une très large mesure de votre mode d‘utilisation et du type de combustible (voir paragraphe 9, Le bon combustible). Utilisez exclusivement du bois sec ; les meilleures essences sont les feuillus, comme le bouleau et le hêtre. Pour l‘allumage, utilisez uniquement du petit bois. Il brûle plus facilement que les grosses bûches et permet d‘atteindre rapidement la température nécessaire à une combustion intégrale. En chauffage continu, il est plus avantageux sur le plan écologique et énergétique d‘alimenter fréquemment le foyer avec de petites quantités de bois. 22. Evaluation de la combustion Les caractéristiques suivantes vous permettront de contrôler aisément la qualité de la combustion : –
Une combustion correcte donne une fine cendre blanche. Une coloration sombre indique qu‘il y a des restes de charbon de bois dans la cendre ; dans ce cas, la phase de combustion finale a été incomplète.
La combustion est d‘autant plus complète que les gaz de fumée sortant de la cheminée sont peu visibles.
Les principaux composants du bois sont : le carbone, l‘hydrogène et l‘oxygène. Des substances polluantes comme le soufre, le chlore et les métaux lourds en sont pratiquement absentes. La combustion intégrale du bois produit donc essentiellement du gaz carbonique et de la vapeur sous forme gazeuse et, dans une moindre mesure, des cendres de bois en tant que résidus de combustion solides. Une combustion
à feu rapide de papier ou de bûchettes de bois ne permet pas de créer un tirage, renoncez à faire du feu. 23. Humidité du bois et valeur calorifique Règle d‘or : plus le bois est humide, moins il possède de valeur calorifique. La valeur calorifique du bois dépend dans une très large mesure de son degré d‘humidité. Plus le bois contient d‘eau, plus il faudra utiliser d‘énergie pour son évaporation, ce qui se traduit par une grande perte d‘énergie. Plus le bois est humide, plus sa valeur calorifique est basse. Un exemple : du bois fraîchement abattu a un taux d‘humidité d‘environ 50% et une valeur calorifique d‘environ 2,3 kWh/kg, tandis que du bois bien séché à l‘air a un taux d‘humidité d‘environ 15% pour une valeur calorifique d‘environ 4,3 kWh/ kg. Par conséquent, si vous brûlez du bois humide, vous n‘obtiendrez, avec la même quantité de bois, que la moitié environ de la puissance calorifique. En outre, vous devrez vous attendre à une formation de suie beaucoup plus importante sur les vitres du foyer. A ceci vient s‘ajouter le fait que lors de la combustion de bois humide, la vapeur d‘eau produite peut se condenser dans le conduit de fumée ou le conduit de cheminée. Ce phénomène peut entraîner la formation de suie cristallisée ou l‘encrassement de la cheminée. Cet encrassement peut provoquer la formation de mauvaises odeurs et endommager les cheminées en briques. La suie cristallisée peut, quant à elle, provoquer un feu de cheminée. Par ailleurs, un taux d‘humidité élevé du bois fait baisser la température de combustion, ce qui empêche une combustion intégrale de tous les composants du bois et entraîne une pollution
Vous pouvez déterminer l‘humidité résiduelle de votre bois de chauffage à l‘aide d‘un instrument de mesure de l‘humidité du bois.
ZStockez votre bois sous forme de bûches sciées et fendues, prêtes à être brûlées. Il sèchera plus rapidement. Les petites bûches sèchent mieux que les grosses. Empilez les bûches dans un endroit aéré et si possible ensoleillé, de préférence côté sud, à l‘abri de la pluie. Laissez un espace libre de la largeur d‘une main entre les différentes piles de bois pour que l‘air qui y circule puisse évacuer l‘humidité ambiante. Ne recouvrez en aucun cas vos piles de bois d‘un film plastique ou d‘une bâche ; cela empêcherait l‘humidité de s‘évacuer. N‘empilez jamais du bois frais dans une cave. Au lieu d‘y sécher, il y pourrirait en raison du manque de circulation d‘air. Ne stockez que du bois déjà séché dans des caves sèches et bien aérées. 25. Nettoyage et entretien 25.1 Habillage en acier Les poêles-cheminées Hase sont revêtus d‘une peinture thermorésistante poreuse, offrant une protection anticorrosion restreinte. Une mince couche de rouille peut donc se former dans certaines conditions.
Evitez un entreposage dans un local en maçonnerie brute ou un garage non chauffés. REMARQUE! Vous pouvez retoucher les zones qui présentent une fine couche de rouille avec de la peinture d‘origine pour poêles-cheminées Hase. Respectez les consignes d‘utilisation mentionnées sur la bombe aérosol. Vous trouverez ces peintures auprès de votre revendeur spécialisé Hase qui vous conseillera volontiers. 25.2 Les conduits d‘évacuation des fumées Tous les ans, après la période de chauffage – et éventuellement plus souvent, p.ex. après le nettoyage du conduit de cheminée – il faut contrôler la présence de dépôts dans votre poêle-cheminée et les conduits de fumée et, le cas échéant, les nettoyer. Pour le nettoyage des conduits d‘évacuation des fumées, procéder au démontage de la pierre thermique supérieure et des déflecteurs éventuellement existants (voir notice de montage et d´entretien). Les dépôts de suie et de poussières s‘éliminent à la brosse ou peuvent être aspirés. Après le nettoyage,
25.3 Les vitres en vitrocéramique
Faites contrôler régulièrement votre poêle-cheminée par un spécialiste.
Humidifiez une boule de papier de ménage ou de papier journal, trempez-la dans les cendres froides et frottez-en la vitre. Puis essuyez la vitre avec une boule de papier propre. 25.4 Revêtement intérieur du foyer Les pierres thermiques du foyer de votre poêle-cheminée Como sont en vermiculite. Il s‘agit d‘un granulat minéral réfractaire possédant d‘excellente propriétés isolantes. La densité des plaques est déterminée par le rapport optimal entre consolidation mécanique et pouvoir isolant. La surface relativement molle est soumise à une usure normale due à l‘utilisation. Les pierres thermiques doivent être remplacées lorsque des morceaux s‘en détachent, laissant apparaître la paroi arrière du foyer. En revanche, les fissures éventuelles dans les pierres thermiques ne nuisent pas au bon fonctionnement de votre poêle-cheminée.
- Les manettes de réglage sont mal réglées.
- Les gaz de fumée sont trop froids. / Le conduit de cheminée est trop froid. - La section du conduit de cheminée est trop grande.
- Les manettes de réglage de l‘air sont mal réglées.
L‘apport d‘air secondaire est insuffisant. La porte du foyer n‘est pas étanche. Le tirage est trop faible.
L‘apport d‘air est insuffisant. / Le registre est trop fermé. Les conduits d‘évacuation des fumées dans le tuyau du poêle ou la cheminée sont fortement encrassés par de la suie. Le vent refoule dans la cheminée. Des extracteurs (salle de bain, cuisine) créent une dépression dans la pièce et font sortir de la fumée du poêle-cheminée. dem Ofen.
Le feu brûle encore trop fort. La porte du foyer a été ouverte trop rapidement. Des extracteurs (salle de bain, cuisine) créent une dépression dans la pièce et font sortir de la fumée du poêle-cheminée. - Le registre est fermé.
62 cm Pour les dimensions de la cheminée selon la norme EN 13384-1 / 2, se baser sur les données suivantes:
B-VG (Autriche) ; peut s‘utiliser exclusivement lorsque la porte du foyer est fermée ; permet plusieurs raccordements à une cheminée.
RWE Power AG Feuerstättenprüfstelle D-50226 Frechen Kennziffer: NRW 16 Trier, le 10.05.2010 Ventilatoren (uit de badkamer of de keuken) veroorzaken een onderdruk in de woonruimte en zuigen rook uit de kachel.
Het vuur brandt nog te hevig. De deur van de verbrandingsruimte werd te snel geopend. Ventilatoren (uit de badkamer of de keuken) veroorzaken een onderdruk in de woonruimte en zuigen rook uit de kachel. - De rookgasklep staat dicht.