Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MP 40 AKG au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Microphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MP 40 - AKG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MP 40 de la marque AKG.
2. Si vous mettez l'appareil à la ferraille, enlevez les piles ou les accus, séparez le boîtier, l'électronique et les câbles et éliminez les différents éléments conformément aux règlements en vigueur. 18
Conservez soigneusement le mode d’emploi pour pouvoir le consulter lorsque vous vous posez des questions. Nous vous souhaitons beaucoup de succès. 2.2. Equipement fourni
MP 40 lière rechange, dimension micropen noir Le MP 40 micropen qui fonctionne sur une porteuse fixe, stabilisée par quartz, dans la gamme de fréquences UHF de 710 à 865 MHz, possède une antenne dipôle intégrée dans le boîtier.
Le clip au dos de l’émetteur permet de fixer celui-ci p.ex. à la poche de chemise. La couleur du clip indique la fréquence porteuse. Vous pouvez, si vous le souhaitez, remplacer le clip de couleur par le clip noir fourni. Vous pouvez aussi utiliser la cordelière qui permet de porter l’émetteur autour du cou. 2.5 Eléments de commande (Cf. Fig. 1) 1 ON/MUTE/OFF: Ce curseur peut occuper trois positions : ON : L’émetteur est sous tension. M : Le signal audio venant du micro est sur muet mais l’émetteur reste sous tension et sur la porteuse HF.
La LED lance un éclair quand on met l’émetteur sous tension puis s’éteint aussitôt : la pile est en bon état. La LED reste allumée : la pile n’assure plus que 60 minutes d’autonomie. Potentiomètre d’entrée : règle la sensibilité de l’entrée audio. Compartiment de la pile pour une pile de 1,5 V, dimension AAA (fournie). Contacts pour charger un accu dans le compartiment de la pile à l’aide du chargeur optionnel CU 40. Clip : permettant de fixer l’émetteur à la poche de chemise ou à la poche de poitrine d’un veston. 19
7 Microphone 8 Couvercle du logement du câble : le câble du micro de 20 cm environ est logé sous le couvercle.
3.1 Mise en place/remplacement et essai de la pile Voir Fig. 2 : 1. Poussez le fermoir du couvercle du compartiment de la pile (1) vers le bas. 2. Enlevez le couvercle du compartiment de la pile (1) en le faisant glisser vers le bas.
4. Mettez la pile fournie ou la nouvelle 20
ON/MUTE/OFF (3) la position ON. La LED témoin (4) lance un éclair. Si la pile est en bon état, la LED (4) s’éteint aussitôt. Si la LED (4) reste allumée, la pile n’assure plus que 60 minutes d’autonomie. Remplacez-la dès que possible par une pile fraîche. Si la LED (4) ne s’allume pas, la pile est épuisée et doit être changée. 6. Remettez le couvercle du compartiment de la pile (1) sur l’émetteur en le faisant glisser dans le sens inverse de la flèche jusqu’à enclenchement. 3.2 Fonctionnement sur accu Voir Fig. 3: Au lieu d’une pile normale, vous pouvez également utiliser un accu de 1,5 V. Nous recommandons les accus NiMH,
Panasonic Pour plus de détails, veuillez consulter le mode d’emploi du chargeur CU 40.
Fig. 4 : Fixation de l’émetteur 2. A l’aide d’un petit tournevis, réglez le potentiomètre d’entrée (3) de l’émetteur sur la position médiane, à égale distance des butées droite et gauche. 3. Mettez l’émetteur sous tension en amenant le curseur ON/MUTE/OFF (1) sur ON. 4. Mettez le récepteur et l’équipement audio sous tension. 5. Prononcez quelques phrase sur un ton normal. 6. Si votre voix arrive déformée aux haut-parleurs, faites tourner le potentiomètre d’entrée (3) dans le sens inverse des aiguilles de la montre jusqu’à disparition des distorsions. 22
4.3 Détacher le micro de l’émetteur (voir Fig. 5) Si le larsen se produit dès un faible volume, vous pouvez détacher le micro de l’émetteur et le positionner plus près des lèvres. Vous réduisez ainsi le risque d’accrochage. 1. Déverrouillez le couvercle du logement du câble (1) et enlevez-le. 2. Glissez l’ongle sous le boîtier du micro (3) et extrayez-le de son logement.
6. Fixez le micro (3) à la boutonnière ou au col, aussi près que possible des lèvres du locuteur. 7. Orientez le micro (3) vers les lèvres du locuteur. 4.4 Montage du micro sur l’émetteur Voir Fig. 6 : 1. Déverrouillez le couvercle du logement du câble (1) et enlevez-le. 2. A l’aide du couvercle du logement du câble (1), tirez le câble du micro (2) vers le bas jusqu’à ce que le micro (3) repose sur le moulage (4). 3. Orientez l’attache du micro (5) par-
Le micro doit se trouver à environ 30 cm des lèvres du locuteur. 4.6 Remplacement du clip (Fig. 7) Si le clip de couleur se voit trop vous pouvez le remplacer par le clip noir fourni :
3. Introduisez le crochet (3) du clip noir 24
Vous trouverez les instructions relatives au dépannage dans le mode d’emploi de votre récepteur. El LED se ilumina en forma constante: la pila estará agotada en aprox. 60 minutos. Control de nivel de entrada: ajusta la sensibilidad de la entrada audio. Caja de pilas para 1 pila de 1,5 V tamaño AAA (suminstrada). Contactos de carga para cargar un acumulador con la estación de carga opcional CU 40. 35
El color del clip de sujeción indica la frecuencia portadora del emisor. 1. Apriete hacia abajo el gancho de presión de la tapa de la caja de pilas (1). 2. Retire la tapa de la caja de pilas (1) del emisor, tirando hacia abajo.
(2) en la caja de pilas, tal como se indica en la Fig. 2.
3.2 Funcionamiento con acumulador (véase Fig. 3) El emisor se puede hacer funcionar también con un acumulador de 1,5 V en lugar de una pila normal. Recomendamos los
4.4 Montar el micrófono en el emisor Véase Fig. 6: 1. Desenclave la tapa de la caja del cable (1) y retírela. 2. Con la tapa de la caja del cable (1) tire el cable microfónico (2) hacia abajo hasta que el micrófono esté sobre la caja del micrófono (4). 3. Gire la grapa del micrófono (5) en forma paralela al micrófono (3).
5. Guarde el cable microfónico (2) en la caja del cable y vuelva a colocar la tapa (8) en la caja.
Nivel de entrada audio para desviación nominal Dimensiones (an x prof x al) Peso neto