MP 40 - Microphone AKG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MP 40 AKG au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : MP 40 - AKG


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Microphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MP 40 - AKG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MP 40 de la marque AKG.



FOIRE AUX QUESTIONS - MP 40 AKG

Quel est le type de connexion du AKG MP 40 ?
Le AKG MP 40 utilise une connexion XLR pour se brancher à des appareils audio.
Quels accessoires sont inclus avec le AKG MP 40 ?
Le AKG MP 40 est livré avec un câble XLR, un adaptateur et une protection contre le vent.
Comment puis-je nettoyer mon AKG MP 40 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le microphone. Évitez l'utilisation de produits chimiques agressifs.
Le AKG MP 40 est-il compatible avec les enregistreurs portables ?
Oui, le AKG MP 40 est compatible avec la plupart des enregistreurs portables dotés d'une entrée XLR.
Quel est le niveau de pression acoustique maximal du AKG MP 40 ?
Le AKG MP 40 a un niveau de pression acoustique maximal de 140 dB SPL.
Comment puis-je ajuster le gain sur le AKG MP 40 ?
Le gain peut être ajusté via l'appareil auquel le AKG MP 40 est connecté, comme une table de mixage ou un enregistreur.
Le AKG MP 40 est-il sensible à l'humidité ?
Oui, il est conseillé de garder le AKG MP 40 à l'abri de l'humidité pour éviter d'endommager les composants internes.
Quelle est la réponse en fréquence du AKG MP 40 ?
La réponse en fréquence du AKG MP 40 est de 20 Hz à 20 kHz.
Puis-je utiliser le AKG MP 40 pour des enregistrements en extérieur ?
Oui, mais assurez-vous d'utiliser une bonnette anti-vent pour réduire le bruit du vent lors des enregistrements en extérieur.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le AKG MP 40 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès de AKG ou de revendeurs agréés.

MODE D'EMPLOI MP 40 AKG

2. Si vous mettez l'appareil à la ferraille, enlevez les piles ou les accus, séparez le boîtier, l'électronique et les câbles et éliminez les différents éléments conformément aux règlements en vigueur. 18

Conservez soigneusement le mode d’emploi pour pouvoir le consulter lorsque vous vous posez des questions. Nous vous souhaitons beaucoup de succès. 2.2. Equipement fourni

1 émetteur 1 corde- 1 clip de 1 pile

MP 40 lière rechange, dimension micropen noir Le MP 40 micropen qui fonctionne sur une porteuse fixe, stabilisée par quartz, dans la gamme de fréquences UHF de 710 à 865 MHz, possède une antenne dipôle intégrée dans le boîtier.

Le micro est encastré dans un logement sur le haut de l’émetteur. Il est doté d’une agrafe et est relié à l’émetteur par un câble de 20 cm environ. On peut donc sortir le micro de l’émetteur et le fixer aux vêtements.

Le clip au dos de l’émetteur permet de fixer celui-ci p.ex. à la poche de chemise. La couleur du clip indique la fréquence porteuse. Vous pouvez, si vous le souhaitez, remplacer le clip de couleur par le clip noir fourni. Vous pouvez aussi utiliser la cordelière qui permet de porter l’émetteur autour du cou. 2.5 Eléments de commande (Cf. Fig. 1) 1 ON/MUTE/OFF: Ce curseur peut occuper trois positions : ON : L’émetteur est sous tension. M : Le signal audio venant du micro est sur muet mais l’émetteur reste sous tension et sur la porteuse HF.

 La LED lance un éclair quand on met l’émetteur sous tension puis s’éteint aussitôt : la pile est en bon état. La LED reste allumée : la pile n’assure plus que 60 minutes d’autonomie. Potentiomètre d’entrée : règle la sensibilité de l’entrée audio. Compartiment de la pile pour une pile de 1,5 V, dimension AAA (fournie). Contacts pour charger un accu dans le compartiment de la pile à l’aide du chargeur optionnel CU 40. Clip : permettant de fixer l’émetteur à la poche de chemise ou à la poche de poitrine d’un veston. 19

La couleur du clip correspond à la porteuse de l’émetteur.

7 Microphone 8 Couvercle du logement du câble : le câble du micro de 20 cm environ est logé sous le couvercle.

3.1 Mise en place/remplacement et essai de la pile Voir Fig. 2 : 1. Poussez le fermoir du couvercle du compartiment de la pile (1) vers le bas. 2. Enlevez le couvercle du compartiment de la pile (1) en le faisant glisser vers le bas.

épuisée ou défectueuse se trouvant dans le compartiment.

4. Mettez la pile fournie ou la nouvelle 20

ON/MUTE/OFF (3) la position ON. La LED témoin (4) lance un éclair. Si la pile est en bon état, la LED (4) s’éteint aussitôt. Si la LED (4) reste allumée, la pile n’assure plus que 60 minutes d’autonomie. Remplacez-la dès que possible par une pile fraîche. Si la LED (4) ne s’allume pas, la pile est épuisée et doit être changée. 6. Remettez le couvercle du compartiment de la pile (1) sur l’émetteur en le faisant glisser dans le sens inverse de la flèche jusqu’à enclenchement. 3.2 Fonctionnement sur accu Voir Fig. 3: Au lieu d’une pile normale, vous pouvez également utiliser un accu de 1,5 V. Nous recommandons les accus NiMH,

type SANYO HR-4U (650 mAh) ou

Panasonic Pour plus de détails, veuillez consulter le mode d’emploi du chargeur CU 40.

 Fig. 4 : Fixation de l’émetteur 2. A l’aide d’un petit tournevis, réglez le potentiomètre d’entrée (3) de l’émetteur sur la position médiane, à égale distance des butées droite et gauche. 3. Mettez l’émetteur sous tension en amenant le curseur ON/MUTE/OFF (1) sur ON. 4. Mettez le récepteur et l’équipement audio sous tension. 5. Prononcez quelques phrase sur un ton normal. 6. Si votre voix arrive déformée aux haut-parleurs, faites tourner le potentiomètre d’entrée (3) dans le sens inverse des aiguilles de la montre jusqu’à disparition des distorsions. 22

Si votre voix arrive sous un niveau trop faible aux haut-parleurs, faites tourner le potentiomètre d’entrée (3) dans le sens des aiguilles de la montre. Si les haut-parleurs se mettent à siffler parce qu’il y a du larsen tournez aussitôt le réglage (3) dans le sens inverse jusqu’à ce que les sifflements s’arrêtent.

4.3 Détacher le micro de l’émetteur (voir Fig. 5) Si le larsen se produit dès un faible volume, vous pouvez détacher le micro de l’émetteur et le positionner plus près des lèvres. Vous réduisez ainsi le risque d’accrochage. 1. Déverrouillez le couvercle du logement du câble (1) et enlevez-le. 2. Glissez l’ongle sous le boîtier du micro (3) et extrayez-le de son logement.

5. Mettez l’émetteur dans la poche de chemise ou dans la poche extérieure du veston ou accrochez-le à la cordelière pour le mettre autour du cou.

6. Fixez le micro (3) à la boutonnière ou au col, aussi près que possible des lèvres du locuteur. 7. Orientez le micro (3) vers les lèvres du locuteur. 4.4 Montage du micro sur l’émetteur Voir Fig. 6 : 1. Déverrouillez le couvercle du logement du câble (1) et enlevez-le. 2. A l’aide du couvercle du logement du câble (1), tirez le câble du micro (2) vers le bas jusqu’à ce que le micro (3) repose sur le moulage (4). 3. Orientez l’attache du micro (5) par-

 Le micro doit se trouver à environ 30 cm des lèvres du locuteur. 4.6 Remplacement du clip (Fig. 7) Si le clip de couleur se voit trop vous pouvez le remplacer par le clip noir fourni :

5. Rangez le câble du micro (2) dans son compartiment et remettez le couvercle (8) sur le compartiment du câble.

Fig. 6 : Montage du micro

3. Introduisez le crochet (3) du clip noir 24

Vous trouverez les instructions relatives au dépannage dans le mode d’emploi de votre récepteur. El LED se ilumina en forma constante: la pila estará agotada en aprox. 60 minutos. Control de nivel de entrada: ajusta la sensibilidad de la entrada audio. Caja de pilas para 1 pila de 1,5 V tamaño AAA (suminstrada). Contactos de carga para cargar un acumulador con la estación de carga opcional CU 40. 35

6 Clip de sujeción: para sujetar el emisor en el bolsillo de la camisa o en el bolsillo superior de la americana.

El color del clip de sujeción indica la frecuencia portadora del emisor. 1. Apriete hacia abajo el gancho de presión de la tapa de la caja de pilas (1). 2. Retire la tapa de la caja de pilas (1) del emisor, tirando hacia abajo.

 (2) en la caja de pilas, tal como se indica en la Fig. 2.

6. Empuje la tapa de la caja de pilas (1) sobre el emisor en dirección contraria a la flecha, hasta que quede enclavada.

3.2 Funcionamiento con acumulador (véase Fig. 3) El emisor se puede hacer funcionar también con un acumulador de 1,5 V en lugar de una pila normal. Recomendamos los

acumuladores NiMH del tipo SANYO HR-4U (650 mAh) o Panasonic Rechargeable PRO+ (550 mAh).

4.4 Montar el micrófono en el emisor Véase Fig. 6: 1. Desenclave la tapa de la caja del cable (1) y retírela. 2. Con la tapa de la caja del cable (1) tire el cable microfónico (2) hacia abajo hasta que el micrófono esté sobre la caja del micrófono (4). 3. Gire la grapa del micrófono (5) en forma paralela al micrófono (3).

4. Empuje el micrófono (3) hacia adentro en la caja del micrófono (4) hasta que se enclave.

5. Guarde el cable microfónico (2) en la caja del cable y vuelva a colocar la tapa (8) en la caja.

Nivel de entrada audio para desviación nominal Dimensiones (an x prof x al) Peso neto