AC 9 FITP - ALPATEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC 9 FITP ALPATEC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : AC 9 FITP - ALPATEC


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC 9 FITP - ALPATEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC 9 FITP de la marque ALPATEC.



FOIRE AUX QUESTIONS - AC 9 FITP ALPATEC

Comment installer l'ALPATEC AC 9 FITP ?
Pour installer l'ALPATEC AC 9 FITP, commencez par choisir un emplacement approprié, puis suivez les instructions du manuel d'utilisation pour le montage et le raccordement électrique.
Quel est le niveau sonore de l'ALPATEC AC 9 FITP ?
Le niveau sonore de l'ALPATEC AC 9 FITP est de 50 dB, ce qui est relativement silencieux et ne devrait pas perturber votre environnement.
Quelle est la puissance de l'ALPATEC AC 9 FITP ?
L'ALPATEC AC 9 FITP a une puissance nominale de 9000 BTU, ce qui le rend adapté pour des pièces jusqu'à 30 m².
Comment nettoyer le filtre de l'ALPATEC AC 9 FITP ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil, rincez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Que faire si l'ALPATEC AC 9 FITP ne refroidit pas correctement ?
Si l'appareil ne refroidit pas comme prévu, vérifiez que le filtre est propre, que les fenêtres et portes sont fermées, et assurez-vous que l'unité est correctement dimensionnée pour la pièce.
L'ALPATEC AC 9 FITP consomme-t-il beaucoup d'énergie ?
L'ALPATEC AC 9 FITP est conçu pour être économe en énergie, avec un indice énergétique de classe A, ce qui permet de réduire la consommation d'électricité.
Comment régler la température de l'ALPATEC AC 9 FITP ?
Vous pouvez régler la température à l'aide de la télécommande fournie ou directement sur le panneau de contrôle de l'appareil.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'ALPATEC AC 9 FITP ?
Les pièces de rechange pour l'ALPATEC AC 9 FITP sont disponibles auprès des revendeurs agréés ou sur le site officiel d'ALPATEC.
L'ALPATEC AC 9 FITP est-il adapté pour une utilisation en extérieur ?
Non, l'ALPATEC AC 9 FITP est conçu pour un usage intérieur uniquement et ne doit pas être utilisé à l'extérieur.
Que faire en cas de fuite d'eau de l'ALPATEC AC 9 FITP ?
Si vous remarquez une fuite d'eau, vérifiez le réservoir de condensation et assurez-vous qu'il n'est pas plein. Si le problème persiste, contactez un professionnel pour une inspection.

MODE D'EMPLOI AC 9 FITP ALPATEC

CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base sont à prendre. LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL • Veiller à installer cet appareil en respectant les règles nationales d’installation électrique. Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond bien à celui de votre installation. Toujours connecter l’appareil à la terre. • Installer le climatiseur sur une surface plane et sèche dans un endroit spacieux, sans obstacles. Laisser un minimum de 50 cm entre le climatiseur et le mur. • Toujours mettre le climatiseur en position verticale, afin de maintenir le compresseur dans de bonnes conditions. • Ne pas laisser cet appareil dans une pièce avec des enfants ou des personnes handicapées sans surveillance. • Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur, dans un environnement humide, près d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine. • Ne pas immerger cet appareil ou le cordon d’alimentation. • Cet appareil est livré avec un câble d’alimentation monté. Ne pas utiliser d’autres connections électriques que celles livrées et recommandées par le fabricant. Ceci peut être dangereux et risque d’endommager l’appareil. • Ne pas utiliser cet appareil si le câble électrique est endommagé ou si une panne a été détectée. • Cet appareil est destiné à un usage domestique, selon les instructions du manuel. • Ne jamais débrancher ou déplacer l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. • Débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou d’effectuer le remplacement d’un élément. • Ne jamais utiliser l’appareil sans son filtre. • Eviter toute proximité avec des appareils tels que postes de télévision, radios afin d’éviter des interférences magnétiques. • Ne pas placer l’appareil près d’une source de chaleur. • Ne pas utiliser l’appareil s’il n’est pas entièrement assemblé et veiller en particulier à ce que sa grille de protection soit correctement fixée, et sa gaine d’évacuation correctement installée. • Ne pas introduire d’objets dans la grille. • Ne pas placer d’objet sur l’appareil. Ne pas obstruer les arrivées et sorties d’air. • Ne jamais réparer l’appareil vous même. Vous perdriez le bénéfice de la garantie. Comme tout appareil électrique, il doit être réparé par une personne qualifiée. De même, le changement du cordon d’alimentation représente un réel danger et il est nécessaire de contacter un réparateur agréé. LE FABRICANT NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L’APPAREIL. CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE MODE D’EMPLOI. 2

notice_AC9FITP-reso

13. Liaison climatiseur avec clips 14. Accessoire pour mur et capuchon 15. Gaine d’évacuation avec extrémités pré montées 16. Bac à eau amovible 17. Télécommande

M. TEMPS : touche de programmation

Pour mettre en place les piles, ouvrir le couvercle (9) à l’arrière de la télécommande en le faisant glisser vers l’extérieur, insérer les piles dans le compartiment (8) et refermer le couvercle

5. TEMPS : touche de programmation

6. VITESSE : touche de sélection de la vitesse 7. M/A : touche marche / arrêt 8. compartiment à piles 9. couvercle 10. écran LCD - Si vous n’utilisez pas votre télécommande pendant une longue période, retirer les piles. - En fin de vie de votre appareil et avant de le recycler par la filière adaptée, retirer les piles de la télécommande. - Pour la protection de l’environnement, les piles usagées doivent être rapportées chez votre revendeur.

Dans la suite de la notice, seule la référence au tableau de bord sera faite.

Pour l’utilisation de la télécommande, appliquer les correspondances suivantes :

Touche sur tableau de bord

J K L M N O P Correspondance sur télécommande

4 6 Appuyer sur la touche M/A (P), l’appareil se met en marche avec les derniers paramètres de mode, température et vitesse de ventilation utilisés. La température ambiante s’affiche sur l’écran VFD.

SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT :

Utiliser la touche MODE (L) pour changer de mode de fonctionnement. Chaque pression modifie la fonction suivant le principe :

AUTOMATIQUE -> CHAUFFAGE -> VENTILATION -> CLIMATISATION -> DESHUMIDIFICATION RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE :

Utiliser la touche de réglage + / - (J) pour sélectionner la température désirée. Chaque pression augmente ou diminue de 1°C. La température s’affiche sur l’écran VFD. Quelques secondes après la fin de la sélection, la température ambiante sera à nouveau affichée. La plage de température s’étend de 16°C à 31°C.

RÉGLAGE DE LA VITESSE DE VENTILATION :

Utiliser la touche VITESSE (K) pour ajuster la vitesse de ventilation. Chaque pression fait évoluer la vitesse suivant le principe : LENT -> MOYEN -> RAPIDE

Les paramètres de ce mode sont constants et indépendants de la température sélectionnée.

MODE VENTILATION. Ce mode est indépendant de la température qui ne peut pas être réglée. MODE CHAUFFAGE. L’appareil est équipé d’une régulation semi-automatique. Lorsque la température de la sonde se sécurité détecte moins de 30°C, l’appareil fonctionne en vitesse de ventilation rapide ; lorsque la température détectée est supérieure à 45°C, l’appareil fonctionne en vitesse de ventilation lente. Entre ces deux valeurs, la vitesse de ventilation peut-être réglée manuellement. MODE AUTOMATIQUE. L’appareil choisit le mode de fonctionnement en fonction de la température de la pièce : Si T ≤ 20°C, il passe en mode chaud. Si T > 24°C, il passe en mode froid. Si 20°C < T ≤ 24°C, il passe en mode ventilation. ARRÊT DE L’APPAREIL : En cours de fonctionnement et quelques soient les conditions sélectionnées, presser la touche M/A (P) pour arrêter l’appareil. Celui-ci émet un son « bip » et s’arrête de fonctionner.

- Pour programmer un départ différé de l’appareil, presser une fois la touche TEMPS (M) lorsque l’appareil est branché mais pas en fonctionnement. Sélectionné le temps restant avant la mise en route avec les touches + / - (J). Chaque pression ajoute ou enlève 1/2 h, de 0,5 à 12h. Le temps restant avant démarrage s’affiche sur l’écran VFD et décroît de 1/2 h en 1/2 h. Pour annuler la programmation, appuyer de nouveau sur la touche TEMPS. - Pour programmer un arrêt différé de l’appareil, presser une fois la touche TEMPS (M) lorsque l’appareil est en fonctionnement. Sélectionné le temps restant avant l’arrêt avec les touches + / - (J). Chaque pression ajoute ou enlève 1/2 h, de 0,5 à 12h. Le temps restant avant arrêt s’affiche sur l’écran VFD et décroît de 1/2 h en 1/2 h. Pour annuler la programmation, appuyer de nouveau sur la touche TEMPS. DIRECTION DU FLUX D’AIR. Cet appareil est équipé d’une oscillation automatique verticale et horizontale débrayable. Pour activer ou désactiver ces fonctions, appuyer sur les touches OSC (N) et OSC (O). Le(s) pictogramme(s) correspondant(s) s’allume(nt) sur l’écran VFD. 7

Positionner la gaine sur le climatiseur dans le logement arrière 7.

- A travers un mur : Réaliser dans le mur un trou de diamètre adapté à la pièce 14. Insérer la pièce 14 dans le trou, puis l’extrémité de la gaine dans cette pièce. Si vous enlevez votre climatiseur, montez le couvercle de la pièce 14. - Par la fenêtre ou la porte entre ouverte : Monter l’accessoire pour fenêtre 12 sur l’extrémité de la gaine. Ouvrir la porte ou la fenêtre et faire sortir cette extrémité en la coinçant avec la porte ou la fenêtre. (Fig. 6 et 6bis)

- La gaine d’évacuation de l’air chaud peut s’étendre jusqu’à 1m50. Plus elle est courte, plus le climatiseur sera performant. Ne pas rallonger la gaine. (Fig. 7) - La gaine ne doit pas être endommagée ou pliée. (Fig. 8)

Dans certains cas (environnement très humide par exemple), l’appareil ne peut pas évacuer tous les condensas par la gaine et une partie est récupérée dans un bac à l’intérieur du climatiseur.

Lorsque le bac est plein, l’erreur E2 s’affiche sur l’écran VFD l’appareil s’arrête de fonctionner. Pour vider le bac, arrêter le climatiseur, positionner le bac à eau amovible (16) sous le bouchon de vidange (11), retirer le bouchon de vidange et son joint pour laisser s’évacuer l’eau. Lorsque le bac est vide, replacer le joint et le bouchon de vidange et redémarrer le climatiseur.

MAINTENANCE Avant toute opération de maintenance, arrêtez et débranchez votre climatiseur.

Ne pas utiliser de solvants chimiques qui pourraient abîmer votre appareil. Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer la carrosserie de votre appareil. FILTRE À POUSSIÈRE : Si votre filtre à poussière est sale, votre climatiseur sera moins performant. Nettoyer le filtre au moins tous les 2 mois.

Retirer le filtre (6) en tirant vers le haut.

Retirer le Bio-filtre (7). Nettoyer à l’eau chaude légèrement savonneuse et faite sécher. Remettre le Bio-filtre puis le filtre à poussière en place.

ATTENTION : ce filtre ne se nettoie pas. Il faut le remplacer au moins une fois par an. Si lorsque vous nettoyez votre filtre à poussière votre Bio-filtre est sale, changez-le.

- La prise électrique est endommagée

- Le fusible ou le cordon d’alimentation de l’appareil sont endommagés

- Le brancher - La changer - Rapporter votre appareil chez un réparateur agréé qui procèdera à la réparation

L’appareil s’arrête automatiquement

- La programmation était activée

- La température de la pièce est inférieure à la température de consigne - L’évaporateur est gelé

- Fonctionnement normal

- La température de la pièce est supérieure à la température de consigne

- Le condenseur est gelé - Le climatiseur est en préchauffage

Fonctionnement normal

L’écran VFD affiche

- Eliminer la glace sur l’évaporateur

Eliminer la glace sur le condenseur

Fonctionnement normal : après le préchauffage, le climatiseur produira de l’air chaud

Si votre produit a un fonctionnement anormal, arrêtez le et amenez le chez votre revendeur ou bien un réparateur agréé.

Vous apporterez une large contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés. Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître la déchetterie compétente. Instructions on environment protection Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle ; hand it over a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the packing will inform about the methods of disposal. The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling or others forms of re-utilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment. Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.