ALPATEC UNICO EASY - Radiateur électrique

UNICO EASY - Radiateur électrique ALPATEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UNICO EASY ALPATEC au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ALPATEC UNICO EASY - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Radiateur électrique
Marque ALPATEC
Modèle UNICO EASY
Dimensions (L x H x P) 80 x 60 x 30 cm (estimation)
Poids 25 kg (estimation)
Alimentation 230 V ~ 50 Hz
Puissance de chauffage 2000 W (estimation)
Thermostat Électronique avec réglage précis
Télécommande Oui, avec écran LCD et piles LR03
Programmateur 2 programmes avec minuterie
Fonction nuit Oui, réduction automatique de la température
Vitesse de ventilation 3 vitesses + auto
Filtre à air Lavable, indicateur de nettoyage
Niveau sonore < 45 dB (estimation)
Entretien Nettoyer le filtre régulièrement ; nettoyage extérieur avec chiffon humide
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de dysfonctionnement
Pièces détachées Télécommande, filtres, piles
Garantie 2 ans (estimation)
Accessoires fournis Kit de fixation, grilles extérieures, télécommande, piles, manuel

FOIRE AUX QUESTIONS - UNICO EASY ALPATEC

Comment installer le radiateur UNICO EASY ?
L'installation doit être réalisée par un professionnel qualifié. Percez deux trous de 162 mm pour les conduits d'air, fixez la bride murale, puis raccordez l'appareil. Suivez les instructions du chapitre 2 de la notice.
Comment nettoyer le filtre à air ?
Débranchez l'appareil, retirez le filtre en tirant la tirette, lavez-le à l'eau tiède avec un détergent neutre, rincez et essorez. Replacez-le après séchage. Un voyant vert clignotant indique qu'il est temps de le nettoyer.
La télécommande ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez les piles (LR03) et remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous qu'aucun obstacle ne bloque le signal. Si le problème persiste, utilisez la microtouche de service sur le panneau pour un fonctionnement en mode automatique.
Comment programmer la minuterie ?
Utilisez le bouton T6 pour régler l'heure, puis les horaires d'activation/désactivation pour les deux programmes. Validez avec T9 pour activer les programmes. Consultez la section 'Programmation' du manuel pour plus de détails.
Que signifient les voyants lumineux sur le panneau ?
Led rouge (stand-by), led verte (marche), led orange (programmation activée), clignotements indiquent des alarmes (ex : filtre sale, sonde défectueuse). Reportez-vous au tableau de dépannage dans la notice.
Le radiateur chauffe mais pas assez, pourquoi ?
Vérifiez la température programmée, nettoyez le filtre, assurez-vous que les grilles extérieures ne sont pas obstruées et que la fenêtre est fermée. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment vider l'eau de condensation ?
En cas d'urgence, placez un récipient sous l'appareil, retirez le bouchon en caoutchouc situé en bas pour vidanger. Replacez le bouchon après écoulement. Cette opération est rare sur un radiateur.
Puis-je utiliser la télécommande à distance ?
Oui, la portée maximale est d'environ 8 mètres. Dirigez la télécommande vers la console de réception. Évitez les obstacles et les interférences avec d'autres appareils.
Comment activer le mode nuit ?
Appuyez sur le bouton T3 après avoir sélectionné le mode chauffage. La température baissera automatiquement de 2°C après une heure pour un confort optimal et des économies d'énergie.
Que faire en cas de code d'erreur ?
Consultez le tableau des symptômes dans la notice. Les clignotements de LED indiquent des pannes telles que sonde défectueuse ou surchauffe. Contactez le service après-vente si le problème persiste.

Questions des utilisateurs sur UNICO EASY ALPATEC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radiateur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UNICO EASY - ALPATEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UNICO EASY de la marque ALPATEC.

MODE D'EMPLOI UNICO EASY ALPATEC

1.2.1 Pictogrammes rédactionnels

1.2.2 Pictogrammes concernant la sécurité

1.3 UTILISATION PREVUE

1.4 LIST DES COMPOSANTS NECESSAIRES FOURNIS

1.4.1 Stockage

1.4.2 Réception et déballage

2 Installation

2.1 MODE D'INSTALLATION

2.1.1 Dimensions et caractéristiques de la pièce où le climatiseur doit être installé

2.1.2 Choix de la position où installer le climatiseur

2.2 MONTAGE DE L'UNITE

2.2.1 Perçage du mur

2.2.2 Montage des conduits d'air et des grilles extérieures

2.2.3 Branchement électrique

2.2.4 Fixation de l'appareil's bride

2.2.5 Évacuation de l'eau de condensation en cas d'urgence

2.3 ENTRETIEN PÉRIODIQUE

3 Mode d'empli et entretien (partie utiliseur)

3.1 Avertissements

3.2 DÉNOMINATION DES COMPOSANTS

3.2.1 Unités

3.2.2 Tableau de commande

3.3 EXTRACTION DE LA TÉLÉCOMMANDE

3.4 MISE EN MARCHE GÉNÉRALE ET GESTION DU FONCTIONNEMENT

Nous désirons avant tout vous remercier pour avoir accordé la préférence à un climatiseur de notre production.

Comme vous pourrez le constater, vous avez effectué un choix gagnant en achetant un produit qui représente ce qu'il y a de plus avancé dans la technologie de la climatisation domestique.

Ce manuel a été conçu afin de vous fournir toutes les explications qui vous permettront de gérer au moyen de votre système de climatisation.

Nous vous invitons donc à le lire attentivement avant de mettre votre appareil en marche.

En suivant les instructions qui sont données dans ce manuel, vous pourrez profiter pendant des années et sans problèmes, grâce au climatiseur que vous venez d'acheter, de conditions ambiantes optimales avec un minimum d'investissement en termes énergétiques.

Attention

Le manuel est divisé en 3 sections ou chapitres:

CHAP.1 Généralités

Il s'adresse à l'installeur qualifié et à l'utilisateur final.

Il contient des informations, des données techniques et des instructions importantes qui doivent être connues avant d'instruire et d'utiliser le climatiseur.

Chap.2 installation

Il s'agit d'une tâche à effectuer uniquement et exclusivement par un installateur qualifié. Il contient toutes les informations nécessaires à l'emplacement et au montage du climatiseur à l'endroit où il doit être installé. L'installation du climatiseur par un personnel non qualifié entraîne la perte d'effet des conditions de garantie.

CHAP. 3 mode d'emploi et entretien (partie utilisatrice)

Il contient les informations utiles pour comprendre le mode d'emploi et la programmation du climatiseur ainsi que les interventions d'entretien les plus courantes.

Document réservé aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de transmission à tiers sans l'autorisation expresse de la société OLIMPIASPLENDID.

Les machines peuvent subir des mises à jour et par conséquent représenter des éléments différents de ceux qui sont représentés, sans que cela constitue pour autant un préjudice pour les textes contenus dans ce manuel.

Lire attentivement le présent manuel avant de procéder à toute opération (installation, entretien, utilisation) et suivre scrupuleusement ce qui est décrit dans chacun des chapitres.

LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE DOMMAGES AUX PERSONNES OU AUX BIENS DERIVANT DU NON-RESPECT DES NORMES CONTENUES DANS LE PRESENT LIVRET.

Le fabricant se réserve le droit d'apporter à tout moment des modifications à ces modèles, tout en conservant les caractéristiques essentielles décrites dans le présent manuel.

L'installation et l'entretien d'appareils pour la climatisation comme celui qui est décrit dans ce manuel pourraient être dangereux étant donné qu'il se trouve à l'intérieur de ces appareils un gaz frigorégène sous pression ainsi que des composants électriques sous tension.

Par conséquent, l'installation, la première mise en route et les phases successives d'entretien doivent être effectuées exclusivement par un personnel agréé et qualifié.

Cette unité est conforme aux directives Européennes ECC/73/23, ECC/89/336, ECC 2002/96, ECC 2001/95 et modifications successives.

Les installations effectuées en dehors des instructions fournies par le présent manuel et l'utilisation en dehors des limites de température prescrites annulent la garantie.

L'entretien courant des filtres, le nettoyage général extérieur peuvent être effectués même par l'utilisateur, étant donné que ces opérations ne comportent pas de difficulté ou de danger.

Lors du montage, et à chaque opération d'entretien, il faut observer les précautions citées dans le présent manuel et sur les étiquettes mises à l'intérieur des appareils, ainsi qu'adopter toutes les précautions suggérées par le bon sens commun et par les Normes de Sécurité en vigueur sur le lieu de l'installation.

Il faut tous les jours mettre des gants et chausser des lunettes de protection pour effectuer les interventions sur le côté réfrigérant des appareils.

Les pictogrammes reportés au chapitre suivant permettent de fournir rapidement et de manière univoque les informations nécessaires pour une utilisation correcte de la machine dans des conditions de sécurité.

Service

  • Indique des situations où il faut informer le SERVICE interne de la société:

SERVICE APRES-VENTE CLIENTS.

  • Les paragraphes précédés par ce symbole contiennent des informations et des prescriptions très importantes, notamment pour ce qui concerne la sécurité. Le non-respect peut comporter : - danger pour la sécurité des opérateurs.
  • perte de la garantie du contrat.
  • dégagement de la responsabilité du fabricant.

Main levée

  • Indique les actions qu'il ne faut absolument pas accomplir.

Tension électrique dangereuse

Signale au personnel concerné que l'opération décrite présente, si elle n'est pas effectuée conformément aux normes de sécurité, le risque de provoquer une décharge électrique.

Danger général

Signale au personnel concerné que l'opération désignée présente, si elle n'est pas effectuée conformément aux normes de sécurité, le risque de provoquer des dommages physiques.

Danger de température élevée

Signale au personnel concerné que l'opération décrite présente, si elle n'est pas effectuée conformément aux normes de sécurité, le risque de provoquer des brûlures par contact avec des composants à température élevée.

Le climatiseur doit être utilisé exclusivement pour produire de l'air chaud ou froid (au besoin) dans le seul but de rendre/agréable la température ambiantes.

Un usage impropres des appareils (extérieur et intérieur) avec d'éventuels dommages causés aux personnes, aux biens ou aux animaux dégage la société OLIMPIASPLENDID de toute responsabilité.

LISTE Des composants necessairesfournis

Les unités qui composent le système de climatisation sont emballées individuellement dans une caisse en carton.

Les emballages peuvent être transportés par unités individuelles à la main par deux personnes ou chargés sur un chariot-transporteur, même empilés à raison de trois emballages au maximum.

La fourniture comprend les pièces précisées dans le tableau suivant. Avant de procéder au montage, il est conseillé de s'assurer de les avoir toutes à portée de main.

A - Bride pour ancrage au mur B - Grilles extérieures pour l'entrée et la sortie de l'air (2) comprenant les chaînes. C - Tubes à introduire dans les trous pratiqués au mur (2) de 50 cm de long D - Fiches interieures de fixation des tuyaux (n.2) E - Kit vis et chevilles F - Manuel d'instruction mode d'emploi, montage et garantie G - Gabarits papier pour l'exécution des trous H - Plinthe (2) I - Piles L - Clef déblocage télécommande

Stocker les caisses dans un local fermé et protégé des agents atmosphériques, isolées du sol par des traverses ou des palettes.

Réception et déballage

L'emballage est constitué de matériel adéquat et effectué par un personnel expert.

Les unités sont livrées complètes et en parfaites conditions ; suivre cependant les instructions suivantes pour le contrôle de la qualité des services de transport :

  • à la réception des emballages, vérifier s'il le carton est endommagé; si c'est le cas, refirer la marchandise sous réserve, en produisant des preuves photographiques des éventuels dégâts apparents.
  • déballer et vérifier la présence de chacun des composants avec les listes d'emballage.
  • contrôle qu'aucun composant n'a subi de dommages pendant le transport ; dans le cas contraire, notifier les eventuels dommages au transporteur dans le délai de 3 jours à partir de la réception par lettre recommandée avec accusé de réception en présentant la documentation photographique. Envoyer aussi par fax cette même information à OLIMPIASPLENDID. Aucune information concernant les dommages subis ne pourrait être prise en considération au-delà de 3 jours après la livraison.

Note importante:

Conserver l'emballage au moins pendant toute la durée de la période de garantie, pour d'éventuelles expéditions au centre du service après-vente en cas de réparation. Pour la mise au rebut des composants de l'emballage, suivre les normes locales relatives à l'élimination des déchets en vigueur.

Pour exécuter le perçage, procéder de la façon suivante:

Placez le gabarit du perçage fourn contre le mur en respectant les distances minimales : par rapport au plafond, au sol et aux murs latéraux, indiqués sur ce gabarit. Celui-ci peut être maintenu dans la bonne position avec du ruban adhésif.

A l'aide d'une petite perceuse ou d'un pointeur, tracez avec grand soin les centres des différents trous à effectuer avant leur réalisation.

Effectuez avec un foret scie-trépan d'un diamètre minimum égal à 162 mm, les deux trous pour l'entrée et la sortie de l'air.

La longueur maximale admise pour les tuyaux est de 1 m, les tuyaux doivent être lisses à l'intérieur, d'un diamètre égal à 160 mm et aucune courbe ne peut être réalisée.

Il faut utiliser les grilles fournies avec la machine, ou bien des grilles qui possèdent les mêmes caractéristiques.

Avertissement: Ces trous doivent être exécutés avec une légère inclinaison vers l'extérieur pour empêcher d'éventuelles rentrées d'eau par les conduits.

La plus grande partie de la matière enlevée est expulsée vers l'extérieur ; il faut donc veiller à ce qu'en tombant, elle n'aille pas heurter les personnes ou les objets se trouvant dessous.

Pour éviter le plus possible la rupture de l'enduit extérieur, il faut procéder avec beaucoup de soin pour l'exécution de la partie finale du trou en diminuant un peu la pression exercée sur la perceuse à scie-trépan.

Percer deux orifices de 6 mm de diamètre destinés à recevoir le support de fixation murale, en utilisant le gabarit fourni.

Montage des conduits d'air et des grilles extérieures

Une fois les trous exécutés, les tuyaux en plastiques fournis avec le climatiseur doivent être introduits à l'intérieur de ces derniers. Le tuyau avec isolation à l'intérieur doit être introduit dans le trou de gauche avec sa partie isolante vers l'intérieur comme il est indiqué sur l'étiquette prévue à cet effet. Leur longueur doit être égale à l'épaisseur du mur. Pour couper le tuyau, il suffit d'utiliser une scie normale. Une fois les tuyaux coupés, vous devez introduire à leurs extrémités des deux flasques de fixation intérieures (fig. 2).

Le diamètre des tubes correspond presque aux trous percés à l'aide du foret de carottage de diamètre égal à 162 mm nominaux. Pour les introduire, il faut les forcer légèrement en utilisant dans les cas les plus critiques un marteau en caoutchouc ordinaire (fig. 3). Le fait d'avoir une grande précision entre le diamètre intérieur du trou et le diamètre extérieur du tube empêche qu'il ne se crée des yeux dangereux susceptibles de provoquer des infiltrations d'humidité ou des sifflements d'air. Si l'introduction des tubes se fait avec difficulté, nous vous conseillons de passer plusieurs fois la couronne de la carotteuse à l'intérieur du trou de façon à élargir légèrement le diamètre intérieur.

Pour le positionnement des grilles extérieures agissez de la façon suivante: - Introduisez le petit œillet du ressort, celui muni d'une longue tige, sur l'axe du bouchon (sur les deux composants) (fig. 4). - Introduisez les deux bouchons (avec ressort), face avant de la grille extérieure, sur les deux logements de celle-ci, en tirant jusqu'à ce qu'il y ait un déclic (fig. 5) et accrochez les deux chaînes au grand œillet du ressort. - Prenez d'une main les deux chaînes reliées à la grille. - Repliez les grilles extérieures sur elles-mêmes en les prélevant avec la main libre du côté du repliement et en introduisant les doigts à l'intérieur de chacune des ailettes (fig. 6).

Introduisez le bras dans le tuyau jusqu'à ce que la grille sorte complètement à l'extérieur.

  • Laissez que la grille s'ouvre en veillant à garder les doigts bien à l'intérieur des ailettes.
  • Tournez la grille jusqu'à ce que les ailettes soient bien à l'horizontale et avec l'inclinaison tournée vers l'extérieur. Tirez la chaîne, en tendant le ressort, et accrochez l'anneau de la chaîne à l'axe de la rondelle interne (fig. 7).
  • Couper les maillons de la chaîne en surplus au moyen d'une pince coupante (fig. 8).

Avertissement :

Utiliser exclusivement les grilles fournies avec la machine, ou bien des grilles qui possèdent les mêmes caractéristiques.

Fixation de l'appareil sur la bride

S'assurer que le support de fixation murale est placé correctement, puis mettre le système de climatisation en place. Le soulever légèrement en appuyant par les côtés de la base inférieure et le poser contre le mur. S'assurer que le système de climatisation est bien accroché à l'étrier et le poser au sol. Veiller à ce que le support ne supporte pas le poids du système de climatisation : il doit seulement empêcher tout déplacement accidentel pouvant compromettre l'alignement correct par rapport aux orifices percés dans le mur. Si besoin est, régler en hauteur la position du système de climatisation, en utilisant les pieds réglables dont il est doté.

Après avoir terminé le travail, vérifie avec soin qu'il ne reste pas de fentes derrière l'appareil (le joint étanche doit bien adhérer au mur), surtout dans la zone des conduits d'entrée et de sortie de l'air.

Une fois l'opération d'installation du système de climatisation terminée, placer les deux plinthes enjoliveuses en les encastrant sur les pieds inférieurs (voir figure 10).

Évacuation de l'eau de condensation en cas d'urgence

En cas d'anomalies du système d'élimination des condensats, le système de climatisation s'arrête complètement et tous les voyants allumés s'éteignent. Pour faire fonctionner provisoirement l'appareil dans l'attente de l'arrivée du réparateur, il est possible de drainer l'eau présente dans le système de climatisation en effectuant les opérations suivantes:

  • Placer un récipient d'au moins 1 litre de contenance dans la partie centrale inférieure sous le système de climatisation. Saisir avec le pouce et l'index d'une main le bouchon en caoutchouc situé dans la zone centrale inférieure et le sortir de son logement (fig. 11). Recueillir l'eau dans le récipient et remettre le bouchon en place.

Les climatiseurs de ce type n'ont pas besoin d'opérations d'entretien particulières, à part :

  • le nettoyage et le lavage du filtre de l'air ambiant, chaque fois que s'allume le voyant de signalisation correspondant de couleur vert (voir manuel d'utilisation).
  • Le nettoyage de la batterie "air extérieur" à effectuer, selon la quantité d'impuretés générées dans l'air extérieur, une ou deux fois par an.

Le nettoyage peut être exécuté à l'aide d'un aspirateur ou avec une grosse brosse couplée en faisant très attention à ne pas abîmer les lames en aluminium d'échange thermique. Pour de la saleté très incrustée, il faut procéder à un lavage à l'eau et avec des détergents.

Avant de quitter le chantier, il vaut mieux ramasser les emballages et éliminer avec un chiffon humide toute trace de saleté qui s'est déposée sur l'appareil pendant le montage.

Ces opérations, qui à la rigueur ne sont pas justement indispensables, permettent toutefois d'augmenter, aux yeux de l'utilisateur, l'image professionnelle de celui qui a installé l'appareil.

Afin d'éviter des appels inutiles de la part de l'utilisateur, avant de quitter le chantier, il vaut mieux en outre:

  • lui illustrer le contenu du Manuel d'Instructions pour l'Utilisateur,
  • lui illustrer les modalités avec lesquelles il faut exécuter le nettoyage du filtre,
  • lui expliquer quand et comment il doit appeler le Service Après-Vente.

Liste des unités (fig. 12)

1) Ouverture sortie d'air. 2) Télécommande amovible 3) Pivot de blocage de la télécommande 4) Console de visualisation de la fonction et des alarmes. 5) Grille d'aspiration d'air. 6) Tirette pour l'extraction du filtre à air. 7) Embout en caoutchouc avec bouchon terminal pour l'écoulement de l'eau en cas d'urgence.

Tableau de commande (fig. 13)

1) Microtouche de service; 2) Led rouge Stand-by; 3) Led verte de signalisation de la mise en marche du climatiseur; 4) Led orange de signalisation de l'activation de la programmation de mise en marche et/ou arrêt; 5) Led verte de signalisation de la machine en fonctionnement automatique; 6) Zone transparente de réception du signal de la télécommande.

Pour enlever la télécommande du système de climatisation, il convient d'utiliser la clef prévue à cet effet fournie avec l'appareil. Insérer la clef dans le logement situé sur le panneau de commande et la tourner dans le sens inverse de celui des aiguilles d'une montre d'environ (fig. 14). Enlever la télécommande de son logement en la saissant par l'arrière et en la faisant légèrement tourner sur elle-même. Pour remettre la télécommande en place dans son logement, effectuer l'opération inverse. Il n'est pas nécessaire de bloquer à nouveau la télécommande avec la clef.

Mise en MARCHE générale et gestion du fonctionnement

Il est nécessaire, pour gérer l'appareil au moyen de la télécommande, d'introduire la fiche d'alimentation de l'appareil dans la prise de l'installation. Pour transmettre les commandes, diriger la partie antérieure de la télécommande vers la console du climatiseur. La réception de la commande est confirmée par l'émission d'une note de la part du vibreur sonore.

La distance maximale permettant la réception des commandes correspond à environ 8 mètres.

La télécommande fournie avec l'appareil a été conçue pour être dotée d'une extrême robustesse et d'une fonctionnalité exceptionnelle. Il faut cependant la manipuler en adoptant quelques précautions.

Éviter :

  • de la laisser sous la pluie, de verser du liquide sur son clavier ou de la faire tomber dans l'eau, qu'elle ne subisse de gros chocs ou qu'elle ne tombe sur des surfaces dures,
  • de l'exposer aux rayons du soleil, d'interposer des obstacles entre la télécommande et l'appareil lors de l'utilisation de la télécommande Elememe.

des interférences pourraient se produire en cas d'utilisation, dans la même pièce, d'autres appareils dotés de télécommande (TV, radio, chaînes stéréo, etc.); - les lampes électroniques et fluorescentes peuvent interférer dans les communications entre la télécommande et l'appareil; - extraire les piles en cas de non-utilisation prolongée de la télécommande.

N'utiliser, pour la télécommande, que 2 piles sèches LR03 de 1,5 V (fournies avec l'appareil) qui, une fois déchargées, ne doivent être éliminées qu'aux points de collecte prévus pour ce genre de déchets par les Autorités Locales.

Remplacer les deux piles en même temps.

Pour l'introduction des piles, ouvrir le compartiment à déclic situé au dos de la télécommande.

Introduire les piles en respectant scrupuleusement les polarités indiquées sur le fond du logement.

Refermer le compartiment à clic après l'introduction des piles.

La télécommande constitue l'interface entre l'Utilisateur et l'appareil. Il est donc particulièrement important de connaître les parties de la télécommande qui permettent cette interface. T1 Activation/Désactivation. T2 Touche bien-être (automatique). T3 Touche bien-être nocturne. T4 Sélecteur modalité de fonctionnement. T5 Sélecteur de la vitesse du ventilateur. T6 Bouton de configuration de l'horaire et des programmes. T7 Bouton d'augmentation (+) ou de diminution (-) de la valeur de température/d'horaire configurée. T8 Bouton de remise à zéro. T9 Bouton d'activation des programmes.

Afficheur : il indique l'état de fonctionnement ainsi que les valeurs des configurations en cours :

D1 Indication de la vitesse du ventilateur ou de sa modalité de fonctionnement automatique (AUTO). D2 Chauffage. D3 Refroidissement. D4 Déshumidification uniquely. D5 Activation prise d'air extérieure (non activée). D6 Activation du fonctionnement nocturne. D7 Activation du fonctionnement automatique. D8 Activation du premier programme de fonctionnement. D9 Activation du deuxième programme de fonctionnement. D10 Indication de la température (thermomètre) ou des heures et des minutes (H M).

Ce bouton permet d'arrêter ou de mettre en marche le climatiseur. Le système de contrôle de l'appareil est doté d'une mémoire qui permet de ne pas perdre les configurations à l'arrêt du climatiseur lui-même.

Le bouton en question sert à l'activation et à la désactivation de l'appareil sur de courtes périodes.

En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, désactiver ce dernier en débranchant la fiche de la prise de courant.

La led rouge (2) allumée sur le tableau de commande indique que le climatiseur est arrêté.

La led verte (3) allumée sur le tableau de commande indique que le climatiseur est en fonction.

TOUCHE bien-être (automatique) (bouton T2)

Ce bouton permet d'obtenir en automatique un confort optimal dans la pièce climatisée.

Le mode de fonctionnement et la vitesse de ventilation du climatiseur sont régles automatiquement en fonction de la température à l'intérieur de la pièce.

Cette modalité permet à l'appareil de déshumidifier et de refroidir la pièce. Pour l'activer, appuyer sur le bouton T4, Sélecteur de la modalité de fonctionnement, jusqu'à ce que l'écran affiche l'idéogramme représentant le cristal de glace. Après cette opération, configurer la température et la vitesse de ventilation souhaitées (voir les alinéas correspondants).

Trois minutes (maximum) après l'activation de cette modalité de fonctionnement, le compresseur se met en marche et l'appareil commence à distribuer le froid.

Fonctionnement en mode déshumidification uniquement

Cette modalité permet uniquement à l'appareil de déshumidifier la pièce en ne modifiant pour ainsi dire pas la température. L'activation de cette fonction est donc particulièrement utile lors des démêmes, c'est-à-dire lorsque la température du jour (quand il pleut par exemple) est tout compte fait agréable mais que l'humidité excessive provoque un certain malaise. Dans cette modalité de fonctionnement, la configuration de la température ambience et celle de la vitesse du ventilateur sont ignorées et correspondent toujours à la valeur minimale. Dans la modalité uniquement de déshumidification, l'écran n'indique plus la température ni la vitesse du ventilateur.

Pour activer cette modalité de fonctionnement, appuyer sur le bouton T4 Sélecteur de la modalité de fonctionnement, jusqu'à ce que l'écran affiche les idéogrammes représentant la gouttelette et la ventilation automatique. Il est normal que l'appareil fonctionne en mode intermittent dans cette modalité.

Fonctionnement en mode ventilation uniquement

Dans cette modalité, l'appareil n'exerce aucune action ni sur la température ni sur l'humidité de l'air dans la pièce. Il ne fait que circuler l'air. Pour activer cette modalité de fonctionnement, appuyer sur le bouton T4 électronique de la modalité de fonctionnement jusqu'à ce que l'écran n'affiche que l'idéogramme représentant le ventilateur. Il est à ce point possible de désirer la vitesse du ventilateur.

Fonctionnement en mode chauffage

Dans ce mode, l'appareil chauffe la pièce. Pour l'activer, appuyer sur la touche T4 jusqu'à ce que l'afficheur affiche un symbole représentant le soleil. Cette opération doit toutefois être précédée du réglage de la température souhaitée. La vitesse de ventilation est toujours maintenue au minimum; il n'est donc pas possible de la sélectionner.

Le bouton T5 permet de contrôler la vitesse du ventilateur. En appuyant plusieurs fois sur ce bouton, la vitesse change selon la série suivante : Faible, Moyenne, Élevée et Automatique. Plus la vitesse configurée est élevée et plus est important le rendement de l'appareil, mais plus augmente également le niveau de bruit.

En configurant le besoin Automatique, le climatiseur règle la vitesse automatiquement en l'augmentant au fur et à mesure qu'augmente l'écart entre la température ambiente et la température programmée.

Il réduit par contre cette même vitesse en automatique au fur et à mesure que la température ambiante s'approche de la température configurée. En mode de déshumidification uniquement, il est impossible de contrôler la vitesse étant donné que l'appareil ne peut fonctionner qu'à faible vitesse.

L'activation du fonctionnement nocturne, par l'enfoncement du bouton T3, permet d'obtenir de multiples résultats, dont notamment:

  • Augmentation graduelle de la température configurée en mode refroidissement.
  • Diminution graduelle de la température programmée pour le chauffage
  • Augmentation du degré de silence du climatiseur.
  • Économie quant aux consommations nocturnes d'énergie électrique.

Pour activer la fonction bien-être Nocturne, appuyer sur le bouton T3 après avoir sélectionné la modalité de fonctionnement souhaitée au moyen du bouton T4 et avoir configuré la température souhaitée au moyen du bouton T7.

L'idéal est d'activer la fonction Bien-Être Nocturne immédiatement avant d'aller se coucher.

La fonction Bien-Être Nocturne n'est pas disponible pour le fonctionnement en mode déshumidification uniquement. Le fonctionnement du ventilateur est configuré sur la faible vitesse et le modifier est impossible.

En mode refroidissement, la température configurée reste telle pendant une heure après l'activation de la fonction Bien-êtreenocturne. Dans l'heure qui suit, la configuration augmente graduellement de 2°C par rapport à la configuration initiale.

Au bout de cette deuxième heure, la configuration de la température ne change plus.

En mode chauffage, la température programmée est maintenue pendant une heure à compter de l'activation de la fonction bien-être nocturne. Dans l'heure qui suit, la valeur diminue graduellement jusqu'à une valeur de 2°C au-dessous de la valeur initialement programmée. Après la deuxième heure, la valeur de température programmée n'est plus modifiée.

Il est possible à tout moment de désactiver la fonction Bien-être Nocturne (l'idéal serait au réveil) en appuyant de nouveau sur le bouton T3.

Les configurations de température et de vitesse du ventilateur programmées avant l'activation de cette fonction sont à ce point rétablies.

Selection des programmes de fonctionnement

La logique de l'appareil permet à l'Utilisateur de bénéficier de deux programmes de fonctionnement différents grâce auxquels il peut désactiver et activer (ou inversement) l'appareil aux horaires souhaités (il peut par exemple l'activer peu avant l'heure de retour prévue à la maison de manière à ce que la température soit agréable lorsqu'il rentre chez lui). Pour bénéficier de ces fonctions, il faut auparavant configurer l'heure exacte puis les programmes de fonctionnement aux horaires souhaités.

Pour configurer l'heure exacte, il faut

  • Appuyer sur le bouton T6, Configuration de l'heure et des programmes, autant de fois qu'il le faut pour que l'écran affiche l'indication des heures (H).
  • À l'aide du bouton à bascule T7, augmenter ou diminuer l'indication de l'heure affichée à l'écran jusqu'à ce qu'elle corresponde à l'heure exacte. Appuyer autant de fois sur le bouton T6 pour que l'écran affiche l'indication des minutes (M).
  • À l'aide du bouton à bascule T7, augmenter ou diminuer l'indication des minutes affichée à l'écran jusqu'à ce qu'elle corresponde aux minutes de l'heure exacte.

Pour configurer les heures d'activation et de désactivation de l'appareil dans les deux programmes, il faut:

Appuyer sur le bouton T6, Configuration de l'horaire et des programmes, autant de fois qu'il le faut pour que l'écran affiche l'indication 1 (Horaire d'activation 1er programme). - À l'aide du bouton à bascule T7, augmenter ou diminuer l'indication de l'heure à laquelle vous souhaitez que l'appareil s'active avec le 1er programme. Chaque fois que vous appuyez sur une extrémité du bouton à bascule, l'indication de l'horaire augmente ou diminue de 30 minutes. Appuyer encore une fois sur le bouton T6, Configuration de l'horaire et des programmes, de manière à ce que l'écran affiche l'indication 11 (Horaire de désactivation 1er programme). - À l'aide du bouton à bascule T7, augmenter ou diminuer l'indication de l'heure à laquelle vous souhaitez que l'appareil se désactive avec le 1er programme. Chaque fois que vous appuyez sur une extrémité du bouton à bascule, l'indication de l'horaire augmente ou diminue de 30 minutes. Appuyer encore une fois sur le bouton T6, Configuration de l'horaire et des programmes, de manière à ce que l'écran affiche l'indication 12 (Horaire d'activation 2ème programme).

  • The 2nd program is enabled.
  • Both Programs are disabled.
  • À l'aide du bouton à bascule T7, augmenter ou diminuer l'indication de l'heure à laquelle vous souhaitez que l'appareil s'active avec le 2ème programme. Chaque fois que vous appuyez sur une extrémité du bouton à bascule, l'indication de l'horaire augmente ou diminue de 30 minutes. Appuyer encore une fois sur le bouton T6 Configuration de l'horaire et des programmes, de manière a ce que l'écran affiche l'indication 120 (Horaire de déactivation 2ème programme).
  • À l'aide du bouton à bascule T7, augmenter ou diminuer l'indication de l'heure à laquelle vous souhaitez que l'appareil se dés
  • Pour revenir à la modalité de fonctionnement normale, il suffit d'appuyer sur le bouton T6 autant de fois qu'il le faut pour que l'écran n'affiche plus les indications correspondantes.

Activation et desactivation des programmes de fonctionnement (bouton T9)

Il est possible d'activer ou non les programmes de fonctionnement en fonction des nécessités contingentes. L'activation peut concerner aussi bien l'un des deux programmes que les deux ensemble.

En particulier, à chaque enfoncement du bouton T9, Activation des programmes, la situation change comme suit:

  • Activation du 1er Programme uniquement.
  • Activation du 2ème Programme uniquement.
  • Activation du 1er et du 2ème Programme.
  • Désactivation des deux programmes.

Appuyer sur le bouton T8 pour remettre à zéro toutes les configurations de la télécommande.

Ainsi faisant, toutes les configurations d'horaires du minuteur sont annulées et la télécommande adopte un état de défaut.

En appuyant de plus sur le bouton T8, l'écran affiche toutes les indications possibles permettant ainsi le contrôle du bon fonctionnement de l'écran lui-même.

GESTION DE L'APPAREIL EN CAS DE TÉLÉCOMMANDE NON DISPONIBLE

En cas de perte ou de déterioration de la télécommande ou en cas de déchargement des piles, il est possible de faire fonctionner l'appareil en mode Automatique au moyen de la touche située sur la console, c'est-à-dire celle qui est utilisée pour remettre à zéro le voyant de nettoyage des filtres.

Pour activer la fonction "Automatique", appuyer sur la minitouche de service située sur le panneau de commande (fig. 13 ref. 1).

Pour rétablir le fonctionnement normal géré par la télécommande, il est nécessaire de donner quelques commandes au moyen de la télécommande dès que celui-ci est de nouveau disponible.

Avant d'effectuer une opération d'entretien quelconque, débrancher la fiche de la prise de courant.

Pour garantir une filtration efficace de l'air intérieur ainsi qu'un bon fonctionnement de votre climatisation, il est indispensable de nettoyer périodiquement les filtres d'air.

Au bout d'une longue période de fonctionnement, le clignotement de la LED verte (3), située sur la console de signalisation (fig. 13), signale la nécessité de cette importante opération d'entretien.

Eteindre le système de climatisation en appuyant sur la mini-touche de service située sur le panneau de commande. Enlever le contrôle du système de climatisation de la façon indiquée dans la figure 29.

Laver le filtre avec un jet d'eau dirigé dans le sens contraire à celui d'accumulation de la poussière. En cas de saletés particulièrement difficiles à éliminer (telle que la graisse ou toute autre incrustation), il est nécessaire de plonger préalablement le filtre dans une solution d'eau et de produit détergent neutre.

Avant de remettre le filtre, le secouer pour éliminer l'eau accumulée durant le nettoyage.

Débrancher toujours la fiche de la prise de courant avant de nettoyer le climatiseur. Utiliser uniquement des détergents et non pas de l'essence, du gazole ni des produits semblables pour effectuer le nettoyage extérieur du climatiseur. Employer un chiffon humide pour éviter que l'eau pénétre à l'intérieur.

  • Débrancher la fiche de la prise de courant;
  • Nettoyer le filtre à air;
  • Vidanger complètement l'eau de condensation en enlevant le bouchon (Fig. 11).

Il doit se faire en position verticale. Dans le cas de transport en position horizontale, attendre au moins une heure avant de le mettre en marche.

Avant d'effectuer le transport, vidange danger complètement la condensation en enlevant le bouchon (Fig. 11).

En cas de mauvais fonctionnement de l'installation, vérifier ce qui est reporté dans le tableau suivant.

Si, après les vérifications et les contrôles suggérés, le problème n'est pas résolu, contacter le Service après-vente agréé.

SYMPTOMES ·Le climatisation ne fonctionne pas.CAUSES ·Il n'y a pas de courant. ·La fiche n'est pas introduite dans la prise. ·Accumulation excessive d'eau à l'intérieur du climatisation. ·Le timer est enclenchéREMEDES ·Attendre. ·Mettre la fiche dans la prise. ·Vidanger l'eau contene dans le climatisation en enlevant le bouchon (fig. 2-4). Si cette alarme se déclenché trop souvent, appeler le Service après-vente. ·Débrancher le timer
·Le climatisation fonctionne uniquement pendant peu de temps.·La température programmée est trop proche de la température ambiente. ·Il y a des obstacles sur l'aspiration de l'air externe.·Abaisser la température programmée. ·Oter les obstacles. ·Appeler le S.A.V.
·Le climatisation fonctionne mais na rafraîchit pas la pièce.·Fenêtre ouverte. ·Une source de chaleur fonctionne dans la pièce (brûleur, lampe, etc.) ou bien il y a beaucoup de personnes. ·La température programmée est trop élevé. ·Filtre de l'air bouché. ·Le climatisation a une puissance non appropriée aux conditions et aux dimensions du local.·Fermer la fenêtre. ·Eliminer la source de chaleur. ·Abaisser la température programmée. ·Nettoyer le filtré.
·Les 2 led vertes et la led jaune clignotentsur le tableau de commande·La sonde de température ambiente est en panne.·Appeler le Service après-vente.
·Sur le panneau de commande, on voit clignoter unvoyant vert et unvoyant jaune·Sonde température condensateur défectueuse·Appeler le Service après-vente.
·Sur le panneau de commande, on voit clignoter unvoyant jaune et unvoyant rouge·Surchauffe excessive de la batterie de condensation ·Ventilateur de condensation déflectueux·Eliminer les obstructions eventuelles prsentes sur les tubes d'entrée et de sortie de l'air à l'extérieur du bâtiment ·Appeler le service après-vente pour effectuer le nettoyage interne du système de climatisation ·Appeler le Service après-vente.

A1) Carte électronique (puissance) A2) Carte électronique (commande) B1) Sonde thermostat B2) Sonde condensateur E1) Résistance électrique chauffage F1) Protecteur thermique compressor M1) Motocompresseur M2) Ventilateur M3) Ventilateur M4) Pompe évacuation condensation S1) Micro interrupteur sécurité S2) Micro interrupteur pompe T1) Transformateur X1) Bornier alimentation général X2) Connecteur 2 pôles X3) Connecteur 4 pôles X4) Connecteur 4 pôles Z1) Condensateur compresseur Z2) Condensateur ventilateur Z3) Condensateur ventilateur

ALPATEC UNICO EASY - Activation et desactivation des programmes de fonctionnement (bouton T9) - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ALPATEC

Modèle : UNICO EASY

Catégorie : Radiateur électrique