BKC600XL - Machine à café BREVILLE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BKC600XL BREVILLE au format PDF.

Page 19
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BREVILLE

Modèle : BKC600XL

Catégorie : Machine à café

Type de produit Machine à café à dosettes
Caractéristiques techniques principales Système d'infusion à pression, compatible avec les dosettes K-Cup
Alimentation électrique 120 V, 60 Hz
Dimensions approximatives 30,5 x 20,3 x 33 cm
Poids 3,6 kg
Capacité du réservoir d'eau 1,5 litre
Fonctions principales Préparation de café, réglage de la taille de la tasse, fonction d'arrêt automatique
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du réservoir et des composants amovibles, détartrage recommandé
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, facilité de démontage pour entretien
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique après 60 minutes d'inactivité
Informations générales utiles Idéale pour les amateurs de café à domicile, garantie limitée de 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - BKC600XL BREVILLE

Comment nettoyer la cafetière BREVILLE BKC600XL ?
Pour nettoyer votre cafetière, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez le réservoir d'eau et l'infuseur. Lavez ces pièces à l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Essuyez l'extérieur de la machine avec un chiffon humide.
Pourquoi ma cafetière ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous que le réservoir d'eau est bien en place et que la machine est correctement assemblée.
Comment régler la force du café ?
La BREVILLE BKC600XL permet de régler la force du café via le bouton de réglage de l'intensité. Tournez le bouton pour choisir entre léger, moyen ou fort avant de commencer l'infusion.
Que faire si le café a un goût amer ?
Un café amer peut être dû à une sur-extraction. Essayez de réduire le temps d'infusion ou la quantité de café utilisée. Assurez-vous également d'utiliser des grains de café frais et de qualité.
Comment détartrer ma cafetière ?
Pour détartrer votre cafetière, mélangez une solution de vinaigre blanc et d'eau (1:1) et remplissez le réservoir. Lancez un cycle d'infusion et suivez avec plusieurs cycles d'eau claire pour rincer.
La machine fuit, que dois-je faire ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est bien en place et qu'il n'est pas endommagé. Assurez-vous également que les joints et les filtres sont propres et correctement installés.
Quel type de café peut-on utiliser avec la BKC600XL ?
Vous pouvez utiliser du café moulu, en grains ou des dosettes compatibles avec le système de la machine. Assurez-vous que la mouture est adaptée au type d'infusion que vous souhaitez réaliser.
La cafetière fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors du fonctionnement de la machine, en particulier pendant le processus d'infusion et de chauffage. Si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez que tous les composants sont bien en place.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BKC600XL - BREVILLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BKC600XL de la marque BREVILLE.

MODE D'EMPLOI BKC600XL BREVILLE

Gourmet” de Breville

- Installation du filtre à eau

- Processus de préparation initiale - infusion d'un K-Cup® - Infusions avec l'accessoire My K-Cup® - Arrêt du processus d'infusion - infusion d'eau chaude - Remplissage du réservoir d'eau - Vidange du système d'infusion Menu et options de programmation - Réglage de l'horloge ‘CLOCK SET"

- Réglage de la fonction "ON OFF TIME"

(Heure de Mise en marche/Arrêt)

- Réglage de la fonction ‘AUTO OFF

- Réglage de la température d'infusion

“BREW TEMP' IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ -LES POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE

+ Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement.

N'utilisez cet appareil que pour l'usage auquel il est destiné. N'utilisez pas

cet appareil à bord de véhicules en déplacement ou d'embarcations embarcations ni à l'extérieur.

Pour vous protéger contre les incendies, les décharges électriques ou les blessures, n'immergez pas cet appareil, le cordon ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide.

Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lors de son utilisation.

Lorsque l'appareil est utilisé en présence d'enfants, une supervision étroite est recommandée.

Utilisez toujours cet appareil sur une surface sèche et plane.

Ne placez pas l'appareil à proximité d'une cuisinière électrique ou au gaz ou à proximité de la chaleur du four.

Ne touchez pas aux surfaces chaudes de l'appareil. Utilisez les poignées et les: boutons disponibles.

Ne laissez pas le cordon pendre d'une table ou d'un comptoir, toucher à des surfaces chaudes ou s'entortiller.

L'utilisation d'accessoires non recommandés par Breville peut causer des blessures, provoquer des incendies ou des décharges électriques.

Respectez le niveau de remplissage maximum du réservoir d'eau.

Gardez toujours le couvercle sur le réservoir d'eau, sauf au moment du remplissage.

Ne mettez aucune nourriture ou liquide autre que de l'eau dans le réservoir, sauf pour l'entretien et le nettoyage, tel que décrit à la page 64.

Deux aiguilles effilées perforent les

K-Cup®, une en dessous de la tête de la chambre d'infusion et l’autre à la base du support à filtre K-Cup®. Pour éviter tout risque de blessure, ne mettez pas vos doigts dans la chambre d’infusion ou dans le support à filtre K-Cup®.

Durant le processus d'infusion, le support à filtre KCup® contient de l'eau extrêmement chaude. Pour éviter tout risque de blessure, ne relevez pas le levier de verrouillage de sécurité et n'ouvrez pas la chambre d'infusion pendant le processus d'infusion.

Pour éteindre l'appareil, appuyez sur l'interrupteur et relâchez-le afin qu'il indique ‘OFF. Il se trouve à la base

BREVILLE RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT

arrière, sur le côté du Système d'infusion.

Ensuite, débranchez l'appareil.

Toujours éteindre et débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer. Laissez l'appareil refroidir avant de le réassembler ou de retirer les pièces et avant de le nettoyer.

Respectez à la lettre les instructions d'entretien et de nettoyage (page 64).

Cet appareil est muni d'un cordon ayant un fil et une prise de mise à la terre. Il doit être branché dans une prise à trois trous. En cas de court-circuit la mise à la terre réduit les risques de décharges

Si la prise de courant n'a que deux trous, vous avez l'obligation et la responsabilité de la remplacer par une prise à trois trous avec mise à la terre.

Vous ne devez JAMAIS couper ni retirer la troisième broche (mise à la terre)

du cordon électrique ou utiliser un adaptateur.

Consultez un électricien qualifié si vous ne comprenez pas les instructions de mise à la terre ou si vous avez des doutes quant à la conformité de la prise

Vérifiez régulièrement le cordon, la fiche et l'appareil pour repérer les bris.

N'utilisez pas l'appareil en cas de bris ou de mauvais fonctionnement. Cessez l'utilisation de l'appareil et appelez le service à la clientèle de Breville au 1-866-BREVILLE pour une vérification, une réparation ou un réglage.

Pour tout entretien autre que le nettoyage, appelez le service à la clientèle de Breville au 1-866-BREVILLE.

Votre appareil Breville comprend une fiche Assist PlugMC dotée d'une boucle pour le doigt facilitant le débranchement. Pour des raisons de sécurité, il est conseillé de brancher votre appareil Breville dans une prise individuelle séparée des autres appareils. Une surcharge

électrique peut altérer le bon fonctionnement de votre appareil. Ilest déconseillé d'utiliser une barre d'alimentation ou une corde de rallonge.

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OÙ DE DÉCHARGES

ÉLECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LA PLAQUE SITUÉE À LA BASE DE L'APPAREIL. AUCUNE PIÈCE UTILE À L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À L'INTÉRIEUR. LES RÉPARATIONS NE DEVRAIENT ÊTRE EFFECTUÉES QUE PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT COMPOSANTES DE VOTRE SYSTÈME D'INFUSION GOURMET "©

Levier de verrouillage de sécurité

K Tête de la chambre d'infusion

L_ Chambre d'infusion

le filtre au charbon tous les deux mois ou après 60 remplissages du réservoir, ou plus souvent si votre eau est dure.

Nous recommandons de retirer le filtre à eau si vous utilisez déjà de l’eau filtrée ou si vous choisissez de ne pas remplacer le filtre au charbon tous les deux mois, car le filtre pourrait provoquer une obstruction et altérer le goût et l’odeur de l’eau.

Si vous choisissez de ne pas

installer le filtre à eau, vous êtes prêt à entreprendre le processus de préparation initiale (page 37).

Suivez ces étapes chaque fois que vous installez un nouveau filtre au charbon afin d'en assurer le fonctionnement optimal.

.Pour retirer le réservoir d'eau du système d'infusion, saisissez la poignée située sur le côté gauche du réservoir d'eau, puis soulevez le réservoir.

2.Enlevez le couvercle du réservoir.

3.Rincez le réservoir à l'eau froide et replacez-le dans le Système d'infusion.

4.Enlevez les supports du porte-filtre du haut et du bas, ainsi que le filtre à charbon du sac. Sortez le filtre à charbon de son emballage protecteur.

5.Faites tremper le filtre au charbon durant

5 minutes puis rincez-le durant 30 secondes. || est normal que des résidus gris s'en échappent.

6.Lavez le support à filtre inférieur en vous assurant que les mailles d'acier inoxydable soient propres.

7. Insérez le filtre au charbon dans le

FONCTIONNEMENT DE VOTRE SYSTÈME D'INFUSION GOURMET "©

support à filtre supérieur, puis fixez le support à filtre inférieur afin qu'il soit bien en place.

8. Réglez la date du support à filtre supérieur à une échéance de deux mois. Ceci vous rappellera à quel moment le filtre au charbon doit être remplacé.

9. Placez le support à filtre réassemblé

à l'intérieur du réservoir d'eau de manière à ce que la date soit visible de l'extérieur du réservoir. Poussez fort vers le bas le support à filtre réassemblé jusqu'à ce qu'il se bloque en place.

10. Votre Système d'infusion est maintenant prêt pour le processus de préparation initiale.

Pour commander des filtres à charbon de remplacement, vous pouvez appeler le Service à la Clientèle de Breville au 1-866-BREVILLE ou visitez www.breville.com.

Nous recommandons de retirer le filtre à eau si vous utilisez déjà de l'eau filtrée ou choisissez de ne pas remplacer le filtre à charbon tous les deux mois, car le filtre pourrait provoquer une obstruction et altérer

le goût et l'odeur de l'eau.

PROCESSUS DE PRÉPARATION INITIALE La préparation initiale consiste à remplir le réservoir interne d'eau pour nettoyer le système d’infusion. Vous ne pouvez pas utiliser le Système s'il n'a pas subi le processus de préparation initiale.

FONCTIONNEMENT DE VOTRE SYSTÈME D'INFUSION GOURMET "©

2. Placez une tasse de 355 mi (12 oz) sur le plateau d'égouttage. La grille et le plateau d'égouttage peuvent être retirés afin d'accomoder des plus grandes tasses ou des tasses de voyage.

3.Remplissez le réservoir d'eau jusqu'à la ligne 'MAX' indiquée sur la fenêtre.

Le réservoir peut être rempli de deux façons:

a) Retirez le couvercle du réservoir et versez l'eau directement dans le réservoir alors qu'il est encore lié au

Système d'infusion puis replacez le couvercle.

b) Retirez le couvercle du réservoir puit retirez le réservoir en le soulevant par la poignée située sur la gauche.

Remplissez-le d'eau et replacez-le à l'intérieur du Système d'infusion. Remettez le couvercle.

5.Les voyants lumineux DEL et l'écran ACL

s'ilumineront. Le Système d'infusion

‘adoucisseur d'eau’. L'augmentation du taux de sodium dans l'eau peut créer des dépôts de tartre et nuire au rendement de l'appareil.

Si le système d’infusion a été exposé à des températures sous le point de congélation, laissez-le au moins deux heures à la température ambiante avant de procéder à la préparation initiale. Si le processus est entrepris alors que l'appareil est trop froid, il ne sera pas efficace

1.Déroulez le cordon d'alimentation et branchez le Système d'infusion dans une prise murale.

4.Enfoncez puis relâchez l'interrupteur situé au bas vers l'arrière du côté droit du Système d'infusion. L'interrupteur est muni d'un ressort et reprendra sa position originale.

Pour la préparation initiale de la BKC600XL, consultez la page 69.

ajoutée dans le réservoir.

6. 6. Une fois l'eau réchauffée, l'écran

ACL affichera "OPEN HEAD', Ouvrez puis refermez la tête d'infusion sans mettre de K-Cup® dans la chambre d'infusion. Cela vous permettra de procéder à une infusion de nettoyage. Le bouton 'BREW/ sera alors illuminé.

7. Enfoncez le bouton 'BREW/. Cela enclenchera une infusion de nettoyage qui complètera le processus de préparation initiale. L'eau chaude coulera dans la tasse. Une fois terminé, jetez l'eau chaude.

“BREW/ (infusion) s'illuminera et clignotera jusqu'à 60 secondes.

‘OPEN HEAD'’ et le bouton ‘BREW’ sera mis hors fonction afin de prévenir une activation accidentelle.

Pour réactiver la séquence d’infusion, ouvrez la tête de la chambre d’infusion en relevant et en abaissant complètement le levier de verrouillage de sécurité.

3. Placez une petite ou une grande tasse sur le plateau d'égouttage.

4. Relevez le levier de verrouillage de sécurité. La chambre d'infusion s'ouvrira vers vous.

5. Sélectionnez un K-Cup®.

6. Placez le K-Cup® dans le support

à K-Cup® situé dans la chambre d'infusion. Ne retirez pas le couvercle

métallisé et ne perforez pas le K-Cup®.

Deux aiguilles effilées perforent le

K-Cup®. L'une se trouve sous la tête de la chambre d’infusion, l’autre

à la base du support à K-Cup®.

Pour éviter tout risque de blessure, ne mettez pas vos doigts dans

la chambre d’infusion ou dans le support à K-Cup®.

7. Abaissez le levier de verrouillage de sécurité pour fermer la tête de la chambre d'infusion au-dessus du support à K-Cup®. L'écran ACL indiquera alors "READY TO BREW' pour l'infusion. Les boutons © et © s'ilumineront et clignoteront jusqu'à

est disponible seulement avec la

b) Quand le format d'infusion est sélectionné, appuyez sur le bouton

“BREW/ (infusion). Il arrêtera de clignoter, les boutons @ et © ne seront plus illuminés. L'écran ACL indiquera ‘BREWING' (En cours d'infusion) ainsi que la sélection du format d’infusion.

Faites votre choix entre une très petite tasse de café plus corsé de

155 mi (5,25 oz), une petite tasse de 215 ml (7,25 oz), une grande tasse de 275 ml (9,25 oz), une tasse de voyage de 330 ml (11,25 oz) ou un breuvage glacé de 100 ml ((3,25 oz). Le réglage pour breuvage glacé est disponible avec le BCK700XL seulement.

La petite tasse de 215 mi (7,25 oz) est le format par défaut. Pour programmer votre format favori, consultez les instructions relatives au réglage ‘BREW SIZE’ (Format d'infusion) à la page 61.

Si vous n’appuyez pas sur le bouton

“BREW/' (infusion) dans les 60 secondes, l'écran ACL affichera ‘OPEN HEAD'’ et le bouton ‘BREW’ {Infusion) sera hors fonction afin de prévenir une activation accidentelle. Pour réactiver la séquence ‘BREW’ (infusion), ouvrez la tête de la chambre d’infusion en soulevant puis rabaissant complètement le

levier de verrouillage de sécurité.

8. L'écran ACL indiquera ‘BREWING'

{infusion en cours), toutefois il pourrait y avoir une courte pause avant que le processus ne reprenne. Ce processus dure environ 60 secondes et se termine par un jet d'air qui sert à éliminer tout le liquide du K-Cup®.

chaude. Afin d'éviter tout risque de blessures, ne relevez pas le levier de verrouillage de sécurité et n’ouvrez pas la chambre d’infusion durant le processus.

Après l’infusion, l'écran ACL indiquera ‘HEATING signifiant que l'eau se réchauffe pour le prochain cycle d’infusion. Ce processus dure environ 15 secondes. La pompe

émettra un son de vibration tout à fait normal.

9. Relevez le levier de verrouillage de sécurité, retirez et jetez le filtre K-Cup® utilisé. Soyez prudent, il sera encore chaud.

10. Savourez votre première tasse de café, de thé ou de chocolat chaud de qualité supérieure!

L'écran ACL affichera ‘READY TO BREW/' (Prêt pour l'infusion), indiquant qu'un K-Cup® peut être inséré pour le prochain cycle.

à la fois de Breville est accompagné de l'accessoire My K-Cup®. Compatible au lave-vaisselle, il est réutilisable et vous permet d'utiliser votre propre mouture

Vous pouvez alors choisir la quantité et le type de café selon ce qui vous convient.

Une cuillère à mesurer est également incluse. Ces accessoires se rangent aisément dans un compartiment prévu à cet effet sur le dessus de l'appareil.

1.Suivez les instructions pour installer le filtre à eau (page 43) et pour procéder

à la préparation initiale (page 44). Le Système d'infusion devrait être en marche et le réservoir d'eau rempli et illuminé.

Si vous n’appuyez pas sur le bouton

“BREW/' (infusion) dans les 60 secondes, l'écran ACL affichera ‘OPEN HEAD’ (Tête d'infusion ouverte) et le bouton ‘BREW’ (infusion) sera mis hors fonction afin de prévenir une acti accidentelle. Pour réactiver la séquence d’infusion, ouvrez la tête de la chambre d’infusion en soulevant puis rabaissant complètement le levier de verrouillage de sécurité.

ez pas d'eau traitée par un

‘adoucisseur d'eau’. L'augmentation du taux de sodium dans l'eau peut créer des dépôts de tartre et nuire au rendement de l'appareil.

2. L'écran ACL indiquera ‘READY TO BREVW/' (Prêt à infuser).

3.Placez ou une tasse de voyage sur le plateau d'égouttage. Le plateau d'égouttage se retire pour faire place à des tasses plus grandes ou des tasses de voyage.

4.Ouvrez le compartiment de rangement situé en haut de l'appareil en pressant sur l'encavure du côté droit. Enlevez l'accessoire My K-Cup®.

5.Démontez l'accessoire My K-Cup® en dévissant le couvercle du support dans le sens antihoraire. Retirez le panier du filtre du support.

6.Lavez le couvercle My K-Cup®, le panier du filtre et le support à l'eau chaude savonneuse avant l'utilisation initiale.

Rincez et séchez soigneusement.

7.Insérez le panier du filtre dans le support.

FONCTIONNEMENT DE VOTRE SYSTÈME D'INFUSION GOURMET "©

8.Utilisez la cuillère à mesurer My K-Cup® pour emplir le panier du filtre avec au maximum une pelletée rase de café.

1 pelletée rase équivaut à 2 cuillerées à table. Sinon, servez-vous des traits de marquage à l'intérieur du panier du filtre indiquant 1 cuillerée à table ou 2 cuillerées à table pour utiliser la quantité de café qui vous convient. N'emplissez pas le panier du filtre avec plus d'une cuillerée de café ou arasez le café. Assurez-vous que le café ne soit pas écrasé et qu'il n'y ait pas de grains de café sur le rebord supérieur du panier du filtre. Revissez le couvercle pour sceller le tout.

1 pelletée rase = 2 cuillerées à table

Nous recommandons cette quai é pour le format de 215 mi (7,25 oz). Si vous préférez un café plus corsé, sélectionnez le format de 155 ml (5,25 oz).

Si vous utilisez votre propre mouture:

1. Commencez par une mouture plus grosse, du type utilisé dans les cafetières à piston.

2. Essayez des moutures similaires

à celles utilisées dans les cafetières filtres.

8. Évitez les moutures de type espresso qui peuvent obstruer le panier du filtre ou donner de mauvais résultats.

9. Relevez le levier de verrouillage de sécurité. La chambre d'infusion s'ouvrira vers vous.

10. Placez le support My K-Cup® assemblé dans la chambre d'infusion comme suit: a) Retirez le support K-Cup® de la chambre d'infusion (108). Rangez-le dans le compartiment My K-Cup® situé au-dessus de l'appareil.

b) Insérez le support My K-Cup® assemblé dans la chambre d'infusion (10b) en vous assurant d'aligner la flèche & sur le couvercle

My K-Cup® avec celle w de la chambre d'infusion.

K-Cup®: une à la base du support à

K-Cup® et l'autre sous la tête de la chambre d'infusion. Pour éviter des risques de blessures, soyez prudent lorsque vous insérez ou retirez le K-Cup®, le support à K-Cup® ou le panier à filtre My K-Cup®.

FONCTIONNEMENT DE VOTRE SYSTÈME D'INFUSION GOURMET "©

11. Abaissez le levier de verrouillage de sécurité pour refermer la tête de la chambre d'infusion au-dessus du support à filtre My K-Cup®. L'écran

ACL indiquera alors ‘READY TO BREW' (Prêt à infuser). Les boutons © et © s’allumeront et le bouton ‘BREW' {nfusion) s’allumera et clignotera jusqu'à 60 secondes.

Le réglage pour breuvage glacé est disponible avec le BCK700XL seulement.

La petite tasse de 215 ml (7,25 oz) est le format par défaut. Pour programmer votre format préféré, consultez les instructions relatives au réglage de la fonction ‘BREW SIZE’ (Format d'infusion) à la

Lorsque l'infusion sera terminée, ajoutez de la glace, de la crème et du sucre, si désiré.

Le réglage pour breuvage glacé

est disponible seulement avec la BKC700XL.

b) Lorsque la sélection du format sera faite, appuyez sur le bouton ‘BREW'

{nfusion) qui clignotera. Les boutons @ et @ ne seront plus illuminés. L'écran ACL indiquera ‘BREWING' {nfusion en cours) ainsi que la sélection du format.

Si vous n’appuyez pas sur le bouton

“BREW/' (infusion) dans les 60 secondes, l'écran ACL affichera ‘OPEN HEAD'’ et le bouton ‘BREW’ (infusion) sera mis hors fonction afin de prévenir une activation accidentelle. Pour réactiver la séquence d’infusion, ouvrez la tête de la chambre d’infusion

en soulevant puis rabaissant complètement le levier de

FONCTIONNEMENT DE VOTRE SYSTÈME D'INFUSION GOURMET "©

éviter tout risque de blessure, ne relevez pas le levier de verrouillage de sécurité et n’ouvrez pas la chambre d’infusion durant le processus d’infusion.

Après l’infusion, l'écran ACL indiquera ‘HEATING’ alors que l’eau sera réchauffée pour le prochain cycle. Ce processus dure environ

15 secondes. La pompe émettra un bruit de vibration. Ceci est tout à fait normal.

verrouillage de sécurité.

12. L'écran ACL indiquera ‘BREWING'

{infusion en cours), toutefois il peut y avoir une courte pause avant que le processus ne reprenne. Ce processus dure environ 60 secondes et se termine avec un jet d'air qui sert à éliminer tout le liquide du support à filtre My K-Cup®.

13. Soulevez le levier de verrouillage de sécurité, retirez le support à filtre My

K-Cup® assemblé. Soyez prudent, car il sera très chaud.

14. Démontez le support à filtre My K-Cup® en dévissant le couvercle du support dans le sens antihoraire. Retirez le panier à filtre du support, jetez le marc et rincez le panier à filtre ainsi que le support.

15. Savourez votre première tasse de café, de thé ou de chocolat chaud de qualité supérieure!

L'accessoire My K-Cup® est conçu pour le café moulu seulement:

a) N'utilisez pas de K-Cup® ou de café en dosette (Pod) dans le panier à filtre My K-Cup®.

b) N'utilisez pas le panier à filtre

My K-Cup® avec le support à K-Cup®.

Pour infuser un K-Cup® après l'infusion avec l'accessoire My

K-Cup®, le support à K-Cup® doit être réinséré dans la chambre d'infusion. Pour ce faire, soulevez le bras de sécurité, retirez le suppport My K-Cup® et insérez-y le support à K-Cup®. Alignez la flèche & sur le support à K-Cup® avec la flèche W de la chambre d'infusion.

Soyez très prudent lors de cette manoeuvre, car une aiguille effilée située sous la tête de la chambre

d'infusion sert à perforer le K-Cup®.

ARRÊT DU PROCESSUS D'INFUSION Pour arrêter le processus d'infusion en cours, appuyez sur l'interrupteur situé sur le côté droit de l'appareil et relâchez-le afin qu'il indique ‘OFF. L'écoulement du café, du thé ou du chocolat chaud cessera, l'élément chauffant s'arrêtera et les voyants

DEL du réservoir d'eau s'éteindront. L'écran ACL indiquera l'heure, ‘ON-OFF TIME et ‘AUTO OFF’. Aucun des boutons du panneau de contrôle ne sera en fonction jusqu'à ce que l'appareil soit remis en marche.

Il se pourrait que vous obteniez moins de café, de thé ou de chocolat chaud au cours de l’infusion suivante. Lorsqu'il y a

1.Remplissez le réservoir d'eau jusqu'à la ligne MAX" indiquée sur la fenêtre.

Le réservoir peut être rempli de deux

Replacez-le à l'intérieur du Système d'infusion et remettez le couvercle.

“BREW/ (infusion) s'allumera et clignotera

OPEN HEAD'’ et le bouton ‘BREW' sera mis hors fonction afin de prévenir une activation accidentelle. Pour réactiver la séquence d’infusion, ouvrez la tête de la chambre d’infusion en soulevant puis rabaissant complètement le levier de verrouillage de sécurité.

Ne retirez pas le réservoir d’eau durant le processus d’infusion.

VIDANGE DU SYSTÈME D’INFUSION Si l'appareil n'a pas été utilisé durant plus d'une semaine, renouvelez l'eau qui se trouve dans le réservoir interne en nettoyant le système.

S'il y a de l'eau dans le réservoir, retirez le couvercle, prenez la poignée sur le côté gauche du réservoir et retirez ensuite le réservoir en le soulevant par la poignée située sur la gauche. Remplissez-le d'eau et replacez-le à l'intérieur du Système d'infusion. Remettez le couvercle.

2.S'il n'y a pas d'eau dans le réservoir, remplissezle d'eau. Replacez le réservoir dans l'appareil et remettez le couvercle.

3.Assurez-vous que l'appareil est en marche. Relevez et abaissez le levier de verrouillage de sécurité de l'appareil sans insérer de K-Cup®.

4. L'écran ACL indiquera "READY TO BREW/' (Prêt à infuser), le bouton ‘BREW'

{Infusion) s'allumera et clignotera.

FONCTIONNEMENT DE VOTRE SYSTÈME D'INFUSION GOURMET "©

5.L'écran ACL indiquera le format par défaut 215 m1/7,25 oz, à moins qu'il n'ait été programmé différemment).

Sélectionnez le grand format de 330 mi (11,25 oz) en appuyant sur le bouton © du panneau de contrôle.

6. Placez une tasse de 355 mi (12 oz) sur le plateau d'égouttage. La grille et le plateau d'égouttage peuvent être retirés afin d'accomoder des plus grandes tasses ou des tasses de voyage.

7.Appuyez sur le bouton ‘BREW/. L'eau chaude s'écoulera dans la tasse.

Lorsque l'écoulement s'arrêtera, jetez l'eau chaude.

8.Répétez le processus encore deux fois pour renouveler complètement l'eau du réservoir interne.

Une fois l'horloge programmée, l'heure s'affichera sur l'écran ACL.

Vous devez régler l'horloge pour utiliser la fonction «ON-OFF TIME»

(Heure de Mise en marche/Arrêt).

1.Appuyez sur le bouton MENU". Le menu des options de programmation apparaîtra sur l'écran ACL accompagné d'un voyant clignotant sur 'CLOCK SET"

(Réglage de l'horloge).

2.Appuyez sur le bouton ‘OK’. L'heure clignotera, indiquant que vous pouvez entreprendre le réglage.

3.Appuyez sur le bouton @ où © pour atteindre l'heure appropriée. S'il est plus tard que 12 h, l'indicateur passera de

© clignoteront, indiquant que vous pouvez les régler.

5.Appuyez sur le bouton @ ou © pour atteindre les minutes appropriées.

6.Lorsqu'elles seront atteintes, appuyez sur le bouton ‘OK”. L'écran ACL retournera au menu des options de programmation.

7.Pour quitter le menu des options de programmation, appuyez sur le bouton

“MENU. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton © pour atteindre ‘EXIT MENU" (Quitter le menu) et sur le bouton ‘OK. L'écran ACL retournera à l'affichage principal, indiquant le temps sélectionné.

En cas de panne électrique, l'horloge devra être réglée à nouveau. Le format et la température d’infusion sont conservés et restaurés automatiquement. Tous les

Cette fonction vous permet de programmer l'heure à laquelle l'appareil se mettra en marche et s'arrêtera automatiquement. En programmant votre appareil pour qu'il se mette en marche automatiquement, vous n'aurez pas à attendre qu'il chauffe l'eau du réservoir. Le système prendra environ 3 minutes pour réchauffer l'eau lorsqu'elle est à la température ambiante.

2.Appuyez sur le bouton © pour atteindre

“‘ON-OFF TIME! (Heure de Mise en marche/Arrêt).

Pour arrêter votre Système d'infusion, appuyez sur l'interrupteur qui se trouve au bas du côté droit, puis relâchez-le. L’horloge conservera son réglage, toutefois vous ne pourrez pas activer le cycle d’infusion. Pour remettre l'appareil en marche, appuyez sur l'interrupteur et relâchez-le

à nouveau. Vous devrez attendre que l’eau se réchauffe avant d'entreprendre une nouvelle infusion.

.Appuyez sur le bouton ‘MENU. Le menu des options de programmation apparaîtra sur l'écran ACL et un voyant clignotera sur ‘CLOCK SET" (Réglage de l'horloge).

3.Appuyez sur le bouton ‘OK.

4.Appuyez sur le bouton @ ou © pour voir les deux options:

a) ‘ON-OFF TIME’ affichera ‘INACTIVE, indiquant que l'appareil ne se mettra pas en marche automatiquement.

Appuyez sur le bouton ‘OK' pour sélectionner cette fonction. L'écran ACL reviendra au menu des options de programmation.

b) ‘ON-OFF TIME’ affichera ‘ACTIVE, indiquant que l'appareil se mettra en marche et s'arrêtera automatiquement aux heures que vous aurez programmées. Appuyez sur le bouton

MENU ET OPTIONS DE PROGRAMMATION

‘OK pour sélectionner cette fonction.

Réglage de la fonction "ON TIME'

(Heure de Mise en marche)

L'écran ACL affichera ‘ON TIME’, indiquant de régler l'heure à laquelle vous souhaitez la mise en marche automatique. L'heure clignotera clignotera, indiquant que vous pouvez procéder au réglage. ©

ï) Appuyez sur le bouton ou pour atteindre l'heure appropriée. S'il est plus tard que 12 h, l'indicateur passera d’ ‘AM' à ‘PM’.

ïi) Lorsque l'heure désirée est atteinte, appuyez sur le bouton ‘OK. Les minutes clignoteront, indiquant que vous pouvez procéder au réglage.

iv) Appuyez sur le bouton ou pour atteindre les minutes appropriées.

Lorsque l'heure désirée est atteinte, appuyez sur le bouton ‘OK. L'écran ACL affichera ‘OFF TIME’, indiquant que l'heure sélectionnée pour la mise en marche et l'arrêt automatique est programmée.

Réglage de la fonction "OFF TIME

(Quitter le menu) et appuyez sur le bouton ‘OK. L'écran ACL reviendra à l'affichage principal, indiquant si vous avez activé la fonction ‘ON-OFF TIME’.

RÉGLAGE DE LA FONCTION

"AUTO OFF (Arrêt automatique)

Cette fonction arrête automatiquement le

Système d'infusion après deux heures de non-utilisation.

1.Appuyez sur le bouton MENU". Les options de programmation apparaîtront sur l'écran ACL et un voyant clignotera sur

‘CLOCK SET’ (Réglage de l'horloge).

2.Appuyez sur le bouton © pour atteindre

3.Appuyez sur le bouton ‘OK.

4.Appuyez sur le bouton @ ou © pour voir

L'écran ACL reviendra au menu des options de programmation.

b) ‘AUTO OFF' affichera ‘ACTIVE' et l'écran ACL affichera ‘2 hr', indiquant que le Système d'infusion s'arrêtera automatiquement après deux heures.

Appuyez sur le bouton ‘OK. L'écran ACL reviendra au menu des options de programmation.

5.Pour quitter le menu des options de programmation, appuyez sur le bouton

© ‘MENU. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton pour atteindre ‘EXIT MENU’ et appuyez sur le bouton ‘OK'. L'écran ACL reviendra à l'affichage principal, indiquant si la fonction ‘AUTO OFF' (Arrêt automatique) est activée.

AUTOOFF ACTIVE RÉGLAGE DE LA FONCTION

"BREW TEMP' ACL affichera la température par défaut de 192°F (89°C) ou la température d'infusion programmée.

MENU ET OPTIONS DE PROGRAMMATION

2.Appuyez sur le bouton © pour atteindre “BREW SIZE" (Format d'infusion). Appuyez sur le bouton ‘OK. L'écran ACL affichera le format par défaut (215 m/7,25 oz).

3.Appuyez sur le bouton @ pour augmenter le format ou le bouton © pour le diminuer.

275 ml (9,25 oz), une tasse de voyage de 330 ml (11,25 oz) ou un breuvage glacé de 100 m1 (3,15 oz). Le réglage de breuvage glacé est disponible avec la BKC700XL seulement).

Lorsque l'infusion sera terminée, ajoutez de la glace, de la crème

et du sucre, si désiré. Le réglage pour breuvage glacé est disponible seulement avec la BKC700XL.

4. Lorsque le format est sélectionné, appuyez sur le bouton ‘OK. L'écran

ACL reviendra au menu des options de programmation.

5.Pour quitter le menu des options de programmation, appuyez sur le bouton

“MENU. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton © pour atteindre ‘EXIT MENU" et appuyez sur le bouton ‘OK'. L'écran ACL reviendra à l'affichage principal et indiquera le format sélectionné.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

le maintenant à niveau afin de ne pas renverser d'eau. Nettoyez les deux pièces dans de l'eau tiède savonneuse à l'aide d'un chiffon doux, puis rincez-les et séchez-les soigneusement. La grille et le plateau d'égouttage vont au lave-vaisselle.

NETTOYAGE DU SUPPORT

Un nettoyage régulier du support à K-Cup® est recommandé.

1.Soulevez le levier de verrouillage de sécurité et retirez le support à K-Cup®

de la chambre d'infusion (consultez les instructions relatives à l'infusion avec l'accessoire My K-Cup® (page 49).

2.Démontez le support à K-Cup® en tirant par le bas sur l'entonnoir situé à la base du support.

3.Nettoyez les deux parties dans de l'eau chaude savonneuse, avec un chiffon doux, puis rincez et séchez soigneusement. Le support à K-Cup® et l’entonnoir vont au lave-vaisselle.

à l'intérieur du support à K-Cup®.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

5.Replacez le support à K-Cup® à l'intérieur de la chambre d'infusion, en alignant la flèche À du support à

K-Cup® avec celle # de la chambre d'infusion. Soyez prudent durant cette manoeuvre, car une aiguille effilée est située sous le tête de la chambre d'infusion pour perforer le K-Cup®.

NETTOYAGE DE L'ACCESSOIRE K-CUP®

Un nettoyage régulier de l'accessoire My

K-Cup® est recommandé.

.Retirez le support My K-Cup® assemblé de l'appareil en relevant le levier de verrouillage de sécurité. Soyez prudent, car le support sera chaud.

2.Démontez le support My K-Cup® en dévissant le couvercle dans le sens antihoraire. Retirez le panier à filtre du support et jetez le marc.

3.Nettoyez le couvercle, le panier à filtre et le support dans de l'eau chaude savonneuse, à l'aide d’un chiffon doux, puis rincez et séchez soigneusement.

Toutes les composantes du support My K-Cup® vont au lave-vaisselle.

4.Rangez le support My K-Cup® réassemblé dans le compartiment My

K-Cup® situé sur le dessus de l'appareil.

NETTOYAGE DU RÉSERVOIR D'EAU ET DU COUVERCLE

-Lavez le couvercle du réservoir d'eau avec un chiffon humide, puis essuyez soigneusement. Le couvercle ne va pas au lave-vaisselle.

2.Nettoyez le réservoir dans de l'eau savonneuse avec un chiffon doux, puis rincez et séchez bien. N'essuyez pas l'intérieur du réservoir avec un chiffon

qui pourrait y laisser de la peluche. Le réservoir ne va pas au lave-vaisselle.

Rincez complètement le réservoir d’eau après le nettoyage afin qu'aucun résidu de produits nettoyants ne viennent contaminer l'eau contenue dans le système d'infusion.

Nous recommandons de retirer le filtre à eau si vous choisissez de ne pas remplacer le filtre au charbon après deux mois, car le filtre pourrait être obstrué et altérer le goût et l’odeur de l'eau.

Le détartrage du système contribue à préserver l'élément chauffant ainsi que les autres composantes internes du système entrant en contact avec l'eau.

Le Système d'infusion devrait être détartré tous les trois à six mois pour assurer un fonctionnement optimal. Il est possible que les dépôts de calcium se forment plus rapidement, nécessitant un détartrage plus fréquent.

à s'accumuler pourraient endommager l'appareil. Si cela se produit, 'DESCALE" commencera à clignoter, vous avertissant des dommages potentiels causés à l'appareil si vous ne procédez pas au détartrage immédiatement.

Suivez ces étapes chaque fois que l'écran

ACL affiche ‘DESCALE' (Détartrage) afin d'assurer le fonctionnement optimal de votre appareil.

1. Videz le réservoir d'eau.

2. Versez 1,8 L (60 oz) de vinaigre dans le réservoir jusqu'au dessous du rebord de la zone transparente.

3. Placez une grande tasse de 355 ml

(12 oz) en céramique (et non en plastique) sur le plateau d'égouttage. La grille et le plateau d'égouttage peuvent être retirés pour accomoder les grandes tasses ou les tasses de voyage.

4. Sélectionnez le plus grand format

(370 mi/11,25 oz) en appuyant sur le bouton @ du panneau de contrôle.

5. Démarrez une infusion de nettoyage sans K-Cup® (consultez les instructions relatives au processus d'infusion d'eau chaude, page 53). Versez le contenu de la tasse dans l'évier.

6. Répétez le processus de nettoyage jusqu'à ce que le réservoir d'eau soit vide. Videz la tasse après à chaque cycle. Rappelez-vous de relever et de

quatre heures en le laissant en marche.

. Rincez abondamment le réservoir d'eau

et remplissez-le d'eau froide.

jusqu'à ce que le réservoir d'eau soit vide. Videz la tasse après chaque cycle. Vous pourriez avoir à exécuter des cycles de rinçage supplémentaires si vous détectez un arrière-goût. Rappelez-vous de relever et de rabaisser le levier de verrouillage de sécurité entre chaque cycle afin que les boutons du panneau de contrôle s’allument.

. Débranchez l'appareil de la prise

murale durant au moins 15 minutes, puis rebranchez-le. Il est maintenant prêt à être utilisé.

Système d’infusion devrait être en marche et le réservoir d'eau rempli et illuminé.

2. L'écran ACL indiquera ‘READY TO BREW/' (Prêt à infuser). Les boutons et seront allumés et le bouton ‘BREW”

{Infusion) s'illuminera et clignotera jusqu'à 60 secondes.

‘OPEN HEAD'’ et le bouton ‘BREW’ sera mis hors fonction afin de prévenir une activation accidentelle.

Pour réactiver la séquence d’infusion, ouvrez la tête de la chambre d’infusion en relevant et en abaissant complètement le levier de verrouillage de sécurité.

3. Placez une petite ou une grande tasse sur le plateau d'égouttage.

4. Relevez le levier de verrouillage de sécurité. La chambre d'infusion s'ouvrira vers vous.

5. Les voyants DEL du réservoir d'eau s’allumeront. L'écran ACL s'’illuminera et indiquera “PRIME”. Le bouton ‘BREW'

{Infusion) s'allumera et clignotera.

6. N'utilisez pas de K-Cup® lors du processus de préparation initiale.

7. Appuyez sur le bouton ‘BREW'

+ Branchez-le dans une autre prise.

+ Réarmez le disjoncteur, si nécessaire.

< Assurez-vous que l'interrupteur soit à ‘ON’. Le réservoir d'eau devrait être illuminé. Les boutons ‘BREW/ (infusion),

@ et © devraient être allumés.

L’infusion ne se produit pas

Après avoir placé le K-Cup® dans le support à K-Cup® ou le support My K-Cup® dans la chambre d'infusion, vérifiez que le levier de verrouillage de sécurité soit rabaissé et verrouillé.

L'écran ACL devrait afficher ‘READY TO BREW/' (Prêt à infuser). Les boutons © et © devraient être allumés et le bouton ‘BREW/ (infusion) devrait également être allumé et clignoter jusqu'à 60 secondes.

Si l'écran ACL affiche ‘REFILL TANK' (Remplir le réservoir), ajoutez de l'eau dans le réservoir d'eau ou vérifiez s'il est bien fixé à l'appareil (page 53).

Si l'écran ACL affiche ‘REFILL TANK‘' alors que le réservoir est plein, contactez le service à la clientèle au

1-866-BREVILLE (1-866-273-8455).

Si vous n'avez pas appuyé sur le bouton ‘BREW/ (infusion) dans les 60 secondes, l'écran ACL affichera ‘OPEN HEAD" (Tête d'infusion ouverte) et le bouton ‘BREW/' sera hors fonction afin d'éviter une activation accidentelle.

Pour réactiver la séquence d'infusion, ouvrez la tête de

la chambre d'infusion en soulevant puis en rabaissant complètement le levier de verrouillage de sécurité.

L’aiguille d'écoulement peut être obstruée (consultez les instructions relatives au nettoyage du support à filtre

“MENU et faites défiler les options de programmation. Les deux fonctions ‘ON-OFF TIME’ et ‘AUTO OFF devraient afficher ‘INACTIVE". Si ce n'est pas ce qui est affiché, suivez les instructions relatives aux réglages des fonctions ‘ON-OFF TIME' et ‘AUTO OFF, aux pages 58, 59 et 60.

Le voyant bleu du réservoir d’eau clignote

Certains états ou provinces ne permettent pas cette exclusion ou limitation des pertes connexes ou consécutives et il se pourrait que la dénégation qui précède ne s'applique pas à vous.

TOUTE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D'APTITUDE DE CE PRODUIT EST ÉGALEMENT LIMITÉE À

LA PÉRIODE D'UN AN PRÉVUE PAR LA GARANTIE LIMITÉE.

Certains états ou provinces ne permettent pas cette dénégation de la garantie implicite en ce qui a trait aux biens à

la consommation et la dénégation qui précède pourrait ne pas s'appliquer à vous. La présente La présente garantie vous accorde certaines garanties juridiques particulières et il se pourrait que vous ayez

également d'autres garanties juridiques susceptibles de varier d'un état a l'autre ou d'une province a l'autre.

Si l'appareil devient défectueux dans les limites de la période de garantie, ne retournez pas l'appareil au magasin.

Veuillez communiquer avec notre centre de service à la clientèle.