HOME CAR CHARGER KIT FOR AAAAA NICDNIMH BATTERIES - Chargeur de batteries UNIROSS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HOME CAR CHARGER KIT FOR AAAAA NICDNIMH BATTERIES UNIROSS au format PDF.

📄 1 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice UNIROSS HOME CAR CHARGER KIT FOR AAAAA NICDNIMH BATTERIES - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : UNIROSS

Modèle : HOME CAR CHARGER KIT FOR AAAAA NICDNIMH BATTERIES

Catégorie : Chargeur de batteries

Type de produit Kit de chargeur pour batteries AAAAA NiCd/NiMH
Caractéristiques techniques principales Chargeur conçu pour recharger des batteries AAAAA de type NiCd et NiMH
Alimentation électrique Alimentation secteur 220V
Dimensions approximatives Non spécifiées
Poids Non spécifié
Compatibilités Compatible avec les batteries AAAAA NiCd et NiMH
Type de batterie Batteries rechargeables AAAAA NiCd/NiMH
Tension Non spécifiée
Puissance Non spécifiée
Fonctions principales Recharge des batteries AAAAA, indicateur de charge
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Informations non disponibles
Sécurité Utiliser uniquement avec les batteries compatibles, ne pas exposer à l'eau
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité des batteries avant utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - HOME CAR CHARGER KIT FOR AAAAA NICDNIMH BATTERIES UNIROSS

Comment installer le kit de charge UNIROSS HOME CAR CHARGER ?
Pour installer le kit, branchez le chargeur à une prise secteur, puis insérez les piles AAAAA NICD/NIMH dans le compartiment prévu. Assurez-vous que les polarités sont correctement orientées.
Pourquoi mes batteries ne se chargent-elles pas ?
Vérifiez que les batteries sont correctement insérées et que le chargeur est correctement branché. Si les batteries sont anciennes ou endommagées, elles peuvent ne pas se charger.
Combien de temps faut-il pour charger complètement les batteries ?
Le temps de charge dépend de la capacité des batteries, mais en général, cela prend entre 4 à 8 heures pour une charge complète.
Puis-je utiliser ce chargeur avec d'autres types de batteries ?
Non, ce chargeur est spécialement conçu pour les batteries AAAAA de type NICD/NIMH. L'utilisation d'autres types de batteries peut endommager le chargeur ou les batteries.
Que faire si le témoin de charge ne s'allume pas ?
Vérifiez que le chargeur est bien branché et que les batteries sont correctement insérées. Si le témoin reste éteint, il se peut que le chargeur soit défectueux.
Comment savoir si mes batteries sont complètement chargées ?
Le témoin de charge s'éteindra ou changera de couleur lorsque les batteries seront complètement chargées. Consultez le manuel pour des indications spécifiques.
Puis-je laisser les batteries en charge toute la nuit ?
Oui, il est généralement sûr de laisser les batteries en charge toute la nuit, mais assurez-vous de ne pas dépasser le temps de charge recommandé pour éviter tout risque de surcharge.
Comment entretenir mes batteries AAAAA ?
Pour un bon entretien, rechargez vos batteries régulièrement et évitez de les laisser décharger complètement. Stockez-les dans un endroit frais et sec.
Le chargeur est-il compatible avec les prises de différents pays ?
Vérifiez que le chargeur est compatible avec la tension et le type de prise de votre pays. Sinon, un adaptateur peut être nécessaire.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de batteries au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HOME CAR CHARGER KIT FOR AAAAA NICDNIMH BATTERIES - UNIROSS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HOME CAR CHARGER KIT FOR AAAAA NICDNIMH BATTERIES de la marque UNIROSS.

MODE D'EMPLOI HOME CAR CHARGER KIT FOR AAAAA NICDNIMH BATTERIES UNIROSS

1. Insérer des batteries rechargeables AA ou AAA du type Ni-Cd ou Ni-MH.

2. Placer dans le chargeur 2 ou 4 batteries de taille AA ou AAA en respectant

les signes de polarité gravés dans le compartiment à piles. Pour charger des batteries AAA, repousser vers le bas les languettes de contact avant d’insérer les batteries. 3. Placer le curseur sur le « 2 » ou le « 4 » selon le nombre de batteries à charger. Si vous n’avez que 2 batteries à charger, mettez-les dans la partie gauche du chargeur. 4. Utilisation de l’adaptateur AC : connecter la prise cylindrique de l’adaptateur AC dans la prise sur le côté du chargeur. Brancher l’adaptateur AC dans une prise secteur 220-240 VAC. Utilisation de l’adaptateur DC en voiture : connecter la prise cyclindrique de l’adaptateur DC dans la prise sur le côté du chargeur. Brancher l’extrémité large du cordon dans l’allume cigare 12V. 5. La led rouge s’allume pour indiquer un chargement correct. Une fois les batteries complètement chargées, la led rouge s’éteint et la led verte s’allume pour indiquer que les batteries sont prètes à l’emploi. Si les piles sont défectueuses, la led rouge clignote. Il faut alors retirer les batteries du chargeur.

6. Débrancher le chargeur et retirer les batteries du chargeur quand celui-ci est

utilizando. ➋ Alimentation

  • Protéger le cordon d’alimentation de l’adaptateur secteur contre les risques de piétinement, de pincements ou de pliage, particulièrement au niveau des prises et du raccordement à l’appareil.
  • Ne pas laisser à la portée des enfants ou des animaux domestiques.
  • Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirer sur la fiche et non sur le cordon.
  • Si le cordon se trouve endommagé, arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil. ➌ Temps de charge When the batteries are fully charged, the charger will automatically switch to a minimum maintenance charge if the batteries are not immediately removed from the unit. AA/R6/Mignon Ni-Cd AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AA/R6/Mignon Ni-MH AAA/R3/Micro Ni-Cd AAA/R3/Micro Ni-MH AAA/R3/Micro Ni-MH Capacité 800mAh 1300mAh 2100mAh 2300mAh 2500mAh 250mAh 700mAh 900mAh Temps de charge:* 1h15 3h30 4h15 45min 2h15
  • Charge time stated is for a full charge on fully discharged batteries. Une fois les batteries chargées, si elles ne sont pas immédiatement sorties du chargeur, celui-ci passe automatiquement en charge d’entretien. ➍ Important Safety Instructions *Temps de charge correspondant à un chargement complet d’une batterie déchargée.
  • Ce chargeur n’admet que des batteries rechargeables au Nickel-Cadmium (Ni-Cd) ou Nickel-Métal Hydride (Ni-MH). Ne jamais l’utiliser pour des piles alcalines ou salines; à cause du risque d’explosion.
  • Ne jamais mixer les tailles, technologies ou capacités des batteries dans le chargeur.
  • Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à l’humidité. L’utiliser exclusivement à l’intérieur d’un bâtiment (ou d’une voiture), pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie.
  • Ne pas l’exposer à la chaleur.
  • Le chargeur ne doit pas être laissé à la disposition d’enfants ou de personnes déficientes non surveillés.
  • Les enfants doivent être surveillés en permanence pour avoir la certitude qu’ils ne jouent pas avec le chargeur.
  • Ne pas essayer d’ouvrir le chargeur. Si le chargeur a subi un choc, le porter chez un réparateur agréé.
  • Débrancher le chargeur si on ne l’utilise pas.
  • Ne jamais utiliser une ralonge ou tout accessoire non recommandé par le fabricant, pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution.
  • Les batteries contiennent des produits chimiques dangeureux pour l’environnement. Les mettre au rebut dans les points de collectes à cet effet ou de les renvoyer au vendeur. ➎ Garanties Limitées UNIROSS
  • Que couvre cette garantie ? Elle couvre tous les défauts des matériaux et main d’œuvre de votre nouveau chargeur de batteries Uniross et/ou de vos batteries rechargeables Uniross Nickel Metal Hydride (sous la dénomination les «Produits») utilisés selon nos instructions. Nous vous recommandons d’utiliser (décharge et recharge ) vos batteries rechargeables Uniross régulièrement, entre une fois et quatre fois par mois suivant votre achat. Voir les instructions qui accompagnent vos Produits pour plus de détails.
  • Combien de temps dure la garantie ? Cete garantie dure (3) ans à partir de la date de l’achat à condition que les Produits soient utilisés correctement.La garantie prend fin si vous vendez ou cédez les Produits.
  • Qu’est ce que cette garantie ne couvre pas ? Tout problème résultant d’un abus, d’un mauvais usage ou d’une modification, ou par l’utilisation des Produits dans le non respect des instructions fournies par Uniross. L’usage à des fins professionnelles n’est pas couvert non plus. Cette garantie ne s’applique pas aux utilisateurs en dehors des Etats-Unis et du Canada. En conséquence, les dommages indirects et accidentels ne sont pas couverts par cette garantie. Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accidentels, dans ce cas, la limitation ci-dessus ne s’applique pas à vous.
  • Comment s’applique la loi des Etats ? Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir aussi d’autres droits qui varient d’un état à l’autre.
  • Comment obtenir nos services ? Pour obtenir nos services dans le cadre de cette garantie, nous envoyer les Produits défectueux accompagnés de la copie de la facture ou autre preuve d’achat et 5 dollars pour frais d’envoi et d’emballage à Uniross Customer Service, 52 Cummings Park, Suite D, Woburn, MA 01801 USA. ➏ Caractéristiques techniques
  • Adaptateur - Entrée : adaptateur AC 110 VAC, 60 Hz - Sortie : 12 V DC – 500mA - adaptateur voiture DC : 12 V L’utilisation d’un adaptateur non conforme à ces spécifications peut endommager le chargeur ou l’adaptateur.
  • Chargeur (Electronic AAB04621) - Courant de charge = 700mA pour AA et 350 mA pour AAA - Detection Vmax, detection -∆V - Minuterie de sécurité ➋ Alimentación
  • Proteger el cable de alimentación del adaptador de posibles pisadas, pinchazos o dobleces en especial cerca de los enchufes y la conexión con el dispositivo.