FT-950 - Transceiver radio amateur YAESU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FT-950 YAESU au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : FT-950 - YAESU


Téléchargez la notice de votre Transceiver radio amateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FT-950 - YAESU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FT-950 de la marque YAESU.



FOIRE AUX QUESTIONS - FT-950 YAESU

Comment régler la fréquence sur le YAESU FT-950 ?
Utilisez le bouton 'VFO' pour sélectionner la fréquence, puis tournez le bouton de réglage pour ajuster la fréquence désirée.
Comment activer le mode SSB sur le YAESU FT-950 ?
Appuyez sur le bouton 'MODE' jusqu'à ce que le mode SSB soit sélectionné sur l'affichage.
Que faire si le son est faible ou absent ?
Vérifiez le niveau de volume à l'aide du bouton 'VOL'. Assurez-vous également que le haut-parleur ou le casque est correctement connecté.
Comment réinitialiser le YAESU FT-950 aux paramètres d'usine ?
Maintenez enfoncé le bouton 'F' et le bouton 'M' en même temps pendant que vous allumez l'appareil.
Comment mettre à jour le firmware du YAESU FT-950 ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de Yaesu et suivez les instructions fournies dans le manuel pour effectuer la mise à jour.
Que faire si l'écran reste noir ?
Vérifiez l'alimentation de l'appareil, assurez-vous qu'il est correctement branché et que le fusible n'est pas grillé.
Comment configurer le YAESU FT-950 pour le DXing ?
Activez le filtre approprié en utilisant le bouton 'FILTER' et ajustez les réglages de RF Gain pour optimiser la réception des signaux faibles.
Comment utiliser le tuner automatique ?
Assurez-vous que l'antenne est connectée, puis appuyez sur le bouton 'TUNER' et suivez les instructions à l'écran pour effectuer l'accord.
Que faire si la radio ne se connecte pas au réseau ?
Vérifiez les paramètres réseau dans le menu de configuration et assurez-vous que le câble Ethernet est correctement connecté.
Comment activer le mode CW sur le YAESU FT-950 ?
Appuyez sur le bouton 'MODE' et sélectionnez 'CW' dans le menu des modes disponibles.

MODE D'EMPLOI FT-950 YAESU

à la mise en œuvre de votre émetteur récepteur. Avant d’utiliser votre FT-950, il est impératif de lire et de suivre les instructions du paragraphe “Avant de commencer” de ce manuel.

Mise en garde avant utilisation

Ces émetteurs récepteurs fonctionnent sur des fréquences non libres à l’utilisation. Pour un usage normal, l’utilisateur doit posséder une licence radioamateur. L’usage n’est permissif que dans les bandes affectées au service radioamateur.

Le FT-950 est un émetteur récepteur H.F. de grande classe avec des performances exceptionnelles à la fois en

émission et en réception. Le FT-950 peut être utilisé dans la plupart des situations qui requièrent un haut niveau de compétitivité que vous soyez en concours, en trafic DX ou dans un environnement de trafic en mode digital. BConstruis sur les bases du populaire FTDX9000, tout en assumant la renommée de la série des FT-1000, le FT-950 offre jusqu’à 100 Watts de puissance en sortie en SSB, CW et F.M. (25 Watts en porteuse AM). La technologie “DSP” est utilisée à fond dans ce projet, permettant ainsi des performances exceptionnelles à la fois en émission et en réception. Disponible en option pour le FT-950 la platine de gestion de données (DMU-2000), offre des capacités d’affichage plus étendues via un moniteur d’ordinateur que peut brancher l’utilisateur. L’affichage comprend les fonctionnalités de scope de bande, de scope audio, d’oscilloscope X-Y, d’horloge mondiale, de commande de rotor d’antenne, et un affichage complémentaire des divers statuts pouvant être suivi dans le transceiver en plus de ceux déjà disponibles sur la station. Et pour une protection exceptionnelle des signaux très forts de voisinage, les kits optionnels de “µ réglage” HF qui se branchent sur le panneau arrière, apportent une sélectivité extraordinairement étroite permettant la protection du récepteur des interférences très voisines dans une bande très occupée. En entrée, vous pouvez choisir un des deux préamplis HF ou l’IPO (Intercept Point Optimization) utilisant la commutation directe sur le premier mélangeur et/ou trois niveaux d’atténuation HF au pas de 6-dB. Le récepteur du FT-950 utilise le filtrage DSP, comportant de nombreuses fonctionnalités déjà présentes sur le FTDX9000, comme la bande passante variable, le décalage FI et le filtre contour. La réduction de bruit digitale et le filtrage digital notch automatique sont également présents de même qu’un filtre notch FI à réglage manuel. Côté émission, l’équaliseur de microphone paramétrable sur trois niveaux, exclusivité Yaesu, permet un réglage précis et modulable de la réponse du signal créé par votre voix et le microphone. L’amplitude, la fréquence centrale et la bande passante du signal produit peut être réglé indépendamment pour les graves, les médiums et les aigus tout comme la largeur de bande transmise.

Les fonctions complexes comprennent l’entrée directe de la fréquence et le changement de bande au clavier, un compresseur de modulation, une écoute vocale sur la FI pour les modes opératoires concernés, une commande de tonalité pour l’écoute locale en CW, une fonction Spot en CW, le Full QSK CW, un Noise Blanker FI ajustable, et un squelch en tout mode. Deux prises antennes TX/

RX, sont disponibles sur le panneau arrière. Deux prises pour manipulateur sont également disponibles (une sur la face avant et l’autre sur le panneau arrière), et elles peuvent être configurées indépendamment l’une de l’autre pour recevoir les signaux d’un manipulateur à palettes ou d’une simple “pioche” ou encore d’une ligne de commande par ordinateur. Enfin l’enregistrement digital de messages vocaux ou la mise en mémoire de messages CW sont également possible. L’établissement de la fréquence est extraordinairement simple sur le FT-950. A coté de la saisie directe de la fréquence pour à la fois le VFO principal et le VFO secondaire, différentes touches permettent la sélection des bandes, et chaque touche de bandes donnent accès à trios réglages indépendants en ce qui concerne la fréquence du VFO, le mode, et le choix des filtres par bande, ainsi il est possible de faire des réglages de VFO séparés pour trois parties différentes de chaque bande. L’appareil dispose en plus de 99 mémoires que l’on peut scanner, chacune d’elle enregistrant les réglages des filtres FI, clarifier, condition de scanning, en plus de la fréquence. De plus, 5 banques mémoires à rappel rapide permettent d’enregistrer d’un seul appui, tous les réglages de fonctionnement. Un coupleur automatique d’antenne interne intègre 100 mémoires, qui sauvegardent automatiquement les réglages de couplage afin de pouvoir les rappeler rapidement ultérieurement. Il est facile d’interfacer le FT-950, pour le trafic en mode digital, attention de bien identifier les prises RTTY/PKT sur le panneau arrière. L’optimisation de la bande passante des filtres, les réglages du DSP, le point d’insertion de porteuse, et l’affichage du décalage, tout cela est possible grâce au menu du système de programmation. La technologie avancée de l’appareil n’est qu’une partie de votre FT-950. Vertex Standard reste toujours à vos cotés avec un réseau mondial de vendeurs. Nous apprécions beaucoup l’investissement que vous avez fait dans le FT-950, et nous sommes concernés pour que vous utilisiez au mieux votre émetteur récepteur. N’hésitez à prendre contact avec votre vendeur le plus proche ou avec une des directions nationales de Vertex Standard, pour tout conseil technique, pour toute aide d’interfaçage et pour toute recherche d’accessoires. Merci également de consulter la page d’accueil du site http:// www.vertexstandard.com pour avoir les dernières informations de pour les produits de Vertex, Standard Horizon et Yaesu. Merci de lire ce manuel dans son intégralité, pour connaître au mieux toutes les possibilités de votre FT-950 et merci encore pour votre achat!

FT-950 MANUEL D’EMPLOI Page 1

Remise à zéro des mémoires (seules) 7 Réinitialisation des paramètres des menus 7 Réinitialisation totale 7 Installation et branchements 8 Considérations concernant l’antenne 8 Concernant le câble coaxial 8 Mise à la terre 9 Branchement de l’antenne et des câbles d’alimentation 10 Branchement du microphone et des écouteurs 11 Branchement de clé de manipulateur, de manipulateur et de lignes PC 12 Branchement de l’amplificateur linéaire VL-1000 .... 13 Interfaçage avec d’autres amplificateurs linéaires 14 Brochage des prises 15 Commandes et commutateurs de la face avant 16 Indications de l’afficheur 24 Panneau arriére 27 Mise en æuvre de base: réception sur les bandes amateurs 29 Utilisation de la bande “60 mètres” (5 mhz) (version U.K. uniquement) 32 Utilisation du CLAR (Clarifieur) sur le (VFO-A) .... 33 LOCK 34 DIMMER 34 D’autres techniques pour naviguer en fréquence 39 Entrée de la fréquence au clavier 39 A l’aide du bouton [CLAR/VFO-B] 39 A l’aide des touches [UP]/[DWN] du microphone à main MH-31B8 39

Réglage de la largeur (bande passante du DSP FI) .... 49 Sélection directe du filtre FI NARROW 50 Utilisation du filtre Notch FI 51 Emploi du filtre notch digital (DNF) 52 Réduction de bruit digitale (DNR) 52 Gain HF (Modes SSB/CW/AM) 53 Outils pour une réception plus confortable et efficace 54 Réglage de tonalité audio 54 Fonction limiteur audio 54 AGC (commande automatique de gain) 55 Emission en mode SSB/AM 56 Utilisation du coupleur automatique d’antenne 58 Utilisation de l’ATU 58 A propos de l’emploi de l’ATU 59 Renforcement de la qualité du signal 60 Equaliseur paramétrable de microphone 60 Utilisation du compresseur de modulation 62 Réglage de la bande passante de l’émission SSB .. 63 Accessoires pratiques en émission 64 Mémoire vocale 64 Emploi de la mémoire vocale avec le clavier de télécommande FH-2 65 VOX: Commutation automatique TX/RX commandée par la voix 66 Utilisation du MONITOR 67 Emploi du mode split à l’aide du clarifieur TX 68 Emploi des fréquences séparées 69 Emploi du split rapide 69

FT-950 MANUEL D’EMPLOI

Utilisation du manipulateur électronique incorporé 71 Utilisation du “full break-in” (QSK) 72 Réglage du ratio (traits points) du manipulateur 72 Sélection d’un mode opératoire pour le manipulateur 73 Fonctions pratiques pour la CW 74 Calage CW (battement zéro) 74 Utilisation de la CW Inverse 75 Réglage du temps de retombée CW 76 Réglage de la tonalité CW 76 Mémoire du manipulateur pour concours 78 Message Mémoire 78 Émission en mode balise 79 Mémoire TEXT 80 Mémoire du manipulateur pour concours avec le FH-2 82 Message Mémoire 82 Mémoire TEXT 84 Emploi du mode FM 87 Utilisation de base 87 Utilisation en relais 88 Emploi de l’appel sélectif 89 Utilisation de la mémoire 90 Fonctions mémoire pratiques 90 QMB (Banque mémoires rapides) 91 Utilisation du système mémoire standard 92 Mise en mémoire 92 Assignation à un groupe mémoire 95 Choisir le groupe mémoire souhaité 95 Emploi de la fréquence d’urgence en Alaska: 5167.5 kHz (Version U.S uniquement) ... 96 Recherche automatique en mode VFO et mémoire 97 Recherche automatique en mode VFO 97 Recherche automatique en mode mémoire 98 PMS (recherche programmée) 99

Réglage pour l’emploi du RTTY 101

Réglages de base 101 Divers modes digitaux basés sur l’ AFSK 102 Mode Menu 104 Using the Menu 104 Réinitialisation du menu 104 Rentrer les pieds supports côté face avant Tourner ces pieds sur eux-mêmes vers la droite tout en appuyant pour les rétracter. Les pieds support côté face avant sont à présent en position minimum.

RÉGLAGE DU COUPLE DE ROTATION DU DIAL PRINCIPAL Le couple de rotation du Dial principal peut être réglé à votre convenance. Tout simplement appuyez sur la bordure arrière du bouton et tout en le maintenant en place tourner le Dial principal vers la droite pour augmenter le couple ou vers la gauche pour le réduire. La plage de réglage est de 120°.

2. Appuyer et maintenir le commutateur [AXM] et pendant ce maintien appuyer sur le commutateur de mise sous tension de la face avant [POWER] pour mettre l’appareil sous tension. Quand cela est fait vous pouvez relâcher les boutons.

2. Appuyer et maintenir le commutateur [MENU ] et pendant ce maintien appuyer sur le commutateur de mise sous tension de la face avant [POWER] pour mettre l’appareil sous tension. Quand cela est fait vous pouvez relâcher les boutons.

2. Appuyer et maintenir les commutateurs [FAST] et

[ LOCK ] et pendant ce maintien appuyer sur le commutateur de mise sous tension de la face avant [POWER] pour mettre l’appareil sous tension. Quand cela est fait vous pouvez relâcher les deux autres boutons.

Ohms. Noter que les antennes de type “G5RV” n’ont pas une impédance de50 Ohms sur toutes les bandes amateurs HF.

Un coupleur d’antenne large bande externe devra être utilisé avec ce type d’antenne. Toute Antenne utilisée avec le FT-950 doit, impérativement, être alimentée en coaxial 50 ohm. Cependant, avec une antenne symétrique comme un dipôle, il faut se souvenir qu’un balun ou tout autre accessoire de symétrisation doit être employé pour assurer un meilleur rendement à l’antenne. Les mêmes précautions doivent être appliquées aux antennes de réception connectées à la prise réception sauf que ces antennes ne peuvent bénéficier du coupleur automatique interne. De ce fait, sauf si ces antennes ont une impédance de 50 ohms à la fréquence de trafic, il faudra adjoindre un coupleur externe pour en tirer les meilleures performances.

CONCERNANT LE CÂBLE COAXIAL Employer du câble coaxial 50 ohm de grande qualité pour les sorties antenne de votre émetteur récepteur FT-950. Tous les efforts pour obtenir un système d’antennes efficace seront anéantis si du câble coaxial de qualité médiocre avec de fortes pertes est utilisé. Ce transceiver utilise des connecteurs antenne standards “M” (“PL-259”).

Il peut minimiser les courants HF sur le blindage des câbles coaxiaux et le châssis de l’émetteur récepteur. Ces courants peuvent causer des interférences aux appareils domestiques du voisinage ou aux appareils de mesures de laboratoire.

Il peut minimiser le risque d’un fonctionnement erratique de l’émetteur récepteur causé par des retours HF ou l’existence de courants intempestifs sur des composants logiques. Un système de terre efficace peut prendre plusieurs formes; pour une discussion plus complète, consulter un document technique traitant de la HF. L’information présentée ci-dessous est uniquement un guide. Normalement, la liaison à la terre consiste en un ou plusieurs piquet(s) métallique(s), enfoncé(s) en terre. Si plusieurs piquets de terre sont utilisés, ils doivent être positionnés en «V», et reliés entre eux au sommet du V qui doit se trouver le plus prés de la station. Utiliser une tresse de masse (comme le blindage non employé d’un câble coaxial de type RG213) et de solides colliers de serrage pour fixer les câbles aux piquets de terre. Soigner l’étanchéité des connexions pour espérer le plus long usage possible de l’installation. Utiliser le même type de tresse de masse pour les connexions de la station au système de plan de sol décrit plus bas. Dans la station, une ligne commune de masse réalisée avec un tube de cuivre d’au moins 25 mm de diamètre. Un autre type de ligne de masse peut être réalisé avec une large plaque de cuivre (une bande d’époxy simple face est idéale) fixée à la base de la table de la station. Les prises de masse des différents éléments de celle-ci comme les émetteurs - récepteurs, les alimentations, et les terminaux de transfert de données doivent être reliés à la ligne de masse à l’aide d’une tresse de masse. Ne jamais relier les prises de masses des appareils les uns aux autres, puis enfin à la ligne de terre. Cette technique dite «Daisy Chain» peut rendre tout à fait inefficace ces dispositions de mises à la masse. Voir les schémas ci dessous pour avoir des exemples de mises à la terre correctes ou incorrectes. Vérifier le système de découplage – dans et hors la station – afin d’optimiser les performances et la sécurité. En plus des recommandations précédentes, noter que les tuyauteries de gaz ou autres ne doivent jamais être utilisées pour réaliser une mise à la terre. Même si une conduite d’eau ne risque pas d’exploser comme une conduite de gaz on ne doit pas risquer la vie d’autrui par des «fuites» de HF non contrôlées. Transceiver

Le câble d’alimentation DC NOIR doit être mis à la borne Négative (–) DC.

Utilisant une tresse aussi large et aussi courte que possible pour relier votre station à la terre (ou au système de “terre” équivalant que vous avez mis en place).

Des dommages permanents peuvent survenir quand une tension d’alimentation impropre ou une inversion de polarité est appliqué au FT-950. La garantie sur cet émetteur récepteur ne couvre pas les dommages occasionnés par l’application d’une tension AC, d’une inversion de polarité DC et d’une tension DC en dehors de la plage spécifiée de 13.8 V ±10 %. Quand vous remplacez un fusible, assurez vous d’utiliser un fusible capable de supporter l’ampérage voulu. Le FT-950 requière un fusible 25 A à fusion rapide. AVIS: Ne pas mettre le FT-950 à un endroit exposé au rayonnement solaire direct. Ne pas mettre le FT-950 à un endroit exposé à la poussière et/ou à une trop grande humidité. Ne pas mettre d’objets contenant du liquide sur le FT-950. Ne pas exposer le FT-950 à des projections d’eau. S’assurer de la bonne ventilation autour du FT-950, pour se prémunir de toute surchauffe et d’une réduction possible des performances du transceiver pour cette cause. Ne pas installer le FT-950 en position instable, ni à un endroit où des objets puissent tomber et l’atteindre. Pour minimiser les possibilités d’interférences avec d’autres appareils de la maison prenez les mesures nécessaires pour au moins séparer les antennes TV/FM des antennes radioamateur et respecter la même précaution en ce qui concerne les câbles coaxiaux. Bien s’assurer que le câble d’alimentation ne subira aucun pincement ou courbure forcée au risque de l’endommager voir de le débrancher accidentellement de la prise à l’arrière de l’appareil. Bien s’assurer que votre antenne d’émission ne pourra venir en contact avec des antennes TV/FM ou toute autre antenne, ni avec les lignes électriques ou de téléphone.

Via le menu, il est possible de configurer les deux prises “KEY” en fonction de ce que l’on branche dessus. Par exemple,

037 A1A vous pouvez brancher un manipulateur double contacts sur la prise “KEY” de la face avant et utiliser le menu “037 F-TYPE F-TYPE” pour la configuration et relier votre ordinateur (qui émule une clé simple) sur la prise “KEY” du panneau arrière 039 A1A R-TYPE et configurer cette liaison à l’aide du menu “039 R-TYPE”. Les deux prises “KEY” sur le FT-950 utilisent une tension “positive” de manipulation. Clé ouverte la tension est approximativement de +3.3V DC, et clé fermée le courant est approximativement de 0.3 mA. Quand vous branchez un manipulateur ou tout autre terminal de manipulation dans la prise “KEY”, utiliser uniquement une prise (“stéréo”) ¼” à 3 broches; une prise à 2 broches met l’E/R en émission permanente.

ˆ Merci de consulter le manuel d’emploi du VL-1000 pour tout ce qui concerne l’utilisation de cet appareil.

ˆ Merci de ne pas essayer de déconnecter les câbles coaxiaux si vous avez les mains mouillées.

Antenna Cable (Not Supplied)

+30 VDC avec 1 A. Si vous prévoyez d’utiliser des amplis linéaires pour différentes bandes, vous devez prévoir une commutation externe des bandes de la ligne de commande relais “Linear Tx” à partir de la ligne “TX GND OUT” de la prise LINEAR.

ˆ La plage de tension d’ALC utilisée sur le FT-950 va de 0 à -4 Volts DC. ˆ Les amplificateurs qui utilisent des tensions d’ALC différentes ne peuvent travailler correctement avec le FT-950, et leur ligne de commande ALC ne doit surtout pas être connectée dans ce cas.

Quand une FC-40 est reliée au FT-950, TX GND (broche 2) de la prise TUNER et la broche 2 de la prise LINEAR sont des circuits communs. Toutefois la tension maximum sur TX GND (br. 2) de la prise LINEAR ne doit pas dépasser +5V.

ˆ La plupart des systèmes de commande relais ne requièrent que des capacités de commutation tension ou courant DC faibles (typique, +12V DC sous 25 ~

75 mA), et le transistor de commutation du FT-950 s’accommode facilement de ces amplificateurs. Code couleur du câble de connexion ampli linéaire (T9207451) COULEUR fils PRISE LINEAR (Pin Number) Fonction Ce commutateur permet la commande “ON/OFF” du coupleur automatique d’antenne du FT-950. En appuyant brièvement sur ce bouton, le coupleur d’antenne est mis en ligne entre l’amplificateur final de l’émetteur et la prise antenne (l’indication “ ” apparaît sur l’afficheur). La réception n’est pas affectée. En appuyant et maintenant ce bouton pendant 1 seconde, étant en réception sur une bande radioamateur, active l’émetteur pendant quelques secondes pendant que le coupleur automatique d’antenne adapte l’impédance du système d’antenne pour avoir le ROS minimum. Le réglage résultant est automatiquement chargé dans une des 100 mémoires du coupleur d’antenne, ce qui permet à la suite d’un réglage ultérieur sur la même fréquence ou sur ses abords immédiats de retrouver très rapidement les éléments d’adaptation d’antenne. En appuyant sur ce bouton brièvement, quand le coupleur est actif, vous permet de retirer le coupleur automatique d’antenne de la ligne de transmission. NOTE: Quand le coupleur automatique d’antenne se règle tout seul, un signal est transmis. Cependant, il faut absolument être certain qu’une antenne ou une charge fictive soit branchée sur la prise antenne sélectionnée avant d’appuyer et maintenir le bouton [TUNE] pour lancer le réglage antenne.

Commutateur de sélection [ANT 1-2]

En appuyant sur celui-ci, cela permet le choix entre la sortie ANT 1 et la sortie ANT 2 sur le panneau arrière. La sortie antenne sélectionnée est indiquée sur le diagramme de l’afficheur du Transceiver.

éteinte). Cette commande émule l’action de la pédale

PTT du microphone. Avant d’appuyer sur le [MOX], comme avant tout passage en émission, bien s’assurer que sur la sortie antenne sélectionnée il y a soit une antenne soit une antenne fictive.

Ce bouton active la tonalité du marqueur CW en réception; en réglant le signal SPOT sur le signal CW entrant (précisément à la même hauteur), vous pouvez réaliser le battement zéro du signal d’émission sur la fréquence du correspondant.

Le décalage de fréquence est affiché sur la zone fréquence quand ce bouton est appuyé.

Cette commande permet le passage en émission déclenché par la voix (en modes SSB, AM, FM). Quand elle est activée, la LED sur le bouton est rouge. Les commandes permettant le réglage du mode VOX 114 TGEN V GAIN 115 TGEN sont dans les menus “114 GAIN”, “115 VOX DLY Ce bouton active le contrôle d’émission (HF) dans tous les modes. Quand il est activé, l’indication “ ” apparaît sur l’afficheur. Le réglage du niveau du moniteur se fait à l’aide du bouton [MONI]. AVIS: Quand vous utilisez des écouteurs, le contrôle d’émission est hautement utile pour faire les réglages de l’équaliseur paramétrable ou tout autre réglage de qualité de voix, parce que la qualité de la voix entendue dans les écouteurs est une reproduction quasiment “naturelle” de la qualité audio transmise.

Commutateur [PROC] (Processor)

Ce bouton active le compresseur de modulation de l’émetteur HF en SSB/AM et l’équaliseur de microphone paramétrable. Quand l’équaliseur de microphone paramétrable est activé l’icône “ ” apparait sur l’afficheur. Quand le compresseur de modulation est actif l’icône “ ” et l’indication “ ” apparaissent sur l’afficheur. Le réglage du 109 niveau de compression est réalisé par le menu “109 TGEN PROCLVL PROCLVL”. AVIS: ˆ Le Compresseur de modulation est un outil pour accroître le niveau moyen du signal en sortie grâce à une compression technique. Cependant, si le niveau est trop poussé, la compression a un effet négatif, en réduisant la compréhensibilité du signal. Nous vous recommandons de contrôler votre signal à l’aide du “Monitor” (plus écouteurs). ˆ Quand le terminal optionnel de gestion de données (DMU-2000) est connecté, vous pouvez utiliser la page scope audio/oscilloscope pour vous aider à régler le niveau de votre compresseur de modulation avec naturellement en plus votre voix et votre microphone.

FT-950 MANUEL D’EMPLOI Commutateur [BK-IN]

Ce commutateur active ou désactive le break-in en CW. Quand la fonction break-in en CW est activée, l’indication “ ” apparaît sur l’afficheur.

Ce bouton active ou désactive le manipulateur électronique incorporé à l’appareil. Si ce dernier est actif, l’indication “ ” apparaît sur l’afficheur. La vitesse du manipulateur peut être réglée par la commande [SPEED] de la face avant. Et le temps de retombée CW est réglé via le menu 044 A1A DELAY “044 DELAY”. ˆ L’atténuateur peut être utilisé avec le bouton [IPO] pour avoir deux étages de réduction de signal et ce en présence d’un signal très fort. ˆ Si la constance de temps de l’AGC est mise à “Off” en appuyant et maintenant le bouton [AGC], le Smètre ne dévie plus. En plus, vous risquez d’avoir des distorsions sur les signaux forts, car l’ampli FI et les étages suivants seront probablement surchargés.

Quand vous mettez les écouteurs nous vous conseillons de réduire le volume BF avant la mise sous tension de l’appareil qui se traduit par un “pop” audio conséquent.

Ce bouton règle le niveau d’entrée du microphone pour des émissions SSB (non compressées) et AM.

AVIS: Si vous régler le [MIC GAIN] tout en parlant plus fort que le niveau normal de voix, surveiller le niveau d’ALC et ajuster le [MIC GAIN] de façon que le déviation ALC ne dépasse pas la limite droite de l’échelle ALC. Ensuite, si vous parlez avec un niveau de voix normal, vous pouvez être certain de ne pas surcharger l’étage amplificateur du micro.

Ce commutateur de commande détermine la fonction de l’indicateur principal en mode émission. Appuyer sur ce bouton pour changer la fonction du Meter en mode émission comme suit: ALC Æ SWR Æ ID Æ VDD Æ COMP Æ ALC …… ALC ALC: Indique la tension relative d’ALC. SWR SWR: Indique le rapport d’ondes stationnaires (Direct: Réfléchi). Quand vous tournez ce bouton tout en appuyant sur le bouton [KEYER] , la zone affichage fréquence fait apparaitre la vitesse de manipulation.

Cette prise 8 broches accepte les microphones au brochage standard YAESU des transceivers HF.

électronique incorporé) ou la sortie d’un manipulateur

électronique externe. Le brochage est montré à la page 15. La tension pour la clé sans production de signal est de +3.3 V et lors de la production de signal de 0.3 mA. Cette prise peut être configurée en keyer, “Bug” “straight key” ou pour une interface de manipulation 037 A1A F-TYPE à partir d’un PC via le menu “037 F-TYPE” (voir page 111). Il y a une autre prise avec le même nom sur le panneau arrière et elle peut être configurée indépendamment pour l’utilisation du manipulateur électronique interne ou pour une utilisation en pseudo manipulateur simple. NOTE: Il n’est pas possible d’utiliser une prise 2 contacts (vous vous mettez dans le cas d’une production de signal permanente)

L’appui sur ce bouton vous permet de sélectionner le filtre DSP Contour à l’aide du bouton [SELECT].

Quand il est actif, la LED incorporée au bouton luit en orange. L’appui bref sur le bouton [SELECT] permet d’activer ou de désactiver le filtre Contour.

L’appui sur ce bouton remet à leur valeur par défaut usine les cinq fonctions qui sont sélectionnées par les cinq boutons à gauche de celui-ci.

Quand il est activé, la LED incorporée au bouton luit orange. Appuyer brièvement sur le bouton [SELECT] pour activer ou désactiver le filtre Notch FI.

L’appui sur ce bouton permet de modifier la bande passante du filtre DSP FI, à l’aide du bouton [SELECT]. Quand il est actif, la LED incorporée au bouton luit en orange.

µTuning HF est connecté. Quand il est actif, la LED incorporée au bouton luit en orange. L’appui bref sur le bouton [ SELECT ] permet d’activer ou de désactiver le filtreµ-Tuning.

FT-950 MANUEL D’EMPLOI

La position de la bande passante peut être vue sur l’afficheur.

Tourner le bouton [ SELECT] pour régler la largeur de la bande passante du filtre DSP FI. Une rotation vers la gauche réduit la bande passante. Une rotation vers la droite augmente la bande passante. La bande passante courante peut être vue sur l’afficheur. Appuyer sur bouton [SELECT] pour active et désactiver le filtre CONTOUR. Tourner le bouton [SELECT] pour ajuster la réponse du filtre CONTOUR. La position en pointe du filtre CONTOUR peut être vue sur l’afficheur. Appuyer sur bouton [SELECT] pour activer et désactiver le filtre NOTCH FI. Tourner le bouton [SELECT] pour ajuster la fréquence centrale du filtre NOTCH FI. La position du creux du filtre NOTCH FI peut être vue sur l’afficheur. Appuyer sur bouton [SELECT] pour activer et désactiver le Kit µTuning HF optionnel.Tourner le bouton [SELECT] pour ajuster la fréquence centrale du filtre µ-Tuning. La position en pointe du filtre µ-Tuning peut être vue sur l’indicateur de décalage fréquence sur l’afficheur.

Le bouton [SELECT ] est également utiliser pour sélectionner une ligne menu quand le mode menu est actif.

Appuyer et maintenir le bouton [SELECT] pendant une seconde pour active la fonction optionnelle mémoire vocale dans les modes SSB/AM/FM, ou la mémoire CW pour le mode CW. Voir page 64 (fonction mémoire vocale) ou page 78 (fonction mémoire CW) pour plus de détails.

Indicateur et commutateur [(VFO-A)RX]

Appuyer sur ce bouton pour activer la réception sur le VFO-A. la LED incorporée au bouton luit en vert quand le transceiver est en réception sur le VFO-A. Quand le transceiver est en réception sur le VFO-A, un appui bref sur ce bouton coupe la réception, et l’indicateur clignote. Un appui bref à nouveau sur ce bouton réactive la réception et l’indicateur luit à nouveau en vert sans clignoter.

En appuyant sur ce bouton il est possible de rappeler le contenu de une jusqu’à cinq banque(s) mémoire(s) rapide(s) en cours de trafic.

Vous pouvez ajuster la bande passante à l’aide du bouton [SELECT] quand le bouton [WIDTH] a été activé. Dans le mode AM, ce bouton est utilisé pour inverser la largeur de bande du récepteur entre “wide” (9 kHz) et “narrow” (6 kHz). En Mode FM sur les bandes 28 MHz et 50 MHz, ce bouton est utilisé pour inverser la largeur de la déviation FM entre “wide” (±5.0 kHz Dev./25.0 kHz LB) et “narrow” (±2.5 kHz Dev./12.5 kHz LB).

En appuyant sur cette touche, il est possible de surveiller la fréquence d’émission quand le mode split est activé. Relâcher le bouton pour revenir en mode normal.

5 kHz plus haut que celle de la fréquence de la bande principale (VFO-A) et le transceiver est mis en mode split.

Appuyer sur ce bouton brièvement pour rappeler directement votre menu favori. Pour programmer un menu en raccourci, appuyer sur la touche [MENU] pour passer en mode menu, puis sélectionner le menu que vous souhaitez mettre en raccourci. Ensuite appuyer et maintenir sur la touche [C.S] pendant une seconde; ceci verrouille le menu sélectionné comme raccourci.

FT-950 MANUEL D’EMPLOI

Ce bouton est un inverseur de verrouillage sur le bouton principal de réglage en fréquence (VFO-A) ou le bouton de réglage en fréquence VFO-B ( [CLAR/

VFO-B]). Quand ce bouton est activé, le bouton principal de réglage en fréquence ou le bouton de réglage en fréquence VFO-B ([CLAR/VFO-B]) peut être encore tourné, mais la fréquence ne change pas et ” apparaît sur l’afficheur. l’indication “ AVIS: Ce commutateur verrouille le VFO-A et le VFO-B indépendamment.

Bouton principal Dial

Ce large bouton règle la fréquence de travail sur la bande principale (VFO-A) ou d’une fréquence mémoire rappelée. Une rotation vers la droite de ce bouton augmente la fréquence. Le réglage par défaut du pas d’incrément est de 10 Hz (100 Hz en mode AM et mode FM ); quand le commutateur [FAST] est appuyé, le réglage du pas d’incrément est augmenté. Les pas d’incréments disponibles sont: MODE OPÉRATOIRE

1 ROTATION DU DIAL LSB/USB/CW/RTTY/PKT(LSB) 10 Hz (100 Hz) 10 kHz (100 kHz)

AM/FM/PKT(FM) (décrit dans ce paragraphe) est effectué, en usine, à 084 TUN DIALSTP 10 Hz par pas. Via le menu “084 DIALSTP”, cependant, vous pouvez changer ce réglage de 10 Hz à 1 Hz à la place. Quand le pas de base de 1 Hz a été sélectionné, l’action sur le bouton [FAST] changera les valeurs de la liste ci-dessus de 1/10.

Indicateur et commutateur [(VFO-A)TX]

Quand ce bouton est appuyé, la LED incorporée au bouton luit en rouge; et, quand le PTT est appuyé, le transceiver émet sur la fréquence VFO-A (appliquant bien évidement tout décalage clarifieur). AVIS: Si cet indicateur ne s’allume pas, cela signifie que l’indicateur commutateur [( VFO-B ) TX ] a été sélectionné (il est allumé en rouge). Dans ce cas, l’émission se fait sur la fréquence et dans le mode programmé dans le VFO-B.

En appuyant sur ce bouton il est possible de faire croître ou décroître le ratio de réglage du bouton principal de réglage en fréquence (VFO-A) ou le bouton de réglage en fréquence VFO-B ([CLAR/VFO-B]), par un facteur de 10, comme mentionné précédemment. Quand cette fonction est activée, l’indication “ ” apparaît sur l’afficheur. AVIS: Ce commutateur règle le VFO-A et le VFO-B indépendamment.

(VFO-A) (ou celle d’un canal mémoire) et de la bande secondaire (VFO-B).

Ce bouton inverse le mode réception sur la bande principale (VFO-A) entre le système mémoire et le système VFO. Les indications suivantes peuvent être affichées “ ” ou “ ” en dessous de l’affichage de la fréquence principale pour indiquer la sélection courante. Si vous avez modifié le réglage fréquence à partir d’un canal mémoire “ ”, en appuyant sur ce bouton il est possible de faire réapparaître ou d’effacer l’affichage de la fréquence de départ “ ” et en appuyant une fois de plus de réactiver ou de désactiver le mode opératoire sur le VFO principal (pas d’indication).

En appuyant sur ce bouton brièvement le contenu du canal mémoire courant est affiché pendant dix secondes. En maintenant appuyé ce bouton pendant 1 seconde les données du canal mémoire courant sont copiées dans le VFO principal (VFO-A) et deux “beep” sont émis. Les données contenues antérieurement dans le VFO principal sont écrasées.

En appuyant sur ce bouton brièvement le contenu du canal mémoire courant est affiché pendant dix secondes. En appuyant et maintenant cette touche pendant 1 seconde (jusqu’à avoir les deux “beep’’) permet de copier les données courante continues dans le VFO de la bande principale (VFO-A) dans le canal mémoire courant en écrasant toutefois les données continues antérieure dans ce dernier.

Ce bouton permet de régler le degré d’atténuation devant être appliqué au signal d’entrée du récepteur.

Les sélections possibles sont –6 dB, –12 dB, –18 dB et OFF, et le niveau d’atténuation apparaît dans la colonne ATT du diagramme des fonctions sur l’afficheur. AVIS: L’atténuateur peut être utilisé en complément du commutateur [ IPO ] pour fournir deux étages de réduction de signal quand un signal extrêmement fort est reçu.

L’appui sur un de ces commutateurs permet de choisir un des modes opératoires comme montré dans le tableau ci-dessous. Des appuis répétés sur un bouton particulier permet de permuter sur des modes alternés ou de se déplacer dans une boucle de sélections possibles. (Par exemple l’appui répété sur le bouton [SSB] permet de basculer entre les modes “LSB” et “USB”. Pour l’utilisation des modes [RTTY/PKT], appuyer brièvement sur le bouton pour permuter entre RTTY et PKT. Appuyer et maintenir le bouton de façon répétitive, permet de cheminer dans la boucle de sélection “PKT(LSB)” J “PKT(USB)” J “PKT(FM)” J “PKT(LSB)” .... BOUTON SELECTION DES MODES OPÉRATOIRES [SSB] LSB Q USB Parce que les filtres de protection sont sur la 1ere FI, la protection apportée contre les interférences est assez significative. Avec un réglage à AUTO, la bande passante en SSB est de 6 kHz, en CW elle est de 3 kHz et en FM/RTTY elle est de 15 kHz. Sur une bande SSB très occupée, vous avez cependant la possibilité de choisir le filtre de 3 kHz, pour une meilleure rejection des interférences.

En appuyant sur ce bouton on efface tout décalage de fréquence programmé précédemment dans le clarifieur

(correspond à la mise à zéro du décalage).

Ce bouton active ou désactive le “noise blanker” FI. Un appui bref sur ce bouton permet de réduire les bruits pulsés courts; l’indication “ ” apparaît sur l’afficheur. Un appui et un maintien sur cette touche pendant une seconde permet de réduire les bruits pulsés plus longs; l’indication “ ” clignote pendant trois secondes, puis apparaît en continu sur l’afficheur. Appuyer une nouvelle fois sur ce bouton pour désactiver le noise blanker; l’indication “ ” disparaît.

(VFO-A). Cette commande est normalement laissée en position complètement à gauche.

Commutateur [RX CLAR]

L’appui sur ce bouton active le clarifieur RX qui permet de décaler temporairement la fréquence du récepteur de ±9.99 kHz à l’aide du bouton [CLAR/ VFO-B]. Appuyer une nouvelle fois sur ce bouton pour faire revenir le récepteur sur la fréquence affichée; Le décalage clarifieur est toujours présent en cas d’une nouvelle utilisation. Pour annuler le décalage clarifieur, appuyer sur le bouton [CLEAR].

Commutateur [TX CLAR]

L’appui sur ce bouton active le clarifieur TX qui permet de décaler temporairement la fréquence de l’émetteur. Appuyer une nouvelle fois sur ce bouton pour faire revenir l’émetteur sur la fréquence affichée; Le décalage clarifieur est toujours présent en cas d’une nouvelle utilisation. Pour annuler le décalage clarifieur, appuyer sur le bouton [CLEAR].

FT-950 MANUEL D’EMPLOI Indicateur et commutateur [(VFO-B)RX]

Ce bouton commute la fréquence de réception sur le VFO-B, la LED verte incorporée au bouton s’allume. En appuyant à nouveau sur ce bouton remet la fréquence de réception sur le VFO-A, et la LED verte incorporée au bouton s’éteint.

Indicateur et commutateur [(VFO-B)TX]

Ce bouton transfert la commande de la fréquence et du mode d’émission au VFO-B, la LED rouge incorporée au bouton s’allume. En appuyant à nouveau sur ce bouton remet la commande de la fréquence et du mode d’émission au VFO-A et la LED rouge incorporée au bouton s’éteint.

L’appui sur ce bouton permet de sélectionner la bande courante (bandes Amateur) en tournant le bouton [CLAR/VFO-B]. Tourner le bouton [ CLAR/VFO-B ] pour Sélectionner le groupe mémoire. Tourner le bouton [CLAR/VFO-B] pour régler la fréquence du VFO au pas de 1 MHz. Tourner le bouton [CLAR/VFO-B] pour sélectionner le canal mémoire.

L’appui sur ce bouton permet de sélectionner un canal mémoire en utilisant le bouton [CLAR/VFO-B].

électronique interne est activé.

BK-IN Cet indicateur apparait quand le CW break-in est activé.

Les fonctions affichées sont obtenues par des appuis répétitifs sur le bouton [METER], pour parcourir les

ALC Æ SWR affichages du multimètre disponibles. (ALC .... Æ ID Æ VDD Æ COMP Æ ALC ) Si cet indicateur apparaît, vérifier que l’antenne est bien branchée sur la sortie antenne sélectionnée. Si c’est le cas, il faut alors vérifier la totalité de la chaîne émission, ligne de transmission et antenne pour trouver où est l’anomalie.

S/PO MIC EQ NB Cet indicateur apparait quand le Noise Blanker “bruits courts” du récepteur est activé.

En émission, cela indique la puissance de sortie HF, de 0 à 150 Watts. AVIS: les indicateurs S et PO peuvent être mis en fonction 007 de tenue de pic de déviation via les lignes menu “007 DISP PKH S 008 DISP PKH PO S” et “008 PO”. Réfléchi), de 1.0 à 3.0. Indique le courant drain de l’amplificateur final, 0 à 30 ampères. Indique la tension de l’amplificateur final (valeur nominale: 13.8 V). Indique le niveau de compresseur de modulation, de 0 à 30 dB.

FT-950 MANUEL D’EMPLOI

Indique quand le filtre optionnel HF µ-TUNE est sélectionné par le bouton [µ-TUNE] de la face avant.

AVIS: L’indication “µ-TUNE” n’apparaît pas quand la platine optionnelle µ-TUNE n’est pas installée. IPO (AMP 1, AMP 2, ON): Indique le préampli HF d’entrée sélectionné par le bouton [IPO] de la face avant. R.FLT (AUTO, 3 kHz, 6 kHz, 15 kHz): Indique le premier filtre de protection FI sélectionné: AUTO (mode déterminé), 3 kHz, 6 kHz ou 15 kHz. AGC (AUTO, FAST, MID, SLOW): Indique le temps d’amortissement d’AGC sélectionné pour le (VFO-A) principal par le commutateur [AGC] de la face avant.

Cet indicateur apparaît quand la fonction réduction de bruit digital est activée.

FT-950 MANUEL D’EMPLOI DNF Cet indicateur apparait quand le filtre notch digital est activé.

CONTOUR Le point d’application du filtre CONTOUR est positionné graphiquement à cet endroit quand le filtre

CONTOUR est activé.

NOTCH La position «zéro» du filtre notch FI est positionné graphiquement à cet endroit quand le filtre Notch FI est activé.

WIDTH Indique la bande passante du filtre DSP FI.

SHIFT Indique la position du pic du filtre DSP FI.

FAST Cet indicateur apparaît quand le dial principal est réglé sur “fast”.

LOCK Cet indicateur apparaît quand le dial principal est verrouillé.

LSB, USB, CW, AM, FM, RTTY, PKT Affiche le mode opératoire courant.

ˆ Au cours du réglage de la fréquence de codage CTCSS ou de la tonalité, l’information courante de tonalité apparaît à cet endroit pendant l’initialisation. ˆ Quand on télécommande un moteur d’antenne optionnel, la vitesse de rotation courante apparaît à cet endroit pendant l’initialisation.

CLAR Cet indicateur apparaît quand la fonction clarifieur est activée.

ˆ Pendant le réglage des paramètres du menu, le réglage courant apparaît dans cette fenêtre. ˆ Pendant le réglage de la fréquence de tonalité en CTCSS ou en tone squelch, la direction du décalage relais courant apparaît dans cette zone. ˆ Quand on télécommande un moteur d’antenne optionnel, la direction de l’antenne apparaît à cet endroit pendant l’initialisation.

FT-950 MANUEL D’EMPLOI

(AFSK) et la commande PTT, pour un TNC packet extérieur (TNC); Elle fournit un niveau audio fixe en réception (100-mV @600 Ohms), et une ligne de manipulation FSK. Le brochage est montré à la page 15.

Cet ensemble “vis/écrou” sert à brancher le transceiver

à un bon plan de sol, pour favoriser la sécurité et des performances optimum. Utiliser un câble assez court et de fort diamètre pour réaliser ces branchements et reportez-vous à la page 9 pour tous les conseils de mise à la masse de votre installation. Pour prévenir tout dommage du à la foudre, à l’électricité atmosphérique, au choc électrique, etc ., merci d’établir un bon système de mise à la terre.

Prises µ-TUNE Ces prises sont utilisées pour les entrées sorties du kit optionnel “µTuning HF”.

La tension ouverture circuit est de +5 VDC et le courant de fermeture circuit est de 1 mA.

8 Ohms, et le niveau varie en fonction du réglage du bouton [AF GAIN] de la face avant. L’insertion d’une prise mâle dans ce connecteur désactive le haut-parleur interne.

Prise KEY Prise DMU Cette prise mini DIN à 8 broches reçoit le câble de connexion du gestionnaire de données optionnel

DMU-2000. à ajouter).

PGM-SW Ce commutateur est utilisé pour la mise à jour du logiciel contenu dans l’appareil. Le programme de mise à jour et les instructions qui vont avec sont disponibles sur le site de Vertex Standard (http:// www.yaesu.com/) à partir duquel ils peuvent être téléchargés.

Cette prise audio plaquée or de ¼ de pouce accepte une clef CW ou un manipulateur à palettes. Une fiche

à 2 contacts ne peut être utilisée sur cette prise. La tension de la ligne de manipulation est de + 3.3 V, et le courant est de 0.3 mA. Le brochage de la fiche est montré à la page 15 et cette prise peut être configurée pour les divers types de manipulateur et pour les lignes de manipulation commandées par PC via le menu 039 A1A R-TYPE “039 R-TYPE”. ˆ Est-ce que votre antenne est branchée la prise antenne du panneau arrière correspondante? Voir page 10 pour plus de détails. ˆ Est-ce que votre microphone (et/ou votre manipulateur) est branché? Voir page 11 pour plus de détails. ˆ Si vous utilisez un amplificateur linéaire est ce que tous les branchements ont-ils été réalisés complètement? Voir page 13 pour plus de détails. ˆ Merci de tourner la commande [AF GAIN] complètement vers la gauche, pour éviter un fort claquement de signal audio quand le transceiver est activé ou désactivé. Voir page 23 pour plus de détails.

FT-950 MANUEL D’EMPLOI Page 29

Pour arrêter l’alimentation, appuyer et maintenir le commutateur [POWER] de la face avant pendant une seconde. 4. Tourner le bouton [AF GAIN] Pour mettre un niveau audio confortable sur le signal entrant ou le bruit de fond. Une rotation vers la droite du bouton [AF GAIN] augmente le niveau du volume sonore. NOTE: Quand des écouteurs sont utilisés, commencer par tourner la commande [AF GAIN] vers la gauche, puis augmenter le niveau du volume seulement après avoir mis les écouteurs. Ceci diminue la chance de s’en mettre plein les oreilles à cause d’un niveau audio trop poussé. 5. A p p u y e r s u r l e commutateur indicateur [(VFO-A)RX] pour activer le récepteur du (VFO-A); la LED intégrée luit en vert. AVIS: Si vous appuyez sur le commutateur indicateur [(VFO-A)RX] alors que la LED intégrée luit en vert, la LED clignote puis s’éteint; ceci indique que le récepteur du (VFO-A) est temporairement muet. Appuyer juste sur le commutateur indicateur [(VFO-A)RX] une fois de plus pour réactiver le récepteur (VFO-A).

ˆ L’accès direct à chaque bande amateur entre 1.8 et 50 MHz est offert.

ˆ Le FT-950 utilise une technique de pile pour trois bandes pour la sélection VFO, cela vous permet de mettre jusqu’à trois fréquences et modes favoris dans chaque registre VFO. Par exemple, vous pouvez mettre une fréquence sur chaque mode 14 MHz CW, RTTY et USB, puis rappeler ces valeurs VFO par des appuis brefs et successifs sur la touche bande [14] MHz. Chaque touche de bande amateur peut de la même manière avoir jusqu’à trois réglages de fréquence /mode. ˆ Si le bouton [BAND] est appuyé, la LED intégrée luit en orange, et le bouton [ CLAR/VFO-B ] comme sélecteur de bande. ˆ Si vous appuyer sur la touche [MHz] (située à gauche du bouton [ CLAR/VFO-B ]), la LED intégrée luit en orange, et alors la rotation de [ CLAR/VFO-B ] permet la navigation en fréquence au pas de 1 MHz. 7. Appuyer sur le commutateur [ANT 1-2 ] pour sélectionner l’antenne appropriée pour la bande en fonction; autrement, si une antenne est branchée en réception, vous pouvez également appuyer sur le commutateur de sélection antenne [RX]. Jusqu’à deux antennes TX/RX peuvent être connectées ou bien une en RX et une en RX seule. AVIS: Une fois que vous avez fait votre sélection d’antenne, cette antenne est “mémorisée” par le microprocesseur en conjonction avec le registre VFO (fréquence et mode) en fonction quand vous choisissez cette antenne particulière.

FT-950 MANUEL D’EMPLOI

L’appui sur le bouton [SSB] permet de permuter entre les modes LSB et USB. L’appui sur le bouton [AM/FM] permet de permuter entre les modes AM et FM. AVIS: ˆ Par convention dans les bandes amateurs, le LSB est utilisé sur le 7 MHz et les bandes inférieures (à l’exception du 60 mètres) et le USB est utilisé sur le 14 MHz et les bandes supérieures. ˆ Quand vous passez du mode SSB au mode CW, vous pouvez observer un décalage en fréquence sur l’affichage. Ce décalage représente le décalage du BFO entre le “battement zéro” de la fréquence et la tonalité CW audible que vous pouvez entendre 045 A1A (le pitch est programmé par via le menu “045 PITCH PITCH”), même si la tonalité réelle que vous entendez n’est pas changée. Si vous ne souhaitez pas que ce décalage en fréquence apparaisse quand vous changer de mode opératoire de (par exemple) 047 A1A USB en CW, utiliser le menu “047 FRQDISP FRQDISP”, décrit à la page 112. ˆ En mode FM, tourner la commande [ SQL ] (Squelch) vers la droite juste au point où le bruit de fond disparaît. Ce bouton sert à obtenir le point de sensibilité maximum pour les petits signaux. Une avance excessive de la commande [SQL] dégradera la capacité du récepteur à détecter les signaux faibles.

9. Tourner le bouton Dial principal pour se régler en fréquence sur la bande et commencer l’emploi de l’appareil en mode normal.

ˆ Une rotation vers la droite du Dial principal augmente la fréquence courante, un “pas” du synthétiseur à la fois; de la même manière, une rotation vers la gauche du Dial principal fait décroître la fréquence. Deux pas d’incrément, un “normal” et un “fast” sont disponibles sur chaque mode opératoire. En appuyant sur la touche [FAST] la sélection “fast” est activée, voir le tableau ci-dessous. ˆ Il est possible de mettre le changement de fréquence sur une rotation du dial, uniquement en 084 TUN mode CW à l’aide des menus “084 DIALSTP 085 TUN CW FINE DIALSTP” et “085 FINE”. Voir page 116 ˆ Si vous souhaitez naviguer en fréquence rapidement, plusieurs techniques sont disponibles: y Saisie directe de la fréquence au clavier (voir page 39). y Utilisation du bouton [CLAR/VFO-B] pour régler au pas de 1 MHz (voir page 39). y Utiliser les touches de recherche automatique [UP]/[DWN] de votre microphone, si votre microphone en dispose (voir page 39). RATIO DE RÉGLAGE DU DIAL 1 PAS 1 ROTATION DU DIAL NORMAL [FAST] NORMAL [FAST] LSB/USB/CW/AM/ 10 Hz 10 kHz ” apparait sur l’afficheur et un numéro de canal mémoire apparaît dans la fenêtre multi affichage de l’afficheur. AVIS: Si vous ne pouvez enter en mode mémoire, vérifiez si le transceiver est en mode VFO-B (le commutateur indicateur [(VFO-B)RX] vert est allumé). Si cela est, appuyer sur le commutateur indicateur [(VFO-A)RX] pour revenir en mode VFO-A. Ensuite, appuyer sur la touche [V/M] pour passer en mode “Mémoire”. 2. Appuyer sur le bouton [MCH] situé en bas et à droite du bouton [CLAR/VFO-B]. La LED incorporée au bouton luit en orange signifiant que la rotation du bouton [CLAR/VFO-B] permet la sélection d’un canal mémoire. US1 US7 3. Les canaux mémoires “US1 US1” à “US7 US7” sont préprogrammés, en usine, avec les fréquences autorisées sur la bande 5 MHz et le mode USB est automatiquement sélectionné sur ces canaux. 4. Pour sortir de l’utilisation du “60 mètres” et revenir en mode VFO, appuyer juste sur la touche [V/M]. NOTE: les fréquences et mode opératoire sur la bande 5 MHz sont tous les deux fixes et ne peuvent être changés.

(VFO-A) (n’affecte pas les réglages du (VFO-B)). Les quatre petits chiffres sur la fenêtre multi affichage indiquent le décalage courant du clarifieur. Le clarifieur sur le FT-950 doit vous permettre de prérégler un décalage en fréquence

(jusqu’à ±9.999 kHz) sans réglages complémentaires et ensuite de l’activer via les boutons [RX CLAR] et [TX CLAR]. Cette fonctionnalité est idéale pour suivre une station qui dérive en fréquence ou pour régler des petits décalages en fréquence utilisés parfois en mode “Split” pour le DX. Voici la technique pour utiliser le clarifieur: 1. Appuyer sur le commutateur [RX CLAR ]. Sur la fenêtre multi affichage, l’indication “RX” apparaît et le décalage programmé est appliqué à la fréquence réception. 2. Une rotation du bouton [CLAR/VFO-B] vous permet de modifier votre décalage initial à la volée. Un décalage jusqu’à ±9.99 kHz peut être effectué à l’aide du clarifieur. Pour annuler l’emploi du clarifieur, appuyer sur le commutateur [RX CLAR]. La notation “RX” disparaît de l’afficheur. AVIS: ˆ En mettant le clarifieur “Off” on annule simplement l’application du décalage programmé sur les fréquences réception et/ou émission. Pour effacer le décalage programmé du clarifieur proprement dit, et le remettre à “zéro” appuyer sur le commutateur [CLEAR]. Le décalage programmé est affiché dans la petite fenêtre multi canal de l’affichage de la fréquence. ˆ Vous pouvez également active le clarifieur sur la fréquence du VFO-B. Dans ce cas, le décalage fréquence est réglé à l’aide di Dial principal au lieu du bouton [CLAR/VFO-B] (l’emploi du VFO-B est présenté en page 35). ˆ L’emploi du clarifieur (incluant le décalage fréquence) peut être mémorisé indépendamment dans chaque registre VFO (VFO-A et VFO-B).

[TX CLAR] Button L’indicateur de réglage fournit une représentation graphique du décalage du clarifieur. En CW, le bar graphe est utilisé pour le centrage du signal CW, au lieu du décalage du clarifieur, le transceiver est configuré ainsi en usine. Si vous souhaitez changer cela, de manière à ce que le décalage du clarifieur soit également affiché en CW, utiliser la (TX Frequency < RX Frequency) procédure suivante: 1. Appuyer sur la touche [MENU] pour entrer en (TX Frequency = RX Frequency) mode menu. 2. Tourner le bouton [SELECT] pour sélectionner 006 DISP BAR SEL le menu “006 SEL”. CLAr pour (Clarifier)” (remplaçant sélectionner “CLAr C-tn pour (CW TUNING)”). la valeur par défaut “C-tn 4. Appuyer et maintenir la touche [MENU] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage [MENU] Button [CLAR/VFO-B] Knob et revenir en mode normal.

Pour verrouiller le Dial principal et le bouton [CLAR/

VFO-B], appuyer juste sur le commutateur [LOCK] qui est situé à droite du Dial. Pour déverrouiller le réglage du Dial et le bouton [ CLAR/ VFO-B ] , puis revenir en réglage normal, appuyer juste sur le commutateur [LOCK] une fois de plus.

1. Appuyer sur la touche [MENU] pour entrer en mode menu.

2. Tourner le bouton [SELECT] pour sélectionner le 005 DISP DIM VFD menu “005 VFD”. AVIS: Appuyer brièvement sur le bouton [SELECT] pour 005 DISP permuter l’affichage du menu entre “005 DISP” et DIM VFD “DIM VFD”. 3. Tourner le bouton [CLAR/VFO-B] pour sélectionner le niveau d’éclairage souhaité. 4. Appuyer et maintenir la touche [MENU] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.

Il y a deux choses que vous ne pouvez pas faire directement sur le VFO-B et qui sont possibles sur le

VFO-A. Cela concerne la mise en mémoire directe du contenu du VFO-B, et le réglage du décalage fréquence du clarifieur. Pour ces deux fonctions il s’agira de permuter les données des deux VFO en utilisant la touche [AX W B], et une fois les données échangées de faire les opérations sur le VFO-A. Ensuite il sera loisible par un nouvel appui sur la touche [AX W B ] de restituer le contexte de départ. RATIO DE RÉGLAGE DU [CLAR/VFO-B] MODE OPÉRATOIRE 1 PAS 1 ROTATION DU DIAL NORMAL [FAST] NORMAL [FAST] LSB/USB/CW/AM/ 10 Hz 2 kHz [100 Hz] Cette fonction peut être très utile en concours, quand les bandes 10/18/24 MHz ne sont pas utilisées ou si vous n’avez pas d’antennes pour toutes les bandes.

Initialisation de “My Bandes”

1. Appuyer sur la touche [MENU] pour entrer en mode menu. 2. Tourner le bouton [SELECT] pour sélectionner le 090 TUN MY BAND menu “090 BAND”. AVIS: Appuyer brièvement sur le bouton [SELECT] pour 090 TUN permuter l’affichage du menu entre “090 TUN” et MY BAND “MY BAND”. 3. Tourner le bouton [CLAR/VFO-B] pour choisir une bande que vous voulez sauter (omettre) dans la boucle de sélection de bande (quand elle est faite à l’aide du bouton [CLAR/VFO-B]). Les choix disponibles sont 1.8 /3.5 /5/ 7/ 10/ 14/ 18/ 21/ 24/ 28/ 50 /GE (toutes bandes). 4. Appuyer sur la touche [ ENT ] pour mettre la E” (Enable) commande omission à ON. L’indication “E pour activer à la droite de l’indication de bande change d” (disable) pour désactiver. en “d 5. Répéter les points 3 et 4 pour sélectionner /dé sélectionner autant de bandes que vous voulez. NOTE: La commande “ON” fait que la bande sélectionnée sera ‘sautée’, alors que la commande “OFF” fait que la bande sélectionnée sera incluse dans la boucle de d” à “E E” pour sélection. Faisant passer l’indication “d remettre en service une bande précédemment éliminée.

(VFO-A) et du (VFO-B).

Emploi de “My Band”

1. Appuyer sur le commutateur [BAND] situé à gauche du bouton [CLAR/VFO-B]; la LED intégrée luit en orange. 2. Tourner le bouton [CLAR/VFO-B] pour choisir la bande amateur sur laquelle vous souhaitez opérer. Seules les bandes amateurs qui ne doivent pas être omises apparaissent quand vous faites défiler les bandes. Pour désactiver la fonction “My Band”, appuyer sur le bouton [BAND ] à nouveau; la LED intégrée orange s’éteint. AVIS: La fonction “My Band” affecte à la fois le (VFO-A) et le (VFO-B).

Une initialisation typique pour la bande 14 MHz peut être la suivante:

1. Programmer 14.0250 MHz, Mode CW puis appuyer sur la touche [14] MHz; 2. Programmer 14.080 MHz RTTY Mode puis appuyer sur la touche [14] MHz; 3. Programmer 14.195 MHz, Mode SSB puis appuyer sur la touche [14] MHz.

1. Appuyer sur la touche [MENU] pour activer le mode menu; la liste des menus apparaît sur l’afficheur.

2. Tourner le bouton [SELECT] pour sélectionner le menu que vous souhaitez affecter à la touche [C.S]. AVIS: Appuyer brièvement sur le bouton [SELECT] pour permuter l’affichage du menu entre “numéro de ligne menu et groupe” et “Fonction menu”. 3. Appuyer et maintenir la touche [C.S] pendant une seconde pour verrouiller votre sélection. 4. Appuyer et maintenir la touche [MENU] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.

[C.S] Button [7(3)] pour faire tourner l’antenne. L’appui sur la touche [3.5(2)] active une rotation vers la gauche par pas de deux degrés, tandis que l’appui sur la touche the [7(3)] active une rotation vers la droite par pas de deux degrés également. 3. L’appui sur la touche [14(5)] ou la touche [18(6)] permet d’ajuster la vitesse de rotation. L’appui sur la touche [14(5)] ralentit la rotation, tandis que l’appui sur la touche [18(6)] accélère la rotation. Couramment, vous utiliserez le réglage “100%”.

[3.5(2)], [7(3)] Button

[14(5)], [18(6)] Button 011 DISP RTR contrôleur est le sud, le menu “011 STU 180 STU” doit être mis à “180 180”. Si cela n’est pas bien réglé l’affichage sur le FT-950 sera erroné. ˆ Quand l’aiguille du contrôleur ne donne pas la direction précise de l’antenne faites la 012 DISP synchronisation à l’aide du menu “012 RTR ADJ ADJ”.

VFO courant, à l’aide des touches de sélection de bandes de la face avant.

Exemple: Entrer 14.250.00 MHz 1. Appuyer sur la touche [ENT] pour activer le processus d’entrée directe de la fréquence. Maintenant, en débutant avec le premier caractère (le caractère le plus à gauche), nous devons entrer le caractère requis pour former le nombre désignant la fréquence. 2. Appuyer, dans l’ordre, les différents caractères de la fréquence, à l’aide des touches [BAND] (Le caractère de la fréquence à entrer ou le point décimal est imprimé sur le coté droit de chaque touche). Dans cet exemple entrer [1.8(1)] Æ [10(4)] Æ [GEN(.)] Æ [3.5(2)] Æ [14(5)] Æ [50(0)] Æ [50(0)] Æ [50(0)] Æ [50(0)] Le point décimal après la partie des “MHz” de la fréquence doit être saisi, mais il n’y a pas de point décimal à saisir après la partie des “kHz” de la fréquence. 3. Appuyer sur la touche [ENT] une fois de plus. Un “beep” court confirme que la fréquence a été saisie avec succès et la nouvelle fréquence apparaît sur l’affichage de la fréquence. AVIS: Si vous essayez d’entrer une fréquence en dehors de la plage 30 kHz ~ 56 MHz, le microprocesseur ignore votre tentative, et revient sur la fréquence opératoire précédente. Si cela arrive, essayez à nouveau, en faisant attention de ne pas renouveler la même erreur dans la saisie de la fréquence.

NAVIGUER EN FRÉQUENCE A l’aide des touches [UP]/[DWN] du microphone à main MH-31B8

L e s c o m m u t a t e u r s [ UP ] / à gauche du bouton [CLAR/ VFO-B]. Le pas de 1 MHz est appliqué à la fréquence sur le VFO courant. La LED intégrée au bouton [MHz]luit en orange dans ce dernier cas.

Quand le réglage par pas de

1 MHz est activé, une rotation vers la droite du [CLAR/ VFO-B] augmente la fréquence tandis qu’une rotation vers la gauche fait baisser la fréquence.

FT-950 MANUEL D’EMPLOI Page 39

Les dispositifs destinés à éliminer les interférences sur le FT-950 sont présents dès l’étage HF et sont également répartis sur toute la chaîne réception. Le FT-950 peut être configuré avec toutes les fonctions décrites ci-après.

R. FLT (Filtres de protection FI) (VOIR PAGE 45)

Le filtre Notch FI est un filtre notch à fort coefficient de surtension qui réduit de manière significative à défaut d’éliminer les porteuses indésirables.

Filtre CONTOUR (VOIR PAGE 47)

: La puissance du signal entrant est réduite de 6 dB (La tension de signal réduite de 1/2) : La puissance du signal entrant est réduite de 12 dB (la tension de signal est réduite de 1/4) : La puissance du signal entrant est réduite de 18 dB (la tension de signal est réduite de 1/8) Le niveau d’atténuation sélectionné est indiqué sur la colonne ATT de l’indicateur de configuration du récepteur sur l’affichage. 2. Pour restaurer la force totale du signal à travers du circuit d’atténuation, appuyer sur le bouton [ATT] pour remettre l’indication ATT sur “OFF”.

Block Diagram Display

[ATT] doit être mis à “OFF”. Cette situation se rencontre sur les fréquences calmes au-dessus de 21 MHz et quand on utilise une antenne de réception à petit gain sur les autres bandes.

FT-950 MANUEL D’EMPLOI Page 41

Quand une (ou toutes) de ces trois platines optionnelles sont connectées, elles sont automatiquement ajustées pour être centrées sur votre fréquence de trafic. Une bande passante étroite est spécialement utile sur les bandes basses, sur lesquelles de très forts signaux sont reçus en propagation NVIS (Near Vertical-Incidence Signals) dans une très petite largeur de bande. Une protection additionnelle des étages HF est très utile pour prévenir les interférences d’intermodulation et les blocages. Emploi du filtre µ-Tune 1. Appuyer sur le bouton [µ-TUNE] pour active le filtre µ-Tune. la LED intégrée au bouton [µ-TUNE] luit en orange. Le bouton [SELECT] sert au réglage du µTUNING. AVIS: ˆ La position de réglage du filtre ì-Tune apparait dans l’indicateur du décalage fréquence sur l’afficheur pendant trois secondes, et l’icone “ ” est indiquée dans la colonne FLT du diagramme de l’afficheur.

Block Diagram Display

ˆ Vous pouvez observer la position relative du filtre ì-Tune dans l’indicateur du décalage fréquence sur l’afficheur, quand vous réglez le bouton [SELECT]. ˆ La largeur de déplacement de la fréquence centrale du filtre µ-Tune quand on tourne le bouton [SELECT] d’un click, peut être configuré via le menu 032 GENE µT DIAL “032 DIAL”. ˆ Si vous avez à réaliser le réglage manuel de la fréquence centrale du filtre µ-Tune, vous pouvez appuyer sur le bouton [CLEAR] pour re-centrer la réponse du filtre sur votre fréquence courante. 3. Appuyer (brièvement) sur le commutateur [SELECT] pour désactiver le filtre µ-Tune; l’icone “ ” devient “THRU” dans la colonne FLT du diagramme de l’afficheur. Dans ce mode, uniquement le filtre passe bande fixe de la bande courante est activé. AVIS: En appuyant brièvement une fois de plus sur le bouton [SELECT], le filtre µ-Tune est à nouveau activé.

006 DISP BARSEL active. Ceci se fait par le menu “006

BARSEL”. Voir l’encadré de la page suivante pour plus de détails sur le réglage.

FT-950 MANUEL D’EMPLOI

RÉJECTION D’INTERFÉRENCES FILTRE µ-TUNE (REQUIÈRE LE KIT OPTIONNEL µTUNING HF)

ˆ Quand vous êtes en train de chercher une station sur une bande amateur avec le µ-Tune activé, le microprocesseur commande automatiquement le moteur pas à pas qui pilote le tore pour centrer le filtre sur votre fréquence courante. Vous pouvez, cependant, utiliser le bouton [SELECT(µ-TUNE)] pour déplacer la réponse du filtre d’un côté ou de l’autre de votre fréquence, pour contrer des très grosses interférences sur un côté. Pour re-centrer le filtre µ-Tune sur votre fréquence, et éliminer tout décalage, appuyer sur le bouton [CLEAR]. NOTE: Le concept de réglage par perméabilité utilisé dans le filtre µ-Tune date de plusieurs décennies, car il fut utilisé sur les transceivers classiques des séries FT-101 et FT-901, et ajouté sur le FTDX400 et les modèles similaires. Le kit circuit µTune est le même que celui du FTDX9000 lequel représente le développement le plus achevé de ce concept jamais employé sur un transceiver amateur.

Changer l’affichage sur l’indicateur de décalage fréquence

1. Appuyer sur la touche [MENU] pour entrer en mode menu. 2. Tourner le bouton [SELECT] pour sélectionner 006 DISP BARSEL le menu “006 BARSEL”. AVIS: Appuyer brièvement sur le bouton [SELECT ] 006 pour permuter l’affichage du menu entre “006 DISP BARSEL DISP” et “BARSEL BARSEL”. 3. Tourner le bouton [ CLAR/VFO-B ] pour u-tn (ì-Tune)” (à la place de la valeur sélectionner “u-tn C-tn (CW TUNING)”). par défaut “C-tn 4. Appuyer et maintenir la touche [MENU] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.

FT-950 MANUEL D’EMPLOI

: contourne le préampli HF, pour une commutation directe sur le premier mélangeur.

Le préampli HF sélectionné est indiqué sur la colonne IPO de l’indicateur de configuration du récepteur sur l’afficheur.

BLOCK DIAGRAM DISPLAY AVIs:

ˆ La sélection IPO est indépendamment mémorisée dans le registre du VFO-A et du VFO-B. ˆ Sur les fréquences 10 MHz et en dessous, il n’est généralement pas nécessaire d’utiliser un préampli; la sélection de la position “IPO ON” décrite ci-dessus accroît la capacité du récepteur à supporter les gros signaux et donne généralement une réception plus confortable du à un niveau de bruit moindre. Si vous entendez le bruit de fond sur une bande avec les préamplis non activés, cela signifie qu’un préampli n’est pas nécessaire.

ˆ Normalement, cette sélection est initialisée à “AUTO”.

ˆ La sélection du filtre de protection est mémorisée indépendamment sur chaque VFO dans la pile des données du VFO.

BLOCK DIAGRAM DISPLAY NOTE:

ˆ La sélection “AUTO” du filtre de protection est fonction du mode opératoire. Cependant, vous pouvez forcer la sélection automatique, si les conditions de trafic sur la bande nécessitent une sélection différente (habituellement, plus étroite). ˆ Les valeurs de sélection mode AUTO du filtre de protection sont les suivantes: OPERATING MODE AM/FM/FM-PKT LSB/USB/PKT CW/RTTY

Mais en effet ce système de filtrage met comme un toit au-dessus de la FI du récepteur et protège le circuit descendant des interférences du premier mélangeur comme le toit d’une maison protège de la pluie ou de la neige.

15 kHz ” apparaît sur l’afficheur pour confirmer que le noise blanker est en fonctionnement. Appuyer et maintenir le commutateur [NB] pendant deux secondes pour réduire les bruits pulsés longs. L’indication “ ” clignote pendant trois secondes, puis devient continue, pour confirmer que le noise blanker large fonctionne. 2. Si vous le souhaitez vous pouvez régler le niveau 067 RGEN NB 1 LVL Noise Blanker via le menu “067 LVL” 068 RGEN (pour les bruits pulsés courts) ou le menu “068 NB 2 LVL LVL” (pour les bruits pulsés plus longs) jusqu’au point où les bruits pulsés sont le mieux réduit à défaut d’être éliminés. Voir l’encadré ci-dessous pour plus de détails. 3. Pour arrêter l’utilisation du noise blanker, appuyer sur le commutateur [NB] une fois de plus. L’indication “ ” disparait, confirmant que le noise blanker n’est plus activé.

ˆ Quand le mode du filtre de protection est à “AUTO” et le noise blanker activé, la bande passante du filtre de protection est automatiquement mise à 15 kHz. La largeur de bande passante du filtre de protection doit être change pour être plus étroite, comme décrit précédemment, sinon l’efficacité du noise blanker peut être compromise.

Régler le niveau du Noise Blanker

1. Appuyer sur la touche [MENU] pour entrer en mode menu. 2. Tourner le bouton [SELECT] pour sélectionner 067 RGEN NB 1 LVL le menu “067 LVL” (pour les bruits 068 RGEN NB 2 LVL pulsés courts) ou le menu “068 LVL” (pour les bruits pulsés plus longs). AVIS: Appuyer brièvement sur le bouton [SELECT ] pour permuter l’affichage du menu entre le “numéro de menu & le nom du groupe menu” et “le nom de la ligne menu”. 3. Tourner le bouton [CLAR/VFO-B] jusqu’au point où les bruits pulsés sont le mieux réduit à défaut d’être éliminés. 4. Appuyer et maintenir la touche [MENU] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.

2. Tourner le bouton [SELECT] pour affiner la reproduction audio du signal entrant.

3. Appuyer sur le bouton [CLEAR ] pour mettre le “creux” (ou “pic”) au centre. 4. Pour annuler le réglage contour, appuyer brièvement sur le commutateur [ SELECT ] . Le graphique disparait de l’indicateur CONTOUR sur l’afficheur, confirmant en cela que le filtre Contour n’est plus actif. AVIS: En appuyant brièvement à nouveau sur le bouton [SELECT], le filtre Contour est de nouveau actif.

LV LV”, référencé ci-dessus) dans la bande passante. Une rotation vers la gauche du bouton [SELECT] fait que le cran est déplacé vers une fréquence plus basse dans la bande passante, alors qu’une rotation vers la droite fait que le cran est déplacé vers une fréquence plus haute dans la bande passante. En supprimant les interférences ou certains composants de la fréquence sur le signal entrant, il est possible de faire passer le signal écouté au-dessus du bruit de fond ou des interférences, renforçant ainsi son intelligibilité.

ˆ La sélection du filtre Contour est mémorisée indépendamment dans le VFO-A et dans le VFO-B. ˆ La largeur des effets du filtre contour et l’importance de l’annulation ou du renforcement peut être réglé à 069 RGEN CNTR LV l’aide du menu “069 LV”. Le réglage par défaut en usine est pour un nul à –15 (dB). ˆ La bande passante sur laquelle les effets du filtre contour 070 sont appliqués peut être réglée à l’aide du menu “070 RGEN CNTR WI WI”. Le réglage par défaut en usine est 10. ˆ Quand l’option (DMU-2000) est installée, vous pouvez utiliser le scope audio sur la page scope auA B C dio/oscilloscope du TFT pour vous aider à ajuster les réglages de la commande Contour afin d’obtenir les meilleurs résultats. Les effets des réglages du filtre contour sur la bande passante du scope audio sont faciles à voir sur le scope audio. Non seulement vous pouvez voir les effets annulation/renforcement du système contour mais également la position des anIF IF IF BANDWIDTH BANDWIDTH BANDWIDTH nulation/renforcement dans les composants de la fréquence du signal d’entrée. Vous pouvez alors observer les effets du système contour tout en écoutant ces mêmes effets sur le signal. Ceci vous permet d’apprendre à maîtriser la commande contour pour un meilleur usage ultérieur. NOTE: La raideur des pentes du filtrage DSP peut, quand un réglage trop agressif est effectué, donner au signal entrant une tonalité pas très naturelle. Souvent une bande passante étroite n’est pas la solution pour améliorer la compréhension de la réception; le signal entrant peut lui-même avoir des composants de fréquence indésirables ou excessifs, spécialement dans la faible plage de fréquence autour des 100-400 Hz. Par une utilisation judicieuse du filtre contour, la réponse de la bande passante peut être travaillée en modifiant certains composants dans la bande passante du signal écouté, permettant de faire passer ce dernier au-dessus du niveau du bruit de fond ou des interférences, résultat impossible à obtenir avec un autre système de filtrage.

SHIFT sur l’afficheur.

2. Tourner le bouton [SELECT] à gauche ou droite pour réduire les interférences. 3. Appuyer sur le bouton [CLEAR] pour centrer la bande passante du filtre. AVIS: La position centrale de la bande passante FI est mémorisée indépendamment dans le VFO-A et dans le VFO-B.

éliminer des interférences. De plus, la bande passante peut réellement être élargie par rapport au réglage par défaut, vous permettant si vous le désirez améliorer la fidélité du signal entrant quand le niveau d’interférences sur la bande est faible.

1. Appuyer sur le bouton [WIDTH]. La LED intégrée au bouton [WIDTH] luit en orange. Le bouton [SELECT] a la fonction du bouton WITDH. La bande passante courante apparait sur l’indicateur WIDTH de l’afficheur. 2. Tourner le bouton [SELECT ] vers la droite ou la gauche pour réduire l’interférence. 3. Appuyer sur le bouton [CLEAR] pour mettre la bande passante par défaut.

WIDTH Indicator La largeur de la bande passante FI est mémorisée indépendamment dans le VFO-A et dans le VFO-B. En se référant à la figure “B”, vous pouvez voir la bande passante par défaut en mode SSB en appuyant sur le bouton [CLEAR]. En tournant le bouton [SELECT(WIDTH)] vers la gauche la bande passante devient plus étroite (voir figure “A”), alors qu’une rotation du bouton [SELECT(WIDTH)] vers la droite, comme décrit à la figure “C”, rend la bande passante plus large.

A B Par exemple, sur la figure “A” vous pouvez voir comment des interférences sont apparues des deux côtés du signale utile. Appuyer sur le bouton [WIDTH] puis tourner le bouton [SELECT(WIDTH)], il est possible d’éliminer les interférences d’un côté (Figure

“B”). Ensuite, appuyer sur le bouton [SHIFT] puis tourner le bouton [ SELECT ( SHIFT )] pour repositionner la bande passante (Figure “C”), les interférences du côté opposé peuvent être également enlevées sans pour cela réintroduire les interférences précédemment éliminées à la figure “B”.

(voir le loin), en conjonction avec les trois autres systèmes de filtrage, peut apporter encore des améliorations significatives.

En appuyant sur le commutateur [NAR] une fois de plus fait revenir à la bande passante de la commande du système WIDTH/SHIFT. Les réglages usine par défaut de la bande passante de la commande NAR sont:

MODE OPÉRATOIRE SSB CW RTTY/PKT-L/PKT-U PKT-FM AM FM (Bandes 28/50 MHz)

FI étroite en tournant le bouton [SELECT(WIDTH)] (requière d’avoir pressé le bouton [ WIDTH ] auparavant). Le réglage du SHIFT FI reste opérationnel (requière d’avoir pressé le bouton [SHIFT] auparavant). Pour plusieurs applications, vous pouvez trouver plus simple le réglage avec la commande [ NAR ] au lieu d’utiliser le bouton [SELECT(WIDTH)], pour la réduction satisfaisante des interférences. ˆ Quand vous appuyer sur le bouton [NAR] en mode FM, la bande passante de l’émission et de la réception sont toutes les deux réduites.

[NOTCH] luit en orange et la position courante du

“creux” du filtre NOTCH apparait sur l’indicateur NOTCH de l’afficheur. Le bouton [SELECT] a la fonction du bouton NOTCH. 2. Tourner le bouton [SELECT] pour régler la position du “creux” du filtre NOTCH. 3. Appuyer sur le bouton [CLEAR] pour mettre la position du “creux” au centre. 4. Pour désactiver le filtre Notch FI, appuyer brièvement sur le commutateur [ SELECT ] . Le graphique disparait de l’indicateur NOTCH sur l’afficheur, confirmant que le filtre Notch FI n’est plus activé. AVIS: Un appui bref à nouveau sur le bouton [SELECT], réactive le filtre NOTCH. AVIS: ˆ La sélection du filtre NOTCH FI est mémorisée indépendamment dans le VFO-A et dans le VFO-B. ˆ Quand l’option DMU-2000 est installée, vous pouvez utiliser le scope audio sur la page scope audio/oscilloscope pour vous aider à faire le réglage optimum du filtre notch. Le notch peut être observé dans un creux de la plateforme de bruit. De plus, l’afficheur “Waterfall” peut être utilisé pour observer les effets du filtre notch FI, qui apparaît comme une zone blanche, sur un fond coloré.

NOTCH Indicator Notch FI, car c’est le filtre crevasse le plus efficace de la chaîne de réception. 1. Appuyer sur la touche [MENU] pour entrer en mode menu. 2. Tourner le bouton [SELECT] pour sélectionner le 071 RGEN DNF menu “071 DNF”. AVIS: Appuyer brièvement sur le bouton [SELECT] pour 071 RGEN permuter l’affichage du menu entre “071 RGEN” et DNF “DNF DNF”. 3. Tourner le bouton [CLAR/VFO-B] pour sélectionner ON “ON ON”. L’indication “ ” apparaît sur l’afficheur. 4. Appuyer et maintenir la touche [MENU] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.

La sélection du filtre NOTCH digital est mémorisée indépendamment dans le VFO-A et dans le VFO-B.

RÉDUCTION DE BRUIT DIGITALE (DNR)

Le système de réduction de bruit digital (DNR) est prévu pour réduire le niveau de bruit aléatoire qui existe sur les 072 RGEN DNR bandes HF et le 50 MHz et qui est effectif en mode SSB. A l’aide du menu “072 DNR”, il peut être sélectionné un des 15 algorithmes de réduction de bruit disponibles; chacun de ces algorithmes a été créé pour combattre un profil de bruit différent et vous aurez à expérimenter le système DNR pour trouver le meilleur réglage par rapport aux bruits auxquels vous aurez couramment à faire face. 1. Appuyer sur la touche [MENU] pour entrer en mode menu. 2. Tourner le bouton [SELECT] pour sélectionner le 072 RGEN DNR menu “072 DNR”. AVIS: Appuyer brièvement sur le bouton [SELECT] pour 072 RGEN permuter l’affichage du menu entre “072 RGEN” et DNR “DNR DNR”. 3. Tourner le bouton [CLAR/VFO-B] pour sélectionner le réglage qui réduit le plus efficacement le niveau de bruit. L’indication “ ” apparaît sur l’afficheur. 4. Appuyer et maintenir la touche [MENU] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal. Pour désactiver le système DNR, refaire juste la procédure ci-dessus, en tournant le bouton [CLAR/VFO-B] pour OFF sélectionner “OFF OFF” au point 3 ci-dessus. L’indication “ ” disparait, confirmant que le système DNR n’est plus activé.

2. Une rotation vers la gauche de la commande [RF GAIN] réduit graduellement le gain du système.

AVIS: ˆ Quand la commande [RF GAIN] est tournée vers la gauche pour réduire le gain, l’indication du Smètre croit. Ceci indique que la tension d’AGC appliqué au récepteur (pour réduire le gain) s’accroît. ˆ En tournant la commande [RF GAIN] complètement vers la gauche vise essentiellement à désactiver le récepteur, car le gain est grandement réduit. Dans ce cas, également, le Smètre apparaît être “accroché” sur le côté droit de l’échelle de mesure.

ˆ La commande RF avec les fonctions IPO et atténuation, affectent le système de gain du récepteur de différentes manières. En premier lieu pour faire face à un niveau de bruit élevé ou à une bande très surchargée, l’IPO est généralement la première fonction activée, si la fréquence est suffisamment basse pour pouvoir contourner le préamplificateur.

Ensuite, le RF Gain et la fonction atténuation peuvent être employés pour fournir un réglage précis et délicat du gain du récepteur pour achever l’optimisation de la réception.

FT-950 MANUEL D’EMPLOI Page 53

1. Appuyer sur la touche [MENU] pour entrer en mode menu. 2. Tourner le bouton [SELECT] pour sélectionner le 065 A3J LSB CAR 066 A3J menu “065 CAR” ou le menu “066 USB CAR CAR”. 4. Appuyer et maintenir la touche [MENU] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.

Pour restaurer la réception, appuyer juste sur le commutateur indicateur [(VFO-B)RX] une fois de plus.

AVIS: Si vous appuyez brièvement sur le bouton [POWER] pendant que le transceiver fonctionne, l’audio de l’appareil restera silencieux pendant trois secondes.

Appuyer de façon répétitive sur le bouton [AGC] pour sélectionner la constante d’amortissement en réception souhaitée. Vous pouvez observer votre sélection dans la colonne AGC de l’indicateur de configuration de votre récepteur sur l’afficheur. Dans la plupart des cas d’utilisation, le mode “AUTO” est recommandé. De plus, vous pouvez désactiver l’ AGC en appuyant et maintenant le bouton [AGC] pendant une seconde.

Block Diagram Display

En plus, vous risquez d’obtenir des distorsions en présence de signaux forts, car les amplificateurs FI et les étages suivants peuvent être très bien saturés.

NOTE: Plusieurs spécifications concernant les performances de l’AGC peuvent être configurées via le menu. Cependant, parce que l’AGC a une importance primordiale sur les performances globales d’un récepteur, il est généralement recommandé de n’apporter aucune modification dans les valeurs des menus de l’AGC jusqu’à ce que vous ayez une bonne maîtrise de votre FT-950.

2. Appuyer sur le bouton

[SSB] pour utiliser le mode opératoire SSB. Pour l’emploi de l’AM Appuyer sur le bouton [AM/FM] de façon répétitive jusqu’à l’apparition de la notation “ ” sur l’afficheur. AVIS: Par convention, le mode LSB est utilisé sur le 7 MHz et sur les bandes radioamateurs inférieures pour les communications SSB et le mode USB est utilisé sur le 14 MHz et les bandes au-dessus (la bande 10 MHz est utilisée en CW et en modes digitaux uniquement). 3. Tourner le bouton Dial principal pour régler la fréquence. Autrement, à l’aide du microphone à main optionnel MH-31B8 vous pouvez utiliser les boutons [UP]/[DWN] de recherche automatique pour balayer la bande courante. 4. Appuyer sur le commutateur PTT (Push To Talk) du microphone pour commencer l’émission; et parler dans le microphone avec un niveau de voix normal. AVIS: ˆ L’indicateur “ ” est allumé dans la zone d’affichage de la fréquence, confirmant que l’émission est en cours. ˆ Pour émettre en mode AM pour mettre une puissance de sortie maximum (porteuse) de 25 Watts 112 TGEN AM CAR utiliser le “112 CAR”. Voir l’encadré sur la page suivante pour plus de détails concernant le réglage.

[MIC GAIN] pour que la tension d’ALC

(affichée sur l’indicateur de droite) reste dans la zone ALC de l’indicateur (jusqu’à la moitié de déviation maxi) sur les pointes de modulation.

En mode AM, régler la commande [MIC GAIN] pour que l’indicateur d’ALC ne dévie pas sur les pointes de modulation.

6. Relâcher le PTT à la fin de la transmission. Le transceiver revient en mode réception.

FT-950 MANUEL D’EMPLOI

EMISSION EN MODE SSB/AM AVIS:

ˆ Vous pouvez régler la puissance de sortie via le menu 111 TGEN TX PWR “111 PWR”. La plage de réglage va de 5 Watts à 100 Watts. Vous devez toujours essayer d’utiliser juste le minimum de puissance nécessaire pour assurer vos liaisons. ˆ Quand vous faites des essais (comme les réglages initiaux du gain microphone), vérifier que la fréquence est libre avant tout passage en émission pour éviter

de générer des interférences à d’autres stations qui sont peut être déjà sur cette fréquence.

ˆ Quatre techniques sont disponibles sur le FT-950 pour effectuer le passage émission/réception. Vous pouvez choisir la technique qui convient le mieux pour votre usage particulier: € En appuyant sur le commutateur PTT microphone il y a passage en émission. € La prise PTT du panneau arrière peut être reliée à un commutateur activé au pied ou tout autre système de commutation manuel de façon à activer l’émetteur. € En appuyant sur le commutateur [MOX] de la face avant l’émetteur est verrouillé en mode émission. Appuyer sur le commutateur [MOX] pour revenir en réception. € Le circuit VOX active l’émetteur automatiquement quand vous parlez dans le microphone. Pour plus de détails sur l’emploi du VOX, voir page 66.

Réglage de la puissance de sortie émission

1. Appuyer sur la touche [MENU] pour entrer en mode menu. 2. Tourner le bouton [SELECT] pour choisir le menu 111 TGEN TX PWR “111 PWR”. 3. Apputer sur le PTT, est ensuite tourner le bouton [CLAR/VFO-B] pour ajuster la puissance de sortie souhaitée sur L’indicateur de puissance PO.

Une porteuse est transmise en fonction du mode opératoire réglé.

Réglage de la porteuse AM

1. Appuyer sur la touche [MENU] pour entrer en mode menu. 2. Tourner le bouton [SELECT] pour sélectionner 112 TGEN AM CAR le menu “112 CAR”. AVIS: Appuyer brièvement sur le bouton [SELECT ] 112 pour permuter l’affichage du menu entre “112 TGEN AM CAR TGEN” et “AM CAR”. 3. Appuyer sur le PTT. Ne pas parler dans le microphone. Tourner le bouton [CLAR/VFO-B] pour 25 W ajuster l’indicateur PO à “25 W”.

4. Appuyer et maintenir la touche [MENU] pen-

ˆ L’ATU du FT-950 dispose de 100 mémoires pour mémoriser les données de réglage. Onze de ces mémoires sont allouées à raison d’une par bande amateur pour que chaque bande dispose au minimum d’un réglage pour l’utilisation de ces dernières. Les 89 mémoires restantes sont affectées aux 89 réglages les plus récents, pour favoriser les changements de fréquences rapides sans avoir le besoin de refaire un réglage ATU. ˆ L’ATU du FT-950 est prévu pour adapter des impédances sur une plage de 16.5 Ohms à 150 Ohms, correspondant à un ROS de 3:1 ou moins. Dans ces conditions des antennes comme un simple fouet non résonnant, tout comme les antennes ‘random’ et l’antenne “G5RV” (sur la plupart des bandes) peuvent se trouver en dehors de la plage d’adaptation d’impédance de l’ATU.

UTILISATION DE L’ATU

1. Utiliser le Dial principal pour mettre la radio sur la fréquence souhaitée dans la bande amateur. 2. Appuyer brièvement sur le commutateur [TUNE] pour mettre l’ATU dans la ligne d’émission (aucun réglage n’est à ce moment effectué). L’indication “ ” apparaît sur l’afficheur. NOTE: Un appui bref sur le commutateur [TUNE] active le coupleur et le microprocesseur sélectionne automatiquement le point de réglage le plus proche de la fréquence courante. 3. Appuyer et maintenir le commutateur [TUNE] pendant une seconde pour lancer le réglage automatique. ” L’émetteur est activé, et l’indication “ clignote pendant que le réglage est en cours. Quand le réglage optimum est obtenu, la radio passe en mode réception et l’indication “ ” redevient stable (au lieu de clignoter). 4. Pour enlever l’ATU de la ligne d’émission, appuyer brièvement sur le commutateur [TUNE]. L’indication “ ” disparaît, confirmant que l’ATU a bien été désactivée. En mode “Off”, le transceiver est directement brancher sur le câble coaxial allant à votre antenne et opère sur la base de l’impédance présente à l’extrémité du coaxial coté station. AVIS: La platine du circuit ATU est située entre l’étage de puissance final et la prise antenne du panneau arrière; l’ATU n’a aucune influence sur la réception.

M é m o i r e s d u c o u p l e u r d ’ a n t e n n e ( AT U ) : L e microprocesseur de l’ATU relève les positions des capacités variables du réglage ainsi que les inductances sélectionnées, et mémorise ces données pour chaque créneau de 10 kHz dans lequel un réglage a été effectué. Ceci permet de ne pas à avoir à refaire un réglage si d’aventures vous vous mettez sur une fréquence que vous avez déjà utilisé.

FT-950 MANUEL D’EMPLOI

UTILISATION DU COUPLEUR AUTOMATIQUE D’ANTENNE A PROPOS DE L’EMPLOI DE L’ATU La figure 1 présente une situation où un réglage normal via l’ATU a été complètement réussi et les données de réglage ont été chargées en mémoire ATU. Le système d’antenne tel qu’il est vu par l’émetteur est présenté.

A la figure 2, l’opérateur a changé de fréquence et la LED “ ” s’est allumée. L’opérateur appuie et maintient le commutateur [TUNE] pendant une seconde pour lancer l’adaptation de l’impédance à l’aide de l’ATU. Si les conditions d’un ROS trop élevé existent (au-dessus de 3:1), il faut corriger le système d’antenne pour ramener l’impédance le plus prés de 50 Ohms. En plus du fait que l’ATU refuse de mémoriser les réglages sur les fréquences où le ROS dépasse 3:1, le ROS trop élevé peut indiquer une rupture mécanique dans le système d’alimentation de l’antenne et de telles anomalies peuvent être à l’origine de signaux indésirables causant du TVI, etc.

Les données de réglage ne sont pas mises en mémoire. Si vous revenez sur la même fréquence, un nouveau processus de réglage sera fait.

ROS (après réglage) plus grand que 3:1 L’icône “ ” est affichée et les données de réglage ne sont pas mémorisées. Merci rechercher la cause du ROS trop élevé et de trouver le remède à cette anomalie avant de poursuivre l’utilisation de cette antenne.

FT-950 MANUEL D’EMPLOI Page 59

L’équaliseur paramétrable est une technique pour régler la qualité du signal. Parce que les trois plages peuvent être réglées plus précisément, il est possible de travailler une réponse de signal qui donne une sonorité plus naturelle et plaisante que vous n’avez pu obtenir juste à présent. L’effet de compression peut être également renforcé. Les éléments de configuration que vous pouvez régler sur l’équaliseur paramétrable sont: Fréquence centrale: La fréquence centrale des trois composantes peut être réglée. Gain: La quantité de renforcement (ou de suppression) dans chaque composante peut être réglée. Q: La bande passante sur laquelle “l’équalisation” est à réaliser peut être réglée.

Réglage de l’équaliseur paramétrable de microphone

1. Brancher le microphone sur la prise. 2. Régler la sortie HF à sa valeur minimum via le menu 111 TGEN TX PWR “111 PWR”, pour ne pas causer d’interférences aux autres stations pendant le réglage. AVIS: ˆ Parce que le réglage de l’équaliseur paramétrable peut prendre un certain temps, nous recommandons de brancher plutôt une charge fictive sur une des prises antenne, et de contrôler votre signal sur un récepteur séparé, afin d’éviter des interférences avec les autres stations. ˆ Vous êtes dans de meilleures conditions pour apprécier les effets de vos réglages en utilisant un casque d’écoute pour contrôler le signal de votre émission. 3. Pour régler l’équaliseur paramétrable de microphone alors que le compresseur de modulation est non actif appuyer sur le bouton [PROC] pour faire apparaitre la notation “ ” sur l’afficheur. Pour régler l’équaliseur paramétrable de microphone avec le compresseur de modulation activé, appuyer sur le bouton [PROC ] pour faire apparaitre la notation “ ” et la notation “ ” sur l’afficheur. 4. Appuyer sur le commutateur [MONI] si vous souhaitez utiliser le contrôleur interne du FT-950. 5. Appuyer brièvement sur le bouton [MENU]. La liste des menus apparait sur l’afficheur. 6. Tourner le bouton [SELECT] pour trouver la zone EQ des menus “EQ EQ”. Les paramètres des lignes menus 091 099 “091 091” à “099 099” concernent le réglage de l’équaliseur paramétrable de microphone sans le compresseur de 100 modulation. Les paramètres des lignes menus “100 100” 108 à “108 108” concernent le réglage de l’équaliseur paramétrable de microphone avec le compresseur de modulation. AVIS: Si vous n’avez pas le numéro de la ligne menu, appuyer brièvement sur la commande [SELECT] pour permuter entre l’affichage des noms de lignes menus avec celui des numéros des lignes menu.

9. Quand vos réglages sont terminés, appuyer et maintenir la touche [MENU] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal. Si vous appuyez uniquement brièvement sur le bouton [MENU] pour sortir de la fonction, aucun changement ne sera pris en compte. AVIS: pour éviter une réponse trop grave dans un microphone de studio très large en plage de fréquence, essayer de mettre 10 dB nul à 100 Hz avec une bande passante de “1” ou “2”, faire également 3 dB nul centré sur 800 Hz avec une bande passante de “3” et enfin mettre 8 dB pic centré sur 2100 Hz avec une bande passante de “1”. Ceci fait partie des recommandations de départ; Mais chaque microphone et chaque voix d’utilisateur étant différents, cela nécessite souvent d’autres réglages.

FT-950 MANUEL D’EMPLOI

RENFORCEMENT DE LA QUALITÉ DU SIGNAL EQUALISEUR PARAMÉTRABLE DE MICROPHONE (MODE SSB/AM/FM)

Activation de l’équaliseur paramétrable de microphone 1. Régler le bouton [MIC GAIN] pour une utilisation SSB, comme vu à la page 56. 2. Appuyer brièvement sur le bouton [PROC]. La notation “ ” apparait sur l’afficheur, confirmant que l’équaliseur paramétrable de microphone est activé. AVIS: Une icone clignotante “ ” indique que le menu de réglage de l’équaliseur paramétrable de microOFF 091 TAUD EQ1 FRQ 094 phone est à “OFF OFF” (“091 FRQ”, “094 TAUD EQ2 FRQ [PROC] pour faire disparaitre la notation “ ” de l’afficheur.

Knob 3. Faire de même avec le bouton [PROC] pour faire apparaitre les notations “ ” et “ ” sur l’afficheur, confirmant que le compresseur de modulation est actif. AVIS: Les icônes “ ” et “ ” clignotent et indiquent que le menu de réglage de l’équaliseur OFF 100 TAUD paramétrable de microphone est à “OFF OFF” (“100 PE1 FRQ 103 TAUD PE2 FRQ TGEN PROCLVL PROCLVL” de manière que l’indicateur ne dépasse pas “10 dB” sur l’indicateur de niveau de COMP. Voir l’encadré à droite pour les détails de réglage.

6. Pour désactiver le compresseur de modulation, appuyer sur le bouton [PROC] à nouveau. Les icônes

“ ” et “ ” s’éteignent, confirmant ainsi que le compresseur de modulation est désactivé.

[MIC GAIN] Knob ˆ La puissance de sortie HF que le compresseur de modulation soit activé ou non peut être réglé par le 111 TGEN TX PWR menu “111 PWR”. ˆ Vous pouvez régler l’équalisateur paramétrable du microphone quand le compresseur de modulation, à 100 108 l’aide des lignes menu “100 100” à “108 108”. Voir page 117 pour plus de détails. ˆ Quand l’option «gestion de données» DMU-2000 est installée, vous pouvez voir les effets de votre niveau de compression en regardant la forme du signal sur la page “Oscilloscope”.

Régler le niveau de compression du compresseur de modulation.

1. Appuyer sur le bouton [ METER ] de façon répétitive pour faire apparaitre l’indicateur de compresseur de modulation “COMP”. 2. Appuyer sur la touche [MENU] pour entrer en mode menu. 3. Tourner le bouton [SELECT] pour sélectionner 109 TGEN PROCLVL le menu “109 PROCLVL”. AVIS: Appuyer brièvement sur le bouton [SELECT ] 109 pour permuter l’affichage du menu entre “109 TGEN PROCLVL TGEN” et “PROCLVL PROCLVL”. 4. Appuyer sur le commutateur PTT du microphone et parler dans le microphone avec un niveau normal de voix. Tourner le bouton [CLAR/VFO-B] de façon à ce que l’aiguille de l’indicateur ne dévie pas plus de “10 dB” sur l’échelle COMP. 5. Appuyer et maintenir la touche [MENU] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.

Cependant, la bande passante peut être modifiée par l’opérateur de façon à avoir différents niveaux de fidélité du signal et de puissance vocale, en fonction de vos préférences.

Voici comment régler la bande passante en émission SSB: 1. Appuyer sur la touche [MENU] pour entrer en mode menu. 2. Tourner le bouton [SELECT] pour sélectionner le 064 A3J TX BPF menu “064 BPF”. AVIS: Appuyer brièvement sur le bouton [SELECT] pour 064 A3J TX permuter l’affichage du menu entre “064 A3J” et “TX BPF BPF”. 3. Tourner le bouton [CLAR/VFO-B] pour sélectionner la bande passante souhaitée. Les sélections possibles sont 1-30 (100-3000 Hz), 1-29 (100-2900 Hz), 2-28 (200-2800 Hz), 3-27 (300-2700 Hz), and 4-26 (4002600 Hz). La valeur par défaut est 3-27 (300-2700 Hz). Une bande passante large donne une plus grande fidélité au signal, et une bande passante plus étroite compresse la puissance d’émission dans un spectre plus étroit, et donne une puissance apparente plus vigoureuse très utile dans les «pile-ups». 4. Appuyer et maintenir la touche [MENU] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal. AVIS: ˆ Le contrôle de l’émission est un autre moyen pour vérifier le bon réglage de votre niveau de compression. En appuyant sur le bouton [MONI ] puis en ajustant la commande [MONI] pour avoir un niveau confortable d’écoute de votre émission. Vous êtes alors en mesure de juger à l’oreille la qualité du son au fur et à mesure que vous faites les réglages. ˆ Quand l’option DMU-2000 est installée, vous pouvez vérifier l’effet de votre réglage de bande passante en émission en observant le scope audio sur la page “Oscilloscope”.

FT-950 MANUEL D’EMPLOI

1. Sélectionner le mode LSB, USB, AM ou FM à l’aide des boutons [MODE] de la face avant.

2. Régler le bouton [MIC GAIN], comme décrit à la page 56. 3. Appuyer et maintenir le bouton [SELECT] pendant une seconde pour activer la platine mémoire vocale. Vous pouvez voir une des indications suivantes sur rEC1 rEC2 rEC3 la fenêtre multi affichage; “rEC1 rEC1”, “rEC2 rEC2”, “rEC3 rEC3”, rEC4 rEC5 PLY1 PLY2 PLY3 ” devient stable et l’enregistrement peut commencer. Si vous n’avez pas appuyé sur le bouton [SELECT] dans les cinq secondes le processus de mise en mémoire est interrompu. 7. Parler dans le microphone avec un niveau de voix normal pour enregistrer le message (comme “CQ DX, CQ DX, Ici F 8 Kilo Delta X-Ray, F 8 Kilo Delta XRay, Over”). Se souvenir que la durée du message à enregistrer ne doit pas dépasser les 20 secondes. 8. Appuyer brièvement sur la touche [SELECT] pour finir le processus de mémorisation du message.

Verifier votre enregistrement

1. S’assurer que le commutateur [MOX] de la face avant est “Off” (la LED intégrée au bouton doit être éteinte). 2. Appuyer et maintenir le bouton [SELECT] pendant une seconde pour activer la platine mémoire vocale. Vous pouvez voir une des indications suivantes sur rEC2 rEC3 rEC1 la fenêtre multi affichage; “rEC1 rEC1”, “rEC2 rEC2”, “rEC3 rEC3”, rEC4 rEC5 PLY1 PLY2 PLY3 écouter le contenu de la mémoire vocale que vous venez juste d’enregistrer. AVIS: Vo u s p o u v e z r é g l e r l e n i v e a u d e l e c t u r e d e 014 DVS RX LVL l’enregistrement via le menu “014 LVL”. 3. Appuyer et maintenir le bouton [SELECT] pendant une seconde pour activer la platine mémoire vocale. Vous pouvez voir une des indications suivantes sur rEC1 rEC2 rEC3 la fenêtre multi affichage; “rEC1 rEC1”, “rEC2 rEC2”, “rEC3 rEC3”, rEC4 rEC5 PLY1 PLY2 PLY3 ” apparaît sur l’afficheur et les message est transmis. AVIS: Vous pouvez régler le niveau de l’enregistrement via le 015 DVS TX LVL menu “015 LVL”. Enregistrement de vos messages en mémoire

Vérifier votre enregistrement

” clignotante apparaît sur l’afficheur.

1. S’assurer que le commutateur [MOX] de la face avant est “Off” (la LED intégrée au bouton doit être éteinte).

2. Appuyer sur la touche [1] à [5] (qui correspond à ce que vous venez d’enregistrer) et vous pouvez écouter le contenu de la mémoire vocale concernée.

5. Appuyer brièvement sur le PTT du microphone, l’indication “ ” devient stable et l’enregistrement commence. 6. Parler dans le microphone avec un niveau de voix normal pour enregistrer le message (comme “CQ DX, CQ DX, Ici F 8 Kilo Delta X-Ray, F 8 Kilo Delta XRay, Over”). Se souvenir que la durée du message à enregistrer ne doit pas dépasser les 20 secondes. 7. Appuyer sur la touche [MEM] du FH-2 pour finir le processus de mémorisation du message.

3. Appuyer sur la touche [ 1 ] à [ 5 ] du FH-2, correspondant au registre mémoire que vous souhaitez

1. Appuyer sur le bouton [VOX] pour active le circuit

VOX. La LED intégrée au bouton [VOX] luit en rouge. 2. Sans appuyer sur le PTT, parler dans le microphone avec un niveau de voix normal. Quand vous commencez à parler, L’émetteur est activé automatiquement. Quand vous avez fini de parler, le transceiver revient en mode réception (après un court délai). 3. Pour annuler le VOX and et revenir en mode PTT, appuyer sur le [VOX] à nouveau. La LED intégrée au bouton [VOX] s’éteint, signifiant que le circuit VOX est désactivé. AVIS: ˆ Le VOX Gain doit être ajusté pour prévenir un déclenchement accidentel en émission en environnement bruyant. Pour régler le VOX Gain: € Appuyer sur le bouton [VOX] pour activer le circuit VOX, si nécessaire. € Appuyer sur la touche [MENU] pour entrer en mode menu. € Tourner le bouton [SELECT] pour sélectionner 115 TGEN V GAIN le menu “115 GAIN”. AVIS: Appuyer brièvement sur le bouton [SELECT] 115 pour permuter l’affichage du menu entre “115 TGEN V GAIN TGEN” et “V GAIN”. € Parler dans le microphone avec un niveau de voix normal et tourner le bouton [CLAR/VFO-B] vers la droite pour atteindre le point où votre voix déclenche l’émetteur mais pas les bruits d’environnement. € Quand vous êtes satisfait du réglage, appuyer et maintenir la touche [MENU] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal. ˆ Le temps de retombée du système VOX (le délai du passage transmission réception en fin de message) doit être également réglé via le menu. La valeur par défaut du délai est 300 msec. Pour en mettre un autre: € Appuyer sur le bouton [VOX] pour activer le circuit VOX, si nécessaire. € Appuyer sur la touche [MENU] pour entrer en mode menu. € Tourner le bouton [SELECT] pour sélectionner 116 TGEN VOX DLY le menu “116 DLY”. AVIS: Appuyer brièvement sur le bouton [SELECT] 116 pour permuter l’affichage du menu entre “116 TGEN VOX DLY TGEN” et “VOX DLY”. € Tourner le bouton [ CLAR/VFO-B ] tout en exécutant une brève comme “Ah” et appréciant le temps de retombée. € Quand vous êtes satisfait du réglage, appuyer et maintenir la touche [MENU] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.

ˆ Le mode VOX peut être activé soit dans les modes vocaux (SSB/AM/FM) soit dans les modes digitaux

114 TGEN VOX basés sur l’AFSK. Utiliser le menu “114 SEL niC (MIC)” et SEL” (les sélections possibles sont “niC dAtA (DATA)”).

” apparaît sur l’afficheur, indiquant que le

“monitor” est activé. 2. En mode émission, tourner le bouton [MONI] pour régler le niveau audio du “monitor”. Une rotation vers la droite de ce bouton augmente le niveau du volume. 3. Pour arrêter le “monitor”, appuyer sur le commutateur [ MONI ] une fois de plus. L’indication “ ” disparaît, confirmant que le “monitor” est maintenant désactivé.

“TX” apparaît dans la fenêtre Multi de l’afficheur.

QUICK POINT: Le clarifieur est fréquemment utilisé pour des décalages en réception. Cependant, pour les pile-ups en DX quand la station DX utilise un split plus petit que 10 kHz, la fonction TX clarifieur est normalement le moyen le plus rapide mettre l’émetteur sur le décalage en fréquence souhaité. 2. Tourner le bouton [CLAR/VFO-B] pour mettre le décalage en émission souhaité. Un split maximum de ±9.99 kHz peut être réglé. 3. Pour désactiver le clarifieur TX, appuyer sur le commutateur [TX CLAR] une fois de plus. L’indication “TX” disparaît de la fenêtre affichage multi. AVIS: ˆ Pour écouter les appels du pile-up vers la station DX, afin de trouver qui est à l’instant en liaison avec cette dernière, vous pouvez appuyer sur le commutateur [RX CLAR]. Puis, utiliser le bouton [CLAR/VFOB] pour vous positionner sur la station en liaison avec le DX (utiliser la fonction SPOT en CW pour avoir un alignement précis sur la fréquence), vous pouvez ensuite appuyer sur le commutateur [RX CLAR] à nouveau pour annuler le clarifieur RX et revenir en réception sur la fréquence de la station DX. ˆ Comme avec le clarifieur en récepteur, l’importance du décalage par rapport à la fréquence d’origine du VFO apparaît dans la petite fenêtre d’affichage. ˆ Comme dans l’emploi du clarifieur en réception, quand vous arrêtez le clarifieur TX le dernier décalage utilisé n’est pas perdu, et devient disponible dés que vous réactiver le

[TX CLAR] Button également active le clarifieur fréquence VFO-B. Cependant, le décalage en fréquence est établi à l’aide du DIAL principal, au lieu du bouton [CLAR/VFO-B]. ˆ L’emploi du clarifieur (incluant le décalage fréquence) peut être mémorisé indépendamment sur chaque VFO, VFO-A et VFO-B. NOTE: Quand vous essayez de contacter une station DX en CW, dans un pile-up en fréquences décalées, il faut se souvenir qu’il y a plein d’autres stations équipées Yaesu avec des possibilités similaires à votre FT-950. Du coté du DX dans un pile-up, tous les appels qui arrivent précisément sur la même fréquence CW résonne comme une seule tonalité! Vous aurez donc plus de succès en utilisant le clarifieur RX pour trouver le bon trou dans le pile-up, au lieu de faire le battement zéro sur le dernier correspondant de la station DX.

Bar graphe pour le décalage du clarifieur

Une présentation visuelle du décalage relatif du clarifieur peut être affichée, à l’aide du bar graphe. 1. Appuyer sur la touche [MENU] pour entrer en mode menu. 2. Tourner le bouton [SELECT] pour sélectionner 006 DISP BAR SEL le menu “006 SEL”. AVIS: Appuyer brièvement sur le bouton [SELECT] 006 pour permuter l’affichage du menu entre “006 DISP BAR SEL DISP” et “BAR SEL”. 3. Tourner le bouton [ CLAR/VFO-B ] pour CLAr sélectionner “CLAr CLAr” parmi les choix possibles; La C-tn valeur par défaut usine est “C-tn C-tn”. 4. Appuyer et maintenir la touche [MENU] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.

3. Ensuite appuyer sur le bouton [SPLIT]. Les LED des indicateurs commutateurs de la face avant apparaissent comme suit: [VFO-A(RX)] indicateur commutateur:“ON” (LED luit vert) [VFO-A(TX)] indicateur commutateur: “OFF” (LED Off) [VFO-B(RX)] indicateur commutateur: “OFF” (LED Off) Vous pouvez également appuyer sur l’indicateur commutateur [VFO-A(TX)] pour remettre la commande de la fréquence émission sur le VFO-A, de facto le mode split est annulé. AVIS: ˆ En mode normal (non split) sur le VFO-A, vous pouvez simplement appuyer sur l’indicateur commutateur [VFO-B ( TX )] (situé au-dessus et à droite du bouton [CLAR/VFO-B]) pour activer le mode “split”. L’indicateur commutateur [VFO-B(TX)] luit rouge quand vous appuyez sur l’indicateur commutateur [VFO-B(TX)]. ˆ En mode “split”, en appuyant sur le commutateur [A X W B ] inverse les contenu des VFO principal et secondaire. Appuyer sur le commutateur [AX WB] une fois de plus pour revenir sur la répartition originale des fréquences. ˆ En mode “split” vous pouvez écouter la fréquence TX temporairement en appuyant sur le bouton the [TXW] situé en bas et à gauche du DIAL principal. ˆ Il est possible mettre un mode opératoire diffèrent sur les deux VFO utilisés en mode “split” (par exemple LSB et USB). ˆ En mode “split”, il est également possible de mettre le VFO-A et le VFO-B sur des bandes amateurs différentes si une antenne multi bandes est utilisée.

FT-950 MANUEL D’EMPLOI Emploi du split rapide

La fonction “split” rapide vous permet de mettre par un appui sur une seule touche un décalage de +5 kHz sur la fréquence d’émission sur le VFO-B, en prenant comme base la fréquence du VFO-A. 1. Démarrer avec une utilisation normale sur la bande VFO-A. [VFO-A(RX)] indicateur commutateur: “ON” (LED luit en vert) [VFO-A(TX)] indicateur commutateur: “ON” (LED luit en rouge) [VFO-B(RX)] indicateur commutateur: “OFF” (LED Off) La configuration des VFO est maintenant la suivante: [VFO-A(RX)] indicateur commutateur: “ON” (LED luit vert) [VFO-A(TX)] indicateur commutateur: “OFF” (LED Off) [VFO-B(RX)] indicateur commutateur: “OFF” (LED Off) [VFO-B(TX)] indicateur commutateur: “ON” (LED luit rouge) 1. Appuyer sur la touche [MENU] pour entrer en mode menu. 2. Tourner le bouton [SELECT] pour sélectionner le 030 GENE Q SPLIT menu “030 SPLIT”. AVIS: Appuyer brièvement sur le bouton [SELECT] pour 030 GENE permuter l’affichage du menu entre “030 GENE” et Q SPLIT “Q SPLIT”. 3. Tourner le bouton [CLAR/VFO-B] pour sélectionner le décalage souhaité. Les sélections possible sont – 20kHz ~ +20kHz (valeur par défaut usine: +5 kHz). 4. Appuyer et maintenir la touche [MENU] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal. [SELECT] Knob

Avant de commencer, brancher votre ligne sur la prise KEY de la face avant ou du panneau arrière en étant sur que le commutateur [KEYER] sur le côté gauche de la face avant est sur ‘’off’’.

1. Appuyer sur le bouton mode [CW] pour activer le mode CW. Les icones “ ” et “ ” apparaissent sur l’afficheur. L’icône “ ” apparait également sur l’afficheur ; et le moniteur CW est activé. Si vous appuyer sur la touche [CW] une fois de plus, après avoir initialement sélectionné le mode CW, active le mode “CW Reverse” (voir page 75), dans lequel la porteuse est injectée dans la bande latérale “opposée”, par rapport à la bande latérale dite “normale”. Les icones “ ” et “ ” apparaissent sur l’afficheur si vous sélectionnez la CW inverse. 2. Tourner le Dial principal pour sélectionner la fréquence de trafic souhaitée. 3. Appuyer brièvement sur la touche [BK-IN ](pour activer automatiquement le passage RX/TX quand vous fermez la ligne CW. L’indication “ ” apparaît sur l’afficheur. AVIS: ˆ Quand vous fermez votre manipulateur CW, l’émetteur est automatiquement activé et la porteuse CW est émise. Quand vous le relâchez, l’émission cesse après un bref délai ; La durée de ce délai est programmable par l’utilisateur, voir l’explication à la page 76. ˆ En sortie de fabrication, le système TX/RX du FT950 TX/RX pour la CW est configuré en mode “Semi-break-in’’. Cependant, à l’aide du menu 043 A1A BK-IN “043 BK-IN”, vous pouvez changer ce réglage en mode “full break-in” autrement dit (QSK), où la commutation est suffisamment rapide pour écouter la bande dans les blancs de manipulation. Ceci peut s’avérer très utile en concours. 4. Vous pouvez maintenant utiliser votre clé CW.

[BK-IN] Button ˆ Si vous mettez le commutateur [BK-IN] sur Off, vous pouvez vous entraîner à la manipulation sans émettre mais en conservant votre écoute locale. 111 ˆ Si vous réduisez votre puissance via le menu “111 TGEN TX PWR PWR”, l’indicateur d’ALC a une déviation qui s’accroît; ceci est normal et n’indique aucun problème particulier (tout simplement parce que c’est l’accroissement de la tension d’ALC qui est utilisée pour réduire la puissance).

Semi-break-in Ceci est un pseudo mode “VOX” utilisé en CW, où la fermeture de la clé CW touche active l’émetteur et le lâcher de la clé permet au récepteur de recevoir à nouveau après un court délai. Aucun signal n’est entendu dans les espaces entre les points et les traits (à moins que la vitesse de transmission soit extrêmement lente). ” et “ ” apparaissent sur l’afficheur. L’icône “ ” apparait également sur l’afficheur; et le moniteur CW est activé. AVIS: Si vous appuyer sur la touche [CW] une fois de plus, après avoir initialement sélectionné le mode CW, active le mode “CW Reverse” (voir page 75), dans lequel la porteuse est injectée dans la bande latérale “opposée”, par rapport à la bande latérale dite “normale”. Les icones “ ” et “ ” apparaissent sur l’afficheur si vous sélectionnez la CW inverse. 2. Tourner le Dial principal pour sélectionner la fréquence de trafic souhaitée. 3. Appuyer sur le commutateur [KEYER]. L’indication “ ” apparaît sur l’afficheur, confirmant que le manipulateur électronique incorporé est maintenant activé. 4. Tourner la commande [SPEED] pour mettre la vitesse de transmission voulue (4 à 60 mots/minute). Une rotation vers la droite de la commande [SPEED ] augmente la vitesse. AVIS: ˆ Vous pouvez avoir confirmation de la vitesse de transmission en tournant la commande [SPEED] tout en appuyant sur le bouton [KEYER ]. Sur l’emplacement habituel de l’affichage de la fréquence vous pouvez voir temporairement la vitesse de manipulation. ˆ Quand vous appuyez soit sur la palette du côté des “Points” soit sur la palette du côté des “Traits”, l’émetteur est automatiquement activé. 5. Si vous appuyer brièvement sur la touche [BK-IN], le mode “semi-break-in” est activé et le passage automatique en émission est réalisé quand vous appuyez soit sur la palette du côté des “Points” soit sur la palette du côté des “Traits”. L’icône “ ” apparait sur l’afficheur. 6. L’émission en CW peut maintenant commencer. AVIS: Quand vous utilisez votre manipulateur à palettes, l’émetteur est automatiquement activé, et les caractères CW sont émis. Quand vous relâchez les palettes du manipulateur, l’émission cesse après un bref délai; La durée de ce délai est programmable par l’utilisateur, voir l’explication à la page 76.

FT-950 MANUEL D’EMPLOI

ˆ Si vous mettez le commutateur [BK-IN] sur Off, vous pouvez vous entraîner à la manipulation sans émettre mais en conservant votre écoute locale. 111 ˆ Si vous réduisez votre puissance via le menu “111 TGEN TX PWR PWR”, l’indicateur d’ALC a une déviation qui s’accroît; ceci est normal et n’indique aucun problème particulier (tout simplement parce que c’est l’accroissement de la tension d’ALC qui est utilisée pour réduire la puissance).

UTILISATION EN MODE CW UTILISATION DU MANIPULATEUR ÉLECTRONIQUE INCORPORÉ

043 A1A BK-IN Cependant, à l’aide du menu “043 BK-IN”, vous pouvez changer ce réglage en “full break-in” (QSK), dans lequel la commutation est suffisamment rapide pour entendre le signal entrant dans les espaces de manipulation. 1. Appuyer sur la touche [MENU] pour entrer en mode menu. 2. Tourner le bouton [SELECT] pour sélectionner 043 A1A BK-IN le menu “043 BK-IN”. AVIS: Appuyer brièvement sur le bouton [SELECT] 043 pour permuter l’affichage du menu entre “043 A1A BK-IN A1A” et “BK-IN BK-IN”. 3. Tourner le bouton [CLAR/VFO-B] pour mettre FuLL ce menu à “FuLL FuLL”. 4. Appuyer et maintenir la touche [MENU] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.

1. Appuyer sur la touche [MENU] pour entrer en mode menu.

2. Tourner le bouton [SELECT] pour sélectionner 046 A1A WEIGHT le menu “046 WEIGHT”. AVIS: Appuyer brièvement sur le bouton [SELECT] 046 pour permuter l’affichage du menu entre “046 A1A WEIGHT A1A” et “WEIGHT WEIGHT”. 3. Tourner le bouton [CLAR/VFO-B] pour mettre le “poids” à la valeur désirée. La plage de réglage disponible pour le ratio (traits points) est de 2.5 à 4.5 (valeur par défaut : 3.0). 4. Quand vous avez fini, appuyer et maintenir la touche [ MENU ] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.

“Automatique Character Spacing” soit en abrégé (ACS), tout comme l’utilisation du manipulateur électronique via la prise de la face avant et une clé de manipulation simple ou d’une ligne de commande ordinateur via la prise du panneau arrière.

1. Appuyer sur la touche [MENU] pour entrer en mode menu. 2. Tourner le bouton [SELECT] pour sélectionner 037 A1A F-TYPE le menu “037 F-TYPE” (pour la prise KEY 039 A1A R-TYPE de la face avant) ou le menu “039 R-TYPE” (pour la prise KEY du panneau arrière). AVIS: Appuyer brièvement sur le bouton [SELECT ] 037 pour permuter l’affichage du menu entre “037 A1A F-TYPE 039 A1A R-TYPE A1A” et “F-TYPE F-TYPE” ou “039 A1A” et “R-TYPE R-TYPE”. 3. Tourner le bouton [ CLAR/VFO-B ] mettre le manipulateur sur le mode désiré. Les sélections disponibles sont: OFF OFF: Le manipulateur électronique incorporé n’est pas activé (mode “straight key”). buG buG: Les points sont générés automatiquement par le manipulateur, mais les traits doivent être commandés à la main. ELE ELE: A la fois, les points et les traits sont générés automatiquement à l’aide de votre clé de manipulation à palettes. ACS ELE ACS: Même manipulation que “ELE ELE” sauf que les espaces entre les caractères sont mis par le manipulateur pour avoir la même longueur qu’un trait (soit trois points) 4. Quand vous avez fini, appuyer et maintenir la touche [ MENU ] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.

FT-950 MANUEL D’EMPLOI

L’indicateur de réglage de la face avant peut également être déplacé pour que vous puissiez régler la fréquence de votre récepteur sur le centre du signal entrant à la tonalité correspondant à votre signal d’émission.

Utiliser le système SPOT Si vous appuyez et maintenez la touche [SPOT] de la face avant, la tonalité “spot” est entendue et l’afficheur de la fréquence indique la fréquence de la tonalite spot.

Celle-ci correspond à la tonalité de votre signal d’émission et si vous ajuster la fréquence du récepteur pour faire correspondre la tonalite du signal CW reçu avec celle du signal “spot”, votre signal émission est précisément sur celui de l’autre station.

Relâcher le bouton [SPOT] pour arrêter la tonalité spot.

également le système SPOT de chez Yaesu) appellent en même temps sur la même fréquence précise, leurs points et leurs traites se mélangeront pour former une tonalité continue comme une longue porteuse que la station DX ne pourra décrypter. Dans une telle situation appeler un peu plus haut ou un peu plus bas peut faciliter le contact. ˆ Le bar graphe de la face avant peut être utilisé également pour le réglage de la fréquence CW. Sa 006 DISP BAR configuration est faite par le menu “006 SEL SEL” en usine, le bar graphe est initialisé avec la C-tn sélection “C-tn C-tn”.

50 Hz, et vous pouvez soit adapter les tonalités à l’oreille (à l’aide de la touche [SPOT] ) ou aligner la fréquence de réception de façon à ce que la LED centrale rouge du bar graphe soit allumée. Noter qu’il y a 21 “points” sur le bar graphe et en fonction de la résolution choisie, le signal CW entrant peut très bien tomber à côté de la plage visible du bar graphe, si vous n’avez pas réalisé un alignement des tonalités suffisamment concourant.

ˆ La fréquence affichée, en CW, normalement prend en compte la fréquence “battement zéro” de votre décalage de porteuse. Ainsi, si vous êtes en réception en USB sur 14.100.00 MHz, un signal avec 700 Hz de décalage a une fréquence “battement zéro” de porteuse CW qui sera 14.000.70 MHz; cette dernière fréquence sera celle que le FT-950 affichera par défaut. Cependant, vous pouvez changer l’affichage pour avoir le même affichage que celui que vous 047 A1A pouvez voir en SSB en utilisant le menu “047 FRQDISP dIr FRQDISP” et régler la valeur à “dIr dIr” à la place de la OFSt valeur par défaut “OFSt OFSt”.

FT-950 MANUEL D’EMPLOI

(avec injection “USB” par défaut). 2. Maintenant en étant sur que votre sélection de mode est bien sur le VFO-A, appuyer sur la touche mode [CW] une fois de plus. Les icônes “ ” et “ ” apparaissent sur l’afficheur, indiquant que l’injection du côté “LSB” a été maintenant sélectionnée. 3. Appuyer sur la touche mode [CW] une fois de plus pour revenir du côté normal de l’injection (USB) et annuler l’emploi de la CW inversée. (Les icônes “ ” et “ ” apparaissent sur l’afficheur). NOTES: ˆ Quand la CW inversée est activée, l’action de l’indicateur de réglage est inversée ainsi que ses indications. ˆ Quand la tonalité du signal entrant est correctement alignée, la LED centrale rouge s’illumine que la CW inversée soit ou non activée.

Sur l’illustration, la figure “A” montre le réglage normal de l’injection CW, du côté USB. Sur la figure “B”, la CW inversée a été activée, de façon

à recevoir du côté de l’injection LSB pour éliminer les interférences. L’effet bénéfique de changer de bande latérale est clairement démontré dans cet exemple.

( USB ) A1A” et DELAY “DELAY DELAY”. 4. Commencer à émettre et régler le bouton [CLAR/ VFO-B] pour mettre le temps de retombée que vous préférez pour un emploi confortable. 5. Quand vous avez fini, appuyer et maintenir la touche [MENU] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.

[SELECT] Knob PITCH”. La tonalité peut varier entre 300 Hz et 1050 Hz, au pas de 50 Hz. 1. Appuyer sur la touche [MENU] pour entrer en mode menu. 2. Tourner le bouton [SELECT] pour sélectionner le 045 A1A PITCH menu “045 PITCH”. AVIS: Appuyer brièvement sur le bouton [SELECT] pour 045 A1A permuter l’affichage du menu entre “045 A1A” et PITCH “PITCH PITCH”. 3. Tourner le bouton [CLAR/VFO-B] pour sélectionner la tonalité souhaitée. 4. Quand vous avez fini, appuyer et maintenir la touche [MENU] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal. AVIS: Vous pouvez vérifier la fréquence de la tonalité spot en appuyant sur le bouton [ SPOT ] . L’afficheur de la fréquence indique la fréquence de la tonalité spot.

Cinq canaux mémoires capables tenir 50 caractères au total sont disponibles (utiliser le standard du mot PARIS pour la longueur des caractères et des mots). Exemple: CQ CQ CQ DE W6DXC K (19 caractères) 2. Tourner le bouton [SELECT] pour sélectionner le registre mémoire CW dans lequel vous souhaitez mettre le message; pour le moment, vous êtes juste en train de sélectionner la technique d’entrée de message (entrée avec le manipulateur ou entrée de texte). 019 KEY CW MEM1 020 KEY CW MEM2 021 KEY CW MEM3 4. Appuyer et maintenir la touche [MENU] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.

4. Appuyer et maintenir le bouton [SELECT] pendant une seconde pour activer la mémoire manipulateur. Une de ces indications apparait dans la fenêtre multi rEC1 rEC2 rEC3 fonction sur l’afficheur ; “rEC1 rEC1”, “rEC2 rEC2”, “rEC3 rEC3”, rEC4 rEC5 PLY1 PLY2 PLY3 à palettes. AVIS: Si vous ne manipulez pas dans les cinq seconds qui suivent l’appui sur le bouton [SELECT] la procédure de mise en mémoire est annulée. 8. Appuyer brièvement sur le bouton [SELECT] une fois de plus à la fin de votre message. Jusqu’à 50 caractères peuvent être chargés sur chacune des cinq mémoires. [KEYER] Button [BK-IN] Button

F-TYPE” et/ou le menu “039

TYPE ACS TYPE” à “ACS ACS” (espacement automatique des caractères) quand vous voulez programmer les mémoires manipulateur. 2. Appuyer sur le bouton [MONI] pour activer le contrôle CW. L’icône “ ” apparait sur l’afficheur. 3. Appuyer et maintenir le bouton [SELECT] pendant une seconde pour activer la mémoire manipulateur. Une de ces indications apparait dans la fenêtre multi rEC1 rEC2 rEC3 fonction sur l’afficheur; “rEC1 rEC1”, “rEC2 rEC2”, “rEC3 rEC3”, PLY2 PLY3 PLY4 rEC4 rEC5 PLY5”) dans laquelle se trouve le message que vous souhaitez vérifier. 5. Appuyer brièvement sur [SELECT]. Vous pouvez entendre le résultat sur l ‘écoute locale, mais aucun signal HF n’est émis. [MONI] Button

LECTURE SUR L’AIR DES MESSAGES CW

1. Appuyer sur la touche [ BK-IN ] pour activer l’émission. Soit le “full break in” ou le “semi break 043 in” est activé, dépendant du réglage du menu “043 A1A BK-IN BK-IN”. 2. Appuyer et maintenir le bouton [SELECT] pendant une seconde pour activer la mémoire manipulateur. Une de ces indications apparait dans la fenêtre multi rEC1 rEC2 rEC3 fonction sur l’afficheur; “rEC1 rEC1”, “rEC2 rEC2”, “rEC3 rEC3”, rEC4 rEC5 PLY1 PLY2 PLY3 4. Appuyer brièvement sur [SELECT]. Le message programmé est envoyé sur l’air. [MONI] Button

Memory” pour la mise en mémoire, merci de noter que le contenu d’un message chargé par manipulation ne sera pas transmis quand vous sélectionnez la technique “Text Memory” sur un registre mémoire particulier (le mode tyP1 menu étant à “tyP1 tyP1”).

Émission en mode balise

Il est possible d’émettre, de façon répétitive en mode balise, n’importe quel message programmé soit par manipulation entrée soit par la méthode “Texte”. Le délai entre les répétitions de message peut être réglé entre 0 et 255 016 KEY BEACON secondes via le menu “016 BEACON”. Si vous ne souhaitez pas le mode balise, merci de mettre ce menu à OFF “OFF OFF”. Pour transmettre le message: 1. Appuyer et maintenir le bouton [SELECT] penMulti-Display Window dant une seconde pour activer la mémoire manipulateur. Une de ces indications apparait dans rEC1 la fenêtre multi fonction sur l’afficheur; “rEC1 rEC1”, rEC2 rEC3 rEC4 rEC5 PLY1 “rEC2 rEC2”, “rEC3 rEC3”, “rEC4 rEC4”, “rEC5 rEC5”, “PLY1 PLY1”, PLY5”) dans laquelle se trouve le message [SELECT] Knob que vous souhaitez transmettre en mode balise. 3. Appuyer brièvement sur le bouton [SELECT]. La transmission répétitive du message balise commence. Appuyer sur le bouton [SELECT] une fois de plus pour arrêter la transmission en mode balise.

FT-950 MANUEL D’EMPLOI Page 79

(“comptage”) attribuant un numéro de contact séquentiel pour les concours. Exemple 2: 599 10 200 # K (15 caractères) MISE EN MÉMOIRE TEXTE 1. Appuyer sur la touche [MENU] pour entrer en mode menu. 2. Tourner le bouton [SELECT] pour sélectionner le registre mémoire CW dans lequel vous souhaitez mettre le message; ensuite il s’agit de sélectionner la technique d’entrée du message (Text). 019 KEY CW MEM1 020 KEY CW MEM2 021 KEY CW MEM3 4. Appuyer et maintenir la touche [MENU] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal. [SELECT] Knob

PROGRAMMATION DES MESSAGES TEXTE

1. Appuyer sur la touche mode [CW] pour mettre le mode opératoire sur CW. 2. Etre sur que “break-in” n’est pas actif en appuyant sur la touche [BK-IN] si nécessaire. 3. Appuyer et maintenir le bouton [SELECT] pendant une seconde pour activer la mémoire manipulateur. Une de ces indications apparait dans la fenêtre multi rEC1 rEC2 rEC3 fonction sur l’afficheur; “rEC1 rEC1”, “rEC2 rEC2”, “rEC3 rEC3”, rEC4 rEC5 PLY1 PLY2 PLY3 6. Utiliser le dial principal pour positionner le curseur et le bouton [ CLAR/VFO-B ] pour choisir les caractères à programmer dans la mémoire. Dans le cas du second exemple ci-dessus le caractère “#” désigne l’emplacement où apparaît le numéro de concours. 7. Quand le message est complet, ajouter le caractère “}” à la fin pour marquer la fin de message. 8. Appuyer et maintenir la touche [SELECT] pendant une seconde pour sortir, une fois que tous les caractères ont été programmés, le caractère “}” inclus. [BK-IN] Button

Multi-Display Window

2. Appuyer brièvement sur le bouton [ MONI ] pour activer le contrôle CW. L’icône “ ” apparait sur l’afficheur. 3. Appuyer et maintenir le bouton [SELECT] pendant une seconde pour activer la mémoire manipulateur. Une de ces indications apparait dans la fenêtre multi rEC1 rEC2 rEC3 fonction sur l’afficheur; “rEC1 rEC1”, “rEC2 rEC2”, “rEC3 rEC3”, rEC5 PLY1 PLY2 PLY3 5. Appuyer brièvement sur [SELECT]. Vous pouvez entendre le résultat sur l ‘écoute locale, mais aucun signal HF n’est émis. [MONI] Button

2. Appuyer brièvement sur le bouton [ MONI ] pour activer le contrôle CW. L’icône “ ” apparait sur l’afficheur. 3. Appuyer et maintenir le bouton [SELECT] pendant une seconde pour activer la mémoire manipulateur. Une de ces indications apparait dans la fenêtre multi rEC3 rEC1 rEC2 rEC3”, fonction sur l’afficheur; “rEC1 rEC1”, “rEC2 rEC2”, “rEC3 rEC5 PLY1 PLY2 PLY3 5. Appuyer brièvement sur [SELECT]. Le message programmé est envoyé sur l’air. [MONI] Button

“}” ; Tout ce qu’il y a après ce caractère est effacé.

REM du panneau arrière.

Cinq canaux mémoires capables tenir 50 caractères au total sont disponibles (utiliser le standard du PARIS pour la longueur des caractères et des mots). Exemple: CQ CQ CQ DE W6DXC K (19 caractères) METTRE UN MESSAGE EN MÉMOIRE 1. Appuyer sur la touche [MENU] pour entrer en mode menu. 2. Tourner le bouton [SELECT] pour sélectionner le registre mémoire CW dans lequel vous souhaitez mettre le message; pour le moment, vous êtes juste en train de sélectionner la technique d’entrée de message (entrée avec le manipulateur ou entrée de texte). 019 KEY CW MEM1 020 KEY CW MEM2 021 KEY CW MEM3 Utiliser ce processus si vous commencez un concours ou s’il vous arrive de perdre la synchronisation du numérotage au milieu d’un concours. 1. Appuyer sur la touche [MENU] pour entrer en mode menu. 2. Tourner le bouton [SELECT] pour sélectionner 018 KEY CONTEST le menu “018 CONTEST”. Le numéro de contact courant apparait dans la fenêtre multi fonctions de l’afficheur. AVIS: Appuyer brièvement sur le bouton [SELECT] 018 pour permuter l’affichage du menu entre “018 KEY CONTEST KEY” et “CONTEST CONTEST”. 3. Tourner le bouton [CLAR/VFO-B] pour mettre le numéro de contact à la valeur souhaitée. AVIS: Appuyer sur le bouton [CLEAR] (situé au dessus et à droit du bouton [SELECT]) pour remettre le numéro à “1”. 4. Appuyer et maintenir la touche [MENU] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.

Appuyer sur la touche [MEM ] du FH-2. L’icone

“ ” clignotante apparait sur l’afficheur.

VÉRIFIER LE CONTENU DES MÉMOIRES CW

1. S’assurer que le ‘’break-in’’ est toujours non actif par le bouton [BK-IN]. 2. Appuyer sur le bouton [MONI] pour activer le contrôle CW. L’icône “ ” apparait sur l’afficheur. 3. Appuyer sur la touche [1] à [5] du FH-2 pour vérifier votre enregistrement. L’icône “PLAY” apparait sur l’afficheur, et vous pouvez entendre le résultat sur l’écoute locale, mais aucun signal HF n’est émis.

AVIS: Si vous ne démarrez pas la manipulation dans les dix secondes, la procédure de mise en mémoire est annulée. 7. Appuyer sur la touche [MEM] du FH-2 une fois de plus à la fin de votre message. Jusqu’à 50 caractères peuvent être chargés sur chacune des cinq mémoires.

Vous pouvez régler le niveau du monitor à l’aide de la commande [MONI]. LECTURE SUR L’AIR DES MESSAGES CW 1. Appuyer sur la touche [ BK-IN ] pour activer l’émission. Soit le “full break in” ou le “semi break 043 in” est activé, dépendant du réglage du menu “043 A1A BK-IN BK-IN”. 2. Appuyer sur la touche [1] à [5] du FH-2, en fonction du registre mémoire CW qui contient le message que vous souhaitez envoyer. Le message programmé est alors envoyé sur l’air.

Pour une meilleure utilisation des mémoires manipulateurs, nous vous recommandons de mettre le

037 A1A F-TYPE 039 A1A R-TYPE menu “037 F-TYPE” et/ou “039 R-TYPE” à ACS “ACS ACS” (espacement automatique des caractères) quand vous voulez programmer les mémoires manipulateur.

Maintenant nous pouvons utiliser une autre fonction puissante de la mémoire du manipulateur CW, il s’agit de la fonction

(“comptage”) attribuant un numéro de contact séquentiel pour les concours. Exemple 2: 599 10 200 # K (15 caractères) MISE EN MÉMOIRE TEXTE 1. Appuyer sur la touche [MENU] pour entrer en mode menu. 2. Tourner le bouton [SELECT] pour sélectionner le registre mémoire CW dans lequel vous souhaitez mettre le message; ensuite il s’agit de sélectionner la technique d’entrée du message (Text). 019 KEY CW MEM1 020 KEY CW MEM2 021 KEY CW MEM3 4. Appuyer et maintenir la touche [MENU] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.

2. Etre sur que “break-in” n’est pas actif en appuyant sur la touche [BK-IN], si nécessaire. 3. Appuyer sur la touche [MEM ] du FH-2. L’icone “ ” clignotante apparait sur l’afficheur.

5. Utiliser les touches [W] et [X] du FH-2 pour mettre le curseur en position et utiliser les touches [S] and

[T] pour choisir la lettre ou le chiffre à programmer à chaque emplacement de la mémoire. Dans le cas du second exemple ci-dessus, le caractère “#” désigne l’emplacement du numéro de contact.

“}” comme marque de fin de message.

7. Appuyer et maintenir la touche [MEM] du FH-2 pendant une seconde une fois que tous les caractères sont programmés y compris la marque de fin de message “}”.

1. S’assurer que le “break-in” n’est pas actif par la touche [BK-IN].

2. Appuyer sur le bouton [MONI] pour activer le contrôle CW. L’icône “ ” apparait sur l’afficheur. 3. Appuyer sur la touche [1] à [5] du FH-2, en fonction du registre mémoire CW qui contient le message que vous souhaitez envoyer. Le message programmé est alors envoyé sur l’air.

LECTURE DU MESSAGE CW SUR L’AIR

1. Appuyer sur la touche [ BK-IN ] pour activer l’émission. Soit le “full break in” ou le “semi break 043 in” est activé, dépendant du réglage du menu “043 A1A BK-IN BK-IN”. 2. Appuyer sur la touche [1] à [5] du FH-2, en fonction du registre mémoire CW qui contient le message que vous souhaitez envoyer. Le message programmé est alors envoyé sur l’air.

Décrémenter le numéro de contact

Utiliser ce processus si le numéro de contact courant est en légère avance par rapport au numéro réel que vous vous souhaitez envoyer (suite à un double QSO corrigé, par exemple). Appuyer brièvement sur la touche [DEC] du FH2. Le numéro de contact courant est réduit de un. Appuyer sur la touche [DEC] du FH-2 autant de fois que nécessaire pour se repositionner sur le bon numéro. Si vous allez trop loin, utiliser la technique “programmation du numéro de contact” décrite ci-dessus.

2. Tourner le Dial principal pour sélectionner la fréquence souhaitée. En appuyant sur les boutons [UP ] ou [DWN ] du microphone il est possible de changer la fréquence au pas de 5 kHz. 3. Appuyer sur le commutateur PTT du microphone (ou appuyer sur le commutateur [MOX] de la face avant) pour passer en émission. Parler dans le microphone avec un niveau de voix normal. Relâcher le PTT ou le commutateur [MOX] pour revenir en réception. 4. Le réglage du gain du microphone peut être réalisé de deux manières. En usine, un niveau par défaut a été programmé et il doit donner satisfaction dans la plus part des situations. Cependant, à l’aide du menu 056 F3E FM MIC “056 MIC”, vous pouvez mettre une valeur ur fixe différente ou choisir l’option “ur ur”, qui vous [ permet d’utiliser la commande MIC GAIN] de la face avant pour régler le gain du microphone en mode FM.

[UP]/[DWN] du microphone via le menu “088 088 TUN FM STEP STEP”. ˆ Le contrôleur d’émission est un autre moyen pour vérifier le bon réglage du gain micro en FM. En appuyant sur le bouton [MONI], puis en réglant la commande [ MONI ] pour un niveau d’écoute confortable pendant que vous êtes en train d’émettre, vous êtes en mesure de faire la différence de déviation en fur et à mesure de vos réglages. ˆ Le mode FM est uniquement utilisé sur les bandes amateurs 28 MHz et 50 MHz couvertes par le FT950. Merci de ne pas utiliser la FM sur les autres bandes.

FT-950 MANUEL D’EMPLOI Page 87

2. Si l’utilisation d’une tonalité CTCSS est souhaitée ou nécessaire, appuyer et maintenir la touche [AM/FM] pendant une seconde pour activer le mode CTCSS. 3. Tourner le Dial principal pour sélectionner le mode CTCSS souhaité. Si vous avez juste besoin d’envoyer TN la tonalité d’encodage d’entrée, sélectionner “TN TN”. Pour une utilisation plus complète d’encodage/ décodage, choisir. Les choix disponibles sont OFF TN (Tone Encoder)” “OFF OFF” Æ “TN TS (Tone Squelch)” Æ “OFF OFF 7. Appuyer sur le PTT du microphone (ou appuyer sur le commutateur) pour passer en émission. Vous observez que la fréquence à un décalage qui correspond au réglage que vous avez programmé T” apparait sur le digit précédemment, et l’indication “T des “10 Hz” de la fréquence pendant l’émission. Parler dans le microphone avec un niveau de voix normal, et relâcher le PTT ou le commutateur [MOX] pour revenir en réception.

29 MHz est de 100 kHz, tandis que sur le 50 MHz le décalage peut varier entre 500 kHz et 1.7 kHz (ou plus). Pour programmer le décalage relais approprié,

057 F3E 28 RPT utiliser les menus “057 RPT” (28 MHz) et 058 F3E 50 RPT “058 1. Tourner le Dial principal pour se mettre sur la fréquence de sortie du relais. 2. Appuyer et maintenir la touche [AM/FM] pendant une seconde pour activer le mode CTCSS. TS 3. Tourner le Dial principal pour choisir “TS TS”. Les choix disponibles sont : OFF TN (Tone Encoder)” “OFF OFF” Æ “TN TS (Tone Squelch)” Æ “OFF OFF D” apparait sur le digit des “10 seconde. L’indication “D Hz” de la fréquence indique que le tone décodeur est T” sur le digit des “10 Hz” de engagé. L’indication “T la fréquence pendant l’émission indique que l’appel sélectif est engagé.

99”, neuf paires de mémoires pour accueillir les

P1L P1U P9L P9U limites de la recherche mémoire programmée, libellées “P1L P1L/P1U P1U” à “P9L P9L/P9U P9U”, et cinq 5 mémoires QMB (banque C-1 C-5 mémoires rapides), libellées “C-1 C-1” à “C-5 C-5”. Chacune mémorise divers réglages, et pas uniquement la fréquence et le mode du (VFO-A) (Voir ci dessous). Par défaut, les 99 mémoires régulières sont contenues dans un groupe; cependant, elles peuvent être structurées jusqu’à six groupes séparés, si nécessaire. NOTE: Les canaux mémoire du FT-950 chargent les données suivantes (pas uniquement la fréquence de trafic): ˆ La fréquence VFO-A ˆ Le mode VFO-A ˆ Le statut du clarifieur et son décalage en fréquence ˆ Le statut ANT ˆ Le statut IPO ˆ Le statut du filtre de protection et sa bande passante ˆ Le statut de l’atténuateur ˆ Le statut Noise blanker ˆ Le statut SHIFT FI et WIDTH ˆ Le statut du filtre CONTOUR et sa fréquence de pointe ˆ Le statut de la réduction de bruit DSP et son algorithme de réduction sélectionné. ˆ Le statut filtre Notch DSP (NOTCH) ˆ Le statut de la bande passante NAR ˆ Le statut du filtre Notch Auto DSP ˆ La direction du décalage relais et le décalage fréquence ˆ Le statut CTCSS et la fréquence de la tonalité

REGULAR MEMORY CHANNELS

99 98 1. Se régler sur la fréquence désirée sur le (VFO-A). 2. Appuyer sur la touche bleue [QMB(STO)] Un “beep” vient confirmer que le contenu du (VFO-A) a bien été écrit dans la mémoire QMB disponible courante.

Si vous appuyez de façon répétitive sur la touche

[QMB ( STO)] , les mémoires QMB sont écrites dans l’ordre suivant: C-2 Æ C-3 Æ C-4 Æ C-5 Æ C-1 C-1. Une fois que les cinq mémoires QMB sont remplies, les données précédentes (débutant au canal C-1 C-1) sont écrasées sur une base “first-in, first-out”.

Rappel d’un canal QMB

1. Appuyer sur le bouton [QMB(RCL)]. Les données du canal QMB courant apparaissent dans la zone d’affichage de la fréquence et le numéro de canal QMB dans la zone de la fenêtre multi fonctions. 2. En appuyant de façon répétitive sur la touche [QMB(RCL)] vous fait parcourir les canaux QMB: C-2 Æ C-3 Æ C-4 Æ C-5 Æ C-1 C-1. [ 3. Appuyer sur le bouton V/M] pour revenir en mode VFO ou en mode mémoire.

Multi-Display Window

[QMB(RCL)] Button 1. Mettre sur le (VFO-A) la fréquence, le mode et les statuts de toutes les fonctionnalités que vous souhaitez mémoriser. 2. Appuyer brièvement sur le bouton [AXM] (le numéro de canal mémoire courant commence à clignoter sur la fenêtre multi fonctions); le contenu du canal mémoire courant est affiché sur la zone d’affichage de la fréquence. 3. Tourner le bouton [CLAR/VFO-B] pour sélectionner le canal mémoire pour charger les données. Si vous avez sélectionné un canal qui contient déjà quelque chose, cette fréquence apparaît sur la zone d’affichage de la fréquence. 4. Appuyer et maintenir la touche [AX M] pendant une seconde pour charger la fréquence et toutes les autres données dans le canal mémoire sélectionné. Un double “beep” vous confirme que vous avez assez tenu la touche [AX M].

[AX M] Button [VFO-B(RX)], puis appuyer à nouveau sur le bouton [V/M]. 2. Appuyer sur la touche [MCH]. La LED orange du commutateur est allumée indiquant que vous êtes prêt pour rappeler un canal mémoire. 3. Après avoir appuyé sur la touche [MCH], vous pouvez tourner le bouton [CLAR/VFO-B] pour sélectionner le canal mémoire désiré.

[V/M] Button [MCH] Button

[CLAR/VFO-B] Knob Les données contenues dans le canal mémoire courant sélectionné sont affichées dans la zone d’affichage de la fréquence. Cependant, comme vous êtes uniquement en train de vérifier le contenu du canal mémoire, votre radio ne s’est pas mise sur la fréquence de ce canal mémoire. 2. Tourner le bouton [CLAR/VFO-B] pour sélectionner un autre canal mémoire. Pour sortir du mode vérification du mode mémoire, appuyer sur la touche [AX M] une fois de plus.

[AX M] Button 1. Appuyer sur le bouton [V/M], si nécessaire, pour entrer en mode VFO. 2. Appuyer sur la touche [AXM]. Les données chargées dans le canal mémoire sélectionné courant sont affichées dans la zone d’affichage de la fréquence. 3. Tourner le bouton [CLAR/VFO-B] pour sélectionner le canal mémoire que vous voulez effacer. Le numéro de canal mémoire apparaît dans la fenêtre multi fonction. 4. Appuyer sur le commutateur [LOCK] pour effacer le contenu du canal mémoire sélectionné.

[LOCK] Button ˆ Si vous faite une erreur et que vous souhaitez remettre le contenu de la mémoire, répéter juste les points (1) à (4) ci-dessus.

FT-950 MANUEL D’EMPLOI Page 93

1. Appuyer sur le commutateur [V/M] si nécessaire, pour se mettre en mode mémoire. Le numéro de canal mémoire apparaît dans la fenêtre multi fonction. AVIS: Si vous ne pouvez pas entrer en “mode mémoire”, vérifier l’indicateur commutateur [VFO-B(RX)]. S’il est vert, appuyer sur l’indicateur commutateur [VFO-A(RX)] pour désactiver l’indicateur commutateur [VFO-B(RX)], puis appuyer à nouveau sur le bouton [V/M]. 2. Appuyer sur la touche [MCH]. La LED orange du commutateur est allumée indiquant que vous êtes prêt pour rappeler un canal mémoire. 3. Après avoir appuyé sur la touche [MCH], vous pouvez tourner le bouton [CLAR/VFO-B] pour sélectionner le canal mémoire désiré. 4. Appuyer et maintenir la touche [MX A] pendant une seconde, jusqu’à ce que vous entendiez le double “beep”. Les données du canal mémoire sélectionné sont maintenant dans le (VFO-A).

[VFO-A(RX)] Button Vous pouvez librement vous régler en fréquence en utilisant les contenus des canaux mémoires selon un mode “réglage mémoire” tout à fait similaire au mode VFO. Tant que vous n’écrasez pas le contenu de la mémoire courante, l’utilisation du réglage mémoire n’altère pas le contenu du canal mémoire. 1. Appuyer sur le commutateur [V/M] pour rappeler n’importe quel canal mémoire. AVIS: Si vous ne pouvez pas entrer en “mode mémoire”, vérifier l’indicateur commutateur [VFO-B(RX)]. S’il est vert, appuyer sur l’indicateur commutateur [VFO-A(RX)] pour désactiver l’indicateur commutateur [VFO-B(RX)], puis appuyer à nouveau sur le bouton [V/M]. 2. Tourner le Dial principal; vous pouvez maintenant observer que la fréquence du canal mémoire est changée. AVIS: ˆ L’indication “ ” remplace “ ” dans la multi fenêtre, indiquant que vous êtes passé en mode “Mémoire Tune” c’est à dire réglage mémoire. ˆ Etant en mode réglage mémoire, vous pouvez changer de mode opératoire et mettre et enlever le clarifieur, si vous le souhaitez. 3. Appuyer brièvement sur le commutateur [V/M] pour revenir à la fréquence d’origine du canal mémoire courant. Un appui en plus sur la touche [V/M] permet de revenir en mode VFO.

Assignation à un groupe mémoire

1. Appuyer sur la touche [MENU] pour entrer en mode menu. 2. Tourner le bouton [SELECT] pour sélectionner le 029 GENE MEM GRP menu “029 GRP”. AVIS: Appuyer brièvement sur le bouton [SELECT] pour 029 GENE permuter l’affichage du menu entre “029 GENE” et MEM GRP “MEM GRP”. 3. Tourner le bouton [CLAR/VFO-B] pour mettre ce On OFF menu à “On On” (le réglage par défaut est “OFF OFF”). 4. Appuyer et maintenir la touche [MENU] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal. L’utilisation est maintenant restreinte aux six Groupes mémoires. Pour annuler l’utilisation groupe mémoire, répéter les points OFF (1) à (4) ci-dessus, en choisissant “OFF OFF” au point (3).

Vous pouvez rappeler des mémoires juste dans un groupe mémoire particulier, si nécessaire. 1. Appuyer sur la touche [V/M], si nécessaire, pour entrer en mode mémoire. AVIS: Si vous ne pouvez pas entrer en “mode mémoire”, vérifier l’indicateur commutateur [VFO-B(RX)]. S’il est vert, appuyer sur l’indicateur commutateur [VFOA(RX )] pour désactiver l’indicateur commutateur [VFO-B(RX)], puis appuyer à nouveau sur le bouton [V/M]. 2. Appuyer sur la touche [GRP] (au-dessous et à droite du bouton [CLAR/VFO-B]). La LED intégrée au commutateur est allumée en orange. 3. Tourner le bouton [CLAR/VFO-B] pour sélectionner le groupe mémoire souhaité. 4. Appuyer sur la touche [MCH] (juste au-dessous du bouton [GRP]). La LED intégrée au commutateur est allumée en orange. 5. Tourner le bouton [CLAR/VFO-B] pour sélectionner le canal mémoire souhaité dans le groupe mémoire sélectionné. AVIS: Si aucun canal n’a été assigné à ce groupe mémoire particulier, vous vous ne pouvez avoir accès à ce groupe.

FT-950 MANUEL D’EMPLOI

Le FT-950 intègre donc la possibilité d’émettre et de recevoir sur cette fréquence sous les conditions précisées précédemment et cette possibilité est accessible par le menu. Pour activer cette fonction: 1. Appuyer sur la touche [MENU] pour entrer en mode menu. 2. Tourner le bouton [SELECT] pour sélectionner le 118 TGEN EMRGNCY menu “118 EMRGNCY”. AVIS: Appuyer brièvement sur le bouton [SELECT] pour 118 TGEN permuter l’affichage du menu entre “118 TGEN” et EMRGNCY “EMRGNCY EMRGNCY”. 3. Tourner le bouton [CLAR/VFO-B] pour sélectionner EnA (Enable).” 01 entre les canaux “US5 US5” et “01 01”. NOTE: ˆ Les fonctions CLARIFIER en mode réception peuvent être utilisée normalement sur cette fréquence, mais la variation de la fréquence d’émission n’est pas pos118 TGEN EMRGNCY sible. L’activation de “118 EMRGNCY” n’est pas possible ailleurs à l’extérieur des bandes amateurs. La totalité des spécifications du FT-950 n’est pas garantie sur cette fréquence mais la puissance et la sensibilité de réception sont suffisantes pour la fonction communications de détresse. ˆ Pour désactiver la fonction transmission d’urgence Alaska, répéter les procédures ci-dessus en mettant le 118 TGEN EMRGNCY diS menu “118 EMRGNCY” à “diS diS” au point 3. ˆ En cas d’urgence, noter qu’un dipôle demi onde taillé pour fonctionner sur cette fréquence doit avoir 45’3” de chaque côté (90’6” au total). L’utilisation du 5167.5 kHz est partagée avec le Service Fixe Alaska. Ce transceiver n’est pas autorisé, selon la règle 87 du FCC, pour des communications aéroterrestres.

2. Tourner la commande [ SQL ] pour juste faire disparaître le bruit de fond.

3. Appuyer et maintenir la touche [UP] ou la touche [DWN] du microphone pendant une seconde pour lancer la recherche automatique dans la direction souhaitée sur le (VFO-A). AVIS: Si vous souhaitez commencer votre recherche automatique sur le VFO-B, appuyer d’abord sur l’indicateur commutateur [VFO-B(RX)], appuyer et maintenir la touche [UP] ou la touche [DWN] du microphone pendant une seconde. 4. Si le “scanner” s’arrête sur un signal entrant le point décimal entre les “MHz” et les “kHz” de l’affichage de la fréquence clignote. AVIS: ˆ Si le signal entrant disparaît, la recherche automatique reprend au bout de 5 secondes. ˆ En mode SSB/CW et modes digitaux basés sur la SSB, le “scanner” s’arrête sur la réception d’un signal, puis reprend sa progression avec un pas d’incrément très petit, pour vous permettre d’arrêter vous-même la recherche, si vous le souhaitez. Dans ces modes sur le VFO, le “scanner” ne s’arrête donc pas vraiment. 5. Pour annuler la recherche automatique, appuyer brièvement sur la touche [UP] ou la touche [DWN] du microphone.

[VFO-B(RX)], puis appuyer à nouveau sur le bouton

[V/M]. 2. Tourner la commande [ SQL ] pour juste faire disparaître le bruit de fond. 3. Appuyer et maintenir la touche [UP] ou la touche [DWN] du microphone pendant une seconde pour lancer la recherche automatique dans la direction souhaitée. AVIS: ˆ Si le “canner” s’arrête sur un signal entrant le point décimal entre les “MHz” et les “kHz” de l’affichage de la fréquence clignote. ˆ Si le signal entrant disparaît, la recherche automatique reprend au bout de 5 secondes. 4. Pour annuler la recherche automatique, appuyer brièvement sur la touche [UP] ou la touche [DWN] du microphone. AVIS: ˆ En mode groupe mémoire, uniquement les canaux du groupe mémoire courant sont accédés. ˆ Si la recherche s’arrête sur un signal, en appuyant les touches [UP] ou [DWN] du microphone il est possible de faire repartir la recherche automatique instantanément. ˆ Si vous appuyer sur le commutateur PTT du microphone pendant la recherche automatique, le “scanner” s’arrête immédiatement. L’appui sur le commutateur PTT au cours d’une recherche automatique ne fait pas passer la radio en émission. ˆ Vous pouvez sélectionner le mode de reprise de scan 034 après un arrêt sur un signal, à l’aide du menu “034 GEnE SCN RSM RSM”. En scan mémoire le réglage par 5SEc défaut “5SEc 5SEc” commande la reprise de scan après un arrêt de 5 secondes. Cependant il vous est possible de changer le réglage pour avoir une reprise juste après la disparition de la porteuse, si vous le souhaitez . Voir page 111.

1. Mettre respectivement les fréquences limites inférieure et supérieure dans la paire de mémoires

P1L P1U “P1L P1L” et “P1U P1U” ou toute autre paire of mémoires “L/ U” dans la zone des mémoires PMS. Voir page 92 pour plus de détails pour la mise en mémoire. 2. Appuyer sur la touche [V/M] pour entrer en mode mémoire. AVIS: Si vous ne pouvez pas entrer en “mode mémoire”, vérifier l’indicateur commutateur [VFO-B(RX)]. S’il est vert, appuyer sur l’indicateur commutateur [VFOA(RX )] pour désactiver l’indicateur commutateur [VFO-B(RX)], puis appuyer à nouveau sur le bouton [V/M]. 3. Appuyer brièvement sur la touche [MCH]. la LED orange incorporée dans le bouton s’allume. 4. Tourner le bouton [CLAR/VFO-B] pour sélectionner P1L P1U le canal mémoire “P1L P1L” ou “P1U P1U”. 5. Tourner la commande [SQL] pour faire disparaître juste le bruit de fond. 6. Tourner doucement le Dial principal (pour activer le réglage mémoire). Le réglage de la fréquence et la recherche automatique sont maintenant limités à la plage de fréquence définie par les limites contenues dans P1L/P1U jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche [V/M] pour revenir en mode canal mémoire ou mode VFO. 7. Appuyer et maintenir la touche [UP] ou la touche [DWN] du microphone pendant une seconde pour lancer la recherche automatique dans la direction spécifiée. AVIS: ˆ Si le “scanner” s’arrête sur un signal entrant le point décimal entre les “MHz” et les “kHz” de l’affichage de la fréquence clignote. ˆ Si le signal entrant disparaît, la recherche automatique reprend au bout de 5 secondes. ˆ En mode SSB/CW et modes digitaux basés sur la SSB, le “scanner” s’arrête sur la réception d’un signal, puis reprend sa progression avec un pas d’incrément très petit, pour vous permettre d’arrêter vous-même la recherche, si vous le souhaitez. Dans ces modes sur le VFO, le “scanner” ne s’arrête donc pas vraiment. ˆ Si la recherche automatique s’est arrêtée sur un signal, l’appui sur la touche [UP] ou la touche [DWN] du microphone fait repartir la recherche automatique instantanément. 8. Si vous tourner le Dial principal dans la direction opposée à la direction de recherche automatique courante (en d’autres mots, vous tourner le dial à gauche quand la recherche automatique se fait par fréquence croissante) la direction du “scan” s’inverse.

FT-950 MANUEL D’EMPLOI

PKT-LSB RTTYpermuter entre le mode “PKT-LSB PKT-LSB” et le mode “RTTYLSB LSB”.

AVIS: ˆ Quand les icones “ ” and “ ” apparaissent sur l’afficheur, le mode est en LSB SSB, mode généralement utilisé en HF. ˆ Si vous avez besoin du mode packet FM 1200 baud packet sur les bandes 29/50 MHz, appuyer et maintenir le bouton [ RTTY/PKT ] de façon répétitive jusqu’à l’apparition conjointe des icônes “ ” et “ ” sur l’afficheur, pour activer le mode “PKT-FM”. ˆ Pour trafiquer en mode USB SSB, appuyer et maintenir le bouton [ RTTY/PKT ] de façon répétitive jusqu’à l’apparition conjointe des icônes “ ” et “ ” sur l’afficheur, le FT-950 est configurer pour le packet en mode “USB” mode. 2. Quand la commande “trans” est reçue du TNC, l’émetteur du FT-950 est automatiquement activé. De même, la commande pour revenir en réception fait passer la radio en réception.

DATA IN (broche 1) de la prise RTTY/PKT, merci

050 DATA DT GAIN d’utiliser le menu “050 GAIN”. ˆ Pendant l’utilisation du mode packet via la prise RTTY/PKT du panneau arrière la prise MIC de la face avant est hors service, ainsi vous ne devez pas avoir de problèmes de “microphone actif” pendant l’utilisation des modes digitaux. NOTE: Note: Si vous prévoyez de faire des transmissions de données pendant une durée dépassant quelques minutes, nous recommandons de réduire la puissance de 1/3 à 1/2 111 TGEN TX PWR de son maximum via le menu “111 PWR”. Specifications de la prise RTTY/PKT DATA IN (br. 1) Niveau d’entrée: 50 mVp-p ” et “ ” sur l’afficheur. 2. Pour passer à l’injection “USB” en RTTY, appuyer et maintenir le bouton [RTTY/PKT]. Les deux icônes “ ” et “ ” apparaissent sur l’afficheur. 3. Quand vous commencez à taper sur votre clavier de terminal (TU) ou sur celui de votre ordinateur, la commande de passage en émission est automatiquement envoyée au transceiver, déclenchant ainsi son passage en émission. NOTE: Note: Si vous prévoyez de faire des transmissions de données pendant une durée dépassant quelques minutes, nous recommandons de réduire la puissance à l’aide du 111 TGEN TX PWR menu “111 PWR”. pour tomber à 1/3 voir à1/ 2 de la puissance maximum normale. AVIS: ˆ Si vous avez besoin de régler le niveau de sortie de la broche “DATA OUT” (broche 5) de la prise RTTY/ PKT sur le panneau arrière du transceiver, merci 061 RTTY OUT LVL d’utiliser le menu “061 LVL”. Pour le niveau d’entrée du TU, il n’y a pas de réglage du niveau d’entrée FSK (broche 4) de la prise RTTY/ PKT. merci de faire les réglages de niveau du côté terminal (TU).

FT-950 MANUEL D’EMPLOI VALEURS POSSIBLES nor (normal) / rEU (reverse) nor (normal) / rEU (reverse)

“tonalité haute “ sur 2125 Hz par défaut, mais vous pouvez le configurer en tonalité basse 1275 Hz à l’aide 063 RTTY TONE du menu “063 TONE”. ˆ Vous pouvez trouver que vous avez des difficultés pour décoder certaines stations RTTY, même en présence d’un signal suffisamment fort. Si ceci est observé, il s’agit peut être d’un problème de polarité Mark/Space entre votre station et l’autre station. Si 059 RTTY R cela arrive, essayer de mettre le menu “059 PLRTY rEU PLRTY” à “rEU rEU” (“Reverse”) pour voir si cela permet la copie. Un menu séparé permet d’inverser la polarité 060 RTTY T Mark/Space sur votre émetteur: “060 PLRTY PLRTY”. NOTE: Sur le FT-950, “RTTY” est un mode défini comme étant un mode “FSK”, où par la fermeture et l’ouverture de la ligne de commande fait alterner les tonalités Mark/Space. Le mode RTTY n’est pas un mode basé sur le mode AFSK dans ce transceiver et la sortie AFSK d’un TNC ne fait pas le décalage Mark/Space. Utiliser le mode “packet” pour le mode Baudot basé sur l’AFSK et pour les autres modes digitaux.

DIVERS MODES DIGITAUX BASÉS SUR L’ AFSK Le FT-950 peut également être utilisé comme frontal pour d’autres modes digitaux SSB. Merci de régler votre système

Appuyer brièvement sur le bouton [SELECT] pour permuter l’affichage entre le “numéro de menu & le nom du groupe menu” et “le nom de la ligne menu”. La fenêtre multi affichage donne, elle, les réglages de la ligne menu courante. 2. Tourner le bouton [SELECT] pour sélectionner la ligne menu que vous souhaitez modifier. 3. Tourner le bouton [CLAR/VFO-B] pour changer les réglages courants de la ligne menu sélectionnée. 4. Quand vous avez fini les réglages, Appuyer et maintenir la touche [MENU] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal. Si vous appuyer uniquement brièvement sur le bouton [MENU] les modifications ne sont pas prises en compte.

RÉINITIALISATION DU MENU

2. Appuyer et maintenir la touche [MENU] et en prolongeant cette action, appuyer sur le commutateur [ POWER ] pour remettre le transceiver sous tension. Ensuite relâcher la touche [MENU].

ELE nor (NORNAL) (DMU-2000) n’est pas connectée ce réglage n’a pas d’effet.

002 AGC MID DLY Fonction: règle le délai pour le mode AGC MID Valeurs disponibles: 20 ~ 4000 msec (20 msec/pas)

Réglage par défaut: 700 msec

C-tu: Affichage du décalage relatif entre le signal entrant et la fréquence d’émission en CW. u-tn: Affichage de la position du pic du filtre optionnel

007 DISP PKH S Fonction: Sélectionne le temps de tenue du pic de déviation Smètre.

Valeurs disponibles: OFF/0.5/1.0/2.0 sec Réglage par défaut: OFF

008 DISP PKH PO Fonction: Sélectionne le temps de tenue du pic de déviation de l’indicateur de puissance.

Valeurs disponibles: OFF/0.5/1.0/2.0 sec Réglage par défaut: OFF

009 DISP PKH ALC Fonction: Sélectionne le temps de tenue du pic de déviation de l’indicateur d’ALC.

Valeurs disponibles: OFF/0.5/1.0/2.0 sec Réglage par défaut: OFF

010 DISP PKH ID Fonction: Sélectionne le temps de tenue du pic de déviation de l’indicateur d’ID.

Valeurs disponibles: OFF/0.5/1.0/2.0 sec

Quand la platine optionnelle de gestion de données

(DMU-2000) n’est pas connectée ce réglage n’a pas d’effet.

Fonction: Règle le niveau d’entrée du micro pour la mémoire vocale optionnelle DVS-6.

Valeurs disponibles: 0 ~ 100 Réglage par défaut: 50 AVIS: Quand la platine de mémoire vocale optionnelle DVS-6 n’est pas connectée ce réglage n’a pas d’effet.

GROUPE RÉGLAGE MANIPULATEUR

016 KEY BEACON Fonction: règle l’intervalle de temps entre chaque répétition du message de la balise. Valeurs disponibles: OFF/1 ~ 255 sec Réglage par défaut: OFF

017 KEY NUM STL Fonction: Sélectionner les abréviations pour le numéro de concours.

Valeurs disponibles: 1290/AunO/Aunt/A2nO/A2nt/ 12nO/12nt Réglage par défaut: 1290 1290: Pas d’abréviation dans le numéro de concours AunO:Abrév. de “A” pour “Un”, “U” pour “Deux”, “N” pour “Nine” et “O” pour “Zero”. Aunt: Abrév.de “A” pour “Un”, “U” pour “Deux”, “N” pour “Nine” et “T” pour “Zero” A2nO:Abréviation de “A” pour “Un”, “N” pour “Nine” et “O” pour “Zero” A2nt: Abréviation de “A” pour “Un”, “N” pour “Nine” et “T” pour “Zero” 12nO: Abréviation de “N” pour “Nine” et “O” pour “Zero” 12nt: Abréviation de “N” pour “Nine” et “T” pour “Zero”

018 KEY CONTEST Fonction: entrée du numéro de QSO initial qui sera ensuite incrémenté après l’envoi de chaque QSO.

Valeurs disponibles: 0 ~ 9999 Réglage par défaut: 1 AVIS: Appuyer sur le bouton [CLEAR] pour remettre le numéro de QSO à 1.

[SELECT(µ-TUNE)] est utilisée (1 pas /click).

StP2: Active le système µ-TUNE dans le mode auto utilisant l’option “FINE’’ du bouton [SELECT(µTUNE)] (1 pas /click) sur le 14 MHz et sur les bandes radioamateurs inférieures. AVIS: Si la platine RF µ-Tuning n’est pas installée, les changements sur les paramètres de ce menu ne sont suivis d’aucun effet.

033 GENE MIC SCN Fonction: Active/désactive l’accès à la recherche automatique via les touches [UP]/[DWN] du microphone.

Valeurs disponibles: On/OFF Réglage par défaut: On

034 GENE SCN RSM Fonction: Sélectionner le mode de reprise de “scan”.

Valeurs disponibles: CAr/5SEc Réglage par défaut: 5SEc CAr: Le “scanner” reste à l’arrêt jusqu’à la disparition du signal, puis la recherche reprend au bout d’une seconde. 5SEc: Le “scanner” reste à l’arrêt pendant cinq secondes, puis la recherche reprend que l’autre station continue à émettre ou non.

035 GENE FRQ ADJ Fonction: réglage de l’oscillateur de référence.

Valeurs disponibles: –25 ~ 0 ~ +25 Réglage par défaut: 0 Mettre une charge fictive et un fréquencemètre sur la prise antenne; régler le [CLAR/VFO-B] de façon à ce que la lecture sur le fréquencemètre soit la même que celle du VFO quand on appuie sur le PTT. AVIS: ne pas utiliser ce menu si vous n’avez pas un fréquencemètre de haute précision. Et si vous utiliser ce menu, faites le après des durées de fonctionnement suffisantes tant pour le transceiver que pour le fréquencemètre (au moins 30 minutes).

FT-950 MANUEL D’EMPLOI GROUPE MODE-AM

036 A3E MICGAIN Fonction: règle le gain microphone pour le mode AM. 037 A1A F-TYPE Fonction: Sélectionner le type de fonctionnement de manipulation pour la clé branchée sur la prise KEY de la face avant. Valeurs disponibles: OFF/buG/ELE/ACS Réglage par défaut: ELE OFF: Désactive le manipulateur branché sur la face avant (mode “straight key” pour une utilisation avec un manipulateur externe ou une interface de ligne de commande d’ordinateur). buG: émulation d’un manipulateur semi-automatique. Une palette produit les “points” automatiquement, tandis que sur l’autre palette les “traits” doivent être produits manuellement ELE: manipulateur iambique avec l’ACS désactivé. ACS: manipulateur iambique avec l’ACS activé.

038 A1A F-REV Fonction: Sélectionne les branchements d’un manipulateur à palette sur la prise KEY de la face avant.

Permet d’inverser le côté des traits et des points. Valeurs disponibles: nor/rEV Réglage par défaut: nor nor: pointe = Point, anneau = Trait, étui = Masse rEV: pointe = Trait, anneau = Point, étui = Masse

039 A1A R-TYPE Fonction: Sélectionner le type de fonctionnement de manipulation pour la clé branchée sur la prise KEY du panneau arrière.

Valeurs disponibles: OFF/buG/ELE/ACS Réglage par défaut: ELE OFF: Désactive le manipulateur branché sur la face avant (mode “straight key” pour une utilisation avec un manipulateur externe ou une interface de ligne de commande d’ordinateur). buG: émulation d’un manipulateur semi-automatique. Une palette produit les “points” automatiquement, tandis que sur l’autre palette les “traits” doivent être produits manuellement. ELE: manipulateur iambique avec l’ACS désactivé. ACS: manipulateur iambique avec l’ACS activé.

On: Active la manipulation CW en mode SSB (toutes bandes d’émission).

NOTE: Cette fonction permet vous de passer rapidement de SSB en CW sans avoir à changer de mode sur la face avant.

042 A1A BFO Fonction: règle l’injection de porteuse en Mode CW.

Valeurs disponibles: USb/LSb/Auto Réglage par défaut: USb USb: Injecte la porteuse CW du côté USB. LSb: Injecte la porteuse CW du côté LSB. Auto: Injecte la porteuse CW du côté LSB sur la bande 7 MHz et en dessous et du côté USB sur la bande 10 MHz et au-dessus.

043 A1A BK-IN Fonction: Active le mode CW “break-in”.

Valeurs disponibles: SEni/FuLL Réglage par défaut: SEni SEni (SEMI): Le transceiver fonctionne en mode semibreak-in. Le délai de retour en réception 044 A1A DELAY est réglé par le menu “044 DELAY”. FuLL: Le transceiver fonctionne en mode full break-in (QSK).

046 A1A WEIGHT Fonction: règle le ratio “trait/point” pour le manipulateur

électronique incorporé. Valeurs disponibles: (1:) 2.5 ~ 4.5 Réglage par défaut: 3.0

047 A1A FRQDISP Fonction: Affichage de la fréquence en mode CW.

Valeurs disponibles: dir/OFSt Réglage par défaut: OFSt dir (Direct Frequency):Affichage en réception de la fréquence de la porteuse, sans aucun ajout de décalage. Lorsque l’on change de mode entre la SSB et la CW, l’affichage de la fréquence reste constant. OFSt (Pitch Offset): Affichage de la fréquence prend en compte le décalage du BFO.

048 A1A PC KYNG Fonction: Active/désactive la manipulation CW sur

“DATA IN” (broche 1) de la prise RTTY/PKT du panneau arrière en mode CW. Valeurs disponibles: EnA (active)/diS (désactive) Réglage par défaut: diS (désactive)

049 A1A QSKTIME Fonction: Sélectionne le délai de réponse entre l’appui sur le PTT et l’émission de la porteuse en mode QSK avec le manipulateur interne.

Valeurs disponibles: 15/20/25/30 msec Réglage par défaut: 15 msec

044 A1A DELAY Fonction: Règle Le délai de retour en réception en mode

CW. Valeurs disponibles: 30 ~ 3000 msec (10 msec/pas) Réglage par défaut: 200 msec

Quand ce menu est mis à “Ur”, vous pouvez régler le gain du microphone à l’aide du bouton [MIC GAIN] de la face avant.

051 DATA OUT LVL Fonction: règle le niveau des données AFSK en sortie sur le port de sortie (broche 4) de la prise RTTY/PKT.

Valeurs disponibles: 0 ~ 100 Réglage par défaut: 50

052 DATA VOX DLY Fonction: règle le “VOX” délai en mode PKT.

Fonction: Ajuste le niveau du Noise Blanker FI pour les bruits pulsés courts. Valeurs disponibles: 0 ~ 255 Réglage par défaut: 128

065 A3J LSB CAR Fonction: règle la porteuse en réception sur (VFO-A) en mode LSB.

Valeurs disponibles: –200 Hz ~ +200 Hz (10 Hz pas) Réglage par défaut: 0 Hz 100 ~ 700: fréquences centrales de 100 Hz ~ 700 Hz. Vous pouvez régler le gain de l’équaliseur et le facteur Q 092 sur la fréquence audio sélectionnée via les menus “092 TAUD EQ1 LVL 093 TAUD EQ1 BW LVL” et “093 BW”. 084 TUN DIALSTP par le menu “084 DIALSTP”.

086 TUN MHz SEL Fonction: Sélectionne le pas de réglage du bouton

[CLAR/VFO-B] quand le bouton [MHz] est appuyé. Valeurs disponibles: 1/0.1 MHz Réglage par défaut: 1 MHz

087 TUN AM STEP Fonction: Sélectionne le pas de réglage pour les touches

[UP]/[DWN] du microphone en mode AM. Valeurs disponibles: 2.5/5/9/10/12.5 kHz Réglage par défaut: 5 kHz

088 TUN FM STEP Fonction: Sélectionne le pas de réglage pour les touches

[UP]/[DWN] du microphone en mode FM. Valeurs disponibles: 5/6.25/10/12.5/20/25 kHz Réglage par défaut: 5 kHz

089 TUN FM DIAL Fonction: Réglage de la vitesse de la mise en fréquence du bouton principal et du bouton [CLAR/VFO-B] dans le mode FM.

Valeurs disponibles: 10/100 Hz Réglage par défaut: 100 Hz

090 TUN MY BAND Fonction: Programme une bande à éviter quand le bouton [CLAR/VFO-B] est utilisé pour changer de bande.

Pour programmer la bande à éviter, tourner le bouton [CLAR/VFO-B] pour rappeler la bande à éviter quand le bouton [CLAR/VFO-B] est utilisé pour changer de bande, puis appuyer sur la touche [ENT] pour changer d” remplace l’indication ce réglage à “ON” (l’indication “d E”). Répéter la même procédure pour annuler le réglage “E d” apparaît). (mettre le “skip” à “Off” : l’indication “d

700 ~ 1500: fréquences centrales de 700 Hz ~ 1500 Hz. YVous pouvez régler le gain de l’équaliseur et le facteur 095 Q sur la fréquence audio sélectionnée via les menus “095 TAUD EQ2 LVL 096 TAUD EQ2 BW LVL” et “096 1500 ~ 3200: fréquences centrales de 1500 Hz ~ 3200 Hz. Vous pouvez régler le gain de l’équaliseur et le facteur Q 098 sur la fréquence audio sélectionnée via les menus “098 TAUD EQ3 LVL 099 TAUD EQ3 BW LVL” et “099 BW”. Le gain de l’équaliseur et le facteur Q ont les valeurs par défaut usine (plat). 700 ~ 1500: fréquences centrales de 700 Hz ~ 1500 Hz. Vous pouvez régler le gain de l’équaliseur et le facteur Q 104 sur la fréquence audio sélectionnée via les menus “104 TAUD PE2 LVL 105 TAUD PE2 BW LVL” et “105 BW”. Fonction: règle le gain de l’équaliseur de la plage des médiums de l’équaliseur paramétrable du microphone quand le compresseur de modulation est activé. Valeurs disponibles: –10 ~ +10 Réglage par défaut: 0

099 TAUD EQ3 BW Fonction: Règle le facteur Q de la plage des aigus de l’équaliseur paramétrable du microphone.

Valeurs disponibles: 1 ~ 10 Réglage par défaut: 10

100 TAUD PE1 FRQ Fonction: Sélectionne la fréquence centrale de la plage des graves lors de l’emploi de l’équaliseur paramétrable du microphone quand le compresseur de modulation est activé.

Valeurs disponibles: OFF/100 ~ 700 Hz (100 Hz/pas) Réglage par défaut: OFF OFF: Le gain de l’équaliseur et le facteur Q ont les valeurs par défaut usine (plat). 100 ~ 700: fréquences centrales de 100 Hz ~ 700 Hz. Vous pouvez régler le gain de l’équaliseur et le facteur Q 101 sur la fréquence audio sélectionnée via les menus “101 TAUD PE1 LVL 102 TAUD PE1 BW LVL” et “102 102 TAUD PE1 BW Fonction: Règle le facteur Q de la plage des graves de l’équaliseur paramétrable du microphone quand le compresseur de modulation est activé. Valeurs disponibles: 1 ~ 10 Réglage par défaut: 2

FT-950 MANUEL D’EMPLOI

106 TAUD PE3 FRQ Fonction: Sélectionne la fréquence centrale de la plage des aigus lors de l’emploi de l’équaliseur paramétrable du microphone quand le compresseur de modulation est activé. Valeurs disponibles: OFF/1500 ~ 3200 Hz (100 Hz/pas) Réglage par défaut: 2100 Hz OFF: Le gain de l’équaliseur et le facteur Q ont les valeurs par défaut usine (plat). 1500 ~ 3200: fréquences centrales de 1500 Hz ~ 3200 Hz. Vous pouvez régler le gain de l’équaliseur et le facteur Q 107 sur la fréquence audio sélectionnée via les menus “107 TAUD PE3 LVL 108 TAUD PE3 BW LVL” et “108 BW”. 108 TAUD PE3 BW Fonction: Règle le facteur Q de la plage des aigus de l’équaliseur paramétrable du microphone quand le compresseur de modulation est activé. Valeurs disponibles: 1 ~ 10 Réglage par défaut: 1

La fonction VOX est activée par le microphone. dAtA (DATA): La fonction VOX est activée par le signal (broche 1) de la prise RTTY/PKT.

110 TGEN EXT TUN Fonction: Active/désactive le coupleur d’antenne optionnel FC-40.

Valeurs disponibles: itu/Etu (INTERNAL TUNER/EXTERNAL TUNER) Réglage par défaut: itu (INTERNAL) itu (INTERNAL TUNER): Le bouton [TUNE] active le coupleur d’antenne optionnel FC-40. PWR” affecte tous les modes sauf la SSB. Dans ce cas, la puissance de sortie SSB est au maximum, en dépit du réglage 111 TGEN TX PWR du menu “111 PWR”.

Quand ce menu est mis sur “EnA(ENABLE),” le signal de fréquence 5167.5 kHz est activé. Le canal d’urgence en Alaska est se trouve entre les canaux mémoire “P-1” et “01 (ou 1-01)”. Important: L’utilisation de cette fréquence est restreinte aux stations opérant prés ou en Alaska, et uniquement en cas d’urgence (jamais pour des communications de routine). Voir §97.401(c) de la réglementation FCC pour plus de détails.

FT-950 MANUEL D’EMPLOI

3. En se référant à la figure 1, enlever les 18 vis fixant le couvercle inférieur du transceiver, puis enlever ce couvercle inférieur.

4. En se référant à la figure 2 pour situer l’emplacement de montage du DVS-6. 5. En se référant à la figure 3, mettre en place le DVS-6 dans les broches correspondant à son emplacement sur le transceiver. Avec précaution appuyer sur la pièce jusqu’à ce quelle soit bien en place dans son connecteur. 6. Remettre le couvercle inférieur et ses 18 vis. 7. Brancher à nouveau l’antenne et l’alimentation DC sur le FT-950.

Brancher chaque câble (fourni avec le kit optionnel µTuning

HF) entre la platine µTuning HF et le transceiver FT-950.

Brancher les câbles avec le code couleurs entre les prises CNTL O U T e t C N T L I N ( Vo i r l’illustration). Vérifier la conformité des branchements avant d’utiliser le transceiver.

Si le FT-950 ne fonctionne pas e t q u e l ’ a ff i c h a g e d e l a fréquence clignote quelques fois, vérifier les branchements des prises “CNTL IN” et “CNTL OUT” sur le kit optionnel µTuning HF. L’ o r d r e d a n s l e q u e l s o n t effectués les branchements est sans importance.

6 mètres), en moins de huit secondes. La puissance requise pour adapter peut aller de 4 à 60 Watts, et les réglages des couplages sont automatiquement mémorisés de façon à être rappeler instantanément pour un futur réglage sur la même plage de fréquence range.

Merci de lire le manuel d’emploi du FC-40 pour plus d’informations détaillées.

Branchements au FT-950

Après avoir installé le FC-40, connecter les câbles venant du coupleur sur les prises ANT et TUNER sur le panneau arrière du transceiver FT-950.

Fermer les extrémités du manchon de protection avec le ruban isolant fourni pour avoir la meilleure

étanchéité possible.

Toutefois la tension maximum sur TX GND (br.

2) de la prise LINEAR ne doit pas dépasser +5V.

Avant de pouvoir le faire, vous devez faire savoir au microprocesseur du FT-950 que le FC-40 sera utilisé. Ceci est fait via le mode menu:

1. Appuyer sur la touche [MENU] pour entrer en mode menu. 2. Tourner le bouton [SELECT] pour sélectionner le 110 TGEN EXT TUN menu “110 TUN”. AVIS: Appuyer brièvement sur le bouton [SELECT] pour 110 TGEN permuter l’affichage du menu entre “110 TGEN” et EXT TUN “EXT TUN”. 3. Tourner le bouton [CLAR/VFO-B] pour sélectionner “EnA (Enable)”. 4. Appuyer et maintenir la touche [MENU] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.

4. Appuyer et maintenir le bouton [TUNE] pendant une seconde pour lancer le réglage automatique. L’émetteur est activé et l’icone “ ” clignote tant que le réglage est en cours. 5. Le réglage s’arrête automatiquement quand un SWR faible est obtenu. Vous pouvez appuyer et maintenir le bouton [TUNE ] pendant une seconde quand le réglage est en cours, pour annuler le réglage automatique. 6. Pour désactiver le coupleur d’antenne automatique, appuyer brièvement sur le bouton [TUNE] à nouveau.

ˆ Il est normal d’entendre les relais coller pendant que le réglage est en cours.

ˆ Si l’impédance de couplage 2:1 ne peut être obtenue par le FC-40, et que l’icone “ ” clignote, le microprocesseur ne valide pas les données de couplage pour cette fréquence, car le FC-40 estime que vous devez faire quelque chose pour régler ou réparer votre système d’antenne afin d’améliorer le SWR.

FT-950 MANUEL D’EMPLOI Page 123

être suivi dans le transceiver en plus de ceux déjà disponibles sur la station. Ces fonctions nécessitent pour l’affichage des informations un écran d’ordinateur qui sera fourni par l’utilisateur.

Installation de la platine SCOPE

1. Mettre le commutateur [POWER] du FT-950 sur “off” et mettre hors tension l’alimentation DC externe. 2. Débrancher tous les câbles du FT-950. 3. En se référant à la figure 1, enlever les 18 vis fixant le couvercle inférieur du transceiver, puis enlever ce couvercle inférieur. 4. En se référant à la figure 2 pour situer l’emplacement de montage de la platine SCOPE. Il y a une prise à 14 broches qui n’est pas branchée. 5. Monter la platine SCOPE en utilisant les quatre vis fournies (figure 3). 6. En se référant à la figure 3, brancher la prise de 14 broches qui doit être enlevée du châssis au point précédent sur le connecteur J7002 de la platine SCOPE. 7. Situer le câble coaxial (libellé ) installé sur la prise (J4006) de la platine LOCAL. Débrancher la prise coaxiale ( ) de la platine LOCAL pour la mettre sur la prise J7003 de la platine SCOPE. De la même manière, situer le câble coaxial (libellé ) installé sur la prise (J1029) sur la platine MAIN. Débrancher la prise coaxiale ( ) de la platine MAIN pour la mettre sur la prise J7003 de la platine SCOPE. 8. En se référant à la figure 4, mettre les câbles coaxiaux dans les rainures du châssis. 9. Remettre le couvercle inférieur et ses 18 vis.

14-pin plug (si vous en utilisez un) comme montré à la figure 5. NOTICE: Conserver un espace de libre de 2.5 cm) de chaque côté du DMU-2000 pour éviter la surchauffe.

FT-950 sont utilisés pour l’utilisation du DMU-2000 à la place des boutons de fonction. Appuyer et maintenir la touche [ ENT ( DISPLAY )] du FT-950 pendant une seconde, et les boutons [BAND] du FT-950 jouent le rôle des touches fonction pour le DMU-2000. Merci de voir le manuel d’emploi du DMU-2000 pour tous les détails d’utilisation.

FT-950 MANUEL D’EMPLOI

Impédance d’antenne:

Consommation (Approx.):

3 kHz (LSB/USB), 500 Hz (CW), 6 kHz (AM), 16 kHz (FM) pas plus que –6 dB de 300 à 2700 Hz

600 Ohms (200 à 10 kOhms)

Les produits electriques et electroniques doivent etre recycles a un centre de traitement ou ils seront tries.

En Europe contactez votre fournisseur ou distributeur pour les informations concernant la collecte de ceux ci.

VERTEX STANDARD CO., LTD.