I1035 - Appareil photo numérique POLAROID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil I1035 POLAROID au format PDF.
| Type de produit | Appareil photo numérique |
| Marque | Polaroid |
| Modèle | I1035 |
| Dimensions (L x H x P) | 97.8 mm x 64.5 mm x 24 mm |
| Poids (sans piles ni carte) | Environ 140 g |
| Alimentation | 2 piles AA |
| Capteur | CCD 10,0 mégapixels (1/2,33 pouce) |
| Objectif | Focale 5,7~17,1 mm, F2,9~F5,2 |
| Zoom numérique | 4x |
| Écran ACL | 3,0 pouces, couleur LTPS |
| Flash intégré | Auto, activé, désactivé, réduction d'yeux rouges |
| Résolution photo max | 3648 x 2736 pixels |
| Enregistrement vidéo | AVI (640x480, 640x424, 640x360, 320x240) |
| Mémoire interne | 32 Mo (Nand Flash) |
| Support de stockage externe | Carte SD (jusqu'à 4 Go) |
| Connectivité | USB 2.0, sortie AV (NTSC/PAL) |
| Modes de prise de vue | Auto, Manuel, Paysage, Portrait, Sport, Nocturne, etc. (plus de 20 modes) |
| Fonctions intelligentes | Détection de sourire, détection de clignement, suivi facial, réduction yeux rouges |
| Logiciels inclus | ArcSoft PhotoStudio, VideoImpression, Panorama Maker 4 |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 40 °C |
| Entretien et nettoyage | Chiffon doux légèrement humide ; ne pas immerger |
| Contenu de l'emballage | Appareil, câble USB, sangle, CD-ROM, guide de démarrage rapide, carte de garantie |
FOIRE AUX QUESTIONS - I1035 POLAROID
Questions des utilisateurs sur I1035 POLAROID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice I1035 - POLAROID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil I1035 de la marque POLAROID.
MODE D'EMPLOI I1035 POLAROID
10.0 Megapixel mode d'emploi I1035
De l'appareil numérique

Avez-vous besoin d'aide avec votre appareil photo numérique ?
Ce manuel devait vous aider à comprendre votre appareil.
Appelez notre numéro d'aide du service à la clientèle si vous avez toutes des questions. Regardez pour l'encart avec cette icone:

Visitez le site à www.polaroid.com.
Présentation du produit
- Déclencheur
- Témoin de Marche
- Flash
- Eclairage AF/Voyant du retardateur
- Micro
- Bouton Marche/Arrêt
- Haut-parleur
- USB pour 9. Objectif

- Bouton Zoom out/Vignette
- Bouton pour mode
- Bouton Retardateur/Bouton Haut
- Macro/Bouton de gauche
- Panneau d'affichage LCD
- Écran ACL sur/de Bouton
- Scenes mode button
- Bouton du zoom avant
- Flash LED
- Bouton Menu
- Suppout de la sangle
- Flash/Bouton droit
- Bouton OUI
- Bouton Supprimer / Bouton vers les bas

- Fixation du trépied
- Trappe de la carte SD / du compartiment des piles

1 Démarrage. 6
- Contenu de l'emballage 7 Fixation de la sangle 8
- Insertion et retrait de la pile 8
- Utilisation des piles 9 Vérification du niveau des piles 10
- Mise en marche et arrêt de l'appareil photo. 10
2 Vérification de l'état de l'appareil 11
Vérification de l'état de l'appareil 11 - Photo modes 11 Mode lecture 14 - Modes de l'appareil. 15 - Navigation dans les menus 15 - Menu Réglages 16 - Réglage de la date et de l'heure actuelles 17 - Réglage de l'arrêt automatique 18 Activation/désactivation du signal sonore 19 - Réglage du volume 19 - Réglage de la langue d'affichage 20 - Activation / désactivation du marquage de la date 21 - Ajustement de la luminosité de l'écran à cristaux liquides 21 - Activation / désactivation du numéro d'ordre 22 - Restauration des paramètres par défaut 23 Annulation de l'image de démarrage 24 - Choix du medium pour archivage 25 - Activé ou désactivé l'affichage des informations 26
3 Prise de photos 28
- Prise de photos en mode normal 28
- Prises de vue en mode macro. 30
- Prendre des photos dans différents modes 31
- Réglage du mode flash 34
- Réglement du retardateur 36
- Choix de la Résolution et de la Compression de la photo 37
- Réglage de la netteté 40
- Fonction zoom. 41 Le zoom Numérique Fait un zoom Sur / De 43 Activation/désactivation de Rayon Assist. AF. 44
- Sélection de la durée de l'aperçu rapide 45 Le secteur choisissant de Foyer 46
- Réglement de la Détection de Sourire 47
- Réglages Détection de Blink (Clignotement) 48
- Réglement du Suivi Facial. 49 - Réduction de l'effet yeux rouges. 50 Eclairage Dynamique 51
- Réglage de la compensation d'exposition 52
- Réglement de l'ISO. 53
- Réglement de la balance des blancs 54
- Réglement de Vitesse du déclencheur 55
- Réglement de Mesure Lumière 56
4 Enregistrement de clips vidéo 57
Réglage des clips vidéo 57 - Choix de la résolution et de la qualité de la vidéo 58 - Réglage de la compensation d'exposition pour les clips vidéo 59 - Réglage de la balance des blancs pour les clips vidéo 60
5 Gestion des photos et des clips vidéo 61
- Visionner des photos à nouveau. 61
- Visualisation des photos et des clips vidéo sous forme de miniatures.... 61
- Agrandissement de la photo affichée 62 Pour lire un clip vidéo sur l'écran LCD 62
- Activation / désactivation de la protection de la photo ou du clip vidéo sélectionné(e)63
- Lecture d'un diaporama 64 Copier sur la carte mémoire. 65
- Copie de carte de mémoire. 66
- Suppression des prises de vue et des clips vidéo 67 Recadrage des photos 69
- Pour enregistrer vos photos en utilisant "SAVE" (Enregistrer)......70
- Enregistrement de vos photos en utilisant "SAVE AS" (Enregistrer Sous) 71 Fermez le Menu d'édition. 72
- Visualisation des prises de vue et des clips vidéo sur un téléviseur. 73
6 Réglages d'impression 74
- Procédures d'impression 74
7 Utilisation de la carte SD (secure digital) 85
- Utilisation de la carte SD 85
- Formatage de la carte SD 88
8 Installation du logiciel sur l'ordinateur
Installation des logiciels 89 - Logiciels livrés avec votre appareil 91 - À propos de ArcSoft Panorama Maker® 4 92 - Configuration requise de l'ordinateur 96
9 Transfert de prises de vues et de clips vidéo sur un ordinateur.... 97
Avant le transfert des prises de vues 97 - Connexion à votre ordinateur 97 - Transfert de prises de vues/clips vidéo 99
11 Aide 104
- Services en ligne Polaroid 104
- Aide des logiciels Arcsoft 104
12 Annexes 105
- Spécifications Techniques 105
- Capacités de stockage 107
- Désinstallation du pilote du Polaroid i1035 112
- Paramètres par défaut de l'appareil 113 Conseils de sécurité et d'entretien 115
- Informations réglementaires 115
1 Démarrage
Nous vous remercions d'avoir choisi le nouvel appareil photo numérique Polaroid i1035 digital camera pour vos besoins en images. L'appareil photo Digital Camera intègre des fonctions faciles à utiliser. Il n'a jamais été aussi facile et amusant de prendre des photos numériques. Voici quelques exemples de ce qu'il est possible de faire avec votre appareil:
Caractéristiques exponentielles de notre appareil photo numérique i1035
- Un système d'objectifs de qualité pour les expositions allant de 0.5 m à l'infini, complétant de zoom numérique 4x
- Un flash intégré à quatre modes (automatique, réduction des yeux rouges, désactivé et activé)
- Des réglages de résolution pour l'impression ou la messagerie électronique
- La balance des blancs, la compensation de l'exposition pour toutes les conditions d'éclairage.
- Standard PictBridge permettant la sélection de vos prises de vue pour le marquage d'impression.
- Grand écran LCD de 3.0 inch pour une visualisation plus facile avant ou après les prises de vue.
- Contenu de l'emballage
i1035
Guide de Démarrage rapide
Carte de garantie
Sangle

Polaroid i1035 Camera Driver (PC)
Arcsoft Panorama Maker® 4 (PC & Mac)
Insertion et retrait de la pile
- Ouvrez la trappe du compartiment des piles en la poussant vers l'extérieur, comme indiqué sur l'illustration.
- Insérez la batterie comme dans le schéma.
- Refermez la trappe en la poussant vers le bas, puis en la faisant coulisser vers l'appareil pour verrouiller.



- Pour retirer la batterie, faites glisser le verrou du compartiment dans le sens de la flèche. La batterie s'éjectera automatiquement un peu.
- Tirez sur la batterie du bout de l'ongle dans la direction de la flèche.


Utilisation des piles
Nos essais en laboratoire ont montré que nos modèles d'appareil photo numérique sont conformes en ce qui concerne les niveaux de consommation des piles aux noms de l'industrie (Association des produits d'images et d'appareils photos communément appelé CIPA-Camera & Imaging Products Association).
Tous les appareils photos numériques sont des produits à haute consommation d'énergie. Pour une performance française et une durée de vie plus longue des piles, nous recommandons l'utilisation de piles à haute capacité conçues pour de telles applications.
Voici quelques conseils qui vous aident à étendre la durée de vie des piles considérablement en limitant les activités suivantes :
- Prévisualisation des photos sur l'écran LCD.
- Utilisation du viseur optique (si votre appareil photo en a un) pour cadrer le sujet quand vous prenez les photos.
- Réduction de l'usage excessif du flash.
- Enlevez les piles de votre appareil photo quand dans l'usage pour empêcher toute fuite de pile.
Avertissements
Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte. - Insérer les piles en respectant la polarité. Retirer immédiatement les piles épuisées de l'appareil. - Ne pas court-circuiter les contacts électriques.
Ne mettez-pas les bons d'alimentation en contact avec un objet métallique.
Retirer les piles de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. - La durée de vie des piles dépend de l'utilisation qui est faite de l'ordinateur. - Ne touchez ou repoussez pas l'objectif quand l'appareil photo s'arrête en raison de la batterie faible. S'il vous plaît replacez les piles et alimenter sur l'appareil photo.
Nous vous conseillons de ranger ces instructions afin de vous y référer ultérieurement.
-Vérification du niveau des piles
Avant de prendre des photos, vérifiez le niveau des piles.
- Allumez votre appareil.
- Vérifiez le niveau des piles affiché à l'écran ACL.
Les piles sont chargées. La puissance de la batterie est faible. La pile est épuisée. Rechargez la pile.

Mise en marche et arrêt de l'appareil photo
- Appuyez sur le bouton pour allumer l'appareil photo.
- Appuyez à nouveau sur le bouton pour éteindre l'appareil.

2 Vérification de l'état de l'appareil
Mettre l'appareil photo en marche et regarder l'écran à cristaux liquides de l'appareil photo pour vérifier quels réglages de l'appareil photo sont actifs. Les caractéristiques particulières dont les icônes ne sont pas affichées ne sont pas activées.
Modes de l'appareil
Mode Image Fixe
| N.. | Descrizione | Icona | Pagina di rif. |
| 1 | Photo modes | →→ | 11 |
| 2 | Mode flash | 4A, 5, 6, 7 | 37 |
| 3 | Retardateur activé / Rafale | 2, 30 | 39 |
| 4 | Mode macro | ↓ | 30 |
| 5 | Nombre de photos restantes | 00001 | --- |
| 6 | Image Résolution | 3648 X 2736 | 37 |
| 7 | Compression | 38 | |
| 8 | Netteté | 40 | |
| 9 | Mémoire interne/ Carte SD | IN / D | 25 |
| 10 | Repère du foyer | [ ] | --- |
| 11 | Valeur d'ouverture | --- | |
| 12 | Statut de Pile | 10 | |
| 13 | Valeur d'ouverture et Vitesse du déclencheur | Isto indica a abertura tamanho e velocidade do obturador a-camera tem calculado para uma imagem. Por exemplo, f5.2 @ 1 / 8 segundo. | --- |
| 14 | Barre d'état zoom optique et numérique | 41 | |
| 15 | État Zoom numérique | X 1.0 ..................... X 4.0 | 43 |
| 16 | Histogramm | --- | |
| 17 | Mesure Expo | 56 | |
| 18 | Vitesse du déclencheur | 1/1000 1/500 1/250 1/125 1/60 1/30 1/15 1/8 1/4 1/2 1" AUTO | 55 |
| 19 | Balance des Blancs | AWB S | 54 |
| 20 | ISensibilité ISO | ISO ISO ISO ISO ISO ISO AUTO 80 100 200 400 800 1600 | 53 |
| 21 | Valeur de compensation de l'exposition | 52 | |
| 22 | Suivi Facial | 49 | |
| 23 | Détection des Smile | 47 | |
| 24 | Clignote | 48 |
Mode Video
| N.. | Descrizione | Icona | Pagina di rif. |
| 1 | Mode Video | 57 | |
| 2. | Témoin d'enregistrement | ● | --- |
| 3 | Compteur | 00:01:30 | --- |
| 4 | Taille Film | 640x480, 640x424, 640x360 320x240 | 58 |
| 5 | Statut de Pile | 10 | |
| 6 | Barre d'étéat zoom optique et numérique | W= T | --- |
| 7 | Balance des Blancs | AWB S N L D | 60 |
| 8 | Valeur de compensation de l'exposition | 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 | 52 |
Mode lecture

| N.. | Descrizione | Icona | Pagina di rif. |
| 1 | Mode lecture | ▶ | 61 |
| 2 | Verrouiller | ○- | 63 |
| 3 | Numéro du fichier | 100-0013 | --- |
| 4 | Résolution | 3648 X 2736 | --- |
| 5 | Date et Heure affichée | 2007/01/01 00:30 | --- |
| 6 | Statut de Pile | □□□□□□ | 10 |
| 7 | Mode Video | □□□ | 61 |
| 8 | Durée de lecture | 00:00:05 | --- |
| 9 | Arrêt | ○:■ | 62 |
| 10 | Lecture et Pause | OK:▶/OK:■ | 62 |
Modes de l'appareil
L'appareil photo présente trois modes: capture, vidéo et lecture. Appuyez sur le bouton Mode pour les faire défiler.
Navigation dans les menus

Les menus et les barres de fonctions permettent de modifier les paramètres de capture et de lecture ainsi que d'autres réglages tels que la date / heure et l'arrêt automatique.
- Appuyez sur le bouton (R) pour entrer dans les paramètres du menu (mode manuel).
- Appuyez sur le bouton OK EDIT
- Appuyez sur les boutons et pour faire défiler les options de menu vers le haut ou vers le bas.
- Appuyez sur le bouton OK pour accéder au sous-menu. Appuyez sur le bouton pour retourner aux barres du menu.
- Appuyez sur les boutons et pour sélectionner des options.
- Appuyez sur le bouton OK pour confirmer une sélection.
Menu Reglages
Réglages Settings
- Menu réglages
Vous pouvez changer les paramètres de base de votre appareil en mode Capture ou Visualisation. Prenons le mode par exemple.
- Appuyez sur le bouton et sur le bouton pour entrer dans les Paramètres de configuration.
- Appuyez sur le bouton OK.
- Appuyez sur les boutons et pour faire défiler les options de menu vers le haut ou vers le bas.
- Appuyez sur le bouton pour accéder au sous-menu. Appuyez sur le bouton pour retourner aux barres du menu.
- Appuyez sur les boutons et pour sélectionner.
- Appuyez sur le bouton pour confirmer une sélection.
- Appuyez sur le bouton @ pour quitter le menu.



Réglage de la date et de l'heure actuelles
- Ouvrez le menu Réglages.
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner (Date/heure).
- Appuyez sur le bouton OK pour accéder au sous-menu.
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner un champ, et le format de l'année, du mois, du jour, des minutes et de la date.
- Appuyez sur le bouton ou pour saisir les valeurs et sélectionner le format de la date.
- Appuyez sur le bouton OK pour confirmer une sélection.


Remarque:
- Cette fonction est également disponible en mode (vidéo).
Avez-vous besoin d'aide avec votre appareil photo numérique ?
Appelez notre numéro gratuit du service à la clientèle. Regardez pour l'encart avec cette icône :
Ou visitez le site à www.polaroid.com.

Réglage de l'arrêt automatique
L'appareil photo est doté d'un système d'arrêt automatique pour prolonger la durée de vie de la pile.
- Ouvrez le menu réglages.
- Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner (Arrêt Auto).
- Appuyez sur le bouton OK pour accéder au sous-menu.
- Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner des options.
- Appuyez sur le bouton pour confirmer une sélection.


1 MIN L'appareil photo est conçu pour s'éteindre automatiquement après le délai indiqué d'inactivité afin d'économiser l'énergie de la pile. 3 MIN L'appareil entrera en mode d'économie d'énergie automatique après inactivité de 1 MIN et mettra hors tension après l'inactivité de 3 MIN.
Désactiver la fonction d'économie d'énergie n'est pas activée.

Remarque:
L'arrêt automatique est désactivé dans les situations suivantes :
- Lorsque l'appareil photo enregistre des clipsVIDEOS.
- Pendant la lecture d'un diaporama.
- Activation / désactivation du signal sonore
Vous sous-pouces Activé ou non le signal sonore en mode reglages. S'il est activé, l'appareil sonnera lorsqu vous appuierez sur les boutons.
- Ouvrez le menu réglages.
- Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner (Bip Sonore).
- Appuyez sur le bouton OK pour accéder au sous-menu.
- Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner des options.
- Appuyez sur le bouton OK pour confirmer une sélection.


Réglage du volume
Le volume peut être réglé pour les bips sonores et les clips vidéo.
- Ouvrez le menu réglages.
- Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner (Volume).
- Appuyez sur le bouton OK pour accéder au sous-menu.
- Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner des options.
- Appuyez sur le bouton OK pour confirmer une sélection.


Réglage de la langue d'affichage
Dans le menu, vous pouvez sélectionner la langue parmi un large choix.
- Ouvrez le menu réglages.
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner (Langue).
- Appuyez sur le bouton pour accéder au sous-menu.
- Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner des options.
- Appuyez sur le bouton OK pour confirmer une sélection.



Activation / désactivation du marquage de la date
Utilisez cette fonction pour imprimer la date sur vos photos. Veillez à ce que la date soit correcte avant d'activer cette option.
- Ouvrez le menu Réglages.
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner (Marque Date).
- Appuyez sur le bouton pour accéder au sous-menu.
- Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner des options.
- Appuyez sur le bouton OK pour confirmer une sélection.


Ajustement de la luminosité de l'écran à cristaux liquides
Ce paramètre vous permet de régler la luminosité de l'écran.
- Ouvrez le menu réglages.
- Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner (Luminosité Écran).
- Appuyez sur le bouton (OK) pour accéder.
- Appuyez sur les boutons OK pour sélectionner des options.
- Appuyez sur le bouton OK pour confirmer une sélection.


Activation / désactivation du numéro d'ordre
Le paragraphe ci-dessous explique comment les nombres de fichiers sont assignés.
- Ouvrez le menu réglages.
- Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner (N° séquence).
- Appuyez sur le bouton OK pour accéder au sous-menu.
- Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner des options.
- Appuyez sur le bouton OK pour confirmer une sélection.


Désactivé Les numéros de fichier sont réassignés depuis le début chaque fois qu'une image est supprimée de la carte mémoire ou la mémoire interne est formatée. Les nouvelles images enregistrées sur la carte contenant déjà des fichiers obtiennent le numéro suivant.
Activé Un numéro de fichier est assigné à une image enregistrée et mémorisé. L'ordre des images stockées sur une carte mémoire démarre à partir du numéro suivant.
Restauration des paramètres par défaut
Les paramètres par défaut peuvent être rétablis en suivant les étapes suivantes. (Reportez-vous au chapitre « Paramètres par défaut de l'appareil » à la page 113.)
- Ouvrez le menu réglages.
- Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner ICON (Regl. Default).
- Appuyez sur le bouton OK pour accéder au sous-menu.
- Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner des options.
- Appuyez sur le bouton pour confirmer une sélection.



Remarque:
Si vous sélectionnez « Annuler », l'opération sera annulée et la fenêtre du menu sera fermée.
Avez-vous besoin d'aide avec votre appareil photo numérique ?
Appelez notre numéro gratuit du service à la clientèle. Regardez pour l'encart avec cette icône :
Ou visitez le site à www.polaroid.com.

Annulation de l'image de démarrage
Au démarrage, une image d'animation apparait sur l'écran à cristaux liquides pendant quelques secondes lors de la mise en marche de l'appareil.
Vous pouvez annuler l'affichage de l'image de démarriage en passant par les étapes suivantes:

- Ouvrez le menu réglages.
- Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner (ouverture).
- Appuyez sur le bouton OK pour accéder au sous-menu.
- Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner des options.
- Appuyez sur le bouton OK pour confirmer une sélection.


Choix du médium pour archivage
Vous pouvezCHOISIR VOYRE presse préféEREE pour les images ou le video coupe I'emmagasinage.
- Ouvrez le menu Réglages.
- Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner (Stockage Media).
- Appuyez sur le bouton OK pour accéder au sous-menu.
- Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner des options.
- Appuyez sur le bouton OK pour confirmer une sélection.


Les images et les clips vidéo sont stockés sur une carte SD s'il y en a une. Autrement, l'appareil photo sélectionne la mémoire interne.
Mémoire Interne Les images ou les clips seront enregistrés dans la mémoire interne premièrement.
Carte SD Les images ou les clips seront enregistrés dans la carte SD premièrement.
- Activé ou désactivé l'affichage des informations
Si vous appuyez sur le bouton, l'écran LCD passe au prochain mode d'affichage dans l'ordre suivant.
Écran ACL sur/de Bouton
Mode image fixe

Mode Vidéo Mode lecture



Remarque:
Ne jamais ouvrir le couvercle à piles/carte SD lorsqu'une photo est en cours de sauvegarde. Cela empêcherait cet enregistrement et cela pourrait corrompre les prises de vue déjà stockées dans la mémoire interne de l'appareil ou sur sa carte mémoire.
- Prise de photos en mode normal
Vous pouvez prendre des photos à une distance comprise entre 1.6 feet (50cm) et l'infini.

Remarque:
La plupart des paramètres sont enregistrés par l'appareil lorsque l'alimentation est coupée afin que le même paramètre soit automatiquement disponible lorsque l'alimentation est ré-activée. Veillez à bien vérifier vos paramètres lorsque vous rallumez l'appareil photo.
- Appuyez sur le bouton @appareil photo sur le Mode image fixe.
- Cadrez votre sujet en utilisant l'écran LCD. 3 Appuyez sur le déclencheur à mi-parcours pour régler l'exposition et la mise au point.



Remarque:
- Le mode (Image Fixe Image) est le mode de prise de vue par défaut.
- L'écran ACL affichera la valeur d'ouverture et la vitesse de déclenchement avec laquelle vous prenez vos photos.
- Si la vitesse d'obturateur est lente, votre image peut devenir flou, l'icône d'advertissement de tremblement va apparaître sur l'écran LCD. Para fazer esta situação, a'utilisation de um tripé é recommendado ou cigar o flash.
- Puyez à fond sur le déclencheur pour prendre une photo, en tenant fermement l'appareil.
Prises de vue en mode macro
Utilisez ce mode pour capturer des sujets situés entre:
Grand angulaire: 0.3 1.6 ft (10~cm 50~cm) Télémétrique: 1.1 2.6 ft (35~cm 80~cm)
- Réglez l'appareil en mode Photo.
- Appuyez sur le bouton Macro jusqu'à ce que l'icône apparaisse sur l'écran à cristaux liquides.
- La capture se déroule de la même façon qu'en mode normal. Reportez-vous à la page 28.


Prendre des photos dans différents modes
Sélectionnez un mode adapté aux conditions de la prise de vue:
- Appuyez sur le bouton () pour régler l'appareil photo sur le Mode image fixe.
- Appuyer sur le bouton pour voir l'écran de sélection de scènes.
- Appuyer sur le bouton ou pour sélectionner le paramètre souhaité.
Scène Mode Bouton


La capture se déroule de la même façon qu'en mode normal.
| Icona | Option | Descrizione |
| AUTO | Auto | Utiliser ce réglage pour la plupart des scènes - l'appareil photo decide de ses propres régages. |
| Manuel | Autorisez-vous de configurer manuellement les régages de l'appareil photo. | |
| Stabilisation de l'Image numérique | Utilisation de minimiser l'effet du secousse d'appareil photo et du mouvement de sujeet. | |
| Paysage | Utilisé pour prendre des photos de paysage. | |
| Portrait | Utilisé pour une photo de personne avec un arrêt-Plan flou de foyer. | |
| Sport | Utilisé aux événements sportifs pour capturer des sujets se déplacant. | |
| Vue Nocturne | Utilisé pour prendre des objets lointains la nuit. | |
| Portrait Noct. | Utilisé pour plusieurs personnes dans la photo avec un arrêt-Plan flou de foyer. | |
| Soleil Couchant | Utilisé pour une scène de soleil couchant | |
| Enfants | Utilisé pour des scènes brillamment illuminées quand des enfants se déplacent. | |
| Animaux | Utilisé pour prendre des photos de vos animaux favoris. | |
| Collection | Utilisé pour prendre des photos de peintures en mode Macro sans flash. | |
| Fleurs | Utilisé pour prendre des plans rapprochés de fleurs. | |
| Aliments | Utilisé pour prendre des photos de nourriture avec des couleurs accrues. | |
| Feu D'artifice | Utilisé pour prendre des photos de faux d'artifice. | |
| Soirées | Utilisé pour prendre des photos de plusieurs personnes à l'intérieur | |
| Surf Et Neige | Utilisé pour prendre des photos de scènes à la neige et à la plage | |
| Automne | Utilisé pour prendre des photos durant la saision de l'automne. | |
| Cours D'eau | Utilisé pour prendre des photos d'eau qui se déplace dans une)Lumière brillante. | |
| Eclaboussures | Utilisé pour prendre des photos d'eau qui éclabousse dans uneLumière brillante. | |
| Texte | Utilisé pour prendre des photos de texte noir et blanc avec uncontraste accru. | |
| Panorama | Utilisé pour prendre un panorama de gauche à droite. | |
| Sepia | Utilisé pour prendre des photos afin de produit une apparcènceantique (brunâtre). | |
| Noir Et Blanc | Utilisé pour prendre des photos en noir et blanc. | |
| Images Vives | Utilisé pour prendre des photos afin de produit un contraste etune saturation couleur accrus. | |
| Neutre | Utilisé pour prendre des photos d'une scène neutre. | |
| Filtre Rouge | Utilisé pour prendre des photos afin de produit une photorougeâtre. | |
| Filtre Vert | Utilisé pourprendes photos afin de produit une photoverdâtre.. | |
| Filtre Bleu | Utilisé pourprendes photos afin de produit une photobleuâtre. | |
-Réglage du mode flash
- Appuyez sur le bouton (0-2) pour régler l'appareil photo sur le Mode image fixe.
- Appuyez sur le bouton du pour parcourir les paramètres du flash et Sélectionnez celui dont vous avez besoin. L'icone (qui dépend du paramètre choisi) apparait à l'écran.


| Icona | Option | Descrizione |
| A | En mode automatique | Le flash se met en route si nécessaire. Servez-vous de ce paramètre pour la plupart des prises de vues. |
| Lorsqu'il est activé | Le flash se met en route pour chaque prise de vue. Use esta configuração em situações de alto contraste para fornecer flash, você vê “ Sacudida Advertindo ” ou uso-la dentro de luz baixa. | |
| Diminution de l'effet yeux rouges | Le flash s'enclanche plusieurs fois avant la prise de vue afin d'atténuer l'effet yeux rouges. | |
| Flash déactivé | Le flash ne se met pas en route. Activé ce mode pour les prises de vues extérieures, lorsque le flash est interdit ou peut être génant, lorsque vous visez une surface refléchissante, telle qu'une finête ou un miroir. Si la lumière est insuffisante lorsque vous utilisece ce paramètre, vos clichés seront trop sombres. |

Remarque:
- Les modes flash ne sont utilisés que pour les images fixes.
- Ne touchez ni ne bloquez jamais le flash avec vos doigts.
Avez-vous besoin d'aide avec votre appareil photo numérique ?
Appelle notre numéro gratuit du service à la clientèle. Regardez pour l'encart avec cette icône :
Ou visitez le site à www.polaroid.com.

Réglage du retardateur
Votre apparéil est équipé d'un retardateur qui vous permet de prendre des photos avec un début de 2 à10 secondes.
- Appuyez sur le bouton pour régler l'appareil photo sur le Mode image fixe.
- Appuyez sur le bouton pour sélectionner retardateur.


| Icona | Option | Descrizione |
| Arrêt | Prise de vue unique | Sauvegarde d'une seule photo |
| 2 | 2-SEC | Prendre une photo au bout de 2 secondes |
| 10 | 10-SEC | Prendre une photo au bout de 10 secondes |
| Rafale | Maintenez enforcé le bouton du décl寒cheur pour prendre quatre photos à la suite |
- La capture se déroule de la même façon qu'en mode normal. Reportez-vous à la page 28.
Remarque:
- Cette fonction n'est disponible que sur le mode Image fixe.
- Posez l'appareil à plat ou utilisez un trépied pour la fonction retardateur.
Choix de la résolution et de la compression de la photo
La Résolution de l'image traduit le nombre de pixels composant une photo numérique. La qualité de la prise de vue dépend de la compression du fichier JPEG réalisée par l'appareil lorsque la photo est prise. Le recours à une Résolution élevée et à une compression faible permet une meilleure qualité, laquelle utilise davantage de mémoire. Il est plus facile d'envoyer par e-mail des photos de petite dimension et de qualité normale. Pour l'impression, Activé préférera des clichés de grande taille et de très bonne qualité.
Réglage de la résolution
- Appuyez sur le bouton (C) pour régler l'appareil photo sur le Mode image fixe.
- Presser le bouton et presser le bouton OK pour entrer dans la barre de menu.
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner MP (Résolution).
- Appuyez sur le bouton OK pour accéder au sous-menu.
- Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner des options.
- Appuyez sur le bouton OK pour confirmer une sélection.


Paramètre de la compression
- Appuyez sur le bouton pour régler l'appareil photo sur le Mode image fixe.
- Appuyez sur le bouton pour entrer dans les Paramètres du menu.
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner (Compression).
- Appuyez sur le bouton OK pour accéder au sous-menu.
- Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner des options.
- Appuyez sur le bouton OK pour confirmer une sélection.


Avez-vous besoin d'aide avec votre appareil photo numérique ?
Appelez notre numéro gratuit du service à la clientèle. Regardez pour l'encart avec cette icône :
Ou visitez le site à www.polaroid.com.

Le tableau ci-dessous contient le nombre maximal de photos pouvant être stockées dans l'appareil en fonction de la Résolution et de la qualité, avec mémoire interne de 32 Mo. Vous pouvez augmenter la mémoire à l'aide d'une carte mémoire standard. Reportez-vous à la section Capacité de la carte SD à la page 106.
| Compression Résolution | Super Forte | Forte | Normale |
| 3648 X 2736 | 2 | 7 | 10 |
| 3648 X 2432 | 2 | 8 | 11 |
| 3648 X 2048 | 3 | 9 | 13 |
| 3264 X 2448 | 3 | 9 | 13 |
| 3072 X 2304 | 3 | 10 | 15 |
| 2816 X 2112 | 4 | 12 | 17 |
| 2048 X 1536 | 8 | 22 | 32 |
| 1600 X 1200 | 13 | 35 | 53 |
| 640 x 480 | 64 | 160 | 160 |

Remarque:
La taille du fichier d'une photo dépend de la complexité de la scène. Par exemple, l'image représentant un arbre en automne aura une taille plus importante que celle représentant un ciel bleu, à résolution et qualité identiques. C'est pourquoi le nombre de photos et de clips vidéo qui peuvent être enregistrés sur une carte mémoire est approximatif.
-Réglage de la netteté
Utiliser ce réglage pour accentuer ou diminuer la netteté des contours des sujets.
- Appuyez sur le bouton pour régler l'appareil photo sur le Mode image fixe.
- Appuyez sur le bouton @ pour entrer dans les Paramètres du menu.
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner (Netteté).
- Appuyez sur le bouton (EDET) pour accéder au sous-menu.
- Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner des options.
- Appuyez sur le bouton OK pour confirmer une sélection.


FORTE Augmenter le contraste des bords de la photo. Mais il se peut que l'Activé entende un bruit dans l'image enregistrée.
NORMALE Les bords de l'image sont nets. L'image peut être imprimée.
DOUCE Adoucir les bords de l'image pour créer un effet de « flou »
- Fonction zoom
Appuyer sur le bouton Zoom avant/Zoom arrêté pour zoomer le sujet en avant ou en arrêté. Lorsque vous appuyez sur les boutons Zoom avant/arrêté, un carré blanc apparait sur la barre du statut Zoom comme indiqué. Le carré blanc dans la barre indique le statut de zoom. "T" signifie "Télé" et "W" signifie "Large". Maintenir le bouton Zoom appuyé et l'appareil photo passera du zoom optique au zoom numérique après avoir atteint le zoom optique maximum.

Remarque:
L'emploi du zoom numérique risque de amoindrir la qualité de la photo.
Zoom avant et arrêt de la photo
- Appuyez sur le bouton @ pour régler l'appareil photo sur le Mode image fixe.
- Appuyez sur T pour zoomer sur le sujet ou appuyez sur le bouton W pour zoom de départ. Pendant que vous appuyez les boutons T ou W un carré rouge s'affichera sur le marquage du statut du zoom. Le carré blanc dans la barre indique le statut du zoom. T signifie « Tele » et « W » « Grand Angle ». Continuez à appuyer sur le bouton T et l'appareil passera alors du zoom optique au zoom numérique lorsqu'il atteint le maximum du zoom optique.

- Vous pouvez maintenant prendre des photos ou les déclencher avec les paramètres de zoom que vous venez de définir. Le paramètre de zoom reste actif une fois la photo prise. Si vous souhaitez prendre une photo au format normal, utiliser le bouton de .



Remarque:
- L'utilisation du zoom numérique peut entraîner une perte de qualité.
- L'utilisation du zoom numérique peut entraîner une baisse de la qualité de l'image.
Le virage numérique fait un zoom sur / de
- Appuyez sur le bouton (0-0) pour régler l'appareil photo sur le Mode image fixe.
- Appuyez sur le bouton @ pour entrer dans les Paramètres du menu.
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner (Zoom Numérique).
- Appuyez sur le bouton OK pour accéder au sous-menu.
- Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner des options
- Appuyez sur le bouton OK pour confirmer une sélection.


- Activation / déactivation de rayon assist. AF
Sous ce paramètre, vous pouvez activer et désactiver l'AF laser. Une fois le laser activé, la lampe de mise au point émet un laser intense et facilite la mise au point.
- Appuyez sur le bouton 0 pour régler l'appareil photo sur le Mode image fixe.
- Appuyez sur le bouton (10) pour entrer dans les Paramètres du menu.
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner (Rayon Assist. af).
- Appuyez sur le bouton OK pour accéder au sous-menu.
- Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner des options.
- Appuyez sur le bouton OK pour confirmer une sélection.


Sélection de la durée de l'aperçu rapide
Vous pouvez visualiser rapidement les photos en choisissant l'option 2 ou 5 secondes.
- Appuyez sur le bouton (0-0) pour régler l'appareil photo sur le Mode image fixe.
- Appuyez sur le bouton pour accéder au menu.
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner (Bilan Rapide).
- Appuyez sur le bouton OK pour accéder au sous-menu.
- Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner des options.
- Appuyez sur le bouton OK pour confirmer une sélection.


Avez-vous besoin d'aide avec votre appareil photo numérique ?
Appelle notre numéro gratuit du service à la clientèle. Regardez pour l'encart avec cette icône :
Ou visitez le site à www.polaroid.com.

Le secteur choisissant de foyer
- Appuyez sur le bouton (0-0) pour régler l'appareil photo sur le Mode image fixe.
- Appuyez sur le bouton pour accéder au menu.
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner (Zone Fixée).
- Appuyez sur le bouton OK pour accéder au sous-menu.
- Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner des options.
- Appuyez sur le bouton OK pour confirmer une sélection.


AF simple
L'appareil utilise le mode AF centre pour faire une mise au point automatique. Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, l'appareil commence à régler la mise au point jusqu'à ce qu'il se verrouille sur votre sujet. Gardez votre sujet au milieu de l'écran LCD. Lorsque la position de focalisation a été sélectionnée, le cadre de focalisation en vert sera affiché à l'écran LCD.
AF 3 Points
L'appareil utilise trois zones AF (à gauche, au centre et à droite) pour régler la mise au point automatique. Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, l'appareil commence à régler la mise au point jusqu'à ce qu'il se verrouille sur votre sujet. Lorsque la position de focalisation a été sélectionnée, le cadre de focalisation en vert sera affiché à l'écran LCD.
-Réglage de la détection de sourire
Cette caractéristique est fondée sur le «Suivi du visage». Quand vous utilisez la capture de sourire, vous devez définir la caractéristique de suivi du visage en premier.
- Appuyez sur le bouton (0-0) pour régler l'appareil photo sur le Mode image fixe.
- Appuyez sur le bouton et presser le bouton OK pour entrer dans la barre des menus.
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner [ ] Détection des Smile.
- Appuyez sur le bouton OK pour accéder au sous-menu.
- Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner des options.
- Appuyez sur le bouton pour confirmer une sélection.



Remarque:
- Il y a un 5-secondes arrêt pour détecter les sourires. Si aucun sourire n'est détecté après 5 secondes, le matériel ne prendra pas des photos. Si cela avait arrivé, vous devez appuyer sur le bouton obturateur et appuyez à nouveau pour capturer des sourires dans votre image.
- Après que vous ayez réglé cette caractéristique, presser l'obturator un demi cran vers le bas pour démarrer la caractéristique de détection sourire. L'appareil photo détecte automatiquement les visages qui sont proches du centre de l'écran et affiche les cadres AF (jusqu'à 5 cadres). L'appareil photo recherche les sourires sur les visages de vos cibles. Une fois toutes les faces souriantes détectées, l'appareil photo prendra les photos sans que vous ayez à appuyer pleinement sur l'obturator.
-Réglages détection de blink (clignote) plus d'yeux fermés dans vos IMAGES.
Cette caractéristique permet à l'appareil photo de détecter lorsque les yeux de vos cibles sont ouverts. L'appareil photo prendra alors la photo lorsque les yeux de vos sujets sont clos. Si vous avez des photos « clignotantes », un cadre rouge « Activé » s'affichera sur les visages des sujets. Lorsque vous visionnez les photos, il y aura un point d'exclamation dans un triangle pour indiquer que vous avez des images clignotantes.
- Appuyez sur le bouton (C) pour régler l'appareil photo sur le Mode image fixe.
- Presser le bouton et presser le bouton OK pour entrer dans la barre des menus.
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner "Clignote".
- Appuyez sur le bouton OK pour accéder au sous-menu.
- Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner des options.
- Appuyez sur le bouton OK pour confirmer une sélection.



Remarque:
Blink détection est active pour les SCN modes sauf mode panoramique.
Réglage du suivi facial
- Appuyez sur le bouton (OK) pour régler l'appareil photo sur le Mode image fixe.
- Presser le bouton (M) et presser le bouton (OK) pour entrer dans la barre des menus.
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner "Suivi Facial".
- Appuyez sur le bouton pour accéder au sous-menu.
- Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner des options.
- Appuyez sur le bouton OK pour confirmer une sélection.



Remarque:
- L'caméra utilise la fenêtre de seule AF pour régler automatiquement la foyer. Quand le bouton obturateur est appuyé sur à mi-chemin, l'caméra commence à se concentrer jusqu'à ce qu'il «verrouille» sur toute sujeit. Quand au foyer, l'armature de foyer tournera le vert. Si votre sujet n'est pas au foyer, l'armature de foyer tournera le rouge. Relâchéz le bouton obturateur et appuyez sur le bouton obturateur à mi-chemin de nouveau jusqu'à ce qu'il devient vert. Appuyez sur le bouton obturateur toute la manière de prendre vers photo. L'appareil utilise la fenêtre de seule AF pour régler automatiquement la focale. Quand le bouton obturateur est appuyé à mi-chemin, l'appareil commence à se concentrer jusqu'à ce qu'il «verrouille» sur tout sujet. Quand au foyer, l'armature de foyer tournera le vert. Si votre sujet n'est pas au foyer, l'armature de foyer tournera le rouge. Relâchez le bouton obturateur et appuyez sur le bouton obturateur à mi-chemin de nouveau jusqu'à ce qu'il devient vert. Appuyez sur le bouton obturateur tout à fait pour prendre la photo.
- Le suivi facial est effectué par Arcsoft.
- Dans lesquelles scènes photographiques, la fonction de suivi facial peut ne pas être disponible.
Réduction de l'effet yeux rouges
Ce réglage permet de réduire les yeux rouges de votre sujet.
- Appuyez sur le bouton 0 0 pour régler l'appareil photo sur le Mode image fixe.
- Presser le bouton et presser le bouton pour entrer dans la barre des menus.
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner "Correction Yeux Rouges".
- Appuyez sur le bouton pour accéder au sous-menu.
- Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner des options.
- Appuyez sur le bouton OK pour confirmer une sélection.


Éclairage dynamique
Cette fonction vous permet d'améliorer vos images en apportant des changements à la couleur de la mise en valeur, au contraste et/ou au niveau.
- Appuyez sur le bouton (C) pour régler l'appareil photo sur le Mode image fixe.
- Appuyez sur le bouton (M) et sur le bouton (OK) pour entrer dans la barre des menus.
- Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner : "Eclairage Dynamique".
- Appuyez sur le bouton OK pour accéder au sous-menu.
- Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner des options.
- Appuyez sur le bouton OK pour confirmer une sélection.


-Réglage de la compensation d'exposition
Appuyez sur le bouton (0-0) pour régler la valeur de compensation d'exposition (EV) entre -2EV to +2EV afin de compenser les conditions de lumière actuelles. Ce paramètre peut être utilisé pour obtaining un meilleur résultat lorsqu'vous effectuez des prises de vues la lumière dans le dos, avec une lumière interieure indirecte, un arrêt-plan souvent, etc.
- Appuyez sur le bouton (0-0) pour régler l'appareil photo sur le Mode image fixe.
- Appuyez sur le bouton OK.
- L'option en cours est "Exposition".
- Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner des options.
- Appuyez sur le bouton OK pour confirmer une sélection.

Remarque:
- Une valeur EV élevée convient mieux aux sujets clairs ou rétro-éclairés. Une valeur EV basse s'adapte mieux aux sujets foncés et aux prises de vue en extérieur par temps clair.
- Lorsqu'il fait très sombre ou que la lumière est intense, il se peut que même la compensation d'exposition ne vous permette pas d'obtenir des résultats satisfaisants.
Avez-vous besoin d'aide avec votre appareil photo numérique ?
Appelez notre numéro gratuit du service à la clientèle. Regardez pour l'encart avec cette icône :
Ou visitez le site à www.polaroid.com.

Réglage de l'iso
Cette fonction vous permet de changer la sensibilité de l'appareil à la lumière par sélection des différentes valeurs ISO. L'ISO est la mesure de la vitesse à laquelle votre appareil réagit à la lumière. Plus la valeur ISO est grande, moins votre appareil a besoin de lumière pour faire une prise. Cela permet de faire la prise en augmentant la vitesse d'obturation ou en diminuant l'ouverture de l'obturateur. Pour un appareil numérique, une plus grande valeur ISO permet une plus grande vitesse d'obturation, au risque de l'apparition de grains ou de tâches sur l'image finale.
- Appuyez sur le bouton (20) pour régler l'appareil photo sur le Mode image fixe. (Reportez-vous à la page 31)
- Appuyez sur le bouton ou pour Sélectionner ISO "ISO".
- Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner des options.
- Appuyez sur le bouton OK pour confirmer une sélection.

La sensibilité de l'appareil est automatiquement modifiée selon la différence d'éclairage ou de luminosité du sujet.
801002004008001600 à éclairage égal, plus la valeur ISO est élevée, plus le déclenchement est rapide.

Remarque:
- Plus la vitesse d'obturation ISO est élevée, plus les images photographiées présentent de grain ou de « bruit ». Pour prendre des images de bonnes qualités, utiliser une vitesse ISO la plus lente possible.
- Seulement le scène tournée est en mode manuel, peut ISO être opérationnel manuellement.
-Réglage de la balance des blancs
La sélection de la balance des blancs permet de faire apparaitre les couleurs d'un objet plus naturellement avec l'éclairage existant.
- Appuyez sur le bouton (a) pour régler l'appareil photo sur le Mode
image fixe.
- Appuyez sur le bouton OK.
- Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner AWB "Balance Blancs".
- Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner des options.

- Appuyez sur le bouton OK pour confirmer une sélection.
| Option | Descrizione |
| AWB | Réglage automatique |
| Lumière du jour en extérieur | |
| Nuageux. | |
| Dehors, l'ombre d'unBATIMENT ou partiellement nuageux/quelque soleil pendant le jour | |
| Intérieur, illuminé par les ampoules avec la température de couleur de 3500K à 3000K. | |
| Intérieur, illuminé par les ampoules avec la température de couleur de 3200K environ. | |
| Neutral standard fluorescent | |
| A la maison, illuminé par l'éclairage fluorescent, blanc et frais |

Remarque:
- Cette fonction est disponible sur le mode vidéo.
- Balance des blancs est mesurée par la température de couleur. La température de couleur est plus haute, la photo que vous prénez est inclinée à bleu; la température de couleur est inférieure, la photo que vous prénez est inclinée à rouge.
-Réglage de vitesse du déclencheur
- Appuyez sur le bouton (20) pour régler l'appareil photo sur le Mode image fixe. (Reportez-vous à la page 31)
- Appuyez sur le bouton OK
- Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner "Vitesse du déclencheur".
- Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner des options.
- Appuyez sur le bouton OK pour confirmer une sélection.

Remarque:
- Seulement le scène tournée est en mode manuel, peut Temps de Pose être opérationnel manuellement.
-Réglage de mesure lumière
Utilisez ce réglage pour vous assurer qu'une quantité suffisante de lumière pénètre dans l'objet.
- Appuyez sur le bouton (0-0) pour régler l'appareil photo sur le Mode image fixe.
- Appuyez sur le bouton OK.
- Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner "Mesure Lumière".
- Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner des options.
- Appuyez sur le bouton (OK) pour confirmer une sélection.

| Option | Descrizione |
| [ ] | Évalue les conditions d'éclairage du sujeit au centre de l'écran. Idéal pour les sujets rétro-éclairés.. |
| [ ] | Similaire à l'option Centré. La seule exception est que la mesure est ciblée sur une zone plus petite du sujeit au centre de l'écran. Idéal lorsque l'exposition précise d'une zone est requise. |
| [ ] | Évalue les conditions d'éclairage sur toute l'image pour une exposition optimale. Idéal pour les prises de vue standard. |
- Enregistrement de clips vidéo
Utilisez le mode vidéo pour enregistrer des clips vidéo avec le son.
- Réglez l'appareil sur le mode (vidéo).

Remarque:
L'icône apparaitra sur l'écran à cristaux liquides, pour indiquer que le mode vidéo est activé.
- Cadrer votre sujet en utilisant l'écran LCD.
- Appuyez sur le bouton de l'obturateur jusqu'à mi-course et ensuite complètement pour commencer l'enregistrement.
- Appuyez à nouveau sur l'obturateur pour terminer l'enregistrement ou l'enregistrement s'arrête lorsque la carte SD est pleine.
- Appuyez sur le bouton ou T pour effectuer un zoom avant ou arrêter sur le sujet.



Remarque:
- La fonctionnalité de zoom numérique n'est pas disponible en enregistrant la catégorie mode.
La résolution de la vidéo traduit le nombre de pixels composant un clip vidéo. La qualité du clip vidéo dépend de la résolution du fichier appliquée par l'appareil photo lors de l'enregistrement du clip vidéo. La meilleure qualité est obtenue avec une résolution élevée, mais l'espace mémoire nécessaire est beaucoup plus important.
- Réglez l'appareil sur le mode (video).
- Appuyez sur le bouton
- Appuyez sur le bouton pour sélectionner MP (Résolution).
- Appuyez sur le bouton (OK) pour accéder au sous-menu.
- Appuyez sur les boutons et pour sélectionner des options.
- Appuyez sur le bouton OK.


Voici la durée approximative des clips vidéo pouvant être stockés dans l'appareil en fonction des paramètres avec une carte mémoire de 32 Mo. Vous pouvez augmenter la capacité de cette mémoire avec une carte mémoire vendue dans le commerce. Reportez-vous à la section Capacité de la carte SD à la page 110.
Résolution:
640 X 480 environ. 0.17 minute (30 fps)
640 X 424 environ. 0.18 minute (30 fps)
640 X 360 environ. 0.20 minute (30 fps)
320 X 240 environ. 0.48 minute (30 fps)
- Réglage de la compensation d'exposition pour les clips vidéo. Vous pouvez églez le sélecteur de mode sur manuel et mettez l'appareil en marche.
- Réglez l'appareil sur le mode (Vidéo).
- Appuyez sur le bouton OK
- L'option en cours est +0 (Exposition).
- Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner des options.
- Appuyez sur le bouton


Remarque:
- Une valeur EV élevée est plus adaptée aux sujets clairs ou rétroéclairés. Une valeur EV basse convient moins aux sujets foncés et aux prises de vue en extérieur lors d'une belle journée. Lorsqu'il fait très souvent ou que la lumière est intense, il se peut que même la compensation d'exposition ne vous permette pas d'obtenir des résultats satisfaisants.
Avez-vous besoin d'aide avec votre appareil photo numérique?
Appelez notre numéro gratuit du service à la clientèle. Regardez pour l'encart avec cette icône :
Ou visitez le site à www.polaroid.com.

-Réglage de la balance des blancs pour les clips vidéo
La sélection de la balance des blancs permet de faire apparaitre les couleurs d'un objet plus naturellement avec l'éclairage existant. Réglez le sélecteur de
Mode sur manuel et mettez l'appareil en marche.
- Réglez l'appareil sur le mode (Vidéo).
- Appuyez sur le bouton OK.
- Appuyez sur le bouton et pour sélectionner AWB (balance des blancs).
- Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner des options.
- Appuyez sur le bouton OK.


| Option | Descrizione |
| AWB | Réglage automatique |
| Lumière du jour en extérieur | |
| Nuageux. | |
| Dehors, l'ombre d'unBATIMENT ou partiellement nuageux/quelque soleilpendant le jour. | |
| Intérieur, illuminé par les ampôules avec la température de couleur de3500K à 3000K. | |
| Intérieur, illuminé par les ampôules avec la température de couleur de3200K environ. | |
| Neutral standard fluorescent | |
| A la maison, illuminé par l'éclairage fluorescent, blanc et frais |
Visionner des photos à nouveau
- Appuyez sur le bouton ① pour régler l'appareil photo sur le Mode
- Appuyez sur le bouton et visualisez les photos prises.

- Visualisation des photos et des clips vidéo sous forme de miniatures. Vous pouvez afficher jusqu'à 9 photos et clips vidéo simultanément sur l'écran ACL via la fonction miniature.
- Appuyez sur le bouton 0 0 pour régler l'appareil photo sur le Mode
- Appuyez sur le bouton W et jusqu'à 9 fichiers vignettes apparaisent sur l'écran LCD.
- Appuyez sur le bouton, ou pour sélectionner un fichier vignette.
- Appuyez sur le bouton ou OK pour afficher le fichier en plein écran.
Agrandissement de la photo affichée
- Appuyez sur le bouton (0-2) pour régler l'appareil photo sur le Mode.
- Utiliser les boutons ou pour sélectionner une photo.
- Appuyez sur T pour agrandir la photo choisie.
- Appuyez sur le bouton, ou pour vous déplacer sur l'image agrandie.
- Appuyez sur le bouton pour voir la photo dans sa taille d'origine.
- Pour dire un clip vidéo sur l'écran LCD
- Appuyez sur le bouton @ pour régler l'appareil photo sur le Mode
- Appuyez sur les boutons et pour désirer le clip video souhaité.
- Appuyez sur les boutons (DR) pour faire démarrer le clip video.
- Appuyez sur les boutons (OK) pour suspendre le diaporama.
- Appuyez sur les boutons pour arrêter le clip video.



- Activation / désactivation de la protection de la photo ou du clip vidéo sélectionné(e)
- Appuyez sur le bouton (0-9) pour régler l'appareil photo sur le Mode
- Appuyez sur le bouton
- Appuyez sur le bouton OK
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner "PROTECTION".
- Appuyez sur le bouton OK pour accéder au sous-menu.
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner des options.
- Appuyez sur le bouton OK


Désactivé Pour supprimer la protection du fichier sélectionné. L'icone disparaît de l'écran.
Activé Pour protéger le fichier sélectionné. L'icone 0_n apparait à l'écran.
Avez-vous besoin d'aide avec votre appareil photo numérique ?
Appelle notre numéro gratuit du service à la clientèle. Regardez pour l'encart avec cette icône :
Ou visitez le site à www.polaroid.com.

Lecture d'un diaporama
La fonction de diaporama vous permet de visualiser tous les clichés et clips vidéo de la mémoire l'un après l'autre sur l'écran.
- Appuyez sur le bouton (0-0) pour régler l'appareil photo sur le Mode (▶).
- Appuyez sur le bouton M.
- Appuyez sur le bouton OK.
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner "Diaporama".
- Appuyez sur le bouton pour accéder au sous-menu.
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner des options.
- Appuyez sur le bouton OK.


Le diaporama démarre automatiquement à partir de la photo actuellement affichée lorsqu'on appuyez sur le bouton OK. Arrêtez le diaporama avec le bouton OK.
2,5,8 SECONDS Chaque image apparaîtra continuellement sur l'écran toutes les 2,5,8 secondes.

Remarque:
Le diaporama défilera aussi longtemps qu'il y aura d'alimentation.
Ce paramètre vous permet de copier des images et des clips vidéo stockés dans la mémoire interne sur une carte mémoire.
- Insérez une carte SD dans l'appareil.
- Mettre en marche la caméra. Régler la mémoire de stockage de la caméra à mémoire interne.
- Appuyez sur le bouton () jusqu'à ce que s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur le bouton 0.
- Appuyez sur le bouton OK.
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner "COPIER SUR CARTE".
- Appuyez sur le bouton (CR) button pour accéder au sous-menu.
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner des options.
- Appuyez sur le bouton OKEDT


Copiez l'image ou le clip vidéo sélectionné. Veuillez sélectionner l'image ou la vidéo que vous souhaitez copier avant d'appuyer sur le bouton OK EDY
Copiez toutes les images et tous les clips vidéo stockés dans la mémoire courante
Ce paramètre vous permet de copier des images et des clips vidéo stockés dans la carte mémoire sur une mémoire interne.
- Insérez une carte SD dans l'appareil.
- Mettre en marche la télécommande.
- Réglez l'appareil en mode Lecture
- Appuyez sur le bouton
- Appuyez sur le bouton OKEDPT
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner "Cop. De Carte".
- Appuyez sur le bouton OK pour accéder au sous-menu.
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner des options.
- Appuyez sur le bouton OK


Copiez l'image ou le clip vidéo sélectionné. Veuillez sélectionner l'image ou la vidéo que vous souhaitez copier avant d'appuyer sur le bouton OK.
Copiez toutes les images et tous les clips vidéo stockés dans la mémoire courante.
Suppression des prises de vue et des clips vidéo
1 Appuyez sur le bouton @ pour régler l'appareil photo sur le Mode
Supprimer individuellement une image, un clip vidéo
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner l'image, le clip vidéo ou audio que vous souhaitez supprimer.
- Appuyez sur le bouton
- Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner des options.
- Appuyez sur les boutons OK
- Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner des options.
- Appuyez sur les boutons pour confirmer une sélection.
Bouton pour effacer


Suppression de toutes les photos, et des clips vidéo
- Appuyez sur le bouton
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner tout.
- Appuyez sur le bouton OK Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner des options. Appuyez sur le bouton pour confirmer une sélection.


Cette image : suppression de l'option non protégée sélectionnée. Toutes les images : supprimer tous les dossiers non protégés de la mémoire utilisée.

Remarque:
- Les fichiers protégés ne peuvent pas être supprimés. Enlevez la protection avant la suppression.
- Les photos et les clips vidéo supprimés ne peuvent pas être récupérés.
Avez-vous besoin d'aide avec votre appareil photo numérique ?
Appelez notre numéro gratuit du service à la clientèle. Regardez pour l'encart avec cette icône :
Ou visitez le site à www.polaroid.com.

Recadrage des photos
Ce réglage permet de sélectionner une partie de la photo et d'augmenter / réduire cette partie.
- Appuyez sur le bouton (0) pour régler l'appareil photo sur le Mode.
- Sélectionnez l'image que vous souhaitez modifier.
- Appuyez sur le bouton OK.
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner "Couper".
- Appuyez sur le bouton OR pour accéder au sous-menu.
- Utilisez le bouton T et W pour agrandir ou réduire le rectangle. Déplacez le rectangle en vous servant des boutons 0, 1, 2 et 3.
- Appuyez sur le bouton OK.
- Appuyez sur le bouton ou pour confirmer une sélection.
- Appuyez sur les boutons pour déplacer marque de récolte. 10. Appuyez sur le bouton ou pour désir "Save (Enregistrer)" pour enregistrer votre image.



Annuler Il revient au menu principal sans enregistrement. OK L'image est enregistrée et retourne au menu principal.
- Pour enregistrer vos photos en utilisant "SAVE" (enregistrer)
- Appuyez sur le bouton (0-0) pour régler l'appareil photo sur le Mode (▶).
- Sélectionnez l'image que vous souhaitez modifier.
- Appuyez sur le bouton OK.
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner "Sauvegarder".
- Appuyez sur le bouton (ox) pour accéder au sous-menu.
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner des options.
- Appuyez sur le bouton (OE) pour confirmer une sélection.


- Enregistrement de vos photos en utilisant "enregistrer sous" (enregistrer sous)
- Appuyez sur le bouton (0-0) pour régler l'appareil photo sur le Mode
- Sélectionnez l'image que vous souhaitez modifier.
- Appuyez sur le bouton OK.
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner "Sauvegarder comme".
- Appuyez sur le bouton pour accéder au sous-menu.
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner des options.
- Appuyez sur le bouton OK pour confirmer une sélection.


Remarque:
- Une nouvelle photo sera créée et enregistrée dans la mémoire interne ou Carte SD.
Ferme le menu d'édition
Après que vous ayez terminé d'éditer l'image libre, suivre les étapes pour quitter le Menu Edition :
- Appuyez sur le bouton sélectionner "Quitter".


pour
- Appuyez sur le bouton au sous-menu.

pour acceder
- Appuyez sur le bouton Sélectionner des options

ou pour


Pour définir le système de sortie vidéo:
Il est possible de choisir le signal de sortie vidéo (NTSC ou PAL) de façon à s'adapter au système en vigueur. Par exemple, NTSC pour les États-Unis, le Canada, Taiwan, le Japon, etc., et PAL pour l'Europe, l'Asie (sauf Taiwan), etc.
Vous pouvez changer de système de sortie vidéo en procédant comme suit :
- Ouvrez le menu Configuration.
- Appuyez sur le bouton OK.
- Appuyer sur le bouton ou pour sélectionner (Sortie Vidéo).
- Appuyer sur le bouton pour accéder au sous-menu.
- Appuyer sur le bouton ou pour sélectionner des options.
- Appuyer sur le bouton OK pour confirmer une sélection.



Remarque:
- S'il vous connecter le télévision avant de désirer NTSC et PAL pour la système de sortie vidéo.
-Procedures d'impression
- Préparation de l'appareil photo et de l'imprimante.
| Appareil photo | Assurez-vous que les piles sont complètement chargées avant de lancer l'impression. |
| Imprimante | Consultez le mode d'emploi fourni avec l'imprimante et effectuez les préparatifs nécessaires (papier, cartouche d'encre ou toner, etc.) |
Allumez l'appareil photo et l'imprimante.
- Connexion de l'appareil photo à l'imprimante. Consultez le chapitre « Connexion de l'imprimante/de l'appareil photo » à la page 77 pour plus de détails.
- Sélection des paramètres d'impression. Utilisez les fonctions de l'appareil photo et les touches de navigation pour procéder aux réglages de l'impression.
- Impression
Appuyez sur le bouton (OK) pour lancer l'impression.
Erreurs d'impression
Si l'impression ne démarre pas lorsque vous appuyez sur « CONTINUE » (« CONTINUER ») et sur la touche OK EDTI, sélectionnez « Annuler » (« EFFACER ») et appuyez sur la touche OK EDTI.

Remarque:
Consultez le manuel d'utilisation de l'imprimante pour connaître les solutions. L'impression reprend dès que le problème est résolu.
Avez-vous besoin d'aide avec votre appareil photo numérique ?
Appelle notre numéro gratuit du service à la clientèle. Regardez pour l'encart avec cette icône :
Ou visitez le site à www.polaroid.com.

| IL N'Y A PLUS DE PAPIER | Le bac d'alimentation de papier est vide |
| LE PAPIER N'EST PAS CHARGE | Le papier est mal chargé ou n'a pas été chargé correctement. |
| LE PAPIER N'EST PAS EJECTE | Le papier ne s'éjecte pas correctement |
| ERREUR DE SUPPORT | Le papier n'est pas déetecté, le papier est déformé, ou rouler le papier ne peut pas être coupé ou a détaché |
| BOURRAGE DU PAPIER | Il y a un bourrage de papier pendant l'impression. |
| IL N' Y A PRESQUE PLUS DE PAPIER | Le chargeur de papier est presque vide |
| CE TYPE DE PAPIER NE CONVIENT PAS | Le type ou la taille du papier ne correspond pas à l'imprimante ou bien le papier qui se trouve dans l'imprimante ne correspond pas au travail demandé. |
| IL N' Y A PLUS D'ENCRE | La cartouche d'encre est vide. |
| NIVEAU D'ENCRE BAS | La cartouche d'encre est presque vide. |
| RESERVOIR D'ENCRE BAS | Le réservoir de résidu d'encre est plein. |
| ERREUR FATALE DE MATERIEL | L'imprimante a subi une erreur fatale. |
| L'IMPROMANTE EST OCCUPEE | L'imprimante est occupée par d'autres travaux d'impression provenant d'une autre source. |
| L'IMPROMANTE EST OCCUPEE PAR UNE AUTRE APPLICATION | L'imprimante est en phase d'entretien ou est occupée par une tâche externe. |
| LE COUVERCLE EST OUVERT | Le couvercle de l'imprimante est ouvert ou mal fermé. |
| ABSENCE D'AGENT DE MARQUAGE | Des informations font défaut pendant l'impression, par exemple, en cas d'absence de tête d'impression. |
| LE COUVERCLE DE L'ENCRE EST OUVERT | La porte d'accès aux cartouches d'encre et ouverte ou mal fermée. |
| PAS DE CARTOUCHE D'ENCRE | Il n'y a pas de cartouches d'encre. |
| L'INFORMATION SPÉCIIFIÉE EST TROP IMPORTANTE | L'information sur l'image et trop importante pour être traitée. |
| ERREUR DE DÉCODAGE DU FICHIER | Le format de la photo ou de l'image spécifique ne peut pas être décodée. |
Connexion de l'imprimante/de l'appareil photo
- Mettez votre appareil.
- Insérez l'extrémité série A du câble USB dans la prise de l'imprimante indiquée par le symbole . Raccordez l'autre extrémité du câble USB au port de votre appareil. La prise USB peut se trouver à différents endroits selon le fabricant de l'imprimante.

- Le système entrera automatiquement en mode de Sélection Imprimante/PC.
- Presser les boutons ou pour désirer l'imprimante, puis presser sur la touche OK pour entrer en mode imprimante.


Remarque:
- Une fois que l'utilisateur a connecté le port USB depuis l'appareil photo à une imprimante ou un PC dans n'importe quel mode, un écran s'affichera vous donnant le choix de sélectionner l'imprimante ou le PC.
- Vous pouvez également connecter l'imprimante mobile instantanée Polaroid PoGo™ à cet appareil photo à l'aide d'un cable USB. Suivez les étapes simples sur l'affichage de votre appareil photo pour imprimer vos photos.
Sélection des paramètres d'impression
- Presser les boutons ou pour désirer un élément de réglage.
- Presser les boutons ou pour ajuster les paramètres, presser le bouton (EDIT) pour entrer dans le menu secondaire.



Remarque:
- Les réglages d'impression sont conçus uniquement pour les images. Assurez-vous que la mémoire ne compte pas de clips vidéo ni d'autres données.
- Certaines imprimantes ne prennent pas en charge toutes les options d'impression. Veuillez consulter le mode d'emploi de votre imprimante pour vérifier les options disponibles.
- Certaines imprimantes ne sont pas compatibles avec la configuration d'impression de l'appareil. L'écran LCD affiche la configuration disponible pour l'imprimante qui est connectée.
Définition du nombre de copies
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner «No. de copies».
- Appuyez sur le bouton ou pour spécifier le nombre de copies souhaitées (de 1 à 99) pour l'image sélectionnée ou toutes les images.


Remarque:
« 01 » correspond au réglage par défaut.
Sélection de la mise en page
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner «N-UP Layout».
- Appuyez sur le bouton ou pour spécifier le nombre d'images à imprimer sur une page.

Pré-déterminez Les paramètres d'impression pré-déterminés varient en fonction de l'imprimante.
1/2/4/6/8 Spécifiez le nombre d'images à imprimer sur une page.
SANS BORDS Imprimer sur le bord droit de la page
Activation/désactivation du nom de fichier
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner "Nom fichier"
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner « Predeterm », « Activé », « Désactisé »

Prédeterm Les paramètres d'impression prédeterm varient en fonction de l'imprimante. Activé Ajouter le nom de fichier sur l'image imprimée. Désacté Imprimer sans nom de fichier.
Activation/désactivation du marquage de la date
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner "Marque Date".
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner « Predeterm », « Marche », « Arrêt »

Prédeterm Les paramètres d'impression prédéterminés varient en fonction de l'imprimante.
Activé Ajouter le nom de fichier sur l'image imprimée.
Désactivé Imprimer sans nom de fichier.
Sélection des réglages papier
- Appuyez sur le bouton ou sélectionner "Réglages Papier".
- Appuyez sur le bouton ou sélectionner le format du papier. Voici les formats de papier qui conviennent: 8^ × 10^ ,4^ × 6^ , A4, A6,11^ × 17^ , B5, carte postale et par défaut.

Prédéterminez Les paramètres d'impression prédéterminés varient en fonction de l'imprimante.
Détection des réglages détour
- Appuyez sur le bouton ou sélectionner "Couper".
- Appuyez sur le bouton OK pour accéder au sous-menu.
- Utilisez le bouton T et W pour agrandir ou réduire le rectangle. Déplacez le rectangle en vous servant des boutons, et.

- Appuyez sur le bouton OK.
- Appuyez sur le bouton ou pour confirmer une sélection.
- Appuyez sur le bouton OK.
Remarque:
Une fois que la photo est détourée, ce réglage disparaît et il faut détourer la prochaine image.
- Appuyez sur le bouton ou sélectionner "Choisir l'imprimante".
- Appuyez sur le bouton OK.
- Presser les boutons OU pour désirer le mode d'impression.
- Vous disposez des options suivantes:




| Cette image | Imprimer l'image sélectionnée dans la mémoire interne de l'appareil ou autre carte mémoire selon la REGLAGES可以选择. Utilisez les flèches gauche ou croite pour désir l'image que vous poulez imprimer avant de sélectionner les options d'impression. |
| Toutes images | Imprimez toutes les images dans la mémoire interne de l'appareil ou sur une carte mémoire, en fonction des paramêtres indiqués. |
| Tout index | Un index est attribué à toutes les images de la mémoire interne de l'appareil photo ou de la carte mémoire et celles-ci sont imprimées en fonction des paramêtres définis. |
Impression
- Appuyez sur le bouton ou sélectionner "Imprimante".
- Presser les boutons ou pour désirer la photo que vous souhaitez imprimer.
- Appuyez sur le bouton OK.
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner "OK".
- Appuyez sur le bouton OK.

Appuyez sur le bouton OK pour revenir sur la fenêtre de prédétermination d'impression.
- A propos de DPOF
Le sigle « DPOF » signifie « Digital Print Order Format » (protocole d'impression de photos numériques). Ce format permet l'enregistrement, sur une carte mémoire ou sur un autre support, des photos numériques à imprimer et du nombre d'exemplaires à tirer. Il est possible ensuite d'effectuer l'impression sur une imprimante compatible DPOF ou auprès d'un imprimeur professionnel grâce à la carte mémoire, sur laquelle sont enregistrés le nom de fichier et le nombre de copies souhaitées.
Cet appareil doit vous permettre de toujours sélectionner vos images en les visualisant sur l'écran ACL. Ne désignez pas des images par leur nom de fichier sans en avoir vu le contenu.

Remarque:
Les paramètres d'impression DPOF ne peuvent être configurés que pour des images sur la carte mémoire, pas pour des images sur la mémoire interne de l'appareil.
- Insérez une carte SD dans l'appareil.
- Mettre en marche la télécommande.
- Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur le bouton
- Presser le bouton pour choisir les réglages d'impression, puis presser le bouton OK pour entrer.
- Appuyer sur le bouton pour accéder au sous-menu.


- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner des options.
- Appuyez sur le bouton OK
- Indiquez le nombre d'exemplaires avec les boutons ou 10. Appuyez sur le bouton
- Retirez la carte mémoire de l'appareil photo et insérez-la dans l'emplacement de l'imprimante prévu à cet effet (voir illustration). L'emplacement pour carte mémoire peut se trouver à différents endroits selon le fabricant de l'imprimante.


Remarque:
Assurez-vous d'avoir mis l'appareil hors tension avant d'insérer ou de retirer une carte mémoire.
- Appuyez sur la touche et lancez l'impression.

Sélectionnez La photo sélectionnée de la carte mémoire sera imprimée en 99 exemplaires maximum
Toutes les photos sélectionnées de la carte mémoire seront imprimées chacune en 99 exemplaires maximum.
Utilisation de la carte SD
Votre appareil est livré avec une mémoire flash intégrée environ destinée au stockage de photos/de clips vidéo et audio. Vous pouvez augmenter la capacité de cette mémoire au moyen d'une carte SD disponible dans le commerce (jusqu'à 4 Go). L'appareil détecte la carte mémoire et y enregistre automatiquement les photos. Notez qu'il n'est pas possible d'enregistrer des prises de vue dans la mémoire flash si une carte mémoire est présente dans l'appareil. Voir les pages 107 à 110 pour les capacités de stockage.
Précautions à prendre avec la carte mémoire
- La charge electrostatique, le bruit électrique et d'autres phénomènes peuvent entraîner la corruption, voire la perte des données. Assurez-vous de tous les enregistrer les données importantes sur d'autres supports (lecteur magnéto-optique, disque dur d'un ordinateur, etc.).
- Si une carte mémoire ne fonctionne pas correctement, vous pouvez restaurer son mode normal de fonctionnement en la reformatant. Toutefois, nous vous recommandons de toutes emporter plusieurs cartes mémoire lorsque vous utilisez l'appareil pendant vos déplacements.
- Nous vous conseillons de formater la carte mémoire avant sa toute première utilisation ou si vous constatez que la carte que vous utilisez génère des images inhabituelles. Formatez également la carte mémoire si celle-ci a été utilisée dans un autre appareil numérique ou un autre périphérique.
Avez-vous besoin d'aide avec votre appareil photo numérique ?
Appelle notre numéro gratuit du service à la clientèle. Regardez pour l'encart avec cette icône :
Ou visitez le site à www.polaroid.com.


Insertion de la carte SD
- Éteignez votre appareil.
- Ouvrez la trappe de la carte SD en la poussant vers l'extérieur, comme le montre l'illustration.
- Insérer la carte SD et vérifier que la carte est insérée en position correcte conformément à l'illustration.
- Refermez la trappe de la carte SD en la poussant vers le bas, puis en la faisant coulisser vers l'arrière pour verrouiller.



Une icône s'affichera à l'écran lorsqu'une carte SD est insérée dans l'appareil photo.
Retrait de la carte SD
Pour retirer la carte SD, éteignez l'appareil, ouvrez le couvercle du logement de la carte SD, poussez délicatement la carte vers le haut puis relâchez pour que la carte SD se glisse hors du logement comme dans l'illustration.



Important!
- Ne jamais introduire un autre objet qu'une carte de mémoire SD dans la fente SD car cela peut endommager la caméra et la carte.
- Si le logement de la carte entre en contact avec de l'eau ou un objet étranger, éteignez immédiatement l'appareil, retirez les piles puis contactez leur revendeur.
- Ne jamais retirer une carte de l'appareil lorsque ce dernier est sous-tension. Si vous ne respectez pas cette consigne, le processus d'enregistrement de l'image risque d'échouer, voire d'endommager la carte mémoire.
Avez-vous besoin d'aide avec votre appareil photo numérique ?
Appelez notre numéro gratuit du service à la clientèle. Regardez pour l'encart avec cette icône :
Ou visitez le site à www.polaroid.com.

Formatage de la carte SD
Le formatage de la carte SD entraîne la suppression de tous les fichiers qui y sont stockés, y compris ceux qui sont protégés. La carte SD peut être endommagée si vous la retirez pendant le formatage.
- Insérez une carte SD dans l'appareil.
- Mettre en marche la télécommande.
- Ouvrez le menu REGLAGES.
- Appuyez sur le bouton OK.
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner (Format).
- Appuyez sur le bouton OK pour accéder au sous-menu.
- Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner le paramètre souhaité.
- Appuyez sur le bouton OK.
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner des options.
- Appuyez sur le bouton OR pour confirmer une sélection.




Important!
- Vous pouvez formater une carte mémoire sur l'appareil ou sur un ordinateur. Le formatage d'une carte mémoire sur un ordinateur peut toutefois prendre davantage de temps.
- Notez que les données supprimées au cours d'un formatage ne peuvent en aucun cas être récupérées. Assurez-vous que vous n'avez plus besoin des données stockées sur la carte mémoire avant de formater celle-ci.
Installation des logiciels
Pour les utilisateurs de Windows

Important!
- Sauvegardez toutes les données nécessaires avant d'installer quel que pilote / logiciel que ce soit. Le CD-ROM a été testé sous Windows en anglais ; il est donc conseillé de l'utiliser sous ce système d'exploitation. Redémarrez l'ordinateur après avoir installé le logiciel.
- Si vous ne savez pas comment installer le logiciel, lisez tout d'abord le fichier "Lisez-moi" du CD.

Important! (pour windows® 98SE)
Sous Windows® 98SE, il est nécessaire d'installer le pilote pour la fonction Mass Storage. Une fois l'installation terminée, reliez Windows avant de brancher l'appareil photo au PC.

Important! (pour windows® me, 2000, XP & vista)
Branchez directement l'appareil pour transférer et dire photos et clips vidéo. Il est inutile d'instruire le pilote de l'appareil.

Important!
Pour obtenir de meilleurs résultats graphiques et audio lors de la visualisation de clips vidéo sur notre PC, nous vous recommendons d'installer DirectX version 9.0 ou ultérieure. Ce programme peut être télécharge sur le site : http://www.microsoft.com/directx
- Avant de commencer, fermez toutes les applications ouvertes sur votre ordinateur.
- Insérez le disque d'installation dans le lecteur de CD-ROM.
- Le Programme d'installation s'exécute automatiquement.
- Cliquez tour à tour sur le bouton de chaque logiciel à installer.

Remarque:
Si l'assistant d'installation ne s'exécute pas automatiquement après l'insertion du CD, double-clique sur l'icône « Poste de travail » du bureau Windows, en suite, clique à la touche droit le dessin de disque pour ouvrir le windows au moyen de cadre de dossier, l'utiliser peut cliquer doublement le dessin de "INSTALL-E. EXE".


Pour les utilisateurs d'un macintosh:
- Avant de commencer, fermez toutes les applications ouvertes sur votre ordinateur.
- Insérez le disque d'installation dans le lecteur de CD-ROM.
- Dans le répertoire du CD-ROM, double-cliquez sur l'icône « Polaroid »
- Installer le logiciel fourni.
Polaroid I1035 disque amovible plug & play
Facile d'emploi, l'appareil se connecte à un ordinateur en toute simplicité et s'en sert comme d'un disque amovible. Utiliser le logiciel ArcSoft PhotoStudio pour modifier et imprimer les photos.
ArcSoft PhotoStudio logiciel de retouche d'images
ArcSoft PhotoStudio est un logiciel d'édition d'image puissant et facile d'utilisation, pourvu de tout ce dont vous avez besoin pour fixer, imprimer et créer à partir de vos images numériques. Ce programme vous donne un accès rapide aux images de votre ordinateur et à l'ensemble des options de retouche; par exemple, la correction des yeux rouges et la copie d'objets sur une image différente, l'ajout d'effets spéciaux, ou l'inclusion des images dans des cartes, des calendriers, des cadres et des modèles fantaisistes. ArcSoft PhotoStudio comprend aussi une grande variété d'options d'impression.
Arcsoft videopression® 2 - logiciel de création de films
ArcSoft Videolpression® est un logiciel d'édition d'images et de vidéos facile à utiliser. Le programme permet aux utilisateurs de créer et d'éditer de nouvelles vidéos en utilisant des fichiers vidéos et des images existant déjà, pour élaborer des présentations vidéo amateurs, professionnelles ou pour l'internet.
Adobe acrobat reader™ logiciel de lecture de fichiers PDF
Adobe® Acrobat® Reader™ permet de consulter et d'imprimer des documents au format Portable Document Format (PDF) d'Adobe sur tous les types d'ordinateurs, et de remplir des formulaires avant de les transmettre sur Internet.
ArcSoft Panorama Maker® 4 logiciel d'assemblage d'images
Comme par magie, ArcSoft Panorama Maker® 4 transforme une série de photos qui se chevauchent en une superbe image panoramique, en quelques secondes seulement. Le programme effectue la plus grande partie du travail pour vous en sélectionnant automatiquement un groupe entier d'images en un seul click, organisant automatiquement les photos dans l'ordre approprié et les assemblant ensuite sans marque en une composition panoramique que vous pouvez imprimer, partager ou afficher sur Internet. Créez des images panoramiques horizontales, verticales et à, le tout, grâce à ce programme étonnant.
Comment prendre des photos pour des pancréas?
Que vous soyez débutant ou un professionnel chevronné, la prise de photos pour les panoramas peut donner du fil à retordre. Pour simplifier les choses, le programme inclut un tutoriel intitulé « Comment prendre des photos pour les panoramas » dans le menu « Aide », ainsi qu'une liste de contrôle imprimable que vous pouvez emporter avec vous quand vous sortez pour prendre des photos.
ArcSoft Panorama Maker® 4 comment assembler les photos en une photo panoramique? (PC et mac)
- Prenez des photos pour des panoramas avec l'appareil numérique Polaroid (veuillez consulter la section : « Comment prendre des photos pour les panoramas »).



- Ouvrez ArcSoft Panorama Maker® 4, Sélectionnez les photos source. Vous pouvez cocher l'option « Sélection automatique par groupe », puis cliquez sur les photos, ArcSoft Panorama Maker® 4 peut sélectionner automatiquement les photos concernées. Cochez l'option « Assembler en tant que » en fonction de l'orientation de capture des photos source. Cliquez ensuite sur le bouton Suivant.

- Sur cette interface, vous pouvez glisser-déposer les vignettes pour changer l'ordre, puis cliquez sur le bouton Assembler quand c'est prêt.

- ArcSoft Panorama Maker® 4 effectue le traitement en quelques secondes seulement.

- Une image panoramique a été assemblée, mais vous pouvez utiliser les fonctions Rogner et Redresser pour affinerormaliser le panorama.

- Enregistrez ensuite ou imprimez l'image panoramique comme suit.

Avez-vous besoin d'aide avec votre appareil photo numérique ?
Appelle notre numéro gratuit du service à la clientèle. Regardez pour l'encart avec cette icône :
Ou visitez le site à www.polaroid.com.

- Configuration requise de l'ordinateur
Pour un transfert et une édition acceptables, il est recommandé de remplir ces conditions minimales:
Pour les utilisateurs de windows®:
- Compatible avec Microsoft® Windows® 98SE, Me, 2000, XP ou Vista
- Processeur Pentium® II 450MHz ou équivalent
- Port USB 128MB RAM (256 MB recommandé)
- DirectX 9.0 minimum 500MB espace libre sur le disque
- Moniteur en couleurs à capacité graphique de haute définition (16 bits) ou meilleure Pilote de CD-ROM
- Souris et clavier standard Haut-parleurs stéréo
Pour les utilisateurs de macintosh®:
Mac
- Système d'exploitation Mac® OS Version 9.2~X iMac / PowerMac G3 minimum
- Port USB 128 MB RAM
- 500 MB espace libre sur le disque
- Moniteur en couleurs à capacité graphique de haute définition (16 bits) ou meilleure Pilote de CD-ROM Souris et clavier standard

Important!
Avant de transférer vos images, vous devez installer le pilote du Polaroid i1035 à partir du CD-ROM. Reportez-vous à la rubrique Installation des logiciels sur votre ordinateur.
Connexion à votre ordinateur
Connexion directe de l'appareil photo à votre ordinateur.
La prise « A » de série USB se branche à l'ordinateur
Insérer le câble AV/USB/DC dans le port de votre appareil
- Mettre en marche la caméra.
- Raccordez l'extrémité marquée du cable USB au port USB situé à l'arrière de votre ordinateur.
- Raccordez l'autre extrémité du cable USB au port de votre appareil.
- Choisir l'option « Ordinateur/Stockage de masse » sur l'affichage LCD actuel.
- L'interface « New Hardware Found » [Nouveau matériel détecté] apparait sur le bureau de l'ordinateur.
- Lorsque la connexion est terminée, deux nouveaux pilotes de disques seront installés dans « Mon Ordinateur ». L'un est un pilote CD-Rom « Polaroid » factice, l'autre est un dispositif de stockage de masse « disque amovible ».

- Le logiciel ArcSoft MediaImpression® fourni dans le CD-Rom factice se lance automatiquement et vous pouvez utiliser ce logiciel pour transférer les images depuis votre appareil photo sur votre ordinateur.

Remarque:
Vous pouvez transférer des photos/clips vidéo dans n'importe quel mode.
Facon 1:
- Mettre en marche la caméra.
- Connecter l'appareil photo à un ordinateur via un cable USB pour entrer en mode de stockage de masse.
- Double-cliquez sur l'icône « Poste de travail » du bureau de votre PC : un pilote « Removable Disk » [Disque amovible] apparait.
- Double-cliquez sur « Removable Disk » [Disque amovible], puis sur « DCIM » et sur un dossier quelconque sous « DCIM »
- L'ensemble des prises de vue et clips vidéo est dans le dossier répertoire. Sélectionnez les prises de vue et les clips vidéo, et placez-les dans un dossier de votre choix. Vous pouvez également créer des sous-dossiers pour les groupes ou utiliser le logiciel Arcsoft pour modifier et gérer les prises de vue et les clips vidéo.
Facon 2:
- Mettre en marche la caméra.
- Connecter l'appareil photo à un ordinateur via un câble USB pour entrer en mode de stockage de masse.
- Une fois le logiciel ArcSoft Medialmpression® lancé, cliquer sur le bouton « importer » pour importer tous les fichiers depuis le disque amovible à votre fichier de destination.


Remarque :
Pour les utilisateurs de Mac, branche directement l'appareil; il est inutile d'installer le pilote.
- Mettez votre appareil sous tension.
- Régalez l'appareil en mode lecture.
- Connectez-le au Mac via le câble USB et les systèmes détectoront automatiquement le lecteur MASS STORAGE. (Le système créé automatiquement un lecteur Mass Storage nommé «DIGITALCAM»).

Remarque:
Ce nom de lecteur variera en fonction de la version du système d'exploitation Mac.
- Double-cliquez sur le dossier «DIGITALCAM» pour accéder au sous-dossier « DCIM »
- Double-cliquez sur le dossier « DCIM », puis sur un sous-dossier quelconque.
- Vous pouvez copier les photos et les clips vidéo de ce dossier et les coller sur le disque dur.
Avez-vous besoin d'aide avec votre appareil photo numérique?
Appelez notre numéro gratuit du service à la clientèle. Regardez pour l'encart avec cette icône :
Ou visitez le site à www.polaroid.com.

10 Résolution des incidents
Le guide de diagnostic des pannes est conçu pour vous aider. Si les problèmes persistent, contacter le service client. Des détails sont disponibles dans "Obtenir de l'aide".
| Symptôme | Problème | Solution |
| Un message d'erreur s'affiche lorsqu j'installé le pilote de l'appareil Polaroid i1035. | Le pilote de l'appareil Polaroid i1035 ne se charge pas | Fermez toutes les autres applications et réinstallé le pilote |
| Vérifie que vous contrôleur USB dans votre BIOS est actif. Si cela ne fonctionne pas, contactez cette représentant national auprès de la clientèle, reportez-vous au manuel d'instructions fourni avec votre PC. | ||
| Je n'arrive pas à charger des prises de vue sur mon ordinateur. | Défaiance de connexion. | Vérifie que toutes les connexions par cable sont correctes. |
| Le pilote de l'appareil n'est pas installé. | Vous doivent installer la pilote pour Windows98SE | |
| Je ne parviens pas à faire fonctionner le pilote de mon appareil Polaroid i1035. | Conflit avec un autre pilote ou un périphérique de capture d'image. | Si un autre apparéil photo est installé sur votre ordinateur, désinstallé-le complètement pour éviter tout conflit. |
| L'assistant d'installation du CD ne démarre pas. | Le filchier d'installation automatique est désactivé ou le CD-ROM est déconnecté. | Pour les utilisateurs de Win98SE/Me: Sur le bureau Windows, cliquez avec le bouton droit sur l'icone « Poste de travail », Choisissez « Propriétés», puis « Gestionnaire de périphériques » . Double-cliquez sur « CD-ROM » , puis sur « CD-R » (en général, le nom du fabricant). Cliquez ensuite sur « Paramêtres » . Vérifie que les cases « Notification d'insertion automatique » et « Déconnexion » sont cochées. Si vous modifies ces paramêtres, il vous sera demandé de redémarrer votre PC. Cliquez sur « Oui » . Pour les utilisateurs de WinXP: Rentreur au windows et cliquer doublement “my computer” et cliquer à la touche droite le “mécanisme de transmission de CD” et puis cliquer “attribut” et puis “option”, cliquer “auto-emmettre” et “assurer à me rappeler un service chaque fois” etchioisit et cliquer “ok” et quitter. |
| Symptom | Problème | Solution |
| Aucune image n'apparait sur le téléviseur. | Le cable video est mal branché. | Veillez à ce que le cable video soit connecté à la prise « Video In » du téléviseur. |
| La série video (aví) ne se lance pas. | La série video (aví) ne se lance pas. | Installée le programme XviD fourni sur CD et accédé à http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/player.aspx pour télécharger Windows Media Player afin de dire les clips videoto. |
| Windows détecte la présence de l'apparil qui fonctionne correctement. Cependant, la dette du lecteur de disque amovible n'est pas créé | Le disque amovible se bloque avec les lecteurs de réseau. | Téléchargez et installez le lecteur DivX ou DivX Doctor II à partir du CD. |
| Lorsque j'accpuie sur le bouton de mise sous tension, mon apparéil numérique ne s'allume pas. | La pile est absente ou épipuéée. | Rechargez votre pile. |
| L' apparéil ne s'allume pas. | La pile n'est pas orientée correctement. Ou La pile est épipuéée. | Orientez-la de manière ajustable. Ou Rechargez votre pile. |
| L' apparéil s'éteint soudainement. | Fonction arrêt automatique activé. Ou La pile est épipuéée. | Mettez votre apparéil sous tension. Ou Rechargez votre pile. |
| L'image n'est pas enregistrée lorsque j'accpuie sur le déclencheur. | L' apparéil est étient. Ou Le flash est en cours de chargement. Ou La mémoire est pleine. | Mettez votre apparéil sous tension. Ou Attendez que le chargement du flash soit fini. Ou Suprimez les images dont vous n'avez plus besoin ou utilisez une autre carte mémoire. |
| L' apparéil s'éteint pendant le compte à rebours du retardateur. | La pile est épipuéée. | Rechargez votre pile. |
| L'image de l'écran ACL est hors foyer | Le mode macro est utilisé pour les sujets élognés. Ou Le mode image fixe est utilisé pour les sujets proches. | Mettre l' apparéil photo en mode Image fixe. Ou Mettre l' apparéil photo en mode Macro pour les sujets proches de l'objet Grand angulaire: 0.3 ft~1.6 ft (0.1 m ~ 0.5m) Téléphoto :1.1 ft~2.6 ft (0.35 m ~ 0.8 m) |
| Les photos enregistrées ne sont pas gardées en mémoire. | L' apparéil refuse la carte mémoire avant que l'enregistrement ne soit terminé. | L' apparéil garde la carte mémoire avant que l'enregistrement ne soit terminé. |
| Symptôme | Problème | Solution |
| La couleur des photos en lecture est différente de celle des photos à l'écran ACL pendant. | Le soleil ou une autre source lumineuse donne directement sur l'objet pendant l'enregistrement. | Placez l'objet de façon à ce que l'objet ne soit pas directement exposé à la lumière du soleil. |
| Aucune photo n'apparaît. | Une carte mémoire dotée de photos non-DCF enregistrées avec un autre approeil est chargeé sur l'objet. | Cet approeil ne peut pas afficher les photos non-DCF enregistrées sur la carte mémoire d'un autre approeil numérique. |
| I cannot erase pictures. | Toutes les photos en mémoire sont protégées. | Annulez la Protectionion des photos à supprimer. |
| L'approeil photo ne répond pas lorsque les boutons sont activés. | L'écran LCD est gelé ou l'approeil photo est bloqué. | Retirez et réinstallé la/les pile(s) pour réinitialiser l'approil photo. Les données stockées dans l'approil ne seront pas perdues. |
Sortie Video
| Symptôme | Problème | Solution |
| L'éçran ACL n'apparait pas sur le télévisueur connecté. | La connexion appareel-TV est incorrecte.OuLe réglage du télévisueur est incorrectOuLe système video n'est pas compatible. | La connexion appareel-TV est incorrecte.OuLe réglage du télévisueur est incorrectOuLe système video n'est pas compatible. |
| Les images ne s'affichent pas en couleur sur le télévisueur. | Mauvais besoin de système. | Choisir NTSC ou PAL. |
Reportez-vous également aux fichiers d'aide et aux modes d'emploi qui accompagnent les applications.
Pour toute assistance supplémentaire, visitez notre site Internet : http://www.polaroid.com
11 Aide
- Services en ligne Polaroid
Site Web : www.polaroid.com
- Aide des logiciels Arcsoft
États-Unis
Tél. : +886-(0) 2-2506-9355
Télécopie: +886-(0) 2-2506-8922
E-mail: support@arcsoft.com.tw
Site Internet: www.arcsoft.com.tw
Visitez le site http://www.arcsoft.com pour avoir accès au support technique et au forum aux questions (FAQ).

"Polaroid" et "Polaroid et Pixel" sont des marques de Polaroid Corporation, Waltham, MA, USA
Spécifications techniques
| Exposition d'image | • Capteur: - 1/2.33 inch - 10.0 Megapixels CCD |
| Lens | • Ouverture: 5.7~17.1 mm (0.18 ft~0.56 ft) • Largeur de l'objet: - Grand angulaire: 0.5 m ~ Infinity (1.6 ft~Infinity) - Téléphoto: 0.8 m ~ Infinity (2.6 ft ~ Infinity) (La profondeur de foyer est la distance entre la surface de l'objet et le sujet.) • Foyer Macro: Grand angulaire: 0.1 m ~ 0.5 m (0.3 ft~1.6 ft) Téléphoto: 0.35 m~0.8 m (1.1 ft~2.6 ft) • F No.:2.9~5.2 |
| Écran LCD | Écran couleur LTPS 3.0" |
| Flash intégré | • Modes -Auto/De/Sur/Diminution de l'effect yeux rouges • Portée du flash: Foyer : Grand angulaire:0.6 m~2.3 m (1.9 ft~7.4 ft) Téléphoto:0.6 m~1.3 m (1.9 ft~4.2 ft) |
| Contrôle d'exposition | -/+2.0 par incréments de 1/3 |
| Vitesse ISO | Auto, 80/100/200/400/800/1600 |
| Vitesse du déclencheur | Déclencheur mécanique 1/1500 sec ~4 sec. |
| Balance des blancs | Auto / Daylight / Nuageux / Tungstène / Fluorescent / Ombre / Incandescent |
| Stockage | • Mémoire interne: Nand Flash 32 Mo • Mémoire externe - CarteCarte SD de 4Go (non fournie) |
| Retardateur | 2 sec/ 10 sec / continuer la prise de vues |
| Format de fichier | • Photo - EXIF 2.2 compatible format (JPEG Compression) DCF compatible, Support DPOF • Clip video: AVI |
| Alimentation électrique | • 2 piles AA batterie |
| Connexion | À l'ordinateur via un cable USB (fourni) |
| Dimension | • Taille: - (W) 97.8 mm x (D) 24 mm x (H) 64.5 mm • Poids: environ 140g sans les piles ou la carte |
| Système d'exploitation | • Pour les utilisateurs de Windows®: Microsoft Windows 98SE, Me 2000 or XP; • Pour les utilisateurs d'un Macintosh: Mac OS 9.2 ~ X. |
Capacités de stockage
Les graphiques ci-dessous indiquent le nombre approximatif d'images et la durée approximative des clips vidéo que l'appareil photo peut contenir pour chaque réglage en fonction de la mémoire interne et des différentes capacités de la carte SD.
Images enregistrables Unités : Images
| Résolution | Compression | Mémoire interne | 32MB SD | 64MB SD | 128MB SD |
| 3648X2736 | ‡‡ | 2 | 8 | 16 | 32 |
| ‡‡ | 7 | 23 | 46 | 93 | |
| ‡‡ | 10 | 34 | 68 | 136 | |
| 3648X2432 | ‡‡ | 2 | 9 | 18 | 36 |
| ‡‡ | 8 | 26 | 53 | 107 | |
| ‡‡ | 11 | 37 | 75 | 151 | |
| 3648X2048 | ‡‡ | 3 | 10 | 21 | 43 |
| ‡‡ | 9 | 31 | 62 | 124 | |
| ‡‡ | 13 | 44 | 89 | 178 | |
| 3264X2448 | ‡‡ | 3 | 10 | 20 | 40 |
| ‡‡ | 9 | 29 | 58 | 117 | |
| ‡‡ | 13 | 42 | 85 | 170 | |
| 3072 X 2304 | ‡‡ | 3 | 11 | 23 | 46 |
| ‡‡ | 10 | 33 | 66 | 132 | |
| ‡‡ | 15 | 48 | 97 | 195 | |
| 2816 X 2112 | ‡‡ | 4 | 13 | 27 | 55 |
| ‡‡ | 12 | 39 | 78 | 157 | |
| ‡‡ | 17 | 56 | 113 | 227 | |
| 2048 X 1536 | 8 | 25 | 51 | 102 | |
| 22 | 73 | 146 | 292 | ||
| 32 | 102 | 204 | 409 | ||
| 1600 X 1200 | 13 | 42 | 85 | 170 | |
| 35 | 113 | 227 | 455 | ||
| 53 | 170 | 341 | 682 | ||
| 640 X 480 | 64 | 204 | 409 | 819 | |
| 160 | 512 | 1024 | 2048 | ||
| 160 | 512 | 1024 | 2048 | ||
| Résolution | Compression | 256MB SD | 512MB SD | 1G SD | 2G SD |
| 3648X2736 | ‡ | 65 | 130 | 260 | 520 |
| ‡ | 186 | 372 | 744 | 1489 | |
| ‡ | 273 | 546 | 1092 | 2184 | |
| 3648X2432 | ‡ | 73 | 146 | 292 | 585 |
| ‡ | 215 | 431 | 862 | 1724 | |
| ‡ | 303 | 606 | 1213 | 2427 | |
| 3648X2048 | ‡ | 86 | 172 | 344 | 689 |
| ‡ | 248 | 496 | 992 | 1985 | |
| ‡ | 356 | 712 | 1424 | 2849 | |
| 3264X2448 | ‡ | 81 | 163 | 327 | 655 |
| ‡ | 234 | 468 | 936 | 1872 | |
| ‡ | 341 | 682 | 1365 | 2730 | |
| 3072 X 2304 | 93 | 186 | 372 | 744 | |
| 264 | 528 | 1057 | 2114 | ||
| 390 | 780 | 1560 | 3120 | ||
| 2816 X 2112 | 110 | 221 | 442 | 885 | |
| 315 | 630 | 1260 | 2520 | ||
| 455 | 910 | 1820 | 3640 | ||
| 2048 X 1536 | 204 | 409 | 819 | 1638 | |
| 585 | 1170 | 2340 | 4681 | ||
| 819 | 1638 | 3276 | 6553 | ||
| 1600 X 1200 | 341 | 682 | 1365 | 2730 | |
| 910 | 1820 | 3640 | 7281 | ||
| 1365 | 2730 | 5461 | 10922 | ||
| 640 X 480 | 1638 | 3276 | 6553 | 13107 | |
| 4096 | 8192 | 16384 | 32768 | ||
| 4096 | 8192 | 16384 | 32768 | ||

Remarque:
- La limitation de la quantité d'images utilisant une SD carte est 9998. Super Forte Normal
Durée d'enregistrement des vidéos
| Carte SD | Résolution | Durée d'enregistrement des videotos |
| 32MB Memoire Interne | 640x480 | 0:00:10 |
| 640x424 | 0:00:11 | |
| 640x360 | 0:00:12 | |
| 320x240 | 0:00:29 | |
| 32MB SD | 640x480 | 0:00:30 |
| 640x424 | 0:00:33 | |
| 640x360 | 0:00:39 | |
| 320x240 | 0:01:33 | |
| 64MB SD | 640x480 | 0:01:12 |
| 640x424 | 0:01:11 | |
| 640x360 | 0:01:14 | |
| 320x240 | 0:02:58 | |
| 128MB SD | 640x480 | 0:02:17 |
| 640x424 | 0:02:16 | |
| 640x360 | 0:02:31 | |
| 320x240 | 0:06:12 | |
| 256MB SD | 640x480 | 0:03:59 |
| 640x424 | 0:04:27 | |
| 640x360 | 0:05:09 | |
| 320x240 | 0:12:19 | |
| 512MB SD | 640x480 | 0:07:59 |
| 640x424 | 0:08:56 | |
| 640x360 | 0:10:19 | |
| 320x240 | 0:24:41 | |
| 1GB SD | 640x480 | 0:15:53 |
| 640x424 | 0:17:44 | |
| 640x360 | 0:20:29 | |
| 320x240 | 0:49:02 | |
| 2GB SD | 640x480 | 0:31:47 |
| 640x424 | 0:35:30 | |
| 640x360 | 0:41:00 | |
| 320x240 | 1:39:16 |

Remarque:
La taille de fichier d'une photo dépend de la complexité de la scène. Par exemple, la photo de trois arbres en automne est d'une taille supérieure à la photo d'un ciel bleu à la même exposition et au même réglage de qualité. Par conséquent, le nombre de photos et la durée des clips vidéo que vous pouvez stocker sur une carte mémoire peut varier.

Remarque :
La procédure de déinstallation suivante s'adresse uniquement aux utilisateurs de Windows 98SE, car seul ce système d'exploitation requiert l'installation du pilote i1035.
- Ouvrez « Ajout/Suppression de Programmes » dans le panneau de REGLAGES et sélectionnez le Programme «Polaroid Digital Camera». Cliquez ensuite sur « Ajouter/Supprimer »
- La boîte de dialogue suivante s'affiche : Cliquez sur « Oui » pour confirmer la suppression du pilote.
- Le Programme de déinstallation s'exécute automatiquement. Redémarrez votre ordinateur lorsque l'opération est terminée.


Paramètres par défaut de l'appareil
| Mode | Descrizione | Par défaut |
| Mode Image Fixe | Image Résolution | 3264 X 2448 (8MP) |
| Compression | Forte | |
| Nettete | Normale | |
| Zoom Numérique | Desactive | |
| Rayon Assist.af | Desactive | |
| Bilan Rapide | 2 Sec | |
| Zone Fixee | AF Simple | |
| Détection des Smile Mode | Activé | |
| Clignote | Active | |
| Suivi Facial | Activé | |
| Correction Yeux Rouges | Activé | |
| Éclairage Dynamique | Activé | |
| Flash Mode | Auto | |
| Exposition Compensation | 0 | |
| ISO | Auto | |
| Balance des blancs | Auto | |
| Vitesse Obtur. | Auto | |
| Mesure Lumiere | Average | |
| Scènes mode | Auto | |
| Mode vvideo | Vidéo Résolution | 640 X 480 |
| Balance des blancs | Auto | |
| Exposition | 0 | |
| Reglages Mode | Capture mode | Image Fixe |
| Foumat de date | YY/MM/DD | |
| Arret Auto | 1 Min | |
| Bip Sonore | Active | |
| Volume | 2 | |
| Système Video | LCD | |
| Langue | English | |
| Marque Date | Desactive | |
| Luminosité Écran | ---- | |
| Foumat | Mémoire internet | |
| N° séquence | Desactive | |
| Ouverture | Active | |
| Stockage Media | Auto | |
| Lecture Mode | Protectionion | Desactive |
| Diaporama | 2 Sec |

Remarque:
La langue par défaut de l'écran LCD varie en fonction du pays d'achat.
Avez-vous besoin d'aide avec votre appareil photo numérique ?
Appelez notre numéro gratuit du service à la clientèle. Regardez pour l'encart avec cette icône :
Ou visitez le site à www.polaroid.com.

Conseils de sécurité et d'entretien
Votre appareil ne doit être utilisé que dans les conditions suivantes :
- Température de 32 à Fahrenheit, de 0 à Celsius. Taux d'humidité relative compris entre 15 et 95% sans condensation.
La durée de vie des piles et la qualité des images peuvent être compromises dans d'autres conditions d'utilisation.
Précautions d'emploi de l'appareil
- N'immergez JAMAIS l'appareil ou l'un de ses accessoires dans un liquide quelconque.
- Déconnectez TOUJOURS l'appareil du PC avant de le nettoyer.
- Pour ôter la poussière et autres particules, utilisez TOUJOURS un chiffon doux légèrement humidifié avec de l'eau ou un détergent neutre.
- Ne placez JAMAIS d'objet chaud sur l'appareil.
- Ne tentez JAMAIS d'ouvrir ou de démonter l'appareil, la garantie serait invalidée.
- Ne grattez JAMAIS l'écran LCD.
Avertissement de la FCC
Cet équipement entre dans la catégorie des appareils numériques visés par la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement non désiré.
Avertissement : tout changement ou modification qui ne serait pas expressément approuvés par le constructeur pourrait invalider le droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
REMARQUE: cet équipement a été testé et entre dans la catégorie des appareils numériques de Classe B, selon la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Les valeurs de cette catégorie garantissent une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé en environnement résidentiel. Cet équipement engendre, utilise, et peut irradier de l'énergie aux fréquences radio, et peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions.
Cependant, il n'est pas possible de garantir qu'aucune interférence ne sera engendrée dans le cas d'une installation particulière. S'il s'avère que cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception des émissions de radio et de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l'appareil, il estuggéré à son utilisisteur d'essayer de supprimer ces interférences en PANT les mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Raccorder l'équipement à une prise de courant ne dépendant pas du même transformateur que celui qui alimente l'appareil de réception.
- Consulter le revendeur ou un technicien de radio/TV expérimenté.
Pour respecter les valeurs de tolérance de la classe B FCC, cet appareil doit être utilisé avec des câbles blindés.
Dans un environnement électrostatique, ce produit peut présenter des dysfonctionnements; l'utilisateur devra alors le réinitialiser.