MX2642A - Table de mixage BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MX2642A BEHRINGER au format PDF.

Type de produit Table de mixage analogique
Nombre de canaux 26 canaux (24 entrées mono et 2 entrées stéréo)
Alimentation électrique Alimentation externe 100-240V AC
Dimensions approximatives 482 x 320 x 100 mm
Poids 3,5 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des équipements audio professionnels
Fonctions principales Mixage audio, égalisation, envois d'effets, monitoring
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service client BEHRINGER
Sécurité Utiliser uniquement avec l'alimentation fournie, éviter l'humidité
Informations générales Idéal pour les studios d'enregistrement et les performances live

Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MX2642A - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MX2642A de la marque BEHRINGER.

FOIRE AUX QUESTIONS - MX2642A BEHRINGER

Pourquoi mon BEHRINGER MX2642A ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché sur une prise électrique fonctionnelle et que le câble d'alimentation est en bon état.
Comment puis-je résoudre un problème de bruit de fond sur le mixeur ?
Assurez-vous que tous les câbles sont bien connectés et en bon état. Vérifiez également les niveaux de gain et essayez de réduire le volume des entrées non utilisées.
Les entrées ne semblent pas fonctionner. Que faire ?
Vérifiez que les faders et les boutons de gain sont correctement réglés. Testez chaque entrée avec une source audio différente pour isoler le problème.
Comment puis-je connecter des microphones à mon MX2642A ?
Utilisez des câbles XLR pour connecter les microphones aux entrées de la console, en vous assurant que les préamplis sont activés et réglés correctement.
Le mixeur émet un son faible. Que dois-je vérifier ?
Vérifiez le niveau de sortie du mixeur ainsi que les réglages de volume des canaux. Assurez-vous également que le signal d'entrée est suffisamment fort.
Comment puis-je utiliser les effets intégrés ?
Pour utiliser les effets, connectez vos appareils aux sorties auxiliaires et ajustez le niveau d'envoi sur chaque canal pour doser l'effet souhaité.
Les faders de volume semblent grincer. Que faire ?
Cela peut être dû à de la poussière ou des débris. Essayez de nettoyer les faders avec un nettoyant pour contact électronique. Si le problème persiste, envisagez de les remplacer.
Mon MX2642A surchauffe-t-il ?
Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé et que les grilles d'aération ne sont pas obstruées. Si l'appareil continue à surchauffer, contactez le service client.
Comment puis-je enregistrer le son provenant du mixeur ?
Connectez la sortie principale du mixeur à votre interface audio ou enregistreur, et assurez-vous que les niveaux sont correctement réglés avant de commencer l'enregistrement.
Y a-t-il une garantie pour le BEHRINGER MX2642A ?
Oui, le produit est généralement livré avec une garantie limitée. Consultez le manuel de l'utilisateur ou le site Web de BEHRINGER pour plus de détails sur la garantie.

MODE D'EMPLOI MX2642A BEHRINGER

MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Le symbole de la flèche en forme d’éclair à l’intérieur d’un triangle indique à l’utilisateur que cet appareil contient des circuits haute tension non isolés qui peuvent entraîner un risque d’électrocution.

Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle indique à l’utilisateur les consignes d’entretien et d’utilisation à respecter. Lisez le manuel.

CONSIGNES DE SECURITE:

Lisez la totalité de ces consignes avant d'utiliser l'appareil. Conservez ces instructions: Les consignes d'utilisation et de sécurité doivent être conservées pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. Respectez ces consignes: Toutes les consignes d'entretien et d'utilisation de l'appareil doivent être respectées. Suivez les instructions: Toutes les instructions d’entretien et d’utilisation doivent être suivies. Liquides et humidité: Ne pas utiliser cet appareil à proximité de liquides (par exemple près d'une baignoire, d'un évier, d'un lavabo, d'un lave-linge, d'un endroit humide, d'une piscine, etc.). Ventilation: Ne jamais placer l'appareil dans un endroit qui risque d'empêcher une bonne ventilation. Par exemple, ne pas placer l'appareil sur un canapé, un lit ou une couverture, qui risquent d'obstruer les ouïes de ventilation. Ne pas le placer non plus dans un endroit fermé comme un casier ou un placard qui risque de gêner l'arrivée d'air aux ouïes de ventilation. Chaleur: L'appareil doit être éloigné de toute source de chaleur comme les radiateurs, les cuisinières ou d'autres appareils qui génèrent de la chaleur (y compris les amplificateurs). Alimentation: L'appareil doit être exclusivement connecté au type d'alimentation mentionné dans les consignes de fonctionnement ou sur l'appareil. Terre et polarisation: Vérifiez le bon état de la mise á la terre de l'appareil. Protection des cordons d'alimentation: Faites attention à ne pas marcher sur les cordons, ni à les écraser avec d'autres éléments placés sur ou contre eux. Veillez aux bonnes connexions du cordon d'alimentation à la prise murale et au connecteur d'alimentation de l'appareil. Veillez également au bon état de la gaine. Nettoyage: Nettoyez l'appareil selon les seules recommandations du fabricant. Temps de non utilisation: Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant un certain temps, déconnectez le cordon d'alimentation du secteur. Pénétration d'objects ou de liquide: Veillez à ne jamais laisser pénétrer d'objet ou de liquide par les ouvertures du boîtier. Service après-vente: Consultez une personne qualifiée dans les cas suivants: - le cordon ou le connecteur d'alimentation a été endommagé, ou - du liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, ou - l'appareil a été exposé à la pluie, ou - l'appareil montre des signes de fonctionnement anormal ou une baisse significative des performances, ou - l'appareil est tombé ou le boîtier est endommagé. La Maintenance: L'utilisateur ne doit pas effectuer de réparations par lui-même, en dehors de ce qui lui est expressément indiqué dans le manuel. Toute autre réparation devra être effectuée par une personne qualifiée. Ce mode d’emploi est assujetti à droits d’auteur. Elles ne peuvent être reproduites ou transmises, totalement ou partiellement, par quelque moyen que ce soit (électronique ou mécanique) dont la photocopie ou l’enregistrement sous toute forme, sans l’autorisation écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER et EURORACK sont des marques déposées. © 2000 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Allemagne Tél. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, télécopie +49 (0) 21 54 / 92 06 30 L’EURORACK a été emballée avec le plus grand soin dans nos usines pour lui assurer un transport en toute sécurité. Si toutefois l’emballage vous parvenait endommagé, vérifiez qu’elle ne présente aucun signe extérieur de dégâts.

Vous serez peut-être surpris de constater que la table de mixage aussi bien que son alimentation chauffent lors de leur utilisation. Cependant, cela est tout à fait normal.

L’alimentation électrique doit être connectée à l’EURORACK par l’intermédiaire du connecteur multi-broches. Veuillez relier tout d’abord l’alimentation à la table de mixage à l’aide du cordon d’alimentation et de son embase PSU (Power Supply Unit) prévus à cet effet et effectuez ensuite la liaison avec la tension secteur.

+ à la tension secteur. Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés d’une prise terre. Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du câble d’alimentation que de l’appareil.

Les illustrations concernant les commandes et les connexions de votre EURORACK se trouvent sur une feuille séparée. Nous vous conseillons de garder cette feuille sous la main au cours de la lecture de cette notice d’utilisation. Chaque élément figurant sur ces illustrations est numéroté. Son numéro est systématiquement rappelé dans le texte qui suit.

2. COMMANDES ET CONNEXIONS

2.1 Canaux mono 1 à 8 2.1.1 Connexions et potentiomètre de gain Chaque canal mono vous offre, selon vos besoins, une entrée ligne symétrique en jack 6,3 mm entrée micro symétrique en XLR .

Tous les canaux mono disposent d’un point d’insertion (INSERT) qui se trouve sur le trajet du signal avant le fader (pré-fader), avant l’égaliseur et avant les départs auxiliaires. Le départ et le retour de cet insert se font sur le même jack stéréo

. On utilise généralement les boucles d’insertion pour traiter le signal avec des processeurs de dynamique externes, un égaliseur ou d’autres processeurs de ce type. Quand on utilise l’insert, le signal est interrompu dans le canal au niveau du point d’insertion, est conduit par la pointe du connecteur jack vers le processeur de traitement, puis, en sortie de processeur, est reconduit dans la console par le biais de la bague du connecteur jack. Cette interruption du signal dans le canal ne s’opère que lorsqu’un connecteur est fiché dans l’embase de l’insert. Chaque canal mono de l’EURORACK est équipé d’une sortie directe en jack 6,3 mm . Cette sortie intervient directement après le fader sur le trajet du signal (c’est à dire aussi après l’égaliseur et les départs auxiliaires). De cette façon, on peut expédier le signal directement sur l’une des pistes d’un enregistreur. On met en fonction l’alimentation fantôme +48 V destinée au fonctionnement des micros à condensateurs pour l’ensemble des canaux mono, à l’aide du commutateur PHANTOM placé sur le panneau arrière de votre EURORACK.

Eteignez votre ou vos systèmes d’écoute avant d’activer l’alimentation fantôme sans quoi sa mise en service engendrerait une détonation audible.

2.1.2 Egaliseur et filtre Lo Cut Tous les canaux mono possèdent un correcteur de fréquences trois bandes et un filtre Lo Cut (filtre passe haut). Les trois bandes de l’égaliseur permettent une augmentation et une diminution maximales de 15 dB. Lorsque les potentiomètres sont en position centrale, l’égaliseur est neutre, c’est à dire hors fonction. Les fréquences des aigus (bouton HI ) et des graves (bouton LO ) sont respectivement 12 kHz et 80 Hz. L’EURORACK dispose pour les médium (bouton MID ) d’un correcteur semi-paramétrique dont la valeur de filtre constante est d’un octave et dont la fréquence variable peut être définie entre 100 Hz et 8 kHz grâce au

L’EURORACK dispose de six auxiliaires que vous pouvez utiliser pour des effets ou comme circuits de retours.

Tous les départs auxiliaires sont mono et interviennent sur le trajet du signal après l’égaliseur. Le niveau de chaque auxiliaire est réglable à l’aide des quatre potentiomètres . Chaque départ auxiliaire peut être amplifié jusqu’à +15 dB. Les départs 1 et 2 sont commutables en pré ou post fader à l’aide du poussoir PRE alors que les départs 3 à 6 sont post fader uniquement. Les départs auxiliaires post fader sont particulièrement adaptés pour le câblage d’effets alors que les départs auxiliaires pré fader sont recommandés pour gérer un système de retours. Le commutateur SHIFT permet d’affecter au choix la paire de potentiomètres aux auxiliaires 3/4 ou 5/6. 2.1.4 Section fader Le bouton de panoramique PAN permet de déterminer la position du signal de chaque canal dans le champ stéréo ou encore l’affectation de ce même signal aux sous-groupes paires ou impaires. En fonction de la position du commutateur CHANNEL MODE de la section Solo, vous pouvez écouter le signal du canal soit sur le bus mono PFL-Solo (commutateur CHANNEL MODE relâché, fonction PFL-Solo pré fader), soit sur le bus stéréo Solo (commutateur CHANNEL MODE enfoncé, fonction Solo In Place post panoramique et post fader). Dans les deux cas, le niveau du signal écouté est indiqué par l’afficheur de la section Main Mix (bus principal). Lorsque le commutateur SOLO-PFL est enfoncé, sa led s’allume.

+ Le commutateur MUTE permet « d’éteindre » le canal pour les sous-groupes, le bus principal Main Mix et le bus Solo In Place. Lorsque le commutateur MUTE est enfoncé, sa led s’allume. Remarquez que les départs auxiliaires pré fader sont indépendants de la position du poussoir MUTE. On utilise le mot « routing » pour décrire le choix du (ou des) bus sur lequel (ou lesquels) le signal d’un canal est envoyé. L’EURORACK vous offre trois bus stéréo plus le bus stéréo Solo. On choisit d’affecter le signal d’un canal au bus principal Main Mix grâce au commutateur MAIN MIX et aux sous-groupes grâce aux poussoirs de routing 1-2 et 3-4 . Le niveau du signal envoyé au bus Main Mix ou aux sous-groupes est défini par la position du fader du canal .

2.2 Canaux stéréo 9/10 à 15/16

Chaque canal stéréo est composé des mêmes éléments que ceux des canaux mono à l’exception des connecteurs, de la section d’égalisation et du potentiomètre BALANCE. Pour la description des autres commandes des canaux stéréo, veuillez consulter le chapitre 2.1 « Canaux mono 1 à 8 ». 2.2.1 Connexions Chaque canal stéréo est équipé de deux entrées ligne en jack 6,3 mm pour les signaux gauche et droit. Le canal fonctionne en mono lorsque seule l’embase jack gauche est occupée. La sensibilité d’entrée des canaux stéréo est réglable grâce au bouton GAIN

2. COMMANDES ET CONNEXIONS

dans une plage de +/- 20 dB.

Remarquez cependant que tant que le canal stéréo est utilisé en mono, le bouton BALANCE fonctionne comme la commande PAN. En utilisation stéréo, le bouton BALANCE permet de définir la part relative des signaux droit et gauche avant qu’ils ne soient affectés aux sous-groupes ou au bus principal Main Mix. Par exemple, quand la commande BALANCE est en butée droite, seul le signal de droite est envoyé aux bus sélectionnés et le signal de gauche n’apparaît pas.

2.3 Section Aux Master

2.3.1 Départs auxiliaires (Aux Sends) Les connecteurs des départs auxiliaires sont des embases jack 6,3 mm au niveau +4 dBu. Les départs auxiliaires 1 et 2 sont symétriques et les départs 3 à 6 sont asymétriques. Chaque départ auxiliaire dispose d’un commutateur PFL à l’aide duquel vous pouvez contrôler le niveau des départs auxiliaires dans les canaux. 2.3.2 Entrées stéréo A à D - retours auxiliaires (Aux Returns) / retours magnéto (Tape Monitor Returns) Au dessus des départs auxiliaires (Aux Sends) se trouvent les quatre entrées stéréo A, B, C et D , qui peuvent être utilisées comme retours auxiliaires (Aux Returns) par exemple. Evidemment, vous pouvez aussi les utiliser comme retours d’un enregistreur multi-piste (Tape Monitor Returns). Bien entendu, on peut aussi les transformer en quatre entrées mono supplémentaires dans le cas où seules les embases de gauches sont occupées. Les quatre entrées stéréo A à D disposent des mêmes commandes. La plage d’amplification du niveau d’entrée est contrôlable par l’intermédiaire du potentiomètre LEVEL et s’étend de moins l’infini à +15 dB. Le bouton BALANCE permet de définir la position du ou des signaux dans le champ stéréo. Chaque entrée stéréo est équipée d’un commutateur PFL . Les entrées stéréo A à D peuvent être affectées à deux des départs auxiliaires (Aux 1 et 3 pour A et C, Aux 2 et 4 pour B et D) à l’aide des potentiomètres et . 2.3.3 Routing des entrées A & B et C & D Chacune des paires d’entrées A & B et C & D peut être affectée au bus général Main Mix grâce au commutateur , ainsi qu’aux paires de sous-groupes 1 & 2 et 3 & 4 à l’aide respectivement des commutateurs et . En règle générale, vous aurez besoin de router ces entrées vers le bus principal Main Mix. Cependant, l’affectation aux sous-groupes peut vous être utile si vous voulez enregistrer le signal ou si vous souhaitez réaliser un mixage par l’intermédiaire des sous-groupes.

2. COMMANDES ET CONNEXIONS

. Elles interviennent après le fader du bus principal sans quoi vous ne pourriez pas contrôler vos fade-outs. Dès que l’un des commutateurs SOLO de votre EURORACK est enfoncé, vous entendez alors le bus Solo/ PFL. Si vous enfoncez le commutateur 2TK TO CTRL ROOM , vous entendez l’entrée 2-Track (2-pistes). L’entrée 2TK IN sert essentiellement de retour magnéto pour l’écoute de signaux stéréo enregistrés. Le bouton 2TK RETURN LEVEL vous permet de déterminer le niveau du signal de l’entrée 2-Track pour les sections CTRL Room et Phones (casques).

2.5 Section Channel Mode

L’EURORACK vous offre deux modes Solo différents. Le commutateur CHANNEL MODE passer du bus mono PFL au bus stéréo Solo.

Solo In Place est la fonction couramment utilisée pour écouter isolément un signal ou un groupe de signaux. Dès que l’un des commutateurs SOLO est enfoncé, tous les canaux non sélectionnés ne sont pas reproduits par le bus d’écoute Solo. La fonction Solo est une vraie fonction « SOLO IN PLACE », c’est à dire que les signaux écoutés gardent leur position dans l’image stéréo. Ils sont envoyés vers ce bus après la commande de panoramique, les départs auxiliaires, les entrées ligne stéréo, les sous-groupes et bien sûr, ils sont post-fader. PFL Le bus PFL intervient avant le fader du canal (PFL=Pre Fader Listening). La fonction PFL est couramment utilisée lors du réglage du niveau d’entrée d’un signal dans un canal. Les deux leds placées sous l’afficheur de niveau vous rappellent avec quel bus vous travaillez, soit en mode PFL, soit en mode Solo. La led de gauche (jaune) est affiliée à la section PFL et la led de droite (rouge) à la section Solo In Place.

Dans le cadre d’un enregistrement en multi-piste, chaque piste de l’enregistreur reçoit son signal des sousgroupes de la table de mixage. Les deux sous-groupes stéréo (ou quatre sous-groupes mono) peuvent être alimentés par tous les canaux, qu’ils soient mono ou stéréo. Le niveau des sous-groupes est réglable à l’aide des faders et . Les sous-groupes disposent aussi de commandes ( et ) permettant d’utiliser la fonction SOLO. Pour la phase de mixage, les sorties des sous-groupes peuvent être routées par paire jusqu’au bus général Main Mix grâce au commutateur TO MIX . Si vous désirez disposer d’un sous-groupe mono, nous vous recommandons de ne pas l’affecter au bus général grâce à la commande TO MIX mais plutôt de le router sur l’un des canaux mono en utilisant un petit câble en jacks.

2.7 Bus principal Main Mix

Le fader de la section Main Mix vous permet de contrôler le niveau du bus principal Main Mix. Vous pouvez aussi affecter le signal de l’entrée 2-Track au bus principal en enfonçant le commutateur 2TK TO MIX . à ne pas plier fortement ni tirer sur les câbles plats qui relient le panneau de connexions à la console. La face inférieure du panneau de connexions doit maintenant reposer sur une aile de la face inférieure de la table de mixage. s Vissez les vis (sans les serrer) destinées à maintenir le panneau de connexions aux flancs de l’EURORACK. s Maintenant, fixez la plaque de protection à sa nouvelle place sur la face arrière de l’EURORACK. Le bord plié de la plaque fait l’angle entre la face arrière et la face inférieure de la console. s Vissez (sans les serrer) les vis destinées à maintenir la plaque à la face arrière de la console. Ensuite, faites de même avec les vis destinées à retenir le panneau de configuration à la face inférieure de la console. s Lorsque les vis sont toutes en place et le panneau de configuration ainsi que la plaque de protection sont correctement positionnés, vous pouvez alors serrer les vis sans forcer. Si une vis est difficile à visser, contrôlez que la plaque de protection et le panneau de connexions sont correctement en place. Bien entendu, l’ensemble du processus décrit ci-avant peut être effectué en ordre inverse à tout moment.

De coupé à +20 dB en passant par unitaire

+22 dBu 0,007% à +4 dBu, 1 kHz, largeur de bande 80 kHz De 20 Hz à 40 kHz, +/- 1 dB Chaque entrée sur chaque sortie: 10 Hz à 120 kHz, +/- 3 dB approx. 2 3/8"/ 6"(61/152,4 mm) x 17 1/8"/19"(435,6/482,6 mm) x 14"(355,6 mm) approx. 7,5 kg

La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: BEHRINGER

Modèle: MX2642A

Catégorie: Table de mixage

Télécharger la notice PDF Imprimer