KH 4245 - Éclairage solaire FLORABEST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 4245 FLORABEST au format PDF.
| Type d'éclairage | Éclairage solaire |
| Usage | Jardin |
| Source d'énergie | Panneau solaire intégré |
| Matériau | Non précisé |
| Couleur | Gris clair |
| Type d'ampoule | LED |
| Autonomie | Non précisé |
| Temps de charge | Non précisé |
| Résistance aux intempéries | Oui, adaptée à l'extérieur |
| Installation | Facile, sans câblage |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Fonctionnement | Automatique avec capteur de lumière |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - KH 4245 FLORABEST
Téléchargez la notice de votre Éclairage solaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 4245 - FLORABEST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 4245 de la marque FLORABEST.
MODE D'EMPLOI KH 4245 FLORABEST
Conserve ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures - et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
La lampe solaire est prévue pour une installation à l'extérieur. Elle est destinée uniquement à un usage privé, à l'exclusion de tout usage commercial.
éristiques techniques
Accu: Ni-MH 1,2 V/900 mAh, type AAA
Durée d'éclairage: jusqu'à 8 heures avec une charge optimale
LED à economie d'énergie (LED classe 1)
panneau collecteur 6× 6 cm
- anti-projections d'eau (IP 44)
Consignes de sécurité
Risque d'accident!
- Ne laissez pas les enfants sans surveillance avec la lampe solaire.
L'extrémité du pied est pointue. Risques de blessures. - Cet apparéil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sur des apparéils, s'ilns n'ont pas été surveillés ou initiers au préalable.
- Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
Avertissement!
- N'utilisez jamais la lampe solaire pour d'autres usages que ceux qui sont décrits ici. L'appareil ris-qued'être endommagé de manière irréparable.
Accessoires fournis
Avant la mise en service, veuillez contrôle que la livraison est complète. Retirez tous les matériaux d'emballage et évtl. les films de protection de l'appareil.
Eclairage de jardin (avec panneau collecteur)
Pieu
Mode d'emploi
Description de l'appareil
1 Commutateur de fonctionnement (ON/OFF)
2 Panneau collecteur
3 LED
4 Compartiment à piles
5 Corps de l'appareil
6 Pieu
Informations produit
- Pendant la journée, les cellules solaires transformé la lumière solaire en courant et chargent la batterie. La nuit / au crépuscule, la lampe solaire s'allume automatiquement et fonctionne grâce au courant stocké.
- Le nombre d'heures de fonctionnement dépend de la durée et de l'intensité de l'exposition du panneau collecteur 2 à la lumière solaire.
Emplacement
Pour un résultat optimal, placez Your lampe solaire à un endroit permettant au panneau collecteur ② d'être exposé aux rayons directs du soleil. L'expositi-on directe aux rayons du soleil d'au moins 8 heures est idéale afin d'assurer la recharge intégrale de l'accu. L'emplacement ne doit pas être ombragé ni couvert. Assurez-vous que le panneau collecteur ② ne soit pas géné par des sources de lumière autres que le soleil. Dans le cas contraire, la lampe ne s'alumera pas au crépuscule.
Mise en service
Placez la lampe solaire à un endroit approprié.
Reglez le commutateur de fonctionnement 1 sur la position ON.
① Remarque :
La charge ne fonctionne que si le commutateur de fonctionnement ① est reglé sur la position ON. Il peut s'avérer nécessaire d'attendre plusieurs jours avant que la lampe solaire n'atteigne sa pleine puissance.
Une fois que l'accu est chargé, la lampe solaire s'allume automatiquement au crépuscule.
Réglez le commutateur de fonctionnement ① sur la position OFF pour éteindre la lampe solaire.
Remplacement de l'accu
Remplacez l'accu,ès que la durée d'éclairage, malgré une durée de charge d'une journee, se réduit après deux heures seulementès la tombée de la nuit.
Désissez le panneau collecteur 2 et retirez-le du corps de l'appareil 5.
Ouvrez le compartment à piles ④ sur le bas du panneau collecteur ②.
Retirez l'accu et remplacez-le par un nouvel accu du même type. Veillez à la bonne polarité lors de l'insertion.
Fermez le compartment à piles ④ et insérez à nouveau le panneau collecteur ② dans le corps de l'appareil ⑤.
Revissez le panneau collecteur 2 sur le corps de l'appareil 5.
Nettoyage
Nettoyez le panneau collecteur 2 à l'aide d'un chiffon humide.
Nettoyez le corps de l'appareil 5 de la lampesolaire à l'aide d'une Brosseouple.
Attention!
- N'utilise pas de produits nettoyants agressifs ou chimiques. On risquerait d'endommager l'appareil.
Mise au rebut

L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale.
Cet apparéil est soumis aux impériatifs de la directive française 2002/96/EC.
Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune.
Respectez la reglementation en vigueur.
En cas de doutes,contactez notre organisation de recyclage.
Mise au rebut des accus
Il est interdit de jeter les accus dans les ordures menagères. Chaque consommateur est légalement obligé de remettre les piles/accumulateurs à un point de collecte de sa commune / son quartier ou dans le commerce.
Cette obligation à pour objectif d'assurer la mise au rebut ecologique des piles. Ne rejeter que des piles/accus à l'état décharge.
Pour refirer les accus, retirez les vis du panneau collecteur 2 et retirez-le de la lampe solaire. Ouvrez le compartment 4 a accus et retirez l'accumulateur.

Eliminez l'ensemble des matériaux d'emballage d'une manière respectue de I'environnement.
Garantie & service après-venture
Cet apparéil bénéficia de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L' apparéil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôle avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'appliquer, contactez par téléphone libre ouverture du service après-vente.
Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
La prestation de garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pieces d'usure ou les dommages subis par les pieces fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas eté réalisée par notre centre de service après-vente/agréé.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pieces replacées et réparées. Tous dommages et défautsprésents dés l'achat doivent être notifies des que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations survenant après la période sous garantie ne seront pas prises en charge.
FR Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
CH Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Notice Facile