INTENSE - CONCORD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil INTENSE CONCORD au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : INTENSE - CONCORD


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice INTENSE - CONCORD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil INTENSE de la marque CONCORD.



FOIRE AUX QUESTIONS - INTENSE CONCORD

Comment ajuster le harnais de la CONCORD CONCORD INTENSE ?
Pour ajuster le harnais, tirez sur les sangles situées de chaque côté du siège jusqu'à obtenir un ajustement confortable. Assurez-vous que les sangles sont bien positionnées au niveau des épaules de l'enfant.
Comment nettoyer le tissu de la CONCORD CONCORD INTENSE ?
Le tissu peut être retiré et lavé en machine à 30°C. Utilisez un détergent doux et évitez le sèche-linge pour préserver la qualité du tissu.
Quel est le poids maximum supporté par la CONCORD CONCORD INTENSE ?
La CONCORD CONCORD INTENSE est conçue pour des enfants pesant jusqu'à 36 kg.
Comment installer correctement la CONCORD CONCORD INTENSE dans ma voiture ?
Suivez le manuel d'utilisation pour l'installation. Assurez-vous que le siège est bien fixé avec la ceinture de sécurité de la voiture ou le système Isofix, si disponible.
La CONCORD CONCORD INTENSE est-elle homologuée pour le transport en avion ?
Oui, la CONCORD CONCORD INTENSE est homologuée pour une utilisation en avion, mais il est conseillé de vérifier auprès de la compagnie aérienne pour les exigences spécifiques.
Que faire si le siège est coincé dans une position ?
Vérifiez les mécanismes de verrouillage et assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle empêchant le mouvement. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment s'assurer que le siège est bien sécurisé avant de partir ?
Avant de partir, tirez sur la ceinture de sécurité ou le système Isofix pour vérifier la solidité de l'installation. Le siège ne doit pas bouger de plus de 2,5 cm.
Les pièces de rechange sont-elles disponibles pour la CONCORD CONCORD INTENSE ?
Oui, les pièces de rechange sont disponibles. Vous pouvez les commander via notre site internet ou contacter le service client pour assistance.

MODE D'EMPLOI INTENSE CONCORD

Anse de transport Sangle de tension ceintures à 5 points Bouton libérateur de sangle de tension. Bouton libérateur fixations PRO-FIX Levier positions anse Compartiment instructions

Votre nouveau INTENSE de CONCORD est un siège auto conçu pour protéger le bébé dans l‘automobile depuis sa naissance jusqu‘à environ 1 an et demi (jusqu‘à 13 Kg).

CONCORD INTENSE a passé avec succès les tests de sécurité exigeants de la Réglementation Européenne ECE 44/04 pour le groupe 0+. CONCORD INTENSE est compatible avec la plupart des sièges autos. Cependant, lorsque le fabricant de la voiture déclare que les sièges sont prévus pour l‘installation de sièges autos de type “Universel”, la compatibilitéest totale. Vous aussi vous pouvez utiliser votre CONCORD INTENSE avec n‘importe quel châssis de CONCORD disposant du système PRO-FIX.

37 manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 37

Si vous le mettez sur le siège avant de la voiture, celui-ci ne doit PAS comporter d‘AIR-BAG ou il doit être désactivé.

• Cela n‘est valable que pour les automobiles dotées de ceintures automatiques à trois points de fixation, homologués selon le Règlement ECE-16 ou autres normes équivalentes. NE PAS utiliser avec une ceinture à deux points de fixation.

• Tous les systèmes de sécurité ne sont pas identiques, c‘est pourquoi nous vous conseillons d‘essayer votre

CONCORD INTENSE dans l‘automobile où il va être installé. • Il est très important de ne pas utiliser d‘articles d‘occasion, puisque CONCORD seul peut garantir la totale sécurité sur des articles utilisés par le premier acheteur. • CONCORD recommande de remplacer votre siège auto CONCORD INTENSE par un nouveau lorsque celui-ci aurait été soumis à de violentes tensions suite à un accident. • Vérifiez que toutes les ceintures sont en position correcte et dûment ajustées à votre CONCORD INTENSE. Veillez à ce qu‘aucune ceinture ne soit vrillée. • Pour le développement correct de votre bébé, nous vous conseillons de ne pas abuser du siège auto lors de voyages prolongés, laissez-le se reposer fréquemment dans une nacelle ou un lit en position allongée.

38 manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 38

ISOfix, même s‘il n‘est pas utilisé, puisqu‘en cas d‘accident, il pourrait se décrocher, provoquant des dommages aux occupants de la voiture.

• Rappelez-vous de ne pas utiliser le siège auto CONCORD INTENSE dans les voitures dotées d‘airbag frontal, à moins qu‘il puisse être déconnecté ou désactivé, ce que vous devrez vérifier auprès du fabricant ou de votre vendeur automobile.

• Ne laissez jamais le bébé seul.

• Toute altération ou addition au dispositif sans l‘autorisation opportune de CONCORD peut gravement altérer la sécurité du système de retenue. • Ne pas suivre scrupuleusement les instructions pour une correcte utilisation du système de retenue peut être dangereux pour la sécurité du bébé. • Ce dispositif de sécurité ne peut être utilisé sans son revêtement, ni être remplacé par un autre que l‘original, puisqu‘il fait partie intégrante des caractéristiques de sécurité du système. • Vérifiez que le siège a été placé correctement. • Assurez-vous que la ceinture n‘est pas coincée entre les sièges abattables ou dans les portes.

39 manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 39

Installation dans la voiture :

• Passage des ceintures sous la carcasse, ce qui permet l‘installation dans les voitures où les ceintures sont plus courtes. De plus, il laisse la zone des pieds du bébé libre. • Blocage de la ceinture de la voiture qui permet de tendre le siège auto pour plus de stabilité • Carcasse prête à être installée sur une base avec système ISOfix (en option). Installez le siège auto dans votre voiture avec une simple pression sans avoir besoin de passer les ceintures.

Commodité et sécurité pour le bébé :

• Appui-tête qui lui fixe la tête. • Le fond se lève automatiquement dans les positions basses de l‘appui tête permettant une position plus allongée. Recommandé pour les premiers mois pendant lesquels la position assise rend difficile la respiration du bébé. • Ceintures intégrées à 5 points, plus de surface de fixation qui répartit mieux les charges en cas d‘accident. • Aération de la carcasse pour faciliter la transpiration. • Matériau absorbant les impacts sur toute la surface en contact avec le bébé.

40 manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 40

• Fixations Pro-Fix compatibles avec tous les châssis de

CONCORD. • Anse de transport à 4 positions. • Revêtement déhoussable.

_ CHOIX DE L‘EMPLACEMENT OÙ INSTALLER LE SIÈGE AUTO Choisir correctement l‘emplacement du siège auto à l‘intérieur de l‘automobile réduira le risque de lésions de votre bébé en cas d‘accident.

Autant que possible, installez le siège auto sur les places arrière. Il est fortement conseillé qu‘un accompagnant voyage assis à côté pour répondre aux besoins du bébé. Des trois places arrière, la place centrale est la plus sûre. Si vous voyagez seul/e avec votre bébé, il est préférable de l‘avoir en vue, sans se laisser distraire pendant la conduite, placez-le sur le siège du copilote, à condition qu‘il NE dispose PAS d‘Air-bag ou que celui-ci SOIT DÉSACTIVÉ. Ne vous laissez pas distraire en conduisant, sous aucun prétexte, pour répondre au bébé, garez la voiture dans un lieu sûr. 41

manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 41

Le siège auto CONCORD INTENSE dispose d‘un système rapide de réglage de la hauteur des ceintures d‘épaules, il suffit d‘appuyer sur un bouton et de faire glisser l‘appui tête. CONCORD INTENSE dispose de 6 hauteurs pour les ceintures d‘épaules. Pour changer de position appuyer sur le bouton (06) au niveau du dossier et faites-le glisser jusqu‘à la position souhaitée.

Relâchez le bouton (06) et déplacez l‘appui-tête (03) jusqu‘à la position de blocage la plus proche, vous devez entendre un click.

Vérifiez qu‘il est bien bloqué en tirant sur l‘appui-tête.

ATTENTION Vérifiez et réglez la hauteur des ceintures d‘épaules à mesure que le bébé grandit.

Position 3 : Transport. Position pour installer et enlever le siège d‘un châssis de CONCORD et pour le transport. Position 4 : AUTO. Pour voyager dans la voiture. Pour changer de position, appuyez sur le levier de la poignée (12) et tournez l‘anse jusqu‘à la position souhaitée.

43 manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 43

“Choix de l‘emplacement où installer le siège auto”.

Placez le siège auto sur le siège de votre voiture. Mettez l‘anse (08) sur la position AUTO, la position la plus avancée.

La flèche sur les deux côtés de l‘anse doit pointer vers la voiture de la carcasse.

Accrochez la ceinture à 3 points.

44 manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 44

Tendez cette partie de la ceinture et fermez la pince de blocage (02). Assurezvous que le siège soit correctement fixé en tirant dessus.

Si instala la silla con la opción de base ISOfix (opcional) siga las instrucciones que encontrará en la base.

45 manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 45

Décrochez la boucle (04).

46 manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 46

Tendez les ceintures d‘épaules et tirez sur la sangle de tension (09).

47 manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 47

Pour fixer le siège auto sur un châssis, insérez les pièces d‘assemblage dans les cavités du châssis et appuyez jusqu‘à entendre un clic.

48 manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 48

Revêtement de l‘appui-tête. Déhoussez d‘abord le revêtement du pan de l‘appui-tête, tirez le revêtement de l‘appui-tête vers l‘extérieur. • Lavez à la main et avec une température jamais supérieure à 30ºC. Pour monter à nouveau le revêtement suivez les mêmes étapes à l‘inverse.

Revêtement de la carcasse.

Retirez les 6 élastiques et les deux crochets situés sous le bord de la carcasse. Passez la boucle entre les jambes par l‘orifice. Déhoussez le revêtement de la zone du bouton tenseur, puis ouvrez le velcro de la partie centrale et retirez le revêtement vers le haut. 49 manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 49

La garantie n’est valable que pour l’utilisateur d’origine. En cas de défaut, celui-ci ne pourra faire valoir ses droits à la garantie que s’il a immédiatement contacté son revendeur spécialisé dès la première apparition du problème. Si le commerçant spécialisé n’est pas en mesure d’y remédier, il renverra le produit au fabricant, lui joignant une description détaillée de la réclamation ainsi qu’une facture officielle faisant mention de la date d’achat. Le fabricant n’engage aucune responsabilité pour les produits qui ne lui ont pas été envoyés par ce commerçant.

Le droit à la garantie est supprimé quand

• le produit a été modifié; • le produit entier avec sa facture n’a pas été rapporté au commerçant dans les 14 jours suivant l’apparition du défaut; • le problème est dû à une utilisation inappropriée ou à des mesures d’entretien ou autres fautes imputables à l’utilisateur, en particulier en cas de non-observation du guide d’utilisation; • des réparations ont été effectuées sur le produit par un tiers; • le problème résulte d’un accident; • le numéro de série est endommagé ou a été enlevé; Les modifications ou les détériorations du produit consécutives à une utilisation contractuellement conforme (usure) ne font pas l’objet de la garantie. Les prestations du fabricant dans le cadre de la couverture du risque n’entraîne pas de prolongation de la garantie.

50 manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 50

Canales de aireación Botón regulación altura cabezal y cinturones de hombros. Anclajes PRO-FIX, compatibles con todos los chasis CONCORD. Asa transporte Cinta tensora cinturones de 5 puntos • Recuerde no usar la silla de seguridad CONCORD INTENSE en automóviles dotados de air-bag frontal, a no ser que pueda ser desconectado o desactivado, caso que deberá consultar con el fabricante o comercio vendedor de su automóvil.

• No deje nunca al bebé solo.

• Cualquier alteración o adición al dispositivo sin la oportuna autorización de CONCORD puede alterar gravemente la seguridad del sistema de retención. • Bloqueo del cinturón del automóvil que permite el tensado de la silla para más estabilidad. • Carcasa preparada para instalar sobre una base con sistema ISOfix (opcional). Instale la silla en su automóvil con una simple presión sin necesidad de pasar cinturones.

Comodidad y seguridad para el bebé:

• Cabezal que le sujeta la cabeza. • El fondo se eleva automáticamente en las posiciones bajas del cabezal consiguiendo una posición más estirada. Aconsejado para los primeros meses en los que la posición sentada dificulta la respiración del bebé. • Cinturones integrados de 5 puntos, más superficie de sujeción que reparte mejor las cargas en caso de accidente. • Aireación en la carcasa para facilitar la transpiración. • Material absorbente de impactos en toda la superficie en contacto con el bebé

56 manual-INTENSE-090313_D-IT.indd 56

Las posiciones más bajas del cabezal, que corresponden a los primeros meses de uso, están conectadas a un sistema automático que alza el fondo de la silla.

La silla de seguridad CONCORD INTENSE dispone de un sistema rápido de regulación de la altura de los cinturones de hombros, solo tiene que pulsar un botón ydeslizar el cabezal. CONCORD INTENSE dispone de 6 alturas para las cintas de hombros. Para cambiar de posición, presione el pulsador (06) en el respaldo y deslícelo hacia la posición deseada.

Suelte el pulsador (06) y desplace el cabezal (03) hasta la posición de bloqueo más cercana, debe oír un click.

Compruebe que está bloqueado tirando del cabezal. (08) en la posición de AUTO, la posición más avanzada. La flecha en ambos lados del asa debe apuntar al coche de la carcasa.

Abroche el cinturón de 3 puntos.

• se il difetto è stato causato da un incidente;

• se il numero di serie è stato danneggiato o rimosso. I cambiamenti o peggioramenti del prodotto riconducibili alla normale utilizzazione (usura) non sono coperti da garanzia. Le eventuali prestazioni in garanzia del produttore non prolungano la validità della garanzia.