ALTIVAR 31 - Variateur de vitesse TELEMECANIQUE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ALTIVAR 31 TELEMECANIQUE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : ALTIVAR 31 - TELEMECANIQUE


Téléchargez la notice de votre Variateur de vitesse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ALTIVAR 31 - TELEMECANIQUE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ALTIVAR 31 de la marque TELEMECANIQUE.



FOIRE AUX QUESTIONS - ALTIVAR 31 TELEMECANIQUE

Quelles sont les étapes de base pour installer le TELEMECANIQUE ALTIVAR 31 ?
Pour installer le TELEMECANIQUE ALTIVAR 31, suivez ces étapes : 1. Vérifiez que l'alimentation est coupée. 2. Connectez les câbles d'alimentation conformément au schéma électrique. 3. Installez le variateur dans un endroit bien ventilé. 4. Configurez les paramètres de base via le panneau de contrôle. 5. Effectuez des tests de fonctionnement.
Pourquoi mon TELEMECANIQUE ALTIVAR 31 ne démarre-t-il pas ?
Si le TELEMECANIQUE ALTIVAR 31 ne démarre pas, vérifiez d'abord l'alimentation électrique, puis assurez-vous que les connexions sont correctes. Vérifiez également les paramètres de configuration et assurez-vous que le variateur n'est pas en mode d'arrêt ou de sécurité.
Comment réinitialiser le TELEMECANIQUE ALTIVAR 31 ?
Pour réinitialiser le TELEMECANIQUE ALTIVAR 31, accédez au menu des paramètres, sélectionnez l'option de réinitialisation et suivez les instructions à l'écran. Cela remettra le variateur aux paramètres d'usine.
Quels sont les codes d'erreur courants du TELEMECANIQUE ALTIVAR 31 et leurs significations ?
Les codes d'erreur courants incluent : E1 (surcharge moteur), E2 (surcharge de courant), E3 (protection thermique), E4 (problème de communication). Consultez le manuel d'utilisation pour des informations détaillées sur chaque code.
Comment ajuster les paramètres de vitesse du TELEMECANIQUE ALTIVAR 31 ?
Pour ajuster les paramètres de vitesse, utilisez le panneau de contrôle pour accéder au menu de configuration. Recherchez l'option de vitesse et modifiez la valeur selon vos besoins. Assurez-vous de sauvegarder les modifications.
Le TELEMECANIQUE ALTIVAR 31 émet un bruit anormal, que faire ?
Si le TELEMECANIQUE ALTIVAR 31 émet un bruit anormal, vérifiez l'installation du moteur et assurez-vous qu'il est correctement monté. Inspectez également les roulements et les connexions mécaniques. Si le bruit persiste, contactez un technicien qualifié.
Comment effectuer un entretien préventif du TELEMECANIQUE ALTIVAR 31 ?
Pour l'entretien préventif, nettoyez régulièrement le variateur, vérifiez les connexions électriques, inspectez les composants pour des signes d'usure et mettez à jour le firmware si nécessaire. Suivez également le calendrier d'entretien recommandé dans le manuel.
Puis-je utiliser le TELEMECANIQUE ALTIVAR 31 avec un moteur à courant alternatif standard ?
Oui, le TELEMECANIQUE ALTIVAR 31 est conçu pour être utilisé avec des moteurs à courant alternatif standard. Assurez-vous que les spécifications du moteur sont compatibles avec celles du variateur.

MODE D'EMPLOI ALTIVAR 31 TELEMECANIQUE

Uso de motores en paralelo 105 Funcionamiento en un sistema conectado a tierra por impedancia .. 105 Recomendaciones de programación 105 Ajustes de fábrica 106 Protección térmica del variador 107 Ventilación 107 Protección térmica del motor 108 SUP- Menú de Supervisión 178

© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Tablas de configuración de los ajustes 184 Variador de velocidad e ID del cliente 185 Parámetro de ajuste del 1er nivel 185 Menú Ajustes 185 Menú Control del variador 186 NOTA: A través de este manual, y en la terminal de programación y ajustes, aparecerá un guión después del código de menú y sub-menú para diferenciarlos de los códigos de parámetros. Por ejemplo, SEt- es un menú, pero ACC es un parámetro.

© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

El símbolo de punto de admiración en un mensaje de seguridad en el manual indica riesgos potenciales de lesiones personales. Respete todos los mensajes de seguridad con este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.

ATV31. Consulte la Guía de instalación de los variadores de velocidad ATV31 para realizar los pasos de montaje, alambrado y de medición de la tensión del bus. Consulte las secciones apropiadas de este manual al realizar la programación. 1. Monte el variador de velocidad. Consulte la Guía de instalación de los variadores ATV31.

— Conecte los conductores de puesta a tierra.

— Conecte la alimentación de línea. Asegúrese de que esté dentro de la gama de tensión del variador de velocidad. — Conecte el motor. Asegúrese de que su valor nominal corresponda con la tensión del variador. 3. Energice el variador, pero no dé un comando de marcha. 4. Configure bFr (frecuencia nominal del motor) si es diferente a 50 Hz. bFr aparece la primera vez que se energiza el variador. Se puede acceder a esta función, en cualquier momento, a través del menú drC- (consulte la página 123). 5. Configure los parámetros en el menú drC- si la configuración de fábrica no es apropiada. Consulte la página 106 para obtener las configuraciones de fábrica. 6. Configure los parámetros en los menús I-O-, CtL- y FUn- si la configuración de fábrica no es apropiada. Consulte la página 106 para obtener las configuraciones de fábrica. 7. Configure los siguientes parámetros en el menú SEt- (páginas 119– 123). — ACC (aceleración) y dEC (desaceleración) • Un paro de emergencia y un paro por sobrecarrera son ejemplos de funciones de control críticas. • Deberán proporcionarse trayectorias de control independientes o redundantes para las funciones de control críticas. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

PRECAUCIÓN EQUIPO DAÑADO No haga funcionar o instale un variador de velocidad que parezca estar dañado.

El incumplimiento de esta instrucción puede causar daño al equipo. éste es menor que 0,2 veces la corriente nominal del variador.

Uso de motores en paralelo

Cuando use motores en paralelo, configure en L (par constante) la relación tensión/frecuencia (UFt) y proporcione un medio alternativo de protección térmica en cada motor. Este variador de velocidad no puede proporcionar protección térmica adecuada a cada motor.

Funcionamiento en un sistema conectado a tierra por impedancia

Cuando se pone en servicio por primera vez un variador de velocidad ATV31 en un sistema de 60 Hz, realice un restablecimiento de los parámetros de fábrica. Asegúrese de configurar bFr en 60 Hz. Recomendamos usar la función de autoajuste para optimizar la precisión y el tiempo de repuesta del variador. El autoajuste mide la resistencia del estator del motor para optimizar los algoritmos de control. Consulte la página 125. 1

© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

• Uso de conmutación de motores El incumplimiento de esta instrucción puede causar daño al equipo. Consulte “Recomendaciones preliminares” en las páginas 104 a 105 para obtener más información acerca de la protección externa contra sobrecargas.

Asegúrese de que dEC no tenga un ajuste muy bajo para la carga.

Inicio de la rampa de aceleración específica, redondeado

Consulte la como un porcentaje del tiempo total de la rampa (ACC o AC2) página 145.

Ganancia de bucle de frecuencia

Si SdS > 10, SPd3 se muestra en la pantalla (definición posible = 1).

Si SdS > 10 y SdS x rFr > 9999:

SdS Visualización de Spd3 =

Nota: tUn es forzada en POn cuando rSC tiene un valor diferente a nO.

Un autoajuste se realizará únicamente si no está presente un comando de marcha o frenado. Si se asigna una función de parada libre o parada rápida a una entrada lógica, ésta deberá ajustarse en 1 (activa en 0). Un autoajuste puede durar entre 1 y 2 segundos. Espere a que cambie la visualización a dOnE o nO. Si se interrumpe el autoajuste es posible que se produzca una falla de autoajuste (página 183) y que el motor sea ajustado incorrectamente. Durante un autoajuste, el motor funciona en la corriente nominal. Estado del autoajuste (información de estado solamente, no se puede modificar)

Selección de la relación tensión / frecuencia

Lea a continuación.

Frecuencia máxima de salida

20 mA Estos dos parámetros se utilizan para configurar la entrada entre 0 y 20 mA, 4 y 20 mA, 20 y 4 mA, etc.

Frecuencia Frecuencia CANopen, Modbus y las terminales de programación y ajustes del variador o remota. Por ejemplo, si se activara el modo forzado local, éste tendría prioridad sobre cualquier otro ajuste. De la misma manera, si CANopen fuera activado, éste tendría prioridad sobre cualquier otro ajuste excepto FLO. Consulte los diagramas en las páginas 135 y 136 para obtener más detalles.

Gestión de los interruptores de límite

L3: Nivel 3—acceso a todas las funciones del nivel 2, además de las operaciones en modo mixto.

La asignación de L3 a LAC restaura los parámetros Fr1 (lea a continuación), Cd1 (página 141), CHCF (página 141) y tCC (página 127) en los ajustes de fábrica (en los variadores de velocidad ATV31••••••A, tCC se vuelve a ajustar en 2C). Si LAC se ajusta en L3, debe restaurar los ajustes de fábrica con el parámetro FCS (página 143) para ajustar LAC de nuevo en L1 o para modificarlo en L2. Si LAC se ajusta en L2, debe restaurar los ajustes de fábrica con el parámetro FCS para ajustar LAC de nuevo en L1. Si LAC se ajusta en L2, es posible modificar LAC en L3 sin usar el parámetro FCS. NOTA: Para cambiar la asignación de LAC, debe pulsar y mantener sostenida la tecla ENT durante 2 segundos. Configuración de la referencia 1

Lea a continuación.

Configuración de la referencia 2

Lea a continuación.

C113: Bit 13 de la palabra de control Modbus

C114: Bit 14 de la palabra de control Modbus C115: Bit 15 de la palabra de control Modbus C211: Bit 11 de la palabra de control CANopen C212: Bit 12 de la palabra de control CANopen C213: Bit 13 de la palabra de control CANopen C214: Bit 14 de la palabra de control CANopen C215: Bit 15 de la palabra de control CANopen La referencia se puede cambiar con el variador en marcha. Fr1 está activa cuando la entrada lógica o el bit de la palabra de control está en estado 0. Fr2 está activa cuando la entrada lógica o el bit de la palabra de control está en estado 1. Modo mixto (canales distintos de referencia y control)

CHCF Lea a continuación.

Configuración del canal de control 2

Lea a continuación.

CAn: Control a través de CANopen

Estos parámetros aparecerán solamente si se ha activado la función.

Conmutación de canal de control

Lea a continuación.

C114: Bit 14 de la palabra de control Modbus C115: Bit 15 de la palabra de control Modbus C211: Bit 11 de la palabra de control CANopen C212: Bit 12 de la palabra de control CANopen C213: Bit 13 de la palabra de control CANopen C214: Bit 14 de la palabra de control CANopen C215: Bit 15 de la palabra de control CANopen El canal 1 está activo cuando la entrada o el bit de la palabra de control está en estado 0. El canal 2 está activo cuando la entrada o el bit de la palabra de control está en estado 1. Copiar canal 1 al canal 2 (es posible copiar sólo en esta dirección).

Lea a continuación.

NOTA: Al copiar el control y/o la referencia es posible que cambie el sentido de rotación. Control a través de la terminal de programación y ajustes remota.

Lea a continuación.

Cd14: Bit 14 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd15: Bit 15 de la palabra de control Modbus o CANopen rPC(cont.) ACC y dEC están activas cuando la entrada lógica o el bit de la palabra de control está en estado 0. AC2 y dE2 están activas cuando la entrada lógica o el bit de la palabra de control está en estado 1. Umbral de conmutación de rampas

Cd14: Bit 14 de la palabra de control Modbus o CANopen

Cd15: Bit 15 de la palabra de control Modbus o CANopen Parada rápida es activada cuando el estado de la entrada lógica cambia a 0 o el bit de la palabra de control cambia a 1. Parada rápida es un paro de desaceleración reducida por el coeficiente especificado por el parámetro dCF. Si la entrada lógica regresa al estado 1 y el comando de marcha está todavía activo, el motor rearrancará solamente si el control de 2 hilos es configurado (tCC = 2C y tCt = LEL o PFO, consulte la página 127). De lo contrario, se debe enviar un nuevo comando de marcha.

dCF Coeficiente para dividir el tiempo de la rampa de desaceleración para una parada rápida.

Cd14: Bit 14 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd15: Bit 15 de la palabra de control Modbus o CANopen El frenado es activado cuando el estado de la entrada lógica o el bit de la palabra de control es 1.

IdC Nivel de corriente de frenado por inyección de a (c.d.) activado a través de una entrada lógica o seleccionado como un modo de paro. 1, 2

FRENADO POR INYECCIÓN DE a (C.D.) EXCESIVO • La aplicación de frenado por inyección de a (c.d.) durante un largo período puede causar sobrecalentamiento y daño al motor. • Proteja el motor, no lo exponga a períodos prolongados de frenado por inyección de a (c.d.). El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.

Cd14: Bit 14 de la palabra de control Modbus o CANopen

Cd15: Bit 15 de la palabra de control Modbus o CANopen 4 velocidades presel.

Lea a continuación.

Cd14: Bit 14 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd15: Bit 15 de la palabra de control Modbus o CANopen 8 velocidades presel.

Lea a continuación.

Cd14: Bit 14 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd15: Bit 15 de la palabra de control Modbus o CANopen

Cd14: Bit 14 de la palabra de control Modbus o CANopen

Cd15: Bit 15 de la palabra de control Modbus o CANopen 0,0 a 500,0 Hz

Cuando los comandos de marcha se cancelan, la referencia se guarda en la memoria RAM. Str

Cuando la red eléctrica se desconecta o los comandos de marcha se cancelan, la referencia se guarda en la memoria EEPROM.

Para el siguiente arranque, la referencia de velocidad es la última referencia guardada. nO: No guardar

rAN: Guardar en RAM EEP: Guardar en EEPROM Estos parámetros aparecerán solamente si se ha activado la función.

Si éste no es el caso, revise los ajustes del variador de velocidad y la señal del sensor y el alambrado.

4. Active el regulador PI. 5. Ajuste brA en nO (sin autoadaptación de la rampa). 6. Ajuste las rampas de velocidad (ACC, dEC) en el valor mínimo permitido por la aplicación sin activar una falla ObF. 7. Ajuste la ganancia integral (rIG) en el valor mínimo. 8. Observe la referencia y retroalimentación PI. 9. Realice varios ciclos de marcha y paro (RUN/STOP), o varíe la carga o referencia rápidamente. 10. Ajuste la ganancia proporcional (rPG) para obtener el compromiso ideal entre el tiempo de respuesta y la estabilidad en las fases de transitorios (ligero sobrepaso y 1 ó 2 oscilaciones antes de estabilizarse). 11. Si la referencia varía del valor preseleccionado en estado estable, gradualmente aumente la ganancia integral (rIG) y reduzca la ganancia proporcional (rPG) en el caso de que se produzca una inestabilidad (aplicaciones de bomba) para encontrar un compromiso entre el tiempo de respuesta y la precisión de la estática. Consulte la figura en la página 158. 12. Realice las pruebas en producción a lo largo de la gama de referencia.

Cd14: Bit 14 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd15: Bit 15 de la palabra de control Modbus o CANopen 4 referencias PI preseleccionadas La selección de la entrada lógica asignada activa la función. NOTA: Asegúrese de que Pr2 haya sido asignada antes de asignar Pr4.

Cd14: Bit 14 de la palabra de control Modbus o CANopen

Cd15: Bit 15 de la palabra de control Modbus o CANopen

1 Cd14: Bit 14 de la palabra de control Modbus o CANopen Cd15: Bit 15 de la palabra de control Modbus o CANopen CL1 está activada cuando la entrada lógica o el bit de la palabra de control está en estado 0 (menú SEt- en la página 122). CL2 está activada cuando la entrada lógica o el bit de la palabra de control está en estado 1. CL2

2o límite de corriente1

Cd14: Bit 14 de la palabra de control Modbus o CANopen

Cd15: Bit 15 de la palabra de control Modbus o CANopen LI o bit = 0: Motor 1 LI o bit = 1: Motor 2 • Tensión nominal del motor 2 indicada en la placa de datos UnS2

Si el valor es muy alto, el tiempo de respuesta es más largo.

Pérdida de la fase del motor (OPF)

Sobretensión del bus de a (c.d.) (ObF) Sobrecarga del motor (OLF) Enlace en serie (SLF) Sobrecalentamiento del variador (OHF) Cd15: Bit 15 de la palabra de control Modbus o CANopen Modo de paro en caso de que se produzca una falla externa (EtF)

EPL Configuración de la falla por pérdida de fase del motor

LFF: Falla de 4 a 20 mA en AI3 nOF: No se guardó la falla

ObF: Falla por sobretensión del bus de a (c.d.) OCF: Falla por sobrecorriente SLF: Falla de comunicación Modbus SOF: Falla por exceso de velocidad del motor tnF: Falla de autoajuste USF: Falla por baja tensión en la red de alimentación Par motor 100% = Par nominal del motor, calculado utilizando los parámetros que se ingresaron en el menú drC-. Tiempo de funcionamiento

NOTA: Antes de ingresar un código, asegúrese de anotarlo.

0FF: No hay un código de bloqueo de acceso •

Para bloquear el acceso, use la tecla para ingresar un código (2 a 9999) y pulse la tecla ENT. La pantalla muestra “ON” para indicar que los parámetros han sido bloqueados.

Strd: Autoajuste completado. La resistencia del estator en frío (rSC que no sea nO) se utiliza para controlar el motor. Indica la versión de firmware del variador de velocidad ATV31 Por ejemplo, 1102 = V 1.1 IE02. Funciones de las entradas lógicas

3. Determine la causa de la falla y corríjala.

4. Vuelva a aplicar alimentación. bLF, CrF, OCF, SOF y tnF también pueden restablecerse remótamente a través de una entrada lógica. Consulte el parámetro rSF en la página 173.

Si se está utilizando un contactor de corriente descendente, ciérrelo durante el autoajuste.

Una vez que se haya eliminado la causa de la falla, las fallas que figuran en la siguiente tabla se pueden restablecer:

OHF Sobrecarga del variador

Compruebe la conexión en la entrada

Utilización de un variador trifásico en una red de alimentación monofásica

Desequilibrio de la fase de entrada Falla de fase transitoria

• OPL en nO. Consulte la página 174. Compruebe y optimice los ajustes de los parámetros UFr (página 121), UnS (página 124) y nCr (página 124) y realice un autoajuste (página 125). Verifique la tensión de línea. Compare con los valores nominales especificados en la placa de datos del variador. Restablezca el variador.

Revise las conexiones y los fusibles.

Desactive la falla ajustando IPL en nO. Consulte la página 174. Verifique que la alimentación de entrada sea la correcta. Suministre alimentación trifásica si es necesario.

Compruebe las conexiones de comunicación.

Consulte la documentación específica del producto.

Fallas que se restablecen al borrarse la falla

TABLAS DE CONFIGURACIÓN DE LOS AJUSTES

Sustituya el variador de velocidad.

Use las tablas de configuración que comienzan en la página 185 para preparar y anotar la configuración antes de programar el variador de velocidad. Siempre es posible regresar a los ajustes de fábrica configurando el parámetro FCS en Init en los menús drC-, I-O-, CtL- o

FUn-. Consulte las páginas 126, 129, 143 y 171. Aquéllos que han sido subrayados aparecen en el modo de ajustes de fábrica.

© 2004 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Assistance aux produits 196

Présentation de la mise en service 197 Recommandations préliminaires 198 Précautions 198 Démarrage à la mise sous tension 199 Mise sous tension après une remise à zéro de défaut manuelle ou d'une commande d'arrêt 199 Essai sur un moteur de faible puissance ou sans moteur 199 Utilisation de moteurs en parallèle 199 Fonctionnement sur un système à neutre impédant 199 Recommandations de programmation 199 Réglages d'usine 200 Protection thermique du variateur 201 Ventilation 201 Protection thermique du moteur 202 Enregistrement et chargement des configurations 206 Accès aux menus 207 Accès aux paramètres 208 Paramètre bFr 208 Compatibilité des fonctions 209 Fonctions des applications des entrées logiques et analogiques 210

SECTION 3: MENUS Menu Réglages SEt- 213

CHCF = SIM, référence et contrôle combinés 232 Canal de contrôle pour LAC = L3 : CHCF = SEP, mode mélangé (référence et contrôle séparés) 233 Menu Fonctions des applications FUn- 238 Entrées sommatrices 244 Vitesses présélectionnées 245 Effacement des défauts 276 Défauts qui ne peuvent pas être automatiquement remis à zéro 277 Défauts qui peuvent être automatiquement remis à zéro 278 Défauts qui se remettent à zéro lorsque le défaut est effacé 279 Tableaux de réglage de la configuration 279 Numéro d'identification du client et du variateur 280 Paramètres de réglage 1er niveau 280 Menu réglages 280 Menu entraînement 281 Menu entrées / sorties 281 Leur puissance varie de :

• REMARQUE : Tout au long de ces directives et sur la terminal d'exploitation du variateur, un tiret paraît après les codes des menus et sousmenus pour les différencier des codes des paramètres. Par exemple, SEt- est un menu, mais ACC est un paramètre.

© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés

Un symbole en forme d'éclair ou de personnage ANSI dans une étiquette de sécurité « Danger » ou « Avertissement » placée sur le matériel indique un danger électrique qui entraînera des blessures si les directives ne sont pas respectées.

Un symbole en forme de point d'exclamation dans un message de sécurité de ce manuel indique des risques éventuels de blessures. Obéir à tous les messages de sécurité présentés par ce symbole afin d'éviter des blessures possibles ou mortelles. Symbole

La procédure suivante est une présentation des points minimums nécessaires pour mettre un variateur de vitesse ATV31 en service. Consulter le Guide d'installation de l'ATV31 pour ce qui concerne les points de montage, de câblage et de mesure de tension du bus. Se reporter aux sections appropriées de ce manuel pour connaître les points de programmation. 1. Installer le variateur de vitesse. Consulter le Guide d'installation de l'ATV31. 2. Effectuer les raccordements suivants au variateur de vitesse. Consulter le Guide d'installation de l'ATV31. — Raccorder les conducteurs de m.à.l.t. — Raccorder l'alimentation de réseau. S'assurer que l'alimentation est dans la gamme de tension du variateur de vitesse. — Raccorder le moteur. S'assurer que sa valeur nominale correspond à la tension du variateur de vitesse.

4. Configurer bFr (fréquence nominale du moteur), si elle est différente de

50 Hz. bFr apparaît sur l'afficheur lors de la première mise sous tension du variateur de vitesse. On peut y accéder dans le menu drC- (page 217) à tout moment. 5. Configurer les paramètres dans le menu drC- si la configuration de l'usine ne convient pas. Se reporter à la page 200 pour obtenir les réglages de l'usine. 6. Configurer les paramètres dans les menus I-O-, CtL- et FUn- si la configuration de l'usine ne convient pas. Se reporter à la page 200 pour obtenir les réglages de l'usine. 7. Configurer les paramètres suivants dans le menu SEt- (pages 213 à 217) : — ACC (accélération) et dEC (décélération) — LSP (petite vitesse lorsque la référence est zéro) et HSP (grande vitesse lorsque la référence est au maximum) — ItH (protection thermique du moteur) 8. Mettre le variateur de vitesse hors tension et suivre la procédure de mesure de tension du bus dans le Guide d'installation de l'ATV31. Raccorder ensuite la câblage de contrôle aux entrées logiques et analogiques. 9. Mettre le variateur de vitesse sous tension, puis exécuter une commande de marche par l'intermédiaire de l'entrée logique (consulter le Guide de mise en service de l'ATV31). 10. Régler la référence de vitesse.

© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés

• À la sortie des menus de configuration, une entrée affectée à une commande de marche peut entraîner immédiatement le démarrage du moteur.

Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT FRANÇAIS PERTE DE CONTRÔLE

• Le concepteur des schémas de contrôle doit tenir compte les problèmes potentiels dans les cheminements de commande et, pour certaines fonctions de commande critiques, fournir un moyen d'obtenir un état sécuritaire pendant et après la défectuosité d'une cheminement. • Des exemples de fonctions de commande critiques sont l'arrêt de secours et l'arrêt sur surcourse. • Des cheminements de commande séparés ou redondants doivent être fournis pour les fonctions de commande critiques. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.

ATTENTION APPAREIL ENDOMMAGÉ

N’installez pas et ne faites pas fonctionner le variateur de vitesse s’il semble être endommagé. Si cette précaution n'est pas respectée, cela peut entraîner des dommages matériels.

Si le paramètre tCt est reglé au réglage d’usine (trn), lorsque le variateur de vitesse est mis sous tension après une réinitialisation manuelle sur défaut ou une commande d'arrêt, les commandes de marche avant, marche arrière et arrêt par injection de courant continu doivent être réinitialisées pour que le variateur de vitesse puisse démarrer. Si elles ne sont pas réinitialisées, le variateur de vitesse affichera nSt et ne démarrera pas. Si la fonction de redémarrage automatique est configurée (paramètre Atr dans le menu FLt, voir la page 267), la réinitialisation n'est pas nécessaire.

Essai sur un moteur de faible puissance ou sans moteur

Avec la configuration d'usine, la détection de coupure phase moteur (OPL) est active. Pour tester le variateur de vitesse sans moteur connecté ou avec un moteur qui a une puissance nominale beaucoup plus petite que celle du variateur de vitesse, désactiver la détection de coupure phase moteur et configurer la loi tension/fréquence (UFt) à L, couple constant (voir la 219).

La protection thermique du moteur n’est pas assurée par le variateur si le courant moteur est inférieur à 0,2 fois le courant nominal du variateur.

Utilisation de moteurs en parallèle

Lors de l'utilisation de moteurs en parallèle, configurer la loi tension/fréquence (UFt) à L (couple constant) et fournir un autre moyen de protection thermique sur chaque moteur. Le variateur de vitesse ne peut pas fournir de protection thermique adéquate pour chaque moteur.

Fonctionnement sur un système à neutre impédant

Lors de l'utilisation du variateur de vitesse sur un système avec un neutre isolé ou impédant mise à la terre, utiliser un contrôleur permanent d'isolement compatible avec des charges non linéaires.

Les variateurs de vitesse ATV31••••••M21et N4 possèdent des filtres contre les interférences des radiofréquences (RFI) intégrés munis de condensateurs reliés à la terre. Ces filtres peuvent être déconnectés de la terre lorsqu'on utilise le variateur de vitesse sur un système à neutre impédant afin d'augmenter la vie utile de ces condensateurs. Consulter le Guide d'installation de l'ATV31 pour plus d'informations.

Recommandations de programmation

Se reporter à « Présentation de la mise en service » à la page 197 pour obtenir les points de programmation minimums nécessaires pour mettre le variateur de vitesse en service.

Utiliser les tableaux de réglages de la configuration commençant à la page 280 pour préparer et enregistrer la configuration du variateur avant de programmer le variateur de vitesse. Il est toujours possible de retourner aux réglages de l'usine en réglant le paramètre FCS à InI dans les menus drC-, I-O-, CtL- ou FUn-. Voir les pages 220, 223, 237 et 265. Lors de la première mise en service du variateur de vitesse ATV31 pour un système de 60 Hz, effectuer une retour des paramètres aux réglages de l'usine. Prendre soin de régler bFr à 60 Hz. Il est recommandé d'utiliser la fonction d’auto-réglage pour optimiser la précision et la performance du variateur de vitesse. L’auto-réglage mesure la résistance du stator du moteur afin d'optimiser les algorithmes de contrôle. Voir la page 219. 1

© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés

Temps de déclenchement en secondes

à 0,2 fois le courant nominal du variateur

• Commutation des moteurs à la sortie du variateur Si cette précaution n'est pas respectée, cela peut entraîner des dommages matériels. Se reporter à « Recommandations préliminaires » aux pages 198 et 199 pour obtenir davantage d'informations sur la protection externe contre les surcharges du moteur.

Entre dans un menu ou dans un paramètre ou enregistre le paramètre ou la valeur affichée

Bouton STOP/RESET (arrêt/réinitialisation)

Remise à zéro des défauts Provoque l’arrêt du moteur : • Si tCC (menu I-O-) n'est pas configuré comme LOC, l'appui sur la touche STOP/RESET commande un arrêt roue libre. • Si tCC (menu I-O-) est configuré comme LOC, l'arrêt est sur une rampe, mais si le freinage par injection est en cours, un arrêt roue libre prend place.

© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés

Si la fonction de redémarrage automatique est configurée, la réinitialisation n'est pas nécessaire.

2. Si le canal de référence ou le canal de contrôle est affecté à Modbus ou CANopen (voir page 224), le variateur de vitesse affiche nSt à la mise sous tension et reste à l'arrêt jusqu'à ce que le bus de communication envoie une commande. 3. Si une commande de marche avant ou arrière est présente lorsque le variateur est mis sous tension et que ce dernier est configuré pour un contrôle à 3 ou 2 fils avec la transition « trn » (voir la page 221), le variateur affichera nSt et ne fonctionnera pas avant que la commande de marche ne soit mise hors et sous tension et qu'une référence de vitesse valable ne soit donnée.

© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés

STOP/RESET commande l'arrêt du moteur ou la remise à zéro d'un défaut. Le fait d'appuyer une fois sur le bouton STOP/RESET arrête le moteur; un deuxième appui arrête le freinage par injection de courant continu s'il est configuré.

Pour que le terminal d'exploitation soit actif, le paramètre tbr dans le menu

COM- doit rester au réglage de l'usine, 19.2 (19 200 bps, voir la page 270).

FRANÇAIS Afficheur à 4 caractères

Mettre le commutateur de blocage d'accès en position verrouillée empêche aussi d'accéder aux réglages du variateur à l'aide du terminal d'exploitation du variateur de vitesse. Lorsque le terminal d'exploitation à distance est déconnecté, si le commutateur de blocage d'accès se trouve en position verrouillée, le terminal d'exploitation du variateur est également verrouillé.

Enregistrement et chargement des configurations

Les fonctions d’arrêt sont prioritaires sur les commandes de marche. Les références de vitesse par commande logique sont prioritaires sur les références analogiques.

© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés

Régulateur PI Vitesses présélectionnées

Quand plus d'une fonction est affectée à une entrée, s'assurer que les fonctions sont compatibles. Utiliser les sous-menus LIA- et AIA- du menu

SUP- (voir la page 274) pour afficher les fonctions affectées aux entrées et vérifier leur compatibilité.

Tableau 2 : Entrées logiques

Réglage d'usine • Ce variateur de vitesse n'offre pas de protection thermique directe pour le moteur. • L'emploi d'une sonde thermique dans le moteur peut être nécessaire pour le protéger dans toutes conditions de vitesse ou de charge. • Consultez le fabricant du moteur pour connaître les possibilités thermiques du moteur lorsqu'il est utilisé au-dessus de la limite de vitesse désirable. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner des dommages matériels.

MENU RÉGLAGES SEtENT SEt-

LFr est remise à 0 à la mise hors tension du variateur.

Courant utilisé pour la protection thermique du moteur.

ItH Varie en fonction de la valeur nominale du variateur

Régler ItH aux ampères de pleine charge (APC) indiquées sur la plaque signalétique du moteur.

Voir OLL à la page 268 pour supprimer la protection thermique du moteur. 1

Accessible également dans le menu SUP-.

Ils apparaissent seulement dans le menu Réglages.

Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction correspondante a été sélectionnée dans un autre menu. Pour faciliter la programmation, ils sont également accessibles et peuvent être réglés depuis le menu dans lequel la fonction correspondante se trouve. Une description détaillée de ces fonctions se trouve aux pages indiquées.

Pour éviter toute instabilité de fonctionnement, s'assurer que la valeur de UFr n'est pas trop haute pour un moteur chaud.

REMARQUE : Le fait de modifier UFt (page 219) fera retourner UFr au réglage de l'usine (20 %). Gain de la boucle fréquence

Si la valeur est trop basse, le temps de réponse est plus long. Si la valeur est trop haute une instabilité de fonctionnement peut survenir.

Si la valeur est trop basse, une survitesse ou une instabilité de fonctionnement peut survenir. Si la valeur est trop haute, le temps de réponse est plus long. Hz

Si le réglage du glissement est > le glissement réel, le moteur est surcompensé et la vitesse est instable.

IdC Intensité du courant de freinage par injection de courant continu

Voir la page 241. activé par entrée logique ou choisi comme mode d’arrêt.1

0 à In (In correspond au courant nominal du variateur indiqué sur sa plaque signalétique.)

2ème limitation de courant

Temps de fonctionnement en petite vitesse tLS

Suite à un fonctionnement en LSP pendant le temps défini, l’arrêt du moteur est demandé automatiquement. Le moteur redémarre si la référence fréquence est supérieure à LSP et si une commande de marche est toujours présent. Seuil d’erreur de redémarrage (seuil de « réveil »)

être modifiés que quand le variateur de vitesse est à l'arrêt et en l'absence de toute commande de marche. Ce menu est accessible avec le commutateur de blocage d'accès sur le terminal d'exploitation à distance

© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés

Varie en fonction de la valeur nominale du variateur

In correspond au courant nominal du variateur indiqué sur la plaque signalétique du variateur.

© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés

rSC REMARQUE : Il est recommandé d’activer cette fonction dans les applications de levage et manutention. Cette fonction doit être activée seulement lorsque le moteur est à l’état froid. Lorsque rSC = InIt, le paramètre tUn est forcé à POn. À la prochaine commande de marche, la résistance du stator est mesurée avec un auto-réglage. La valeur du paramètre rSC passe alors à la valeur mesurée pour la résistance du stator (XXXX) et est maintenue à cette valeur; tUn reste forcé à POn. Le paramètre rSC reste à InIt tant que le mesure de résistance du stator n'a pas été effectuée. La valeur XXXX peut être forcée ou modifiée à l'aide des touches Auto-réglage de la commande du moteur

LI1 à LI6 : L'auto-réglage est effectué lorsque l'entrée logique assignée à cette fonction passe de 0 à 1.

Remarque : tUn est forcé à POn si rSC est différent de nO. L'auto-réglage se fera seulement en l'absence de toute commande de marche ou de freinage. Si une fonction d'arrêt roue libre ou d'arrêt rapide est affectée à une entrée logique, il faut mettre cette entrée à 1 (active à 0). L'auto-réglage peut durer de 1 à 2 secondes. Attendre que l'affichage change à dOnE ou nO. L'interruption de l’auto-réglage peut aboutir à un défaut d’autoréglage (voir la page 277) et entraîner un réglage incorrect du moteur. Pendant l'auto-réglage, le moteur fonctionne au courant nominal. État de l'auto-réglage (information d'état seulement, pas de modification possible)

tUS Voir ci-dessous.

FAIL : L'auto-réglage a échoué. dOnE : L'auto-réglage est terminé. La résistance du stator mesurée par la fonction d'auto-réglage est utilisée pour commander le moteur. Strd : L'auto-réglage est terminé. La résistance du stator à froid est utilisée pour commander le moteur (rSC différent de nO). Sélection de la loi tension / fréquence

Fréquence maximale de sortie

nO : Le filtre de la boucle de vitesse est actif (empêche le dépassement de la référence). YES : Le filtre de la boucle de vitesse est supprimé. Dans les applications de contrôle de position, ce réglage réduit le temps de réponse mais la référence peut être dépassée.

Si le terminal d'exploitation à distance est raccordé au variateur de vitesse, jusqu'à quatre réglages supplémentaires sont disponibles : FIL1, FIL2, FIL3 et FIL4. Utiliser ces sélections pour sauvegarder jusqu'à quatre configurations dans la mémoire EEPROM du terminal d'exploitation à distance.

SCS passe automatiquement à nO dès que la sauvegarde est effectuée. Retour aux réglages d’usine/Restaurer la configuration2

FIL1, FIL2, FIL3 et FIL4. Ces sélections remplacent la configuration actuelle par la configuration en réserve correspondante dans le terminal d'exploitation à distance. FCS passe automatiquement à nO dès que cette action est effectuée.

Remarque : Si nAd apparaît brièvement sur l'affichage après que le paramètre est passé à nO, le transfert de configuration n'est pas possible et n'a pas été effectuée (parce que les valeurs nominales du variateur sont différentes, par exemple). Si ntr apparaît brièvement sur l'affichage après que le paramètre est passé à nO, une erreur de transfert de configuration s'est produite et les réglages d'usine doivent être restaurés à l'aide de InI. Dans les deux cas, vérifier la configuration à transférer avant d'essayer de nouveau. REMARQUE : Pour la prise d'effet de rECI, InI et FIL1 à FIL4, il faut appuyer sur la touche ENT et la maintenir enfoncée pendant 2 s.

(voir la page 234). Contrôle à 2 fils (contact maintenu) : L’état de l’entrée (ouvert ou fermé) contrôle la marche ou l’arrêt.

tCC Exemple de câblage :

20 mA Ces deux paramètres permettent de configurer l’entrée en 0 à 20 mA, 4 à 20 mA, 20 à 4 mA, etc. Fréquence Fréquence L'attribution des affectations suivantes transforme la sortie analogique en sortie logique (consulter le Guide d'installation de l'ATV31 pour obtenir plus d'informations). Avec ces affectations, configurer AOt à 0 A.

dO FLt : Défaut du variateur rUn : Variateur en marche

FtA : Seuil de fréquence atteint (paramètre Ftd du menu SEt-, page 217) FLA : Grande vitesse (HSP) atteinte Si le terminal d'exploitation à distance est raccordé au variateur de vitesse, jusqu'à quatre réglages supplémentaires sont disponibles : FIL1, FIL2, FIL3, et FIL4. Utiliser ces sélections pour sauvegarder jusqu'à quatre configurations dans la mémoire EEPROM du terminal d'exploitation à distance. SCS passe automatiquement à nO dès que la sauvegarde est effectuée. Retour aux réglages d’usine/Restaurer la configuration1

nO FCS Si le terminal d'exploitation à distance est raccordé au variateur de vitesse, jusqu'à quatre sélections supplémentaires sont disponibles, correspondant aux fichiers de réserve chargés dans la mémoire EEPROM du terminal d'exploitation à distance :

FIL1, FIL2, FIL3, et FIL4. Ces sélections remplacent la configuration actuelle par la configuration en réserve correspondante dans le terminal d'exploitation à distance. FCS passe automatiquement à nO dès que cette action est effectuée. Remarque : Si nAd apparaît brièvement sur l'affichage après que le paramètre est passé à nO, le transfert de configuration n'est pas possible et n'a pas été effectué (parce que les valeurs nominales du variateur sont différentes, par exemple). Si ntr apparaît brièvement sur l'affichage après que le paramètre est passé à nO, une erreur de transfert de configuration s'est produite et les réglages de l'usine doivent être restaurés à l'aide de InI. Dans les deux cas, vérifier la configuration à transférer avant d'essayer de nouveau. REMARQUE : Pour la prise d'effet de rECI, InI et FIL1 à FIL4, il faut appuyer sur la touche ENT et la maintenir enfoncée pendant 2 s.

2 et permuter entre les deux sources de référence. Il est également possible d'utiliser des sources séparées pour les commandes de contrôle et de référence. Cela s'appelle un fonctionnement en mode mélangé. Ces fonctions sont expliquées en détail dans les sections commençant à la page 226. Tableau 6 : Sources de contrôle et de référence Sources de contrôle (CMD)

Sources de référence (rFr)

2. LAC = L2 : Niveau 2—accès à toutes les fonctions du niveau 1, outre aux fonctions avancées indiquées ci-dessous. Les commandes de contrôle et de référence proviennent d'une seule source. Voir « Paramètre LAC = L1 ou L2 » à la page 226. — Plus vite / moins vite (potentiomètre motorisé) — Commande de frein — Commutation de 2ème limitation de courant — Commutation moteur — Gestion des interrupteurs de fin de course

Contrôle et référence par l'intermédiaire du terminal d'exploitation à distance (voir LCC à la page 236)

REMARQUE : Modbus or CANopen est sélectionné en ligne en écrivant le mot de commande approprié (consulter la documentation spécifique aux protocoles).

FRANÇAIS Le schéma ci-dessous illustre l'ordre de priorité quand plus d'une source de contrôle et de référence est spécifiée. Dans le schéma, les informations se déroulent de gauche à droite. Au point 1, LCC n'est pas réglé à YES pour activer le terminal d'exploitation à distance, si bien que le terminal d'exploitation du variateur est sélectionné en tant que source de contrôle et de référence. Aux points 2 à 4, Modbus, CANopen et le contrôle forçage local ne sont pas réglés à YES, si bien que le terminal d'exploitation du variateur reste la source sélectionnée. L'ordre de priorité est par conséquent forçage local, CANopen, Modbus et le terminal d'exploitation du variateur ou le terminal d'exploitation à distance. Par exemple, si le mode forçage local était validé, il aurait priorité sur tout autre réglage. De même, si

CANopen était validé, il aurait priorité sur tout autre réglage exception faite de FLO. Se reporter aux schémas aux pages 229 et 230 pour plus de détails.

Les commandes de contrôle proviennent de la même source.

Sélection du canal de référence 2 (Fr2, page 234)

Contrôle et référence provenant de Fr1

rFC Utiliser le paramètre rFC (page 235) pour sélectionner le canal de référence

Fr1 ou Fr2, ou pour configurer une entrée logique ou un bit de mot de commande pour la commutation à distance entre les deux canaux. Se reporter au schéma à la page 232.

© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés

FLOC déterminent la source de référence et la source de contrôle. Par exemple, si la référence est par l'intermédiaire de l'entrée analogique sur le bornier, le contrôle est par l'intermédiaire de l'entrée logique sur le bornier.

Par exemple, si la référence en mode forçage local est par l'intermédiaire de l'entrée analogique sur le bornier, le contrôle en mode forçage local est par l'intermédiaire de l'entrée logique sur le bornier.

Gestion des interrupteurs de fin de course

L3 : Niveau 3—accès à toutes les fonctions du niveau 2 outre le fonctionnement en mode mélangé.

L'affectation de L3 à LAC remet les paramètres Fr1 (ci-dessous), Cd1 (page 235), CHCF (page 235) et tCC (page 221) à leurs réglages d'usine (sur les variateurs de vitesse ATV31••••••A, tCC est remis à 2C).

FRANÇAIS Si LAC est réglé à L3, il faut restaurer le réglage d'usine avec le paramètre FCS (page 237) pour remettre le réglage de LAC à L1 ou le faire passer à L2.

Si LAC est réglé à L2, il faut restaurer le réglage d'usine avec le paramètre FCS pour remettre le réglage de LAC à L1. Si LAC est réglé à L2, il faut faire passer LAC à L3 sans utiliser le paramètre FCS. REMARQUE : Pour modifier l'affectation de LAC, il faut appuyer sur la touche ENT et la maintenir enfoncée pendant 2 secondes. Configuration de la référence 1

Configuration de référence 2

C114 : Bit 14 du mot de commande Modbus C115 : Bit 15 du mot de commande Modbus C211 : Bit 11 du mot de commande CANopen C212 : Bit 12 du mot de commande CANopen C213 : Bit 13 du mot de commande CANopen C214 : Bit 14 du mot de commande CANopen C215 : Bit 15 du mot de commande CANopen

Fr2 est actif lorsque l'entrée logique ou le bit de mot de commande est à l'état 1. Mode mélangé (canaux de contrôle et de référence séparés)

CHCF Voir ci-dessous.

SIN : Canaux de contrôle et de référence combinés

SEP : Canaux de contrôle et de référence séparés Configuration du canal de contrôle 1 Cd1 est accessible si CHCF = SEP et LAC = L3.

CAn : Contrôlé par CANopen

Configuration du canal de contrôle 2

CAn : Contrôlé par CANopen

Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée.

© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés

C115 : Bit 15 du mot de commande Modbus C211 : Bit 11 du mot de commande CANopen C212 : Bit 12 du mot de commande CANopen C213 : Bit 13 du mot de commande CANopen C214 : Bit 14 du mot de commande CANopen C215 : Bit 15 du mot de commande CANopen Le canal 1 est actif quand l'entrée ou le bit du mot de commande est à l'état 0. Le canal 2 est actif quand l'entrée ou le bit du mot de commande est à l'état 1. Copier le canal 1 au canal 2 (la copie n'est possible que dans ce sens).

ALL : Copier le contrôle et la référence

Si le canal 2 est contrôlé par le bornier, le contrôle du canal 1 n'est pas copié. Si la référence du canal 2 est réglée par AI1, AI2, AI3 ou AIP, la référence du canal 1 n'est pas copiée. La référence copiée est FrH (avant la rampe) à moins que la référence du canal 2 ne soit réglée par +/- vite. Dans ce cas, la référence copiée est rFr (après la rampe). REMARQUE : La copie du contrôle ou de la référence peut changer le sens de rotation. Contrôle par le terminal d'exploitation à distance

Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée.

Sauvegarde de la configuration1

Si le terminal d'exploitation à distance est raccordé au variateur de vitesse, jusqu'à quatre réglages supplémentaires sont disponibles : FIL1, FIL2, FIL3, et FIL4. Utiliser ces sélections pour sauvegarder jusqu'à quatre configurations dans la mèmoire EEPROM du terminal d'exploitation à distance. SCS passe automatiquement à nO dès que la sauvegarde est effectuée. Retour aux réglages d’usine/Restaurer la configuration1

FIL1, FIL2, FIL3, et FIL4. Ces sélections remplacent la configuration actuelle par la configuration en réserve correspondante dans le terminal d'exploitation à distance. FCS passe automatiquement à nO dès que cette action est effectuée.

Remarque : Si nAd apparaît brièvement sur l'affichage après que le paramètre est passé à nO, le transfert de configuration n'est pas possible et n'a pas été effectué (parce que les valeurs nominales du variateur sont différentes, par exemple). Si ntr apparaît brièvement sur l'affichage après que le paramètre est passé à nO, une erreur de transfert de configuration s'est produite et les réglages d'usine doivent être restaurés à l'aide de InI. Dans les deux cas, vérifier la configuration à transférer avant d'essayer de nouveau. REMARQUE : Pour la prise d'effet de rECI, InI et FIL1 à FIL4, il faut appuyer sur la touche ENT et la maintenir enfoncée pendant 2 s.

Commutation des rampes

Seuil de commutation des rampes

L'arrêt rapide est activé quand l'état de l'entrée logique passe à 0 ou quand le bit de mot de commande passe à 1. L'arrêt rapide est un arrêt sur la décélération réduite du coefficient spécifié par le paramètre dCF.

Si l'entrée logique retombe à l'état 1 et si la commande de marche est encore active, le moteur ne redémarre que si un contrôle à 2 fils est configuré (tCC = 2C et tCt = LEL ou PFO, voir la page 221). Autrement, une nouvelle commande de marche doit être envoyée.

dCF Coefficient de division du temps de rampe de décélération pour l’arrêt rapide.

Le freinage est activé quand l'état de l'entrée logique ou le bit de mot de commande est à 1.

IdC Intensité du courant de freinage par injection de courant continu activé par entrée logique ou choisi comme mode d’arrêt 1, 2

AVERTISSEMENT PAS DE COUPLE DE MAINTIEN FRANÇAIS

• Le freinage par injection de courant continu ne fournit pas de couple de maintien à la vitesse zéro.

• Le freinage par injection de courant continu ne fonctionne pas pendant une perte d'alimentation ou pendant un défaut du variateur. • Utilisez un frein séparé pour le couple de maintien, le cas échéant. FREINAGE PAR INJECTION DE COURANT CONTINU EXCESSIF • L’application de freinage par injection de courant continu pendant de longues périodes peut entraîner une surchauffe et un endommagement du moteur. • Protégez le moteur de périodes prolongées de freinage par injection de courant continu. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.

REMARQUE : Si ce paramètre est réglé à Yes ou Ct, le courant continu est injecté même si une commande de marche n'a pas été envoyée. Ce paramètre est accessible avec le variateur en marche.

Temps d'injection de courant continu automatique1

Marche pas à pas La sélection de l'entrée logique affectée active la fonction. nO : Non affectée LI1 : Entrée logique LI1 LI2 : Entrée logique LI2 LI3 : Entrée logique LI3 2. des fonctions incompatibles ne sont pas actives (voir la page 209) 3. le paramètre Fr1 ou Fr2 est réglé à UPdt ou UPdH. Les sections suivantes décrivent deux types de fonctionnement +/- vite : l'utilisation de boutons à simple action et de boutons à double action. Une boîte pendante à boutons est un exemple d'application des deux types de boutons.

Boutons à simple action

Les boutons à simple action exigent deux entrées logiques et deux sens de rotation. L'entrée affectée à la commande de vitesse + (plus vite) augmente la vitesse, l'entrée affectée à la commande de vitesse - (moins vite) réduit la vitesse.

Vitesse maintenue Plus vite

REMARQUE : Si la référence est commutée par rFC (voir la page 235) depuis n'importe quel canal de référence à un autre avec +/- vite, la valeur de référence rFr (après la rampe) est copiée en même temps. Cela empêche la vitesse d'être incorrectement remise à zéro lorsqu'une commutation prend place.

N'est accessible que si UPdt est actif.

Lorsque l'alimentation du réseau ou les commandes de marche sont retirées, la référence est mémorisée dans l'EEPROM.

À la mise en service suivante, la référence de vitesse est la dernière référence mémorisée. nO : Pas de mémorisation

rAN : Mémorisation en RAM EEP : Mémorisation en EEPROM Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée.

© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés

Référence PI (process) = 0 à 5 bar = 0 à 100 % Gamme du capteur de pression = 0 à 10 bar FbS = Max. échelle capteur / max. process FbS = 10 / 5 = 2 Un exemple d'application est le contrôle de la pression avec un compresseur.

FRANÇAIS Si PIC = YES, la vitesse du moteur diminue lorsque l'erreur est positive.

Un exemple d'application est le contrôle de la température avec un ventilateur de refroidissement.

© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés

Configuration du régulateur PI

1. Configurer le variateur de vitesse pour le régulateur PI. Voir le schéma à la page 252.

2. Effectuer un essai avec la configuration d'usine. Dans la plupart des cas, les réglages d'usine sont suffisants. Pour optimiser le variateur de vitesse, ajuster graduellement rPG ou rIG indépendamment et observer l'effet sur le retour PI par rapport à la référence. 3. Si les réglages d'usine sont instables ou si la référence est incorrecte, effectuer un essai avec la référence de vitesse en mode manuel (sans régulateur PI) et avec le variateur en charge pour la gamme de vitesse du système : — En état stable, la vitesse doit rester stable à la référence, et le signal de retour PI doit être stable. — En état transitoire, la vitesse doit suivre la rampe puis se stabiliser rapidement, et le retour PI doit suivre la vitesse.

FRANÇAIS Si ce n'est pas le cas, vérifier les réglages du variateur de vitesse et le signal et le câblage du capteur.

4. Activer le régulateur PI. 5. Régler brA à nO (pas d'adaptation automatique de la rampe). 6. Régler les rampes de vitesse (ACC, dEC) au minimum permis par l'application sans déclencher de défaut ObF. 7. Régler le gain intégral (rIG) à la valeur minimale. 8. Observer le retour et la référence PI. 9. Effectuer plusieurs cycles de marche/arrêt (RUN/STOP) ou varier la charge ou la rapidité de référence. 10. Régler le gain proportionnel (rPG) pour obtenir le compromis idéal entre le temps de réponse et la stabilité dans des phases transitoires (léger dépassement et 1 à 2 oscillations avant de se stabiliser). 11. Si la référence varie de la valeur présélectionnée en état stable, augmenter graduellement le gain intégral (rIG) et réduire le gain proportionnel (rPG) en cas d'instabilité (application de pompe) afin de trouver un compromis entre le temps de réponse et la précision statique. Consulter la figure à la page 252. 12. Effectuer des essais en production pour toute la gamme de référence.

Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée.

Pour éviter les secousses, synchroniser l'ouverture du frein avec l'accumulation de couple durant la mise en service, et synchroniser la fermeture du frein avec la vitesse zéro au moment de l'arrêt. Consulter la figure suivante pour la séquence de freinage. Vitesse du moteur Référence de vitesse

Temps de fermeture du frein (bEt)

Impulsion d’ouverture de frein (bIP)

© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés

2. Courant d'ouverture de frein (Ibr) :

— Mouvement horizontal : régler à 0. — Mouvement vertical : régler au courant nominal du moteur en premier, puis régler le courant d'ouverture pour éviter les secousses au démarrage. S'assurer que la charge maximale est maintenue lorsque le frein est ouvert. 3. Temps d'ouverture de frein (brt) : — Régler selon le type de frein. Le temps d'ouverture du frein est le temps requis pour l’ouverture du frein mécanique. 4. Fréquence de fermeture du frein (bEN) :

REMARQUE : la valeur maximale de bEn est LSP. S'assurer que LSP est réglé à une valeur suffisante.

5. Temps de fermeture du frein (bEt) : — Régler selon le type de frein. Il s'agit du temps requis pour la fermeture du frein mécanique. 6. Impulsion d’ouverture de frein (bIP) : — Mouvement horizontal : régler à nO. — Mouvement vertical : régler à YES et s'assurer que le sens de couple moteur pour la commande de marche avant correspond au sens de montée de la charge. Si nécessaire, inverser deux phases du moteur. Ce paramètre génère un couple moteur en sens de montée, quel que soit le sens de fonctionnement, afin de maintenir la charge pendant l'ouverture du frein.

© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés

Varie en fonction de la valeur nominale du variateur

S'assurer que le sens du couple moteur pour une commande de marche avant correspond au sens de montée de la charge. Si nécessaire, inverser deux phases du moteur.

In correspond au courant nominal du variateur de vitesse indiqué dans le Guide d'installation de l'ATV31 et sur la plaque signalétique du variateur.

CL1 est activé lorsque l'entrée logique ou le bit du mot de commande est à l'état 0 (menu SEt- à la page 216). CL2 est activé lorsque l'entrée logique ou le bit du mot de commande est à l'état 1. CL2

2ème limitation de courant1

Les modifications apportées aux paramètres ne prennent effet qu'une fois le variateur de vitesse mis à l'arrêt.

Tension nominale du moteur (moteur 2) indiquée sur la plaque signalétique

Varie en fonction de la valeur nominale du variateur

Si la plaque signalétique n’indique pas la vitesse nominale mais la vitesse synchrone et le glissement (en Hz ou en %) calculer la vitesse nominale comme suit :

Varie en fonction de la valeur nominale du variateur

Sélection du type de loi tension / fréquence (moteur 2)

Gain de la boucle fréquence (moteur 2) 1

Si la valeur est trop haute, une survitesse ou une instabilité de fonctionnement peut survenir. CHP(suite)

Si la valeur est trop basse, une survitesse ou une instabilité de fonctionnement peut survenir. Si la valeur est trop haute, le temps de réponse est plus long. StA2

Si le réglage du glissement est < le glissement réel, le moteur ne tourne pas à la vitesse correcte en état stable.

Si le réglage du glissement est > le glissement réel, le moteur est surcompensé et la vitesse est instable.

On peut également accéder à ce paramètre dans le menu réglage SEt-. Voir la page 213.

Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée.

© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés

SCS Le variateur de vitesse est réglé en usine avec la configuration actuelle et la configuration en réserve, toutes les deux configurées à la configuration d'usine. Si le terminal d'exploitation à distance est raccordé au variateur de vitesse, jusqu'à quatre réglages supplémentaires sont disponibles : FIL1, FIL2, FIL3, et FIL4. Utiliser ces sélections pour sauvegarder jusqu'à quatre configurations dans la mémoire EEPROM du terminal d'exploitation à distance. SCS passe automatiquement à nO dès que la sauvegarde est effectuée. Retour aux réglages d’usine/Restaurer la configuration1

Remarque : Si nAd apparaît brièvement sur l'affichage après que le paramètre est passé à nO, le transfert de configuration n'est pas possible et n'a pas été effectué (parce que les valeurs nominales du variateur sont différentes, par exemple). Si ntr apparaît brièvement sur l'affichage après que le paramètre est passé à nO, une erreur de transfert de configuration s'est produite et les réglages de l'usine doivent être restaurées à l'aide de InI. Dans les deux cas, vérifier la configuration à transférer avant d'essayer de nouveau.

REMARQUE : Pour la prise d'effet de rECI, InI et FIL1 à FIL4, il faut appuyer sur la touche ENT et la maintenir enfoncée pendant 2 s.

SCS et FCS sont accessibles depuis plusieurs menus de configuration, mais ils concernent l’ensemble de tous les menus et paramètres.

Sur le terminal d'exploitation à distance optionnel, ce menu est accessible avec le commutateur de blocage d'accès dans la position .

266 Les défauts qui autorisent le redémarrage automatique sont :

• Le redémarrage automatique ne peut être utilisé que pour des machines ou installations qui ne présentent aucun danger en cas de redémarrage automatique, pour le personnel ou pour l'appareil.

• Si le redémarrage automatique est actif, R1 n'indiquera un défaut qu'une fois la séquence de redémarrage terminée. • Le fonctionnement de l'appareil doit se conformer aux règlements de sécurité nationaux et locaux. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.

© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés

Lorsque la fonction est validée, elle s'active à chaque commande de marche, résultant en un léger délai (1 seconde maximum) avant de démarrer.

FLr est forcé à nO si la commande de frein (bLC) est affectée (page 260). Défaut externe

Configuration du défaut coupure de phase réseau

IPL YES Ce paramètre n'est accessible que sur les variateurs de vitesse triphasés. nO : Défaut ignoré

Avant de régler LFL à YES, rMP ou FSt, vérifier le raccordement de l'entrée AI3. Autrement, le variateur de vitesse pourrait passer immédiatement à un défaut LFF. Vitesse de repli

YES : Le seuil de surveillance de la tension de réseau est :

ATV31•••M2 : 130 V ATV31•••M3X : 130 V ATV31•••N4 : 270 V ATV31•••S6X : 340 V Dans ce cas, une bobine d'arrêt de ligne doit être utilisée et la performance du variateur de vitesse ne peut pas être garantie.

Pour affecter cette fonction, il faut appuyer sur la touche ENT et la maintenir enfoncée pendant 2 secondes. Arrêt contrôlé sur perte d'alimentation de réseau

StP Voir ci-dessous.

Inhibition des défauts

REMARQUE : Pour affecter cette fonction, il faut appuyer sur la touche ENT et la maintenir enfoncée pendant 2 secondes.

Temps de fonctionnement remise à 0

Est accessible seulement si LAC = 3

Se reporter aux schémas aux pages 230 à 233.

FRANÇAIS AI1 : Entrée analogique AI1, entrées logiques LI AI2 : Entrée analogique AI2, entrées logiques LI AI3 : Entrée analogique AI3, entrées logiques LI AIP : Potentiomètre (variateurs ATV31••••••A uniquement), boutons RUN/STOP LCC : Terminal d’exploitation à distance : Référence LFr (page 214), boutons RUN/STOP/FWD/REV Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée.

été groupées en sous-menus. Comme les menus, les sous-menus sont identifiés par un tiret après leur code. Par exemple, LIA- est un sous-menu.

FRANÇAIS La valeur de l'un des paramètres de surveillance est affichée sur le variateur de vitesse pendant qu'il fonctionne. Pour changer le paramètre affiché, défiler jusqu'au paramètre de surveillance désiré et appuyer sur la touche

ENT. Pour retenir cette sélection comme le nouveau paramètre par défaut, appuyer de nouveau sur la touche ENT pendant 2 secondes. La valeur de ce paramètre sera affichée pendant le fonctionnement, même après la mise hors puis sous tension du variateur de vitesse. Si le nouveau choix n'est pas confirmé par un deuxième appui sur la touche ENT, le variateur de vitesse retournera au paramètre précédent après une mise hors, puis sous tension.

OLF : Défaut de surcharge du moteur

OPF : Défaut de coupure phase moteur OSF : Défaut surtension réseau PHF : Défaut de coupure phase réseau SCF : Défaut court-circuit moteur (phase, terre) Ces paramètres n'apparaissent que si la fonction a été activée.

© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés

REMARQUE : Avant d'entrer un code, prendre soin de l'enregistrer. 0FF : Pas de code de blocage d'accès •

Pour bloquer l'accès, utiliser la touche pour entrer un code (2 à 9999) et appuyer sur ENT. « ON » apparaît sur l'écran pour indiquer que les paramètres ont été bloqués.

On: Un code (2 à 9999) bloque l'accès au variateur de vitesse

L'accès aux paramètres peut être bloqué de nouveau lors de la remise sous tension suivante.

Si un code incorrect est entré, l'affichage passe à « ON » et les paramètres restent bloqués.

XXXX : L'accès aux paramètres est débloqué (le code reste sur l'écran).

Pour bloquer l'accès avec un nouveau code lorsque les paramètres ont été débloqués, entrer un nouveau code (incrémenter l'affichage à l'aide de ou

) et appuyer sur ENT. « ON » apparaît sur l'écran pour indiquer que les paramètres ont été bloqués. Pour désactiver le blocage lorsque les paramètres ont été débloqués, retourner à « OFF » à l'aide de la touche et appuyer sur ENT. « OFF » reste sur l’écran. Les paramètres sont débloqués et restent débloqués.

Lorsque l'accès est bloqué à l'aide d'un code, seuls les paramètres de surveillance sont accessibles, avec seulement un choix temporaire du paramètre affiché.

État de l'auto-réglage. Voir la page 219.

FAIL : L'auto-réglage a échoué. dOnE : L'auto-réglage est terminé. La résistance du stator mesurée par la fonction d'auto-réglage est utilisée pour commander le moteur. Strd : L'auto-réglage est terminé. La valeur de la résistance du stator à froid (rSC est différent de nO) est utilisée pour commander le moteur. Indique la version du micrologiciel du variateur ATV31. Par exemple, 1102 = V 1.1IE02. Fonctions des entrées logiques

LIALI1A LI2A LI3A LI4A LI5A LI6A Peut être utilisé pour afficher les fonctions affectées à chaque entrée. Si aucune fonction n'est affectée, nO est affiché. Utiliser et pour défiler parmi les fonctions. Si un certain nombre de fonctions a été affecté à la même entrée, s'assurer que ces fonctions sont compatibles.

• L’installation, le réglage et l’entretien de ces variateurs de vitesse doivent être effectués exclusivement par du personnel qualifié.

Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves.

AFFICHAGE NORMAL Exécuter les étapes suivantes à intervalles réguliers :

L'affichage normal en l'absence de défaut et de commande de marche montre :

Non démarrage du variateur sans affichage de défauts

Si le variateur de vitesse ne démarre pas et qu'aucune indication n'est affichée, considérer les points suivants :

1. Vérifier l'alimentation vers le variateur de vitesse. 2. L’affectation des fonctions « Arrêt rapide » ou « Arrêt roue libre » entraîne un non démarrage du variateur si les entrées logiques correspondantes ne sont pas sous tension. Dans ce cas, le variateur affiche « nSt » en arrêt roue libre et « FSt » en arrêt rapide. Ceci est normal car ces fonctions sont actives à la vitesse zéro afin d’obtenir la sécurité d’arrêt en cas de coupure de fil.

© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés

4. Si une entrée est affectée à la fonction d'interrupteur de fin de course et que cette entrée est à l'état zéro, le variateur ne peut démarrer que sur une commande de sens opposé (voir la page 264).

5. Si le canal de référence (page 229) ou le canal de contrôle (page 230) est affecté à Modbus ou CANopen, le variateur de vitesse affiche nSt à la mise sous tension et reste à l'arrêt jusqu'à ce que le bus de communication envoie une commande.

Effacement des défauts

Le variateur de vitesse peut être déverrouillé après un défaut de l'une des façons suivantes :

énumérés dans le tableau ci-dessous. Pour remettre les défauts à zéro : 1. Mettre le variateur de vitesse hors tension. 2. Attendre que l’écran s'éteigne complètement. 3. Déterminer et corriger la cause du défaut. 4. Remettre sous tension. Les défauts bLF, CrF, OCF, SOF et tnF peuvent être également remises à zéro à distance par une entrée logique. Se reporter au paramètre rSF à la page 267.

• important à la sortie du variateur de vitesse si plusieurs moteurs • sont connectés en parallèle

• Vérifier le réglage du Ibr dans le menu FUn-. Se reporter à la page 260.

• S'assurer que la taille du moteur et du variateur est suffisante pour la charge. Supprimer le blocage mécanique. Vérifier les câbles de liaison du variateur au moteur, et l’isolement du moteur. Réduire la fréquence de découpage. Raccorder des filtres de sortie en série avec le moteur. Vérifier les paramètres du moteur, de gain et de stabilité. Ajouter une résistance de freinage. Vérifier la taille du moteur, du variateur et de la charge. Utiliser alors la loi L ou la loi P (UFt à la page 219). Vérifier la présence du moteur pendant un auto-réglage. Si un contacteur en aval est utilisé, le fermer pendant l'auto-réglage.

4 à 20 mA Perte de référence 4 à 20 mA sur l’entrée AI3.

Vérifier la connexion sur l’entrée AI3.

Vérifier la charge du moteur, la ventilation du variateur et l'environnement. Attendre le refroidissement du variateur pour redémarrer.

Déclenchement thermique dû à une surcharge prolongée du moteur

Puissance nominale du moteur trop faible pour l'application

Vérifier le réglage de ItH (protection thermique moteur, page 214), vérifier la charge du moteur. Permet le refroidissement du moteur pour redémarrer.

Variateur de vitesse surdimensionné pour le moteur

Activer la fonction brA si compatible avec l'application. Se reporter à la page 240.

• Essayer le variateur de vitesse sur un moteur de faible puissance ou sans moteur : régler OPL à nO. Se reporter à la page 268. Vérifier et optimiser les paramètres UFr (page 215), UnS (page 218) et nCr (page 218) et effectuer un autoréglage (page 219). Vérifier la tension de réseau. Comparer avec la valeur nominale de la plaque signalétique du variateur. Réarmer le variateur de vitesse. Vérifier les raccordements et les fusibles. Désactiver le défaut en réglant IPL à nO. Se reporter à la page 268. Vérifier si l'alimentation de réseau est correcte. Fournir une alimentation triphasée si nécessaire. Vérifier les raccordements de communication. Consulter la documentation spécifique au produit.

© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés

Défauts qui se remettent à zéro lorsque le défaut est effacé

© 2004 Schneider Electric Tous droits réservés

Restaurer les réglages d'usine ou la configuration en réserve, si elle est valide. Voir le paramètre FCS dans le menu drC- (page 220).

CFI Défaut de configuration par l'intermédiaire de la liaison en série

Les configurations des paramètres chargées dans le variateur de vitesse par l'intermédiaire de la liaison en série ne conviennent pas

Vérifier le réglage du paramètre UNS. Voir la page 218. Remplacer le variateur de vitesse.

Utiliser les tableaux de configuration commençant à la page 280 pour préparer et enregistrer la configuration avant de programmer le variateur de vitesse. Il est toujours possible de retourner aux réglages d'usine en réglant le paramètre FCS à Init dans les menus drC-, I-O-, CtL- ou FUn-.

Voir les pages 220, 223, 237 et 265.

Tableaux de réglage de la configuration

La plupart sont également accessibles et réglables depuis le menu de configuration de la fonction.

Ceux qui sont soulignés apparaissent en réglage d'usine.

Gestion d'un interrupteur de fin de course