Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT-2960 DOLMAR au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Taille-haie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT-2960 - DOLMAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT-2960 de la marque DOLMAR.
DOLMAR et espérons que cette machine moderne vous apportera toute satisfaction. DOLMAR est dans le monde entier le plus ancien constructeur de tronçonneuses à essence (1927) et possède par conséquent la plus grande expérience dans ce domaine, une expérience dont bénéfice aujourd’hui chaque taille-haies DOLMAR dans les moindres détails. Les modèles sont des taille-haies particulièrement légers et maniables, présentant un haut rendement et un rapport puissance / poids avantageux.
L’équipement de sécurité du taille-haies est conforme à la technique la plus récente et remplit toutes les consignes de sécurité nationales et internationales. Elle est équipé de protège-mains aux poignées, d’un dispositif de verrouillage de l’accélérateur et d’un frein pour le dispositif de coupe.
Lire attentivement cette notice avant la première mise en route et veuillez observer avant tout les consignes de sécurité! La non-observation de ces instructions risque d’entraîner des blessures mortelles!
Maintenance 6 Premier secours . 6
Démarrage à chaud 9 Arrêter le moteur . 9
Nettoyage de la cartouche du filtre à air 12
Opération à effectuer lorsque le compartiment cylindre est submergé . 14 Remplacer le filtre à essence 14 Graissage de l’engrenage . 14 Remplacer le cordon de lancement / Remplacer la cassette du ressort de rappel 15 Indications de maintenance et d’entretien périodiques .... 16 Service d’atelier, pièces de rechange et garantie 16-17 Recherche de pannes 17
(Ld) est de 104 dB(A).
Les cartons sont des matières premières recyclables, ils peuvent donc être remis dans le cycle de la matière première (réutilisation des vieux papiers).
à froid (starter) en position Démarrage à froid
(starter) en position Démarrage à chaud et Position de travail
Ne pas toucher le dispositif de coupe!
- Il est recommandé aux utilisateurs débutants de se faire initier par le vendeur pour se familiariser avec les caractéristiques de la coupe motorisée. - Les enfants et adolescents de moins de 18 ans ne sont pas autorisés à se servir du taille-haies. Les adolescents âgés de plus de 16 ans sont dispensés de cette interdiction que, si pour des besoins de formation, ils sont sous la direction d’un professionnel. - Pour éviter les risques d’incendie, s’assurer que le moteur et le silencieux sont exempts de dépôts, feuillages ou de lubrifiants en train de s’écouler. - Travailler avec un taille-haies exige une grande attention. - Ne travailler qu’en bonne condition physique. Une fatigue, par exemple, peut conduire à un inattention. Il faut particulièrement faire attention à la fatigue de la fin de journée de travail. Exécuter tous les travaux tranquillement et avec prudence. L’utilisateur d’autre part responsable par rapport à des tiers. - Ne jamais travailler sous l’influence d’alcool, drogues ou de médicaments. - Préparer des extincteurs en cas de sécheresse et dans une végétation facilement inflammable (risque d’incendie). Equipement de protection personnel - Pour éviter des blessures à la tête, aux yeux, aux mains, aux pieds ainsi que des lésions de l’ouïe pendant l’utilisation du taille-haies, il faut porter les vêtements de protection et utiliser les équipements de protection protégeant le corps indiqués ci-dessous. - Les vêtements doivent être fonctionnels, c’est-à-dire collants, mais ne doivent présenter aucune gêne. Ne pas porter de bijoux corporels ou de vêtements qui risqueraient de se prendre dans les broussailles ou dans les branches. Porter obligatoirement un filet en cas de cheveux longs. - Les lunettes de protection (1) protège contre les éclats de bois. Pour éviter les blessures aux yeux, il faut toujours porter une protection pour les yeux ou pour le visage en travaillant avec le taille-haies. - Pour éviter des dommages auditifs, il faut porter des moyens de protection acoustiques personnels appropriés (casque protègeoreilles (2), capsules, ouate à la cire, etc.). Analyse par bandes d’octaves sur demande. - La veste forestière de sécurité (3) est rembourrée au niveaux des épaules. Elle est agréable à porter et facile à nettoyer. Nous vous conseillons vivement de l’utiliser. - La salopette de sécurité (4) a 22 couches de nylon et protège contre les blessures de coupe. Nous vous conseillons vivement de l’utiliser. - Les gants de travail (5) en cuir rigide font partie de l’équipement obligatoire et doivent être toujours portés lors de l’utilisation du taille-haies. - L’utilisation du taille-haies nécessite le port de gants de sécurité ou de bottes de sécurité (6) avec une semelle antidérapante, un chapeau d’acier et un protège-jambe. Les chaussures de sécurité avec semelle de protection contre la coupe protège contre les blessures et garantit une position stable. Carburants / Ravitaillement en essence - Eteindre le moteur avant de ravitailler le taille-haies en essence. - Il est interdit de fumer et de faire un feu non couvert (5). - Laisser refroidir la machine avant de faire le plein.
Taille-haies Ne pas inhaler les vapeurs de carburant. L’inhalation de vapeurs de carburant peut causer des dommages corporels. Ne pas renverser de carburants ou d’huile. Si du carburant ou de l’huile a été renversé, nettoyer immédiatement le taille-haies. Ne pas mettre les vêtements au contact du carburant. Si du carburant entre en contact avec les vêtements, les remplacer immédiatement! Faire attention à ce que le carburant ou l’huile ne pénètre pas dans le sol (protection de l’environnement). Utiliser un support adéquat. Ne pas faire le plein dans des locaux fermés. Les vapeurs de carburant se concentrent au sol (risque d’explosion). Bien fermer les vis de fermeture pour le réservoir à essence. Pour démarrer le taille-haies, changer d’endroit (au moins 3 mètres de l’endroit où le taille-haies a été ravitaillé en essence) (6). Les carburants ne sont pas stockables d’une manière limitée. En acheter dans la quantité qui sera consommée sous peu. Transporter et stocker le carburant uniquement dans des barillets homologués et marqués. Ne pas laisser le carburant à la portée des enfants.
- Ne pas travailler seul, toujours être à proximité d’une personne en cas d’urgence (à portée de la voix). - S’assurer qu’aucun enfant ou autre personne ne se trouve dans la zone de travail (distance minimale de 15 m) du taille-haies. Faire aussi attention aux animaux (7). - Avant de commencer à travailler, vérifier le fonctionnement impeccable et le bon état du taille-haies conformes aux instructions de sécurité ! Faire attention à ce que les vis soient bien en place, à ce que le dispositif de coupe soit affûté et non endommagé, à ce que l’accélérateur soit souple et à ce que le dispositif de blocage de l’accélérateur fonctionne, à ce que les poignées soient propres et sèches, et à ce que le sélecteur Marche/Arrêt fonctionne. - Le taille-haies ne peut être utilisé que s‘il est complètement monté. - Avant de mettre le taille-haies en marche, l’utilisateur doit prendre une position stable. - Démarrer le taille-haies uniquement comme décrit dans le manuel d’emploi (8). Les autres techniques de lancement ne sont pas autorisées. - À la mise en marche, bien appuyer et tenir la machine. Le dispositif de coupe doit être libre ce faisant. - Tenir le taille-haies à deux mains pendant le travail. Une main sur la poignée arrière, l’autre sur la poignée avant. Bien empoigner les poignées avec les pouces. - ATTENTION : En relâchant l’accélérateur, le dispositif de coupe marche à vide encore pendant quelques instants (effet de marche à vide). - S’assurer en permanence à ce que la machine soit dans une position sûre. - Manipuler le taille-haies de façon à ne pas pouvoir inhaler de gaz d’échappement. Ne pas travailler dans des pièces closes (risque d’empoisonnement). - Arrêter immédiatement le moteur si des changements sensibles sont constatés sur le comportement du moteur. - Pour vérifier l’état correct, pour remédier aux pannes et pour faire le plein, éteindre obligatoirement le moteur (9). - Eteindre impérativement le moteur pour enlever des morceaux de bois coincés dans la machine. - Si le dispositif de coupe est entré en contact avec des pierres, des clous ou autres objets durs, éteindre immédiatement le moteur et vérifier le dispositif de coupe. - Pendant les pauses de travail et avant de quitter le travail, éteindre le taille-haies (9) et le poser de façon à ne blesser personne. - Ne pas poser le taille-haies dont le moteur est devenu chaud sur l’herbe sèche ou sur des objets inflammables. Le silencieux dégage une chaleur énorme (risque d’incendie).
Ne jamais couper au-dessus du niveau des épaules.
Ne jamais toucher le sol le dispositif de coupe étant en marche. Ne jamais toucher le dispositif de coupe avec les mains pendant le fonctionnement !
Les coupes ne peuvent être effectuées à condition
étrangers, broussailles et branches. Veiller à prendre une position stable (risque de buter).
La machine doit fonctionner en émettant un faible bruit et en dégageant peu de gaz d’échappement (ne pas faire fonctionner le taille-haies avec un silencieux défectueux, faire attention à ce que le rapport de mélange soit correct). Nettoyer le taille-haies à intervalles réguliers.
Les travaux de maintenance et de réparation à exécuter sont limités à ceux précisés dans la notice d’emploi. Tous les autres travaux doivent être effectués par le Service Après Vente de DOLMAR. N’utilisez que des pièces de rechange d’origine DOLMAR et des accessoires conseillés par DOLMAR. En utilisant des pièces de rechange qui ne sont pas d’origine DOLMAR ou des accessoires non conseillés, le risque d’accident est plus élevé. DOLMAR ne pourra être tenu responsable en cas d’accidents ou de dommages avec des pièces de rechange ou accessoires n’étant pas d’origine.
Si vous appelez du secours, veuillez indiquer:
En cas de transport sur une assez longue distance, poser impérativement le protège-lame fourni.
Le dispositif de coupe est dirigé vers l’arrière.
Stocker le taille-haies avec précaution dans une pièce non humide, le carquois doit reposer sur le sol. Ne pas le laisser à la portée des enfants. Le taille-haies ne doit pas être stocké à l‘extérieur. Il est conseillé après utilisation de nettoyer le taille-haies, particulièrement le dispositif de coupe. Huiler légèrement le dispositif de coupe et poser le protège-lame en place. En cas de stockage prolongé et d’expédition du taille-haies, le réservoir d’essence doit être vidé entièrement.
Poingnée de lancement
8 Levier de déblocage de la poignée Levier de démarrage (starter)
15 Chapeau de la cosse de bougie d’allumage Silencieux Plaque signatique Il est interdit de fumer et de faire du feu (risque d’explosion).
Pour un fonctionnement optimal, ainsi que pour la protection de la santé et de l’environnement, utilisez toujours un carburant sans plomb. Le graissage du moteur est réalisé par une huile moteur à deux temps (échelle de qualité JASO FC ou ISO-L- EGD) qui est additionnée au carburant. En usine le moteur a été réglé pour l’huile moteur deux temps très performante de DOLMAR avec un rapport de mélange de 50:1. Ceci garantit une longue durée de vie et un fonctionnement fiable avec un très faible dégagement de fumée du moteur. L’huile deux temps de haute performance DOLMAR peut être livrée selon les besoins dans des bidons aux contenances suivantes: 1 l N° de commande 980 008 107 100 ml N° de commande 980 008 106 En cas de non-utilisation d’huile deux temps à haute performance DOLMAR, il est impératif d’observer un rapport de mélange de 25:1 en cas d’utilisation d’autres huiles deux temps. Sinon, un fonctionnement impeccable ne peut être garanti.
Réalisation du rapport correct du mélange 50:1 En utilisant l’huile deux temps de haute performance DOLMAR, ceci signifie mélanger 50 parties d’essence avec une partie d’huile. 25:1 En utilisant une autre huile moteur deux temps, ceci signifie mélanger 25 parties d’essence avec une partie d’huile. NOTE: Pour fabriquer le mélange carburant / huile, toujours mélanger au préalable le volume d’huile prévu dans la moitié du volume de carburant et ensuite ajouter le volume de carburant restant. Avant de verser le mélange, bien mélanger le mélange prêt dans le taille-haies.
Les carburants ne sont stockables que de manière restreinte. Les carburants et les mélanges de carburant vieillissent. Le carburant stocké trop longtemps et les mélanges de carburant peuvent causer des problèmes de démarrage. N’acheter que la quantité de carburant à consommer en l’espace de quelques mois. Stocker le carburant uniquement dans des récipients homologués au sec et à l’abri.
à des irritations. En cas de contact, rincer immédiatement l’oeil avec de l’eau claire. Si l’irritation continue, consulter immédiatement un médecin.
Bien nettoyer le pourtour de la zone de remplissage de façon à ce que la saleté n’entre pas dans le réservoir où est versé le mélange. Dévisser le bouchon du réservoir et verser le mélange de carburant jusqu’au bord inférieur de la tubulure de remplissage. Attention en remplissant pour ne pas renverser de mélange. Visser le bouchon du réservoir à la main. Nettoyer le bouchon du réservoir et le pourtour après avoir versé le mélange et vérifier la présence de fuites!
Une attention particulière est requise en démarrant et en utilisant le taille-haies. Ne jamais toucher le dispositif de coupe en démarrant et en travaillant!
À 2 TEMPS À FROID! Si vous n’êtes pas encore initié au démarrage de moteurs à 2 temps, lisez attentivement cette remarque. Le démarrage correct d’un moteur à 2 temps à froid dépend essentiellement de deux facteurs:
Vous DEVEZ entendre le PREMIER ALLUMAGE AUDIBLE (identifiable au bruit de lancement court et inchangé). Ensuite, le levier de démarrage doit être mis en position Démarrage à chaud ( )!
à effectuer lorsque le compartiment cylindre est submergé)!
S’éloigner au moins de 3 mètres de l’endroit où le plein a été effectué. Poser le taille-haies avec le dispositif de coupe au sol loin de votre corps. Mettre le pied gauche devant la poignée arrière. Bien empoigner la poignée avant de la main gauche. Les autres techniques de lancement ne sont pas autorisées!
Attention: Si le dispositif de coupe démarre même si la tou-
Pour mettre le moteur au ralenti, il faut appuyer sur la touche de blocage de sécurité. ATTENTION: Dès que la touche de blocage de sécurité est appuyée en position Admission réduite du clapet d’étranglement, le DISPOSITIF DE COUPE DÉMARRE!
Attention: Ne pas tirer le cordon de lancement de plus de 50 cm environ et la ramener lentement à la main. Mettre le levier de démarrage (5) après les premiers allumages audibles en position Démarrage à chaud ( ) et retirer sur le cordon de lancement. Dès que le moteur tourne, empoigner la poignée (la touche de blocage de sécurité (3) est appuyée par la pomme de la main, ATTENTION: le dispositif de coupe démarre) et appuyer légèrement sur l’accélérateur (4). La position Admission réduite s’annule, le moteur tourne au ralenti et le dispositif de coupe reste immobile.
Le ralenti ne doit être réglé qu’après avoir assemblé complément et contrôlé l’appareil! Le réglage du ralenti doit être effectué quand le moteur est chaud, le filtre à air propre et si le dispositif de coupe a été correctement monté. Effectuer le réglage avec un tournevis (7) (largeur de lame 4 mm, réf. 944 340 001).
Cette mesure permet de respecter la réglementation en matière de gaz d’échappement et de garantir une puissance moteur optimale et une consommation d’essence économique.
Attention: Si le dispositif de coupe ne devait pas s’arrêter après avoir corrigé le réglage du ralenti, il ne faut alors en aucun cas utiliser le taille-haies. Consulter un atelier DOLMAR!
La technique décrite ci-après peut être appliquée très fréquemment et facilite le travail. Si une haie doit être fortement raccourcie, nous vous conseillons de le faire en deux étapes. La forme de coupe en trapèze empêche que la zone inférieure de la haie se dénude à cause du manque de lumière. S’approcher de la haie le moteur étant ralenti et accélérer juste avant d’effectuer la coupe. Ne pas laisser tourner le moteur longtemps sans sollicitation. Toujours commencer la coupe avec le côté lame, la lame de coupe étant en marche Ne pas couper en plongeant la pointe dans la haie. Ne pas travailler dans la plage de patinage de l’embrayage. Les dommages consécutifs dus à une sollicitation exagérée ou à une surchauffe sont exclus de la garantie. Travailler avec précaution à proximité des clôtures à fils de fer et ne pas toucher la clôture avec le dispositif de coupe. Eteindre immédiatement le moteur si des irrégularités se font sentir ou si des morceaux coupés sont impliqués dans la zone de l’outil de coupe ou de la protection de contact. Attendre que la lame de coupe se soit immobilisée. Le moteur éteint, enlever les morceaux coupés, broussailles etc. impliqués. Avant de redémarrer, vérifier si l’état de fonctionnement de l’appareil est sûr.
Eliminer ou composter les morceaux de bois de manière écologique.
ATTENTION: Pour tout travail à effectuer sur le taille-haies, éteindre impérativement le moteur, tirer le capuchon de la bougie (voir Remplacer la bougie d’allumage) et porter des gants de protection! Il est interdit de réparer un dispositif de coupe endommagé (plié, cassé)! Une légère bavure présente sur le dispositif de coupe est admissible.
Consulter un atelier DOLMAR.
Appuyer sur l’éclisse (1) dans le sens de la flèche et relever le couvercle du filtre à air. Retirer l’insert du filtre en mousse et enlever le feutre. Attention: Pour éviter les blessures aux yeux, ne pas souffler sur les poussières. Pour nettoyer le filtre, le frapper uniquement. Ne pas laver le filtre à l’essence ou à l’eau. Nettoyer plus souvent en cas de forte salissure, car seulement une cartouche propre garantit la pleine puissance du moteur. Avant de placer la cartouche, nettoyer l’intérieur du filtre à air au moyen d’un pinceau. Ne pas repousser le levier de démarrage. Aucune poussière ne doit pénétrer dans l’orifice d’aspiration du carburateur! Attention: Remplacer immédiatement la cartouche endommagée! Des morceaux de tissu déchirés et des grosses particulières de poussière peuvent détériorer le moteur. Le filtre à air s’insère dans le boîtier du filtre avec le côté du feutre le plus dur. Mettre ensuite le couvercle du filtre dans les logements (3) et le refermer, l’éclisse (1) s’enclenche. Repousser le levier de démarrage (2) en position Démarrage à chaud ( ) et enfoncer l’accélérateur pour annuler l’arrêt de l’admission réduite.
Enlever le chapeau de la cosse de bougie d’allumage (4). Retirer la fiche de la bougie de la bougie. Démonter la bougie uniquement avec la clé combinée comprise dans la fourniture. Ecartement des électrodes
Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT (I/O) en position ”I”. Tirer fortement sur le cordon de lancement. En fonctionnement correct, l’étincelle doit être visible sur les électrodes. ATTENTION: N’utilisez comme rechange que les bougies BOSCH WSR6F ou CHAMPION RCJ-6Y.
Pour contrôler l’étincelle d’allumage, changer d’endroit et attendre au moins ½ heure.
Le mélange de carburant excédent est ainsi évacué du compartiment cylindre et vilebrequin par l’orifice de la bougie. Monter la bougie d’allumage et démarrer le moteur comme décrit sous Démarrage à chaud.
Le filtre à essence (5) peut se boucher au cours de l’utilisation. Pour garantir une arrivée correcte de l’essence dans le carubrateur, il est conseillé de remplacer le filtre à essence une fois par an.
Poser la pompe à graisse sur le nipple de graissage (6) et y presser de la graisse (SHELL ALVANIA RL3 ou équivalent).
Retourner le capot du moteur et dévisser les quatre vis (10). Retirer le dispositif de lancement (11) du capot du moteur. ATTENTION: Risque de blessure! Dévisser la vis (14) seulement lorsque le ressort de rappel est détendu! En cas de remplacement du cordon de lancement, même si celui-ci n’est pas déchiré, détendre le ressort de rappel du tambour d’enroulement. Pour cela, tirer entièrement le cordon hors du carter du ventilateur depuis la poignée de lancement. Tenir le tambour d’enroulement (12) d’une main, et enlever le cordon du creux (19) de l’autre main. Tourner le tambour d’enroulement avec précaution jusqu’à ce que le ressort d’appel soit entièrement détendu. Dévisser la vis (14), retirer la rondelle (15), l’entraîneur (16), la coulisse (17), le cliquet (13) et la rondelle (18). Enlever avec précaution le tambour d’enroulement. Enlever les vieux restes de cordon. Enfiler un nouveau cordon (ø 3,0 mm, 1000 mm de long), comme montré sur la Figure et nouer les deux extrémités (20 et 21). Insérer le nœud (21) dans le tambour d’enroulement. Insérer le nœud (20) dans la poignée de lancement. Reposer le tambour d’enroulement (12), en tournant légèrement jusqu’à ce que le ressort de rappel s’agrippe. Monter le cliquet (13), la rondelle (18), la coulisse (17), l’entraîneur (16) et la rondelle (15) avec la vis (14) et bien serrer la vis. Enlever le cordon au niveau du creux (19) du tambour d’enroulement et tourner le tambour avec le cordon trois fois dans le sens inverse des aiguilles. Tenir le tambour d’enroulement de la main gauche, et démêler le cordon de la main droite, bien le tirer et le tenir. Relâcher le tambour avec précaution. Ce faisant, le cordon s’enroule sur le tambour dû à la tension du ressort. Répéter cette opération deux fois. La poignée de lancement doit être maintenant verticale au niveau du carter du ventilateur. INDICATION: Si la corde de lancement est tirée fortement, le tambour d’enroulement doit pouvoir faire un moins un 1/4 de tour contre l’effort de ressort. ATTENTION: Risque de blessure ! Bloquer la poignée de lancement tirée. Elle peut rebondir en arrière si vous relâchez par inadvertance le tambour d’enroulement.
Frapper légèrement le dispositif de lancement avec toute la surface d’appui sur du bois en le maintenant bien. Soulever avec précaution le dispositif de lancement, car la cassette du ressort de rappel (23) tombée peut se détendre de manière incontrôlée si le ressort de rappel a sauté de la cassette. Aligner la cassette du ressort de rappel (23, faire attention à l’encliquetage) et la mettre en place avec précaution en appuyant le ressort de rappel (22) dans le logement. Monter le tambour d’enroulement (12) et tendre le ressort (voir en haut). NOTE: Si le nouveau ressort de rappel saute de la cassette, il peut être enroulé de nouveau dans la cassette. Sens d’enroulement voir Figure à droite.
Page Généralités Taille-haies entier En cas de détériorations, faire effectuer immédiatement les réparations par un spécialiste. Faire réaffûter si nécessaire dans un atelier. Vérifier la présence de dommages. Faire remplacer dans un atelier en cas de dommages.
Vérifier si endommagé et affûté 12 Frein dispositif de coupe Vérifier le fonctionnement 10 Sélecteur MARCHE/ARRÊT, Touche de blocage de sécurité Levier de gaz, Câbles sous gaine Vérifier le fonctionnement 9 Réservoir carburant Nettoyer (plus souvent en cas de forte salissure) 12 Carter du ventilateur
Vérifier, le cas échéant, remplacer 13
Vidanger et nettoyer Le laisser se vider en marche
Tous les travaux décrits dans ce manuel d’utilisation doivent être effectués par un atelier DOLMAR.
La garantie s’annulera en cas de réparations tentées par des tiers ou des personnes non autorisées.
Utiliser uniquement des pièces de rechange DOLMAR.
Les pièces accessoires et de rechange d’origine vous sont proposées par votre vendeur spécialisé. Il dispose des listes de pièces de rechange nécessaires pour déterminer le numéro de la pièce de rechange nécessaire, et vous informera à fur et à mesure des améliorations de détail et des nouveautés dans l’offre des pièces de rechange. Pour connaître la liste des revendeurs DOLMAR, consultez le site www.dolmar.com Veuillez aussi noter, qu’en utilisant des pièces qui ne sont pas d’origine de DOLMAR vous perdez tout droit à la garantie de l’organisation DOLMAR. 16
Nous vous prions de comprendre que nous ne pouvons pas assurer la garantie pour les causes de détériorations suivantes: • Non respect de la notice d’emploi • Non exécution des travaux de maintenance et réparations nécessaires • Usure normale • Surcharge manifeste par dépassement permanent de la limite supérieure de la puissance • Forçage, traitement non conforme, emploi non autorisé ou cas d’accidents • Détériorations de surchauffe causées par des encrassements du carter du ventilateur. • Interventions de personnes non compétentes ou essais de réparations non conformes • Utilisation de pièces de rechange non appropriées resp. de pièces non d’origine DOLMAR, dans la mesure où elles sont sources de détériorations • Utilisation de produits de fonctionnement inadaptés ou superposés •
Système ou démarre difficilement d’allumage
Commutateur STOP enclenché, défaut ou court-circuit dans le câblage, fiche de bougie,
Alimentation carburant A l’intérieur de l’appareil Joint de pied du cylindre défectueux, bagues à compression lèvres endommagées, segments de cylindre ou
Bougie n’est pas étanche
Lanceur n’accroche pas Ressort dans le démarreur brisé, pièces mécanique brisées à l’intérieur du moteur Problèmes de démarrage Carburateur à chaud
Câble sous gaine l’arrêt de l’admission réduite
Câble sous gaine complètement ou s’enclenche pas
Câble sous gaine mal réglé démarrage
Câble sous gaine ou non réglable Filtre à essence