MRS802 - Enregistreur audio ZOOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MRS802 ZOOM au format PDF.
| Type de produit | Enregistreur multipiste numérique |
| Caractéristiques techniques principales | 8 pistes d'enregistrement simultané, 24 bits/96 kHz, interface USB 2.0 |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur inclus, fonctionne également sur piles (6 x AA) |
| Dimensions approximatives | 320 mm x 210 mm x 60 mm |
| Poids | 1,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec Windows et macOS, prise en charge des formats WAV et MP3 |
| Type de batterie | Batteries alcalines ou rechargeables (non incluses) |
| Tension | DC 9V (adaptateur secteur) |
| Puissance | Consommation maximale de 6W |
| Fonctions principales | Enregistrement multipiste, mixage, effets intégrés, fonction de boucle |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs et les températures extrêmes |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - MRS802 ZOOM
Questions des utilisateurs sur MRS802 ZOOM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enregistreur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MRS802 - ZOOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MRS802 de la marque ZOOM.
MODE D'EMPLOI MRS802 ZOOM
Dans ce manuel, des symboles sont employés pour signaler les messages d'alertes et précautions à dire pour prévenir les accidents. Leur signification est la suivante:

Ce symbole identifie des explications concernant des dangers extrêmes. Si vous l'ignorez et utilisez mal votre apparéil, vous encourez des risques de graves blessures ou même de mort.

Ce symbole signale des explications concernant des facteurs de danger. Si vous l'ignorez et utilisez mal votre apparéil, vous risquez des dommages corporels et matériels.
Veuillez suivre les consignes de sécurité et précautions d'emploi pour une utilisation sans danger du MRS-802.
A propos de l'alimentation

Le MRS-802 est alimenté par l'adaptateur secteur fourni. Pour prévenir les mauvais fonctionnements et les dangers, n'utilise pas d'autre adaptateur.
Pour utiliser le MRS-802 dans un pays ayant une tension électrique différente, veuillez consulter votre distributeur ZOOM local en vue d'acquerir l'adaptateur correspondant.
- A propos de la mise à la terre

Selon vos conditions d'installation, une légère décharge électrique peut être dessentie en touchant une partie métallique du MRS-802. Pour éviter cela, mettez l'unité à la terre en connectant la vis de mise à la terre à une bonne terre externe.
Pour prévenir le risque d'accidents, n'utilisez jamais, pour la mise à la terre, de :
- conduites d'eau (risque de chocolélectrique)
- conduite de gaz (risque d'explosion)
- masse de câblage téléphonique ou paratonnerre (risque de foudre)
- Environment

Evitez d'utiliser votre MRS-802 dans des conditions où il est exposé à des:
- Températures extrêmes
- Forte humidité ou moisissures
- Poussières excessives ou sable
- Vibrations excessives ou chocs
- Maniement

Le MRS-802 est un instrument de précision. Evitez d'exercer une force excessive sur ses commandes. Ne le laissez pas tomber, et ne le soumettez pas à des choses ou des pressions excessives.
- Modifications

N'ouvrez jamais le boîtier du MRS-802 et ne modifie ce produit en aucune façon car cela pourrait l'endommager.
- Connexion des cables et prises d'entrée/sortinge

Vou devez toujours éteindre le MRS-802 et tout autre équipement avant de connecter ou déconnecter tout cable. Veillez aussi à déconnecter tous les cables et l'adaptateur secteur avant de déplacer le MRS-802.
Volume

N'utilisez pas le MRS-802 à fort volume durant une longue période car cela pourrait entrainer des troubles auditifs.
- Lecteur/graveur de CD-R/RW

Ne regardez jamais le faisceau laser projeté par le capteur optique du lecteur/graveur de CD-R/RW car vous risqueriez de vous blesser les yeux.
Précautions d'emploi
- Interférence électrique
Pour des raisons de sécurité, le MRS-802 a été conçu en vue d'une protection maximale contre l'émission de radiations electromagnétiques par l'appareil et d'une protection contre les interférences externes. Ne place toutfois pas un équipement très sensible aux interférences ou émettant de puissantes ondes electromagnétiques pres du MRS-802, le risque d'interfERENCE ne pouvant alors pas être totalément écARTé.
Dans tout apparéil à commande numérique, MRS-802 compris, les interférences électromagnétiques peuvent causer de mauvais fonctionnements et ALTERER ou détruire des données. Vous devez vous efforcer de minimiser ce risque.
Nettoyage
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer le MRS-802. Si nécessaire, humidifiez légèrement le chiffon. N'employez pas de nettoyant abrasif, de cire ou de solvant (tel que diluant pour peinture ou alcool de nettoyage), car cela pourrait ternir la finition ou endommager la surface.
Sauvegarde
Les données du MRS-802 peuvent être perdues suite à un mauvais fonctionnement ou une procédure inadaptée. Sauvegardez vos données pour parer à cette évientalité.
- Droits d'auteur
Excepté pour un usage personnel, l'enregistrement non autorisé de sources soumises à des droits d'auteur (CD, disques, bandes, clips video, matériel diffusé etc.) est interdit.
ZOOM Corporation n'endosse aucune responsabilité vis à vis des poursuites contre ceux qui enfreignet cette loi.
Conserve ce manuel à disposition pour vous y référer ultérieurement.
MIDI est une marque commerciale déposée de l'Association of Musical Electronics Industry (AMEI).
Sommaire
PRECAUTIONS D'EMPLOI ET SECURITE 2
CONSIGNES DE SECURITE 2
Précautions d'emploi 3
Introduction 7
Grandes lignes 7
Présentation du MRS-802 9
Section enregistrur 9
Section rythmique 10
Section Mixer 10
Section d'effets 10
Parties du MRS-802 12
Façade 12
Face arrière 14
Face avant 14
Connexions 15
Installation dugraveur de CD-R/RW . . . 17
Ecoute des démonstrations 19
Statut de protection des démonstrations 19
Mise sous tension 19
Sélection de la démonstration 19
Lecture de la démonstration 20
Mise hors tension (extinction) 20
Survol rapide 21
Etape 1: Préparation 21
1.1 Creation d'un nouveau projet 21
1.2 Selection d'un Pattern rythmique 22
Etape 2: Enregistrer la première piste 24
2.1 Reglage de la sensibilité d'entrée 24
2.2 Application de l'effet par insertion 24
2.3 Sélection d'une piste et enregistrement 25
Etape 3: Adjonction de nouvelles pistes 27
3.1 Réglage de sensibilité d'entrée et d'effet par insertion 27
3.2 Sélection d'une piste et enregistrement 27
Etape 4: Mixage 28
4.1 Préparation au mixage 28
4.2 Réglage de volume, panoramicque et égalisation 28
4.3 Emploi de l'effet par envoi/retour 29
4.4 Emploi de I'effet de mastering 31
4.5 Enregistrement des pistes Master. 31
Référence [Enregistreur] 33
Emploi des V-takes 33
Changement de V-take 33
Edition du nom d'une V-take 33
Accès direct à un point dans le morceau
(Fonction Localisation) 35
Ne ré-enregistrer qu'une zone précise
(Fonction Punch-in/out) 35
Emploi du punch-in/out manuel 35
Emploi de I'auto punch-in/out 36
Enregistrement de plusieurs pistes sur les
pistes Master (Fonction Mixage) 37
A propos des pistes Master 37
Etapes du mixage 37
Lecture des pistes Master 38
Combiner plusieurs pistes sur une seule
(Fonction report ou Bounce) 39
Comment fonctionne le report 39
Faire les réglages de report 39
Execution de I'enregistrement du report 40
Enregistrement du son de batterie
(Enregistrement rythmique) 41
Assignnation de marqueurs dans un morceau
(Fonction Marqueur) 42
Determination d'un marqueur 42
Localisation d'un marqueur 43
Suppression d'un marqueur 43
Reproduction répétitive du même passage
(Fonction A-B Repeat) 44
Recherche d'une position
(Fonction Scrub/Preview) 44
Emploi des fonctions Scrub/Preview 44
Changement des réglages de la fonction Scrub 45
Référence [Edition de piste] 46
Edition d'une plage de données 46
Etapes d'edition de base 46
Copied'uneplagededonnéesspécifiée 47
Déplacement d'une plage de données spécifiée . . . 48
Effacement d'une plage de données spécifiée 49
Tronquer une plage de données spécifiée 49
Fondu Fade-in/Fade-out d'une plage de données
spécifiée 50
Inversion d'une plage de données audio spécifique 51
Changement de la durée de la totalité d'une piste . . 51
Edition par V-takes 53
Etapes d'edition de base de V-take 53
Effacement d'une V-take 54
CopieduneV-take 54
Déplacement d'une V-take 54
Echange de V-takes 55
Capture et permutation de pistes 55
Capture d'une piste 55
Permutation des données de piste et des
donnéescapurées 56
Référence [Bouclage de phrases] 57
Quels types de phrases peuvent etre employés? 57
Chargement d'une phrase 58
Etapes de base pour charger une phrase 58
Importer une V-take depuis le projet actuel 58
Importer un fichier WAV/AIFF 59
Importer une phrase depuis un autre projet. 60
Réglage des paramètres de phrase 61
Copierune phrase 62
Créer une boucle de phrases 63
A propos de la programmation FAST d'une boucle de phrases 63
Ecriture d'une boucle de phrases sur une piste 65
Référence [Mixer] 67
A propos du mixer 67
Fonctionnement de base du mixer d'entrées . 68
Afferter les signaux entrants aux pistes d'enregistrement 68
Régler l'intensité des effets en boucle (envoi/retour) 69
Ajuster panoramaque et balance. 70
Fonctionnement de base du mixer de pistes .. 71
Régler le volume, le panoramaque et l'égalisation . . . 71
Régler l'intensité de la boucle d'effet 72
Coupler les voies impaires et paires 73
Utiliser la fonction solo 74
Sauvegarde/rappel des réglages du mixer (Fonction Scène) 74
Sauvegarde d'une Scène 74
Rappel d'une Scène sauvegardee 75
Changement automatique de Scène 75
Supprimer certains parametes d'une Scène 76
Référence [Rythmique] 77
A propos de la section rythmique 77
Kits de batterie 77
Patterns rythmiques 77
Morceaux rythmiques 77
Mode Pattern rythmique et mode morceau rythmique. 78
Synchroniser la section enregistrure et la section rythmique 78
Lecture de Patterns rythmiques 78
Selectionner et faire jouer un Pattern rythmique 78
Changer le tempo du Pattern rythmique 79
Changer de kit de batterie 79
Créer un morceau rythmique 80
Selectionner un morceau rhytmique 80
SaisiedesPatternsrythmiques 81
Programmation pas à pas 81
Programmation FAST 83
Programmer d'autres données d'evénement 86
Faire jouer un morceau rythmique 87
Editor un morceau rythmique 88
Copier une zone de mesures spécifique 88
Copier un morceau rythmique 88
Effacer le morceau rythmique 89
Donner un nom à un morceau rythmique 89
Creation d'un Pattern rythmique original 90
Preparation 90
Programmation pas à pas 91
Programmation en temps reel 93
Editor un pattern rythmique 94
Régler la balance de volume de batterie 94
Copier un pattern rythmique 95
Editor le nom d'un Pattern rythmique 95
Effacer un pattern rythmique 96
Importer des Patterns et morceaux rythmiques d'un autre projet 96
Editor differents réglages de la section rythmique 97
Procedure de base 97
Changer la longueur du pré-compte 97
Changer le volume du métronome 98
Programmation de la dynamique 98
Contrôr la mémoire restant disponible 98
Référence [Effets] 99
A propos des effets 99
Effet par insertion 99
Effet en boucle envoi/retour 99
Employer I'effet par insertion 100
A propos des Patches d'effet par insertion 100
Changer le point d'insertion de I'effet 101
Selectionner le Patch de l'effet par insertion 101
Editor le Patch de l'effet inséré 103
Mémorisation d'un patch d'effet par insertion....... 105
Editor le nom d'un Patch d'effet par insertion 105
N'appliquer l'effet par insertion qu'au signal d'écoute de contrôle 106
Employer les boucles d'effet 107
A propos des Patches des effets en boucle 107
Selection d'un Patch de boucle d'effet 107
Editor un Patch de boucle d'effet 108
Mémorisation d'un Patch de boucle d'effet 109
Editor le nom d'un Patch de boucle d'effet 109
Importer des Patches d'un autre projet 110
Référence [Créer un CD] 111
Ecrire des données audio 111
A propos des disques CD-R/RW 111
Enregister des données audio par projet 112
Enregister des données audio par album . . . 113
Lire un CD audio 115
Effacer un CD-RW 117
Finaliser un CD-R/RW 118
Charger des données depuis un CD audio . . . 119
Sauvegarde et restauration 119
Sauvegarde d'un projet sur CD-R/RW 119
Sauvegarden tous les projets sur CD-R/RW 121
Charger un projet depuis un CD-R/RW 122
Référence [Projets] 124
A propos des projets 124
Opérations sur un projet 124
Procedure de base 124
Charger un projet 125
Créer un nouveau projet 125
Contrôr la taille du projet/l'espace disponible sur disque 125
Copier un projet 126
Effacer un projet 126
Editor le nom du projet. 127
Protégé/déprotégé un projet 127
Référence [MIDI] 128
A propos du MIDI 128
Ce que vous pouvez faire avec le MIDI 128
Faire les réglages relatifs au MIDI 129
Procedure de base 129
Régler le canal MIDI de batterie 130
Transmission des messages d'horloge MIDI . 130
Transmission des messages de position dans le morceau 131
Transmission des messages de démarrage/arrêt/reprise 131
Employer le lecteur de SMF 131
Lire un SMF dans un projet 131
Selectionner la destination de sortie du SMF 132
Lecture de SMF 134
Référence [Autres fonctions] 135
Changer la fonction de la pédale 135
Utiliser la fonction accordeur 136
Commutation du type d'affichage de niveau . 137
Maintenance du disque dur 137
Procedure de maintenance de base 137
Test/restauration de l'intégrité des données du disque dur interne (ScanDisk) 138
Remplacer les données de fichier système (Initialisation d'usine) 138
Formatage du disque dur (All Initialize) 138
Maintenance du disque dur avec le CD-ROM fourni 139
Connexion à un ordinateur à l'aide d'une carte optionnelle 139
Appendice 141
Caracteristiques du MRS-802 141
Mauvais fonctionnement 142
Problèmes durant la lecture 142
Problèmes durant l'enregistrement 142
Problèmes avec les effets 142
Problèmes avec la section rhytmique 143
Problèmes avec le MIDI 143
Problèmes avec legraveur de CD-R/RW 144
Autres problèmes 144
Listedesypesd'effet/parametes 145
Effet par insertion 145
Effet de boucle envoi/retour 153
ListedesPatchesd'effets 154
Effet par insertion 154
Effet de boucle envoi/retour 158
ListedesPatternsrythmiques 159
Listedes Kits debatterie 161
Tableau des instruments/numérodes note MIDI 161
Listedesphrases 163
Contenu du disque dur du MRS-802 164
Compatibilité avec la série MRS-1044/MRS-1266. 164
Equipement MIDI 166
Tableau d'equipement MIDI 167
INDEX 168
Grandes lignes
Merci d'avoir selectionne le MRS-802 Multitrak Recording Studio de ZOOM (que nous appellerons dorénavant "MRS-802").
Le MRS-802 est une station de travail audio numérique aux caractéristiques suivantes:
Réunion de toutes les fonctionnalités nécessaires pour une production sociale complète
Le MRS-802 offre toutes les fonctionnalités dont vous avez besoin pour une production musicale professionnelle: enregistrur à disque dur, boîte à rythmes, mixer numérique, effets,graveur de CD-R/ RW et plus encore. De la création de pistes rythmiques à l'enregistrement multipiste en passant par le mixage et la gravure d'un CD audio, le MRS-802 vous permet de tout faire.
■ Enregistreur 8 pistes x 10 prises
La section enregistrer ouffer 8 pistes mono et 1 piste stéreo Master pour le mixage. Comme chaque piste dispose de 10 pistes virtuelles (V-takes), vous pouvez enregistrer plusieurs prises pour des parties importantes telles que voix ou solo de guitare et désir la meilleure prise ultérieurement.
Une gamme compte de fonctions d'édition est également disponible, vous permettant de copier ou déplacer des données audio. Des fonctions spéciales comprendnent l'inversion de données et l'extension/compression temporelle. L'échange et la copie de données entre pistes ordinaires et pistes Master est également possible.
La fonction de report permet l'enregistrement en ping-pong de 8 pistes simultanément
La fonction report permet la réunion de plusieurs pistes sur une ou deux pistes en juste quelques pressions de bouton. Mème si vous n'avez pas de piste vacante, vous pouvez ajouter des parties rhythmiques et reporter le résultat sur deux pistes virtuelles (V-takes). Si vous sélectionnez la piste Master comme destination du report, le mixage interne est possible sans utiliser aucune des pistes ou V-takes ordinaires.
■ Fonction de bouclage de phrases pour coller du matériel audio
En utilisant des données audio enregistrées ou des fichiers audio pris sur un CD-ROM, vous pouvez créé des "bouches de phrases", par exemple de motifs de batterie ou de riffs de guitare. La série de lecture et la répétition des phrases peut être librement programmée et inscrite sur n'importe qu'elle piste ou V-take comme données audio.
La section rythmique peut etre utiliser pour assurer un guide rythmique en accompagnement
La section rythmique apporte plus de 400 types de motifs d'accompagnement fournis par le générateur
interne de sons de batterie. Vous pouvez également créé vos propres Patterns avec programmation en temps réel/pas à pas. Elle peut servir de guide rythmique indépendant ou en synchronisation avec l'enregistreur. Vous pouvez également programmer un ordre de lecture des Patterns pour créé l'accompagnement rythmique de tout un morceau. En plus de la programmation pas à pas conventionnelle, le MRS-802 dispose également d'un concept innovateur appelé FAST, développé par ZOOM, qui vous permit de rapidement constituer vos morceaux avec différents Patterns répétitifs.
La section mixer supporte l'automation
Le mixer numérique interne peut:gérer 8 pistes plus le canal de batterie. Les réglages de niveau, panoramaque et égalisation pour chaque voie peuvent être sauvegardés comme des "Scènes" indépendantes. Une Scène sauvégardée peut être rappelée à tout moment manuellement ou automatiquement en un point désiré du morceau.
■ Effets polyvalents
En termes d'effets internes, le MRS-802 dispose d'effets "par insertion" qui peuvent être insérés à en un endroit spécifique sur le trajet du signal, et d'effets "par envoi/retour" (boucle d'effect) qui sont utilisés via la boucle d'envoi/retour du mixer. Les effets peuvent être utilisés de nombreuses façon, allant de la modification du timbre pendant l'enregistrement d'une piste au traitement spatial ou au mastering durant le mixage final.
Graveur de CD-R/RW
Lorsque vous avez créé un mixage sur la piste Master, vous pouze aisément graver le résultat sur un disque CD-R ou CD-RW à l'aide dugraveur intégré. C'est pratique pour creer des CD audio et également pour sauvegarder des données que vous avez enregistrées.
La version du MRS-802 sansgraveur de CD-R/RW interne vous autorise à connecter legraveur optionnel CD-01, pourobtenir les mêmes fonctionnalités que le modele intégre.
Pour tirer pleinement parti des fonctions polyvalentes du MRS-802 et vous assurer une tranquilité d'emploi, veuillez lore attentivement ce manuel. Conserve ce manuel en lieu s ur avec la carte de garantie.
Présentation du MRS-802
Le MRS-802 est divisé en interne en 5 sections.
Section enregistrure
Enregistre et produit l'audio.
Section rythmique
Utilise les sources internes de batterie pour jourer des rythmes.
Section mixer
Mélange les signaux de la section enregistreur et de la section rhythmique pour sortie via les prises de sortie stéréo et pour mixage sur les pistes Master dédiées.
Section effects
Traite les signaux entrants ou les signaux de la section mixer. Le MRS-802 a deux types d'effets: un effet par insertion qui s'insère en un point spécifique du trajet du signal et un effet par envoi/retour (boucle d'effect) qui utilise la boucle d'envoi/retour de la section mixer.
Section graveur de CD-R/RW
Vous permet de graver un CD audio avec le contenu des pistes Master ou de dire du matériel audio sur CD et CD-ROM.
Le schéma ci-dessous montre les relations et le trajet du signal entre les sections.
Regardons maintainant plus précisé chaque section.
Section enregistrreur
La section enregistrur du MRS-802 a 8 pistes mono (pistes 1-8). (Une "piste" est une section indépendante pour enregistrer des données audio.) Jusqu'à 2 pistes peuvent être enregistrées simultanément et jusqu'à 8 pistes peuvent être lues simultanément.
Chacune des pistes a 10 pistes virtuelles commutables (nommées "V-takes"). Dans chaque piste, une V-take peut être sélectionnée pour enregistrer/reproduire. Par exemple, vous pouvez enregistrer plusieurs solos de guitare sur plusieurs V-takes, puis les comparer ultérieurement pour selectionner la meilleure prise.


La section enregistreur offre également un jeu de pistes stéreo qui sont indépendantes des pistes d'enregistrement/ lecture normales 1-8. Elles sont coupées sous le nom de pistes Master. Les pistes Master sont dédiées au mixage et à la réception du matériel servant à créé un CD audio.
Section rythmique
La section rythmique du MRS-802 offre 511 motifs d'accompagnement (appeles "Patterns rythmiques") qui utilisent le générateur interne de sons de batterie. Plus de 400 Patterns sont pré-programmés en usine. Les Patterns rythmiques peuvent être produits indépendamment ou en synchronisation avec l'enregistreur.

Vous pouvez combiner les Patterns rythmiques dans l'ordre de reproduction désiré et régler le tempo pour créé l'accompagnement rythmique de tout un morceau (cela s'appelle un "morceau rythmique"). Jusqu'à 10 morceaux rythmiques peuvent être créés, parmi lesquels un est sélectionné pour la reproduction.
Truc
- Vous pouvez également éditer un Pattern rythmique ou créé un Pattern original.
- Si désiré, les Patterns rythmiques et les morceaux rythmiques peuvent être traités avec l'effet par insertion et enregistrés sur les pistes audio.
Section Mixer
Les signaux des pistes 1 - 8 et lessons de batterie sont envoyés à des voies indépendantes du mixer pour un réglage individuel du volume et de la tonalité en vue de créé un mixage stéreo. Pour chaque piste, les paramètres suivants peuvent être contrôlés indépendamment.
Volume
Panoramaque
- Egaliseur 2 bandes
- Niveau d'envoi à la boucle d'effet (effet par envoi/retour)
- Neutralisation (Mute) on/off
- Sélection de V-take (excepté pour la piste rythmique)
Section effects
Le MRS-802 propose deux types d'effet: effet par insertion et effet par envoi/retour. Ces effets qui peuvent être utilisés simultanément ont les caractéristiques suivantes.
Effet par insertion
Cet effet peut être inséré en un des trois points suivants du trajet du signal.
(1) Immédiatement après la prise d'entrée
(2) Sur une voie désirée du mixer
(3) Immediatement avant le fader [MASTER]
Par défaut, la position (1) (immediatement après l'entrée) est sélectionnée.
Quand le réglage est changé en (2), seule la piste ou le son de batterie sélectionné est traité par l'effet.
Quand le réglage est changé en (3), le mixage stéreo final peut être traité. Ce réglage est souhaitable pourtraits le signal de la totalité du morceau durant le mixage.
Effet par envoi/retour
Cet effet est connecté en interne à la boucle d'envoi/retour de la section mixer. Il y a deux types d'effet par envoi/retour, reverb et chorus/delay, qui peuvent être utilisés simultanément. Le niveau d'envoi de chaque voie du mixer ajuste l'intensité de l'effet de la boucle. Monter le niveau d'envoi produit un effet de reverb ou de chorus/delay plus intense pour cette voie.
Parties du MRS-802
Façade
Dans ce manuel, les noms des faders, boutons et autres commandes de l'unité sont inscrits entre crochets [ ].

Section d'entrée


Section afficheur

Section effects
Touche [BYPASS/TUNER] Touche [INPUT SOURCE]

Touches de statut ([DRUM], 1 - 8, [MASTER])
Section Faders

Faders ([DRUM], 1 - 8, [MASTER])

Section rythmique

Section de contrôle
Section Track parameter


Section transport
Face arrière

Face avant

Connexions
Connectez vos instruments, apparéils audio et apparéils MIDI comme représenté dans le schéma suivant.

Synthétiseur ou échantillonneur, etc.
Enroulez le cable de l'adaptateur autour du crochet comme dans le schéma avant le branchement à la prise DC 12V. Cela empêchera l'arrachage accidentel de la fiche si on tire brutalement sur le cable de l'adaptateur secteur.
Quand vous connectez des unités à sortie stéreo telles qu'un synthétiseur ou un lecteur de CD, connectez la sortie G de l'appareil externe à la prise INPUT 1, et la sortie D à la prise INPUT 2.


Installation du graveur de CD-R/RW
Pour installer legraveur de CD-R/RW dans un modèle MRS-802 qui n'en a pas un préalablement instalé,procédez comme suit.

Assurez-vous d'avoir déconnecté tous les cables et l'adaptateur secteur avant d'instructor legraveur de CD-R/RW.

- Retirez les vis de montage situées sous le MRS-802 afin de retarder la plaque inférieure.
Veillez à ne pas perdre les vis car elles seront nécessaires pour le remontage.

- Retirez le cache situé sur le devant du chassis.

- Branchez le cable d'alimentation et le cable plat-sortant de l'unité principale dans les connecteurs correspondants sur legraveur de CD-R/RW.


-
Montez legraveur dans son emplacement en faisant coincider sa face avant avec le chassis.
-
Refixez la plaque inférieure à l'aide des 4 vis fournies et de celles oétées à l'étépe 1.
NOTE
- Veillez à bien utiliser legraveur de CD-R/RW optionnel CD-01.
- Zoom Corporation n'accepte aucune responsabilité qu'elle qu'elle soit pour tout type de dommage direct ou indirect consécutif à l'emploi d'un autre type de périphérique de toute pierce partie.
Ecoute des démonstrations
A sa sortie d'usine, le disque dur interne du MRS-802 contient deux morceaux de démonstration. Pour les écouter, faites comme suit.
Statut de protection des démonstrations
Les morceaux de démonstration du disque dur ont un statut protégé, ce qui signifie que le mixage des niveaux et d'autres réglages peuvent être changés pendant la lecture du morceau, mais que ces changements ne seront pas stockés sur le disque. Si vous désirez memoriser les changements, vous doivent désactiver le statut de protection (→ p. 127).
Mise sous tension
- Assurez-vous que l'adaptateur secteur, l'instrument et le système audio (ou les écouteurs) sont correctement connectés au MRS-802 (pour des informations sur les connexions, ↔férez-vous en page 15).
- Presse le commutateur [POWER] en face arrêté.
Le MRS-802 est alimenté, l'unité accomplit un auto-test et les réglages des commutateurs sont lus. Attendez que l'indication suivante s'affiche.
Cet écran est nomme "écran principal".

- Mettez sous tension le système audio connecté aux prises MASTER OUTPUT.
Truc
Quand un synthétiseur ou autre instrument électronique est connecté au MRS-802, mettez vos apparciels sous tension dans l'ordre synthétiseur MRS-802 système audio. Eteignez-les dans l'ordre inverse.
Sélection de la démonstration
Dans le MRS-802, les données de morceau sont générées en unités appelées "projets" (Projects). Un projet comprend des données audio enregistrées, des Patterns rythmiques et des morceaux rythmiques de la section rythmique, des Patches d'effets internes (programmes d'effets) et d'autres informations. Quand vous chargez un projet, le statut complet du morceau lors de sa sauvegarde est retrouvé.
Pour charger le projet de démonstration depuis le disque dur, procédez comme suit.
- Pressez la touche [PROJECT].
L'indication "PROJECT SELECT" s'affiche. C'est l'écran de seLECTION d'un projet.
- Pressez la touche [ENTER].
Les projets sauvégardés sur le disque dur s'affichent dans la partie inférieure de l'écran.

- Tournez la molette pour selectionner la démonstration.
Les projets numéro 0 et 1 sont les morceaux de démonstration.
- Pressez la touche [ENTER].
Le projet sélectionné est chargé. Alors que le disque dur est lu, l'indicateur [HDD] s'allume et l'indication "LOADING" (chargement) s'affiche. Quand l'affichage change, le morceau de démonstration a été chargé.
Lecture de la démonstration
Après chargement, faites reproductive la démonstration comme suit.
1. Baissez le volume du système audio.
Quand des écouteurs sont connectés, baissez la commande de niveau [MASTER PHONES].
2. Pressez la touche PLAY [▶] dans la section transport.
La lecture du morceau de démonstration commence.
![ZOOM MRS802 - Pressez la touche PLAY [▶] dans la section transport. - 1](/content/2019/11/152288/images/cb53fedd52d7687f8e0f4331d01d90bc6dbb601620399411b6373b1a5b9f81ec.jpg)
- Ajustez le réglage du volume du système audio (ou la commande de niveau [MASTER PHONES]) à un niveau comfortable.
- Si vous désirez ajuster individuellement le volume pour chaque piste, utilisez les faders correspondants.
Le volume du son de batterie de la section rythmique peut être ajusté avec le fader [DRUM]. Si vous désírez ajuster le volume global du morceau, utilisez le fader [MASTER].
- Pour commuter individuellement on/off les pistes, presse la touche de statut correspondante.
- Pour stopper la démonstration, pressez la touche STOP [■].
Mise hors tension (extinction)
Pour êtreindre le MRS-802, veillez à suivre la procédure décrite ci-dessous.
- Eteignez le système audio.
2. Pressez le commutateur [POWER] à l'arrête du MRS-802.
Si un projet non protégé a été utilisé, l'état de ce projet est automatiquement sauvégarde sur le disque dur avant extinction.
Attention
- Vous doivent utiliser cette méthode pour éteindre le MRS-802. N'eteignez jamais en déconnectant la fiche de l'adaptateur secteur de la prise DC 12V ou en débranchant l'adaptateur secteur de la prise secteur.
- En particulier, vous ne devez jamais étéindre en débranchant l'adaptateur secteur lorsque l'indicateur [HDD] est allumé. Cela endommagerait le disque dur interne, entraînant la perte permanente de toutes les données.
Survol rapide
Cette section explique le processus de création d'un projet, l'enregistrement d'instruments et de voix et la réalisation du mixage final sur les pistes Master.
Ce survol rapide comprend les quatre étapes suivantes.
- Etape 1: Préparations
Montre comment creer un nouveau projet, selectionner une rythmique de referece et accomplir d'autres etapes nécessaires à l'enregistrement.
- Etape 2: Enregistrement de la première piste
Montre comment enregistrer la première piste tout en utilisant l'effect par insertion.
- Etape 3: Adjonction de nouvelles pistes
Montre comment enregistrer d'autres pistes tout en écouteant une piste déjà enregistrée (Over dubbing).
- Etape 4: Mixage
Montre comment régler le niveau, le panoramicque et l'égalisation de chaque piste, comment appliquer la boucle d'effect (envoi/retour) et mixer les pistes enregistrées sur une paire de pistes stéreo. Enfin, l'effet de mastering par insertion est appliqué au mixage final et le résultat est enregistré sur les pistes Master pour créé le morceau définitif.
Etape 1: Préparation
1.1 Création d'un nouveau projet
Dans le MRS-802, les données de morceau sont générées en unités nommées "projets" ("Projects").
Un projet renferme les informations suivantes:
- Toutes les données de la section enregistrure
- Tous les réglages de la section mixer
- Tous les réglages de la section rythmique
- Tous les réglages d'effets internes
- Autres informations (Scène, marqueur, MIDI, etc.)
1. Pressez la touche [PROJECT] en section afficheur.
Le menu de chargement et copie des projets apparaît.
![ZOOM MRS802 - Pressez la touche [PROJECT] en section afficheur. - 1](/content/2019/11/152288/images/3d3ebb4407a1235b7a93e89379d9df336856bf01c97afd6b84688388950b30af.jpg)
![ZOOM MRS802 - Pressez la touche [PROJECT] en section afficheur. - 2](/content/2019/11/152288/images/129f667c25cb16407c441d82c68a9aae98fb2995792b3d0c630b4adf37788879.jpg)
2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire s'afficher l'indication "PROJECT NEW".


Truc
Pour des informations sur les autres éléments qui peuvent être sélectionnés depuis le menu Project, voir page 124.
3. Pressez la touche [ENTER].
Le numero et le nom du projet à creator s'affichent.
![ZOOM MRS802 - Pressez la touche [ENTER]. - 1](/content/2019/11/152288/images/6b268856218b3b3b8b2c0c086b43647f9e9ab4b974f9c9cd708c570ef6f5ec0f.jpg)
![ZOOM MRS802 - Pressez la touche [ENTER]. - 2](/content/2019/11/152288/images/769e4f25bd493e0f4a616ca4ff699ba6a2d7c2cdd947039c8b83900fdb9216cf.jpg)
Truc
- Quand vous créez un nouveau projet, le plus petit numéro de projet libre est automatiquement sélectionné.
- Si désiré, vous pouvez à ce niveau changer le nom du projet. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le clignotement, et tournez la molette pour selectionner une dette.
4. Pressez une fois encore la touche [ENTER].
Un nouveau projet est créé.
![ZOOM MRS802 - Pressez une fois encore la touche [ENTER]. - 1](/content/2019/11/152288/images/76cb7f0167876615987874600d61eda62a322a93e76f37e12c37fa0de3a67b3c.jpg)
Truc
- Quand vous sélectionnez un autre projet ou créez un nouveau projet, le projet sur lequel vous travailliez jusqu'à présent est automatiquement sauvégardé.
- Lorsque vous lancez la procédure d'extinction ( p.20) pour le MRS-802, le dernier projet est automatiquement sauvégâté.
1.2 Sélection d'un Pattern rythmique
La section rythmique du MRS-802 fournit des sons de batterie (kit de batterie) qui repètent des Patterns (motifs) d'accompagnement de plusieurs mesures de longueur (dits "Patterns rythmiques"). En arrangeant ces Patterns rythmiques dans l'ordre désiré, vous pouvez créé l'accompagnement de tout un morceau (cela s'appelle un "morceau rythmique").
Cette section déscrit comment vous pouvez selectionner un des 511 Patterns rythmiques intégrés et l'utiliser comme base rythmique.

Truc
- Si désiré, vous pouvez创建工作 l'accompagnement rhytmique sous forme de morceau rhytmique (pour des détails, voir page 80).
-
Quand vous avez créé un morceau rythmique, vous pouvez l'utiliser comme partie d'un morceau.
-
Réglez ensuite les faders [DRUM] et [MASTER] en position 0 (dB). Pressez la touche de statut [DRUM] répétitivement jusqu'à ce qu'elle s'allume.
Le signal de sortie du kit de batterie (piste de batterie) est envoyé à la section Mixer. comme pour une piste audio ordinaire, la touche de statut [DRUM] et le fader [DRUM] peuvent servir à couper/activer le son et à régler le niveau.

2. Pressez la touche [DRUM] en section rythmique.
La touche [DRUM] s'allume et l'écran affiche le numéro et le nom du Pattern rythmique. La première ligne de l'écran affiche le numéro du Pattern rythmique et son nombre de mesures. La seconde ligne affiche le nom du Pattern rythmique. Le côté droit du compteur affiche la position actuelle dans le Pattern rythmique en mesures/temps (beat)/tics.
![ZOOM MRS802 - Pressez la touche [DRUM] en section rythmique. - 1](/content/2019/11/152288/images/1d552c0ac637409cf1068bfff95800f1616f324e534c6209f7ec47777444fe8a.jpg)
![ZOOM MRS802 - Pressez la touche [DRUM] en section rythmique. - 2](/content/2019/11/152288/images/fa0c5320bf1eedb1b02e702988ecdc92ab87c4b331b27c7832e79e0cb5257fe6.jpg)
Truc
Quand la touche [DRUM] est allumée, les sections enregistreur et rhytmique sont déconnectées l'une de l'autre et vous pouvez jouer avec la section rhytmique.
3. Tournez la molette pour selectionner le numero du Pattern rythmique devant servir de base rythmique.
Le MRS-802 a 511 Patterns rythmiques parmi lesquels plus de 400 sont pré-programmés.
L'illustration ci-dessous montre l'affichage obtenu quand le Pattern rhytmique N^30 (ROCK01) a ete selectionne.

4. Presse la touche PLAY [▶].
Le Pattern rythmique sélectionné commence. Quand la dernière mesure a été jouée, la reproduction reprend depuis le début et continue ainsi de suite.
![ZOOM MRS802 - Presse la touche PLAY [▶]. - 1](/content/2019/11/152288/images/3aaa844261775d55aa5658c9224c8dd6cefd6d8c7dfc6a36d2bf868b2a22229b.jpg)
Truc
Durant le jeu, la touche de statut du son de batterie s'allume.
Vous pourrait aussi presser une touche de statut pour faire jouer le son de batterie correspondant ( p. 77).
5. Pour changer de Pattern rythmique, vous pouvez utiliser la molette ou les touches curseur Haut/ Bas.
Quand vous tournez la molette pour sélectionner un autre Pattern, le nouveau Pattern commence quand la fin du Pattern actuel est atteinte (l'indication affichée clignote jusqu'àu démarrage du Pattern).
Si vous utilisez les touches curseur Haut/Bas pour sélectionner le Pattern, la reproduction commence à cet instant.
6. Pour changer le tempo, pressez la touche [TEMPO] en section rythmique et tournez la molette pour changer la valeur de tempo (BPM) affichée.
![ZOOM MRS802 - Pour changer le tempo, pressez la touche [TEMPO] en section rythmique et tournez la molette pour changer la valeur de tempo (BPM) affichée. - 1](/content/2019/11/152288/images/f1e8dd4bb0bfec954d04b5c776e43d08be49cdcb3c8e639f384c6fed3cfe4d3d.jpg)
Quand le réglage est terminé, pressez la touche [EXIT] pour revenir à l'écran précédent.
![ZOOM MRS802 - Pour changer le tempo, pressez la touche [TEMPO] en section rythmique et tournez la molette pour changer la valeur de tempo (BPM) affichée. - 2](/content/2019/11/152288/images/7712dd156fd3857cb6973711555d9cf625fc6153f265a0cff12ee4af06a8f554.jpg)
NOTE
Si vous enregistrez une piste tout en écoutant la section rythmique et que vous changez après coup le tempo du rythme, la section rythmique et le contenu enregistré
peuvent ne plus correspondre rythmiquement. Vous devriez par conséquent toujours régler le tempo en premier et ensuite enregistrer la piste audio.
Truc
Vous pouvez aussi changer le réglage de tempo en le battant avec la touche [TEMPO] ( p. 79).
7. Pour stopper la lecture, presse le bouton [STOP].
![ZOOM MRS802 - Pour stopper la lecture, presse le bouton [STOP]. - 1](/content/2019/11/152288/images/586617a790dbb14b0e9f0a19f2e4aecf54ef5698a2c8cd94e06f449e1b259a6c.jpg)
8. Pour revenir à l'écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT].
La touche [DRUM] s'eteint. Quand vous utilisez une touche de la section transport dans ces conditions, la section rythmique et la section enregistrur agissant de façon synchronisée.
Truc
Vous pouvez aussimaker un Pattern rythmique original ( p.90).
Etape 2: Enregistrement de la première piste
Lors de cette étape, vous enregistrrez la première piste tout en écouteant le morceau rythmique que vous avez créé. A titre d'exemple, nous décrirons comment enregistrer une guitare électrique en piste 1 avec l'effet par insertion.
2.1 Réglage de la sensibilité d'entrée
1. Connectez un instrument à la prise GUITAR/BASS ( p. 15).
Pour connecter un synthétiseur ou autre apparéil avec sortie stéréo de niveau ligne, utilisez les prises INPUT 1/INPUT 2 de la face arrêtre. Pour connecter une guitare ou uneasse, utilisez la prise GUITAR/BASS.
Truc
Quand les prises GUITAR/BASS et INPUT 1 de la face arrrière sont toutes deux connectées à des instruments, c'est la prise GUITAR/BASS qui a priorité. Pour régler la sensibilité d'entrée de GUITAR/BASS ou commuter on/off la prise, utilisez la commande INPUT 1.
2. Pressez la touche [INPUT 1] pour qu'elle s'allume.
Les touches [INPUT 1]/[INPUT 2] seront à commuter on et off leur entrée respective. Quand la touche est allumée, l'entrée est active.
![ZOOM MRS802 - Pressez la touche [INPUT 1] pour qu'elle s'allume. - 1](/content/2019/11/152288/images/cce594cde535207ce6e46cb92822d83ba3cd0abda220cb8a4959106ff1efaa1e.jpg)
Truc
Pour enregistrer la sortie d'un synthétiseur ou équivalent en stéréo, connectez ses sorties L et R aux prises INPUT 1/INPUT 2 et pressez à la fois les touches [INPUT 1] et [INPUT 2] pour que les deux soient allumées.
3. En jouant de l'instrument, utilisez la commande [INPUT 1] pour régler la sensibilité.
Réglez la commande pour que l'indicateur [PEAK] ne s'allume qu'occasionnellement lorsque l'instrument est joué à son plus fort niveau.
![ZOOM MRS802 - En jouant de l'instrument, utilisez la commande [INPUT 1] pour régler la sensibilité. - 1](/content/2019/11/152288/images/bdcbf63976f6ba3e6adca54974476e1f591f196a0ed7d49034068b3a3fcbc7e5.jpg)
4. Tout en jouant de l'instrument, utilisez la commande [REC LEVEL] pour ajuster le niveau d'enregistrement.
La commande [REC LEVEL] modifie le niveau du signal arrivant dans l'enregistreur (après passage par l'effect par insertion). Le bargraph IN1/IN2 dans le coin inférieur gauche de l'écran affiche le niveau. Réglez le niveau aussi haut que possible, mais évitez les réglages qui font s'allumer l'indicateur 0 dB durant les crétes de jeu.
![ZOOM MRS802 - Tout en jouant de l'instrument, utilisez la commande [REC LEVEL] pour ajuster le niveau d'enregistrement. - 1](/content/2019/11/152288/images/f8b75643a963bb5e061e88084901d34d3b92675a25aa5ae1281350079a600f9d.jpg)
Si le réglage du niveau d'enregistrement est trop élevé, l'indicateur [CLIP] de la commande [REC LEVEL] s'allumera.
![ZOOM MRS802 - Tout en jouant de l'instrument, utilisez la commande [REC LEVEL] pour ajuster le niveau d'enregistrement. - 2](/content/2019/11/152288/images/c585482b116afba24f74dc99854da88a07cfb0ac818230da46b2600a74dddf0b.jpg)
2.2 Application de l'effet par insertion
Le signal reçu par le MRS-802 peut être modifié avec l'effet par insertion. Cet effet peut s'appliquer à l'entrée, à toute piste ou immédiatement avant le fader [MASTER]. L'effet par insertion est en réalisité un multi-effet qui contient plusieurs effets simples (modules d'effets) tels que compresseur, distorsion et delay, connectés en série. Une combinaison de modules d'effets qui peuvent être utilisés simultanément est appelé un algorithme. Les étapes suivantes montrent comment sélectionner un algorithme et appliquer l'effet par insertion au signal de la guitare connectée à la prise GUITAR/BASS.
1. Pressez la touche [INPUT SOURCE] dans la section effets.
La position d'insertion de l'effet est indiquée en seconde ligne de l'afficheur. Le réglage par défaut est "IN" (INPUT ou entrée). Pour changer le réglage, tournez la molette pour sélectionner "IN".
![ZOOM MRS802 - Pressez la touche [INPUT SOURCE] dans la section effets. - 1](/content/2019/11/152288/images/da3453ff05e99b86f06d2c15b639b21b6202e870ae1f1fc0a335a3126219282b.jpg)
![ZOOM MRS802 - Pressez la touche [INPUT SOURCE] dans la section effets. - 2](/content/2019/11/152288/images/69b878ab0ddc51361e27ded83bbdfa33063142331c4096f3d2be708915dbdfeb.jpg)
2. Utilisez les touches [INSERT EFFECT] pour sélectionner l'algorithm de désiré.
Il y a huit touches qui correspondent à différents algorithmes. Les sélections suivantes sont disponibles (pour des détails sur les algorithmes, voir p. 100).
![ZOOM MRS802 - Utilisez les touches [INSERT EFFECT] pour sélectionner l'algorithm de désiré. - 1](/content/2019/11/152288/images/9021cfe0fe0a3110e48b9e62b173716e83c23febef01ad84db12afba96698c1d.jpg)
Ces algorithmes seront à enregistrer gutare et basse.
- MIC
Un algorithme adapté aux voix ou à l'enregistrement par microphone.
Dual MIC
Un algorithme pour deux canaux d'entrée mono et de sortie mono totalement indépendants.
LINE
Un algorithme adapté principalement à l'enregistrement d'instruments sortant en niveau ligne tels que synthétiseurs ou pianos électriques.
- MASTERING
Un algorithme adapté au traitement d'un signal stéreo mixé, comme durant le mixage final.
La touche sélectionnée s'allume et un Patch utilisant l'algorithmé sélectionné s'affiche.
![ZOOM MRS802 - Utilisez les touches [INSERT EFFECT] pour sélectionner l'algorithm de désiré. - 2](/content/2019/11/152288/images/2bbcd06a774c4784158e1aae07a1f2538b705633b07a4b1886e254099229d160.jpg)
![ZOOM MRS802 - Utilisez les touches [INSERT EFFECT] pour sélectionner l'algorithm de désiré. - 3](/content/2019/11/152288/images/25d019e9f4253fa2dbb67701c0d068d55016894ad9c27ce88272ba33ee584192.jpg)
3. Tournez la molette pour selectionner le Patch.
Il y a au total 280 Patches disponibles pour l'effet par insertion. Vous pouvez éoperator ces Patches si vous le désirez afin de modifier le son ou l'intensité d'effet ( p. 103).
Les nombres de Patches pour chaque algorithme sont disponibles ci-dessous.
Le niveau d'enregistrement peut changer si vous changez le Patch sélectionné. Si nécessaire, ré-ajustez le niveau d'enregistrement avec la commande [REC LEVEL].

Pour returner à l'écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT].
![ZOOM MRS802 - Pour returner à l'écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT]. - 1](/content/2019/11/152288/images/d54b850e6537d5d30c308f6aeaf3bcb70a7f178b5b5d9b34a882c6d2c212b22f.jpg)
Truc
Pour enregistrer sans utiliser l'effet par insertion, presse la touche [BYPASS/TUNER] en écran principal. La touche s'allume et l'effet par insertion est court-circuité.
2.3 Sélection d'une piste et enregistrement
Nous allons maintainant enregistrer le son de guitare (avec l'effet par insertion appliqué) sur la piste 1.
1. Pressez répétitivement la touche de statut 1 jusqu'à ce qu'elle s'allume en rouge.
Les touches de statut 1-8 servent à seLECTIONner la piste d'enregistrement et à commuter on et off chaque piste. Chaque fois que vous pressez une touche de statut, elle passen en boucle dans un des trois statuts suivants:

Quand la touche de statut 1 est allumée, la piste 1 est en attente d'enregistrement et le trajet du signal entrant change comme suit.

Quand aucune piste d'enregistrement n'a ete selectionnee

Quand une piste d'enregistrement (piste 1) a ete selectionnee
Truc
Vous pouvez seLECTIONner jusqu'à deux pistes pour enregistrement simultané (les paires possibles sont 1/2, 3/4, 5/6, et 7/8.)
- Réglez le fader 1 et le fader [MASTER] sur 0 dB. Puis réglez le volume du système d'écoute tout en jouant de votre instrument.
- Pour commencer à enregistrer, presse la touche ZERO [4] pour returner au début du morceau. Puis tenez enforcée la touche REC [●] et presse la touche PLAY [▶].
Les touches REC [●] et PLAY [▶] s'allumeront et l'enregistrement commencera. Enregistrez votre jeu sur l'instrument tout en écoutant la section rythmique.

Le niveau d'enregistrement peut être contrôle avec le bargraph IN1/IN2 en coin inférieur gauche de l'afficheur et avec l'indicateur [CLIP] de la commande [REC LEVEL].
4. Quand vous avez fini d'enregistrer, pressez la touche STOP [■].
Les touches REC [●] et PLAY [▷] s'éteindront et l'enregistrement s'arrête. L'indication "wait..." (Attendez...) s'affiche brievement et l'écran principal revient.
NOTE
La durée d'affichage de "wait..." diffère en fonction des conditions de l'enregistrement. N'éteignez jamais l'appareil quand "wait..." est affché. Autrement, les données enregistrées pourraient être perdues et l'unité risquérait des dommages.
5. Pour écouter le content enregistré, presse la touche ZERO [1] pour revenir au début du morceau et presse la touche PLAY [▶].
La piste sera reproductive avec la section rhytmique.
Truc
Les touches REW [«] et FF [»] n'agissant que lorsque l'enregistreur est à l'arrêt.
- Pour stopper la lecture, pressez la touche STOP [■]. Si vous voulez refaire l'enregistrement, repêze les étapes 3 et 4.
- Pressez la touche de statut 1 jusqu'à ce qu'elle s'allume en vert.
Le statut d'attente d'enregistrement de la piste 1 est annulé.
Truc
- Le contenu enregistré peut être copié, supprimé ou édité pour la totalité de la piste ou une plage déterminée ( p. 46).
- En utilisant la commutation de V-take pour la piste, vous pouvez enregistrer une nouvelle prise en préservant la prise actuelle ( p. 33).

Fonctionnement de base des touches de transport
Etape 3: Adjonction de nouvelles pistes
Dans cette étape, vous apprendez comment enregistrer un autre instrument ou des voix sur une nouvelle piste tout en écouteant la piste que vous avons déjà enregistrée. L'enregistrement de parties additionnelles de cette façon est appelé "enregistrement multipiste".
3.1 Réglage de sensibilité d'entrée et d'effet par insertion
- Connectez un instrument ou un microphone à la prise INPUT 1.
- Presse la touche [INPUT 1] pour qu'elle s'allume.
- En jouant sur l'instrument, utilisez la commande [INPUT 1] pour régler la sensibilité.
- En jouant sur l'instrument, utilisez la commande [REC LEVEL] pour régler le niveau d'enregistrement.
- Sélectionnez l'algorithmé et le Patch de l'effet par insertion comme décrit dans Étape 2.
- Pour revenir à l'écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT].
3.2 Sélection d'une piste et enregistrement
A présent, enregistrez le second instrument en piste 2.
- Pressez répétitivement la touche de statut 2 jusqu'à ce qu'elle s'allume en rouge. Vérifiez que la touche de statut 1 et la touche de statut [DRUM] sont allumées en vert.
La piste 2 est en attente d'enregistrement. - Réglez le fader [MASTER] sur 0 dB et utilisez le fader 2 pour ajuster le niveau d'écoute.
Si nécessaire, réglez l'enregistrement en lecture et bougez les faders 1/2 et le fader [DRUM] pour régler la balance de niveau d'écoute entre les pistes.
- Pour commencer l'enregistrement, presse la touche ZERO [14] afin de revenir au début du morceau. Puis tenez enforcée la touche REC [●] et presse la touche PLAY [▶].
L'enregistrement commence sur la piste 2. Jouez de votre instrument tout en écoutant la section rythmique et la piste 1. - Quand vous avez fini d'enregistrer, pressez la touche STOP [■].
L'indication "wait..." s'affiche brievement puis l'écran principal revient.
NOTE
La durée d'affichage de "wait..." diffère en fonction des conditions de l'enregistrement. N'eteignez jamais l'appareil quand "wait..." est affché. Autrement, les données enregistrées pourraient être perdues et l'unité risquérait des dommages.
5. Pour écouter le content enregistré, presse la touche ZERO [14] pour revenir au début du morceau et pressez la touche PLAY [▶].
La section rythmique et les pistes 1/2 seront reproduites.
Réglez les faders 1/2 et le fader [DRUM] comme nécessaire.
- Pour stopper la lecture, presse la touche STOP [■].
- Pressez la touche de statut 2 jusqu'à ce qu'elle s'allume en vert.
Utilisez la même procédure pour enregistrer d'autres pistes.
Etape 4: Mixage
Quand vous avez fini l'enregistrement de toutes les pistes, vous pouvez utiliser le mixer intégré pour régler des paramètres tels que niveau de volume, EQ (égaliseur) et panoramicique (position stéreo gauche/droite) pour créé une paire de pistes stéreo représentant le morceau fini. Ce processus est appelé mixage final.
Le résultat du processus de mixage peut être enregistré sur un enregistrure Master externe ou sur les pistes Master intégrées au MRS-802. L'exemple suivant décrit l'enregistrement sur les pistes Master.
Truc
A la place des pistes Master, vous pouvez seLECTIONner une ou deux pistes ordinaires comme destination de l'enregistrement. Cela s'appelle le "report de pistes" (Bounce). ÀpRES avoir utilisé cette fonction, vous pouvez changer de V-take source et enregistrer une nouvelle partie. C'est pratique lorsqu'il n'y a plus suffisamment de pistes d'enregistrement libres (pour des informations sur la fonction de report de pistes, voir page 39).
4.1 Préparation au mixage
- Assurez-vous que toutes les touches de statut des pistes que vous pouze mixer sont allumées en vert et que les autres touches de statut sont éteintes.
Si la section rythmique a ete utilisee comme base rythmique, eteignez la touche de statut [DRUM] pour que la piste de batterie ne soit pas ajoutee au mixage.
- Eteignez les touches [INPUT 1] et [INPUT 2].
Truc
Vous pouvez aussi ajouter au mixage le signal entrant en Input1 et/ou Input 2. Pour cela, allumez la touche [INPUT 1] et/ou [INPUT 2].
- Réglez le fader [MASTER] sur 0 dB.
4.2 Réglage du volume, panoramaque et égaliseur (EQ)
- En écran principal, presse la touche [TRACK PARAMETER]. Le menu des paramètres de piste apparait dans lequel vous règlez indépendamment les paramètres pour chaque piste.


- Utilisez les touches de statut ou les touches curseur Gauche/Droite pour selectionner une piste.
Quand l'affichage de paramètre de piste apparait, vous pouvez utiliser les touches de statut ou les touches curseur Gauche/Droite pour selectionner une piste. La touche de statut actuellement selectionnée est allumée en orange.


- Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour sélectionner un paramètre de piste.
Le paramètre actuellément sélectionné s'affiche en seconde ligne de l'écran. Les paramètres de piste sélectionnables et leurs plages de réglages sont les suivants.
- Paramètres de piste et plage de réglage
| Paramètre | Affichage | Plage de réglage | Description |
| EQ (gain des aigus) | EQ HI G | -12 – +12 | Règle l'amplification/atténuation des haute fréquences de -12 dB à +12 dB. |
| EQ (fréq. des aigus) | EQ HI F | 500 – 18000(Hz) | Règle la fréquence d'action sur les haute fréquences. |
| EQ (gain des graves) | EQ LO G | -12 – +12 | Règle l'amplification/atténuation des basses fréquences de -12 dB à +12 dB. |
| EQ (fréq. des graves) | EQ LO F | 40 – 1600(Hz) | Règle la fréquence d'action sur les basses fréquences. |
| Niveau de départ vers chorus/delay | CHD SBD | 0 – 100 | Règle le niveau du signal fourni par la piste sélectionnée à destination du chorus/delay de la boucle d'effet (envoi/retour). |
| Niveau de départ vers reverb | REV SBD | 0 – 100 | Règle le niveau du signal fourni par la piste sélectionnée à destination de la reverb de la boucle d'effet (envoi/retour). |
| Panoramaque | PAN | L100 – 0 – R100 | Règle la valeur de panoramicique (position gauche/droite) de la piste. Si le paramètre ST LINK est sur on, règle la balance gauche/droite. |
| Fader | FAIER | 0 – 127 | Affiche numériquement la position actuelle du fader. |
| Couplage stéreo ou STEREO LINK (*) | ST LINK | ON/OFF | Commute on ou off (→p. 73) le couplage stéreo (pour combiner les pistes impaires/paires 1/2, 3/4, etc.). |
| V TAKE (*) | TR xoxo | x=1 – 8 y=1 – 10 | Sélectionne la V-take pour la piste (→p. 33). x est le numéro de piste et y le numéro de V-take. |
(^*) = Ces paramètres ne peuvent être sélectionnés que pour les pistes 1 - 8.
Truc
En pressant la touche [INPUT 1] ou [INPUT 2] à la place d'une touche de statut, vous pouvez régler les paramètres pour le signal entrant en Input 1 ou 2 ( p.68).
4. Tournez la molette pour sélectionner la valeur de réglage.


Truc
Quand un des paramètres de piste suivant est affché, presser la touche [ENTER] fait alterner le paramètre entre on et off.
| EQ HI G/EQ HI F | EQ hautes fréquences on/off |
| EQ LO G/EQ LO F | EQ basses fréquences on/off |
| CHO SEND | Envoi au chorus/delay on/off |
| REV SEND | Envoi à la reverb on/off |
4.3 Application de la boucle d'effet
Le mixer interne du MRS-802 comprend deux types d'effet en boucle (chorus/delay et reverb).

L'intensité de l'effet de la boucle peut être réglée pour chaque piste à l'aide du paramètre de niveau d'envoi (qui gère le niveau du signal envoyé à l'effet). Augmenter ce paramètre donnera plus d'effet. Cette section déscrit comment sélectionner le type d'effet de la boucle et comment régler le niveau d'envoi pour chaque piste.
■ Sélection de l'effet de la boucle
1. Depuis l'écran principal, pressez la touche [REVERB] ou la touche [CHORUS/DELAY] en section effet.
Pressez la touche [REVERB] pour sélectionner un Patch de reverb ou la touche [CHORUS/DELAY] pour sélectionner un Patch de chorus/delay. L'afficheur indiquera le Patch actuellément sélectionné pour l'effet choisi. L'écran cédssous est un exemple de ce qui s'affiche quand on presse la touche [REVERB].
![ZOOM MRS802 - Depuis l'écran principal, pressez la touche [REVERB] ou la touche [CHORUS/DELAY] en section effet. - 1](/content/2019/11/152288/images/a4700442ab4d2216488b35d4c4351467fb2885a1d5692c63e65df96ba310266a.jpg)
2. Tournez la molette pour selectionner un Patch.
L'effet de la boucle se désits parmi 20 Patches préprogrammés (numérots de 0 à 19). Si désire, vous pouvez éoperator ces Patches pour modifier l'effet ( p.108).

SEND REV SoftHall
3. Sélectionné le Patch pour l'autre effet de boucle de la même façon.
4. Pour returner à l'écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT].
NOTE
Par défaut, le niveau d'envoi vers la boucle d'effet est régé à 0 pour chaque piste. Par conséquent, vous devez monter le réglage pour vérifier le son produit par l'effet.
Réglage de l'intensité d'effet de boucle pour chaque piste
- Depuis l'écran principal, pressez la touche [TRACK PARAMETER] et utilisez les touches de statut pour sélectionner la piste pour laquelle vous pouze faire le réglage.
- Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour faire s'afficher CHO SEND ou REV SEND en seconde ligne de l'afficheur.
Sélectionnez CHO SEND si vous voulez régler le niveau d'envoi au chorus/delay. Sélectionnez REV SEND si vous voulez régler le niveau d'envoi à la reverb.

- En faisant reproductive le morceau, tournez la molette pour régler la valeur de niveau d'envoi.

- Réglez le niveau d'envoi pour les autres pistes de la même façon.
- Réglez l'intensité de l'autre effet de boucle de la même façon.
- Pour returner à l'écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT].
4.4 Emploi de l'effet de mastering
Vous pouvez placer l'effet par insertion immédiatement avant le fader [MASTER] et utiliser un des Patches d'algorithmme MASTERING pour modifier la dynamique ou le timbre de la totalité du morceau.

Pour appliquer un effet par insertion à la totalité du morceau, procédez comme suit.
Changement du point d'insertion de l'effet par insertion
1. Depuis l'écran principal, presse la touche [INPUT SOURCE] dans la section effet.
La position actuelle de l'effet par insertion s'affiche.
![ZOOM MRS802 - Depuis l'écran principal, presse la touche [INPUT SOURCE] dans la section effet. - 1](/content/2019/11/152288/images/565adbbbea828077be225e87f91df4d59143fcb868f9df2674e4cbdd4e42d951.jpg)
2. Tournez la molette pour faire s'afficher "MASTER" en seconde ligne de l'écran.
A的前提,l'effet par insertion est inséré immédiatement avant le fader [MASTER].
IN SRC MASTER
3. Presse la touche [EXIT].
L'unité returne à l'écran principal.
■ Sélection d'un Patch pour l'effet par insertion
4. Pressez la touche [MASTERING] en section effet.
L'algorithmé Mastering sera séLECTIONné pour l'effet par insertion. Le Patch actuellément séLECTIONné s'affiche.
![ZOOM MRS802 - Pressez la touche [MASTERING] en section effet. - 1](/content/2019/11/152288/images/b3f62684fb654dd37ba8bbf0cc5939fe544ad3b7830ee51f88e3c5cf84e5b27a.jpg)
5. En faisant reproductive le morceau, selectionnez le Patch que vous poulez utiliser.
Si désiré, vous pouvez éoperator le Patch pour modifier l'effet ( p. 103).
6. Quand vous avez vérifié que le son est celui désiré, pressez la touche [EXIT].
L'unité returne à l'écran principal.
4.5 Mixage sur les pistes Master
Les pistes Master sont une paire de pistes stéreo conçues uniquement pour le mixage. Le signal immédiatement après le fader [MASTER] est enregistrré sur les pistes Master. Comme les autres pistes, les pistes Master ont également 10 V-takes. ÀpRES avoir fait des réglages d'effet de mastering, enregistrrez le mixage final sur les pistes Master.

1. Pressez la touche ZERO [«] pour returner au début du morceau.
- Pressez la touche PLAY [▶] pour faire jouer le morceau et vérifie le niveau après le fader [MASTER].
Cela peut se faire en observant le bargraph dans le coin inférieur droit de l'afficheur. Si l'indicateur 0 dB s'allume durant la lecture, baissez le fader [MASTER] pour un réglage fin. ÀpRES avoir contrôle le niveau, pressez la touche STOP [■].
![ZOOM MRS802 - Pressez la touche ZERO [«] pour returner au début du morceau. - 1](/content/2019/11/152288/images/6630f6ae4b6b61785817b808fdaad4cd566206efa01563b38b5dfe5509b62e1e.jpg)
- Pressez répétitivement la touche de statut [MASTER] pour qu'elle s'allume en rouge.
Les pistes Master peuvent maintainer être enregistrées.
![ZOOM MRS802 - Pressez la touche ZERO [«] pour returner au début du morceau. - 2](/content/2019/11/152288/images/a80a721ec4c223b4871ddb3944477c9d35d74f71694d3ae4f5678f73a336d3b9.jpg)
- Tenez enforcée la touche REC [●] et presse la touche PLAY [▶].
L'enregistrement sur les pistes Master commence. - Quand l'enregistrement est terminé, presse la touche STOP [■].
- Pour reproductive les pistes Master, pressez répétitivement la touche de statut [MASTER] pour l'allumer en vert.
Dans cette condition, les pistes Master peuvent être lues.
Toutes les autres touches de statut s'eteignent automatiquement et les signaux des autres pistes sont automatiquement coupés.
- Pressez la touche ZERO [«] pour returner au début du morceau et pressez la touche PLAY [▶].
Les pistes Master sont reproduites. Pour stopper la reproduction, pressez la touche STOP [■].
- Pour returner au fonctionnement normal du MRS-802, pressez répétivement la touche de statut [MASTER] pour l'éteindre.
La neutralisation des autres pistes est annulée et les touches de statut reviennent à leur condition d'origine.
Truc
- Avec legraveurdeCD-R/RW,vouspouvezenregistrarle contenu des pistesMastersur supportCD-R/RW pourcrier un CDaudio.Pourdesdetailed,reférez-vous enpage 111.
- Le contenu des pistes Master peut également être édtité ultérieurement.
Référence [Enregistrreur]
Emploi des V-takes
Chaque piste 1 - 8 de l'enregistreur a dix pistes virtuelles, nommées "V-takes". Pour chaque piste, vous pouvez désirir une V-take, qui sera utilisé pour l'enregistrement et la lecture. Par exemple, vous pouvez changer de V-take pour enregistrer plusieurs fois une voix ou un solo de guitare sur la même piste, comparer ensuite les prises et garder laCOMMUE RVE-Take.

Changement de V-take
Voici comment changer de V-take dans chaque piste 1 - 8.
- Depuis l'écran principal, pressez la touche [TRACK PARAMETER] de la section Track Parameter.
La touche s'allume et vous pouvez selectionner différents parametes de piste. - Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour faire s'afficher "TR xx-yy" (ou xx est le numéro de piste et yy le número de V-take).
Le nom de la V-take s'affiche sous le numero de piste/ numero de V-take.

Truc
Si vous sélectionné une V-take sur laquelle rien n'est enregistré, l'indication "NO DATA" apparait.
La zone d'affichage de niveau vous aidera par des points allumés (V-take enregistrée) et eteints (V-take vierge).
Des points clignotants identifient la V-take actuellément sélectionnée pour chaque piste (les V-takes enregistrées/ vierges clignotent en synchronisation).

- Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionner une piste.
TR3-1 GTR3-1
Truc
Vous pouvez aussi sélectionner la piste avec les touches de statut (1 - 8, [MASTER]).
- Tournez la molette pour selectionner la V-take.
- Répétez les étapes 3 - 4 si nécessaire, pour sélectionner une V-take dans chaque piste.
- Une fois les V-takes choisies, pressez la touche [EXIT].
La touche [TRACK PARAMETER] s'éteint, et 1'écran principal réapparait.
Edition du nom d'une V-take
Une V-take enregistrée est automatiquement dotée d'un nom, selon le principe suivant.
GTRxx-yy
V-take enregistrée via l'effet par insertion CLEAN, DIST, ou ACO/BASS SIM
- BASxx-yy
V-take enregistrée via l'effect par insertion BASS
MICxx-yy
V-take enregistrée via l'effet par insertion MIC
DULxx-yy
V-take enregistrée via l'effet par insertion DUAL
LINxx-yy
V-take enregistrée via l'effect par insertion LINE
- MASxx-yy
V-take enregistrée via l'effect par insertion MASTERING
BYPxx-yy
V-take enregistrée sans intervention de l'effet par insertion
BOUxx-yy
V-take enregistrée à l'aide de la fonction Bounce (Report de pistes) ou de la fonction d'enregistrement rythmique
- LP_xx-yy
Phrase écrit dans une V-take à l'aide de la fonction de boucle de phrase ( p.57)

Truc
Quand vous écrivez une phrase sur les pistes Master, le nom "LP_MS_yy" est automatiquement affecté.
Ces noms peuvent être changés selon vos désirs. Pour cela, procédez comme suit.
1. Depuis l'écran principal, pressez la touche [TRACK PARAMETER].
![ZOOM MRS802 - Depuis l'écran principal, pressez la touche [TRACK PARAMETER]. - 1](/content/2019/11/152288/images/dad772dad51dea35031dd537cc3c76f0b091b7bd60330e693b9ae7eeb21770e0.jpg)
NOTE
Seul le nom de la V-take sélectionnée dans chacune des pistes 1 - 8 peut être changé.
2. Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour afficher "TR XX-YY" (ou X et Y sont le numéro de piste et le número de V-take).
TR 2-1 GTR 2-1
3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionner la piste contenant la V-take dont vous désirez éoperator le nom.
Vous pouvez aussi sélectionner la piste avec les touches de statut (1 - 8, [MASTER]).

NOTE
Si vous sélectionnez une V-take sur laquelle rien n'est enregistré, l'indication "NO DATA" apparait et le nom ne peut pas'être édité.

Presse la touche [EDIT].
Le premier caractère du nom de V-take clignote. Cela signifie que vous pouvez changer ce caractère.
![ZOOM MRS802 - Presse la touche [EDIT]. - 1](/content/2019/11/152288/images/3eb7561627b52b071724535c67b6462422aebd3aaa2d3d2e873063d49bb370af.jpg)
5. Avec les touches curseur Gaucher/Droite, amenez le clignotement sur le caractère à changer.

Tournez la molette pour sélectionner un caractère.
Les caractères suivants peuvent être seLECTIONNés.
Chiffres: 0-9
Lettres: A-Z, a-z
Symboles: (Espace)! " # $ % & ' ( ) 🏪 + , - . / ; ; < > = ? @ [ ] ^ _ ` { } \sim ! ■
7. Répétez les étapes 5 - 6 jusqu'à obtention du nom désiré.
8. Quand vous avez fini l'edition du nom, presse la touche [EXIT].
Le nouveau nom est validé et l'appareil redevient comme à l'étape 3. Si nécessaire, vous pouvez éoperator le nom des autres V-takes.
9. Pressez la touche [EXIT] pour revenir à l'écran principal.
La touche [TRACK PARAMETER] s'eteint.
![ZOOM MRS802 - Pressez la touche [EXIT] pour revenir à l'écran principal. - 1](/content/2019/11/152288/images/a6b4c246a0e1c4430aa7c90a2703c24d7aa795a8a9e7bc25a4f0ea4a3f10d2ed.jpg)
Truc
Si une V-take enregistrée est effacée, son nom redevient "NO DATA".
Accès direct à un point dans le morceau (Fonction Localisation)
Vouspouvieszpecifier une position dans le morceau en unités de temps (minutes/seconds/milliseconds) ou en unités de mesure (mesure/temps/tic), et y acceder directement.
| Heures | Secondes | Mesures | Tics |
| H | M | S | MEASURE |
| 0 | 10 | 12660 | 307-2-2 |
| Minutes | Millisecond | Temps |
1. L'enregistreur étant arrêté, utilisez les touches curseur Gauche/Droite depuis l'écran principal pour amener le clignotement sur l'unité à changer.
Par exemple, pour changer les minutes, faites clignoter le segment marqué "M".
| H | M | S | MS | MEASURE | BEAT | TICK |
| 0 | 10 | 12660 | 307- | 2- | 2. |
2. Tournez la molette pour spécifique la valeur.
En affichage temporel, minutes, secondes et millisecondes peuvent être spécifiées. En affichage de mesure, les mesures (measure), les temps (beat) et tics d'horloge peuvent être spécifiés. Quand vous changez la valeur affichée, l'une accède immédiatement à cette nouvelle position. Presser la touche PLAY [▶] lance la lecture depuis ce point.
Ne ré-enregistrer qu'une zone précise (Fonction Punch-in/out)
Le Punch-in/out est une fonction qui vous permet de ne ré-enregistrer qu'une portion d'une piste déjà enregistrée. Le passage en enregistrement d'une piste en cours de lecture est appelé "punch-in", et le retour à la lecture d'une piste en cours d'enregistrement s'appele "punch-out".
Le MRS-802 offre deux méthodes pour cela. Vous pouvez utiliser les touches de façon ou une pédale commutateur (optionnelle) pour déclencher le punch-in/out ("punch-in/out manuel"), ou demander un punch-in/out automatique en des points préalablement déterminés ("auto punch-in/out").
Emploi du punch-in/out manuel
Cette section déscrit comment effectuer un punch-in/out manuel pour ré-enregistrer une portion d'une piste déjà enregistrée, à l'aide des touches de façon ou d'une pédale commutateur (optionnelle).
Truc
Si vous voulez employer une pédale (FS01 ZOOM) pour le punch-in/out, connectez-la en prise [CONTROL IN] de la face avant.
NOTE
Avec les réglages par défaut du MRS-802, une pédale commutateur connectée en prise [CONTROL IN] pilote les fonctions lecture/arrêt de l'enregistreur. Pour que la pédale pilote le punch-in/out, vous doivent d'abord changer son réglage ( p. 135).
- Pressez répétivement la touche de statut de la piste où se fera le punch-in/out, jusqu'à ce qu'elle s'allume en rouge.
- Montez le fader de cette piste jusqu'à une position adaptée.
- Tout en jouant de l'instrument connecté en entrée (INPUT), utilisez les commandes [INPUT] et [REC LEVEL] pour ajuster le niveau d'enregistrement.
Si nécessaire, faites reproductive l'enregistreur et utilisez les faders de la section mixer pour ajuster la balance de mixage de votre instrument et des pistes reproduites.
- Localisez un point situé plusieurs mesures avant le point de punch-in youlu, et presse la touche PLAY [▶] pour lancer la reproduction par l'enregistreur.
- Quand vous arriverez au point de punch-in, pressez la touche REC [●] (ou la pédale commutateur).
La touche REC [ ] s'allume, et l'enregistrement commence depuis cet emplacement.
6. Quand vous arrivèz au point de punch-out voulu, pressez à nouveau la touche REC [●] (ou la pédale commutateur).
La touche REC [●] s'éteint, et l'enregistrement laisse la place à la reproduction de ce qui était déjà enregistré.
- Pour stopper la lecture, pressez STOP [■].
- Pour écouter le nouvel enregistrement, placez-vous un peu avant le point de punch-in, et pressez la touche PLAY [▶].
Emploi de l'auto punch-in/out
L'auto punch-in/out est une fonction qui vous permet de désigner à l'avance la zone à ré-enregistrer. Le punch-in se fera automatiquement quand vous atteindre le point de début (point d'entrée In), de même que le punch-out quand vous atteindrez le point de fin (point de sortie Out). C'est pratique par exemple quand vous ne pouvez pas manoeuvrer le MRS-802 car vous jouez vous-même de l'instrument, ou quand une commutation très rapide est nécessaire.

Pour effectuer une procédure d'auto punch-in/out, vous devez d'abord spécifique les points In (point de commutation lecture/enregistrement) et Out (point de commutation enregistrement/lecture), puis faire l'enregistrement. La procédure est la suivante.
- Montez le fader de la piste où se fera l'auto punch-in/out jusqu'à une position adaptée
-
Tout en jouant de l'instrument connecté en entrée (INPUT), utilisez les commandes [INPUT] et [REC LEVEL] pour ajuster le niveau d'enregistrement.
-
Localisez le point où se fera le punch-in, et pressez la touche [AUTO PUNCH-IN/OUT].
La touche [AUTO PUNCH-IN/OUT] clignote. Cela détermine le "point In" où commencerà l'enregistrement. - Localisez le point où se fera le punch-out, et pressez une fois encore la touche [AUTO PUNCHIN/OUT].
Cela détermine le "point Out" où finira l'enregistrement. La touche [AUTO PUNCH-IN/OUT] s'allumera de façon fixe, indiquant que la fonction auto punch-in/out est activée.

Truc
Pour spécifique précisé les points In/Out, il est pratique d'utiliser la fonction de défilament Scrub ( p. 44) pour repérer les emplacements et d'assigner au préalable un marqueur ( p. 42) à ces emplacements.
- Utilisez la fonction Localisation pour vous placer avant le point In.
- Pressez répetivement la touche de statut de la piste où se fera le punch-in/out, jusqu'à ce qu'elle clignote en rouge.

NOTE
Une touche de statut allumée en rouge signifie que la position actuelle est située entre les points In et Out. Dans ce cas, déplacez-vous à nouveau jusqu'à un point antérieur au point In.
7. Pour vous entrainer préalablement à l'auto punch-in/out, pressez la touche PLAY [▶].
L'enregistreur commence la lecture. Quand vous arriverez au point In, la piste visée par le punch-in/out est neutralisée. Arrivé au point Out, la neutralisation est supprimée (vous pourrait écouter le signal entrant dans cet intervalle). Cette action ne supprimera ni n'enregistrerra rien sur la piste.
Quand votre entrainment est terminé, revenez à un emplacement antérieur au point In. Si nécessaire, ajustez les points In/Out.
8. Pour réellementaccomplir l'auto punch-in/out, tenez enfoncée la touche REC [●] et pressez la touche PLAY [▶].
L'enregistreur fonctionne en mode de reproduction. Quand vous arriverez au point In, l'enregistrement commence
automatiquement (punch-in). Quand vous atteignez le point Out, l'enregistrement cesse automatiquement, laissant la place à la reproduction (punch-out).
- Quand vous avez fini l'enregistrement, pressez la touche STOP [■].
- Pour écouter le résultat de votre enregistrement, pressez la touche de statut de la piste où vous avez fait le punch-in/out pour l'allumer en vert. Puis replacez-vous avant le point In, et pressez la touche PLAY [▶].
Si vous désirez refaire l'enregistrement, repétez les étapes 5 - 9.
11. Si vous étés satisfait de l'enregistrement, pressez la touche [AUTO PUNCH-IN/OUT] pour l'eteindre.
La fonction auto punch-in/out est désactivée, et les régles des points In et Out sont effacés.
Enregistrement de plusieurs pistes sur les pistes Master (Fonction Mixage)
Cette section explique comment lore des pistes enregistrées et lessons de la section rhythmique pour les enregistrer comme mixage stéreo dans les pistes Master (mixage final).
A propos des pistes Master
Les pistes Master sont une paire de pistes stéreo indépendantes des pistes 1 - 8 normales. L'emploi le plus commun des pistes Master est l'enregistrement d'un processus de mixage.
Le contenu des pistes Master peut servir à créé un CD audio.
Le MRS-802 offre une paire stéreo de pistes Master par projet. Comme les pistes ordinaires 1 - 8, les pistes Master ont aussi dix pistes virtuelles (V-takes). Cela vous permet d'enregister différents mixages sur plusieurs V-takes et de sélectionner ensuite le meilleur.

Quand vous faites passer les pistes Master en enregistrement, le signal venant du fader [MASTER] (le même signal que celui envoyé aux prises de sortie [OUTPUT]) est enregistré.
Etapes du mixage
Voici comment mixer les pistes 1 - 8 et lessons de la section rhytmique sur deux canaux stéreo et enregistrer ces derniers sur les pistes Master.
- Depuis l'écran principal, pressez la touche [TRACK PARAMETER] en section Track Parameter.
- Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour faire s'afficher "TR xx-yy" (ou xx est le numéro de piste et yy le numéro de V-take).
TR 2-1 GTR 2-1
- Pressez la touche de statut [MASTER] pour sélectionner les pistes Master.
L'afficheur donne le numéro et le nom de la V-take actuellément sélectionnée pour les pistes Master (si rien n'est enregistré dans la V-take, l'indication est "NODATA".)
TR M-1 NO DATA
Truc
Au lieu de presser la touche de statut [MASTER], vous pouvez aussi employer les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionner les pistes Master.
- Pour changer de V-take, tournez la molette.
- Une fois la V-take sélectionnée, pressez la touche [EXIT].
La touche [TRACK PARAMETER] s'eteint, et l'appareil returne à l'écran principal.
- Depuis l'écran principal, pressez plusieurs fois la touche de statut [MASTER] jusqu'à ce qu'elle s'allume en rouge.
Les pistes Master est maintainant prete à l'enregistrement. Quand la touche est allumée en rouge, les autres pistes fonctionnement normalement, tout comme la piste rythmique et les effets.
Truc
Le signal enregistré sur les pistes Master est celui venant du fader [MASTER]. C'est le même que celui envoyé aux prises de sortie [OUTPUT].
- Placez l'enregistreur en lecture et ajustez la balance de mixage des différentes pistes.
Le réglage de niveau de chaque piste ainsi que les réglages d'effet par insertion et d'effet par boucle d'effet ont tous une influence sur le signal envoyé aux pistes Master. Ajustez les niveaux en observant l'indicateur de niveau L/R (G/D), et voirlez à ce qu'il n'y ait aucun écritage du signal.
Pour effectuer le mixage, pressez la touche ZERO [4] pour revenir au début du morceau, puis pressez la touche PLAY [▶] en tenant enforcée la touche REC [●].
L'enregistrement commence sur les pistes Master.
9. Une fois l'enregistrement terminé, pressez la touche STOP [■].
Lecture des pistes Master
Pour reproductive les pistes Master enregistrées, précédez comme suit.
- Depuis l'écran principal, pressez plusieurs fois la touche de statut [MASTER] jusqu'à ce qu'elle s'allume en vert.
L'appareil passe en mode de reproduction des pistes Master. Dans ce mode, toutes les autres touches de statut sont eteintes, toutes les autres pistes sont neutralisées (Mute), et tous les effets sont désactivés.

Truc
Quand la touche de statut [MASTER] est allumée en vert, les touches de transport, exceptée la touche REC [●], fonctionnent normalement.
- Pressez la touche ZERO [1] pour returner au début du morceau, puis pressez la touche PLAY [▶].
La reproduction des pistes Master commence. Vous pouvez employer le fader [MASTER] pour ajuster le volume de lecture.
- Pour stopper la reproduction, pressez la touche STOP [■].
- Pour quitter le mode de reproduction des pistes Master, presse la touche de statut [MASTER] pour l'éteindre.
La neutralisation des pistes 1 - 8 et de la section rythmique est annulée, et l'appareil revient en fonctionnement normal. Les touches de statut qui avaient automatiquement eteenteintes returnent à leur condition precedente.
Combiner plusieurs pistes sur une seule (fonction report ou Bounce)
Comment fonctionne le report
Le report ou «Bounce» est une fonction qui mixe les interpretations de la section enregistrur et de la section rhytmique et les enregistrre sur une ou deux pistes (cette fonction est parfois appelée "enregistrement ping-pong"). Par exemple, vous pouvez reporter le contenu des pistes 1-6 sur les pistes 7/8, puis changer de V-takes pour les pistes 1-6 pour enregistrer de nouvelles versions de votre interprétation.

Truc
- Vous pouvez aussi mixer les signaux des prises d'entrée INPUT lors de l'enregistrement du report.
- Si vous sélectionnez une seule piste mono comme destination du report, le signal mixé en mono sera enregistré.
- Si nécessaire, vous pouvez faire reproductive les 8 pistes et les reporter sur des V-takes vides.
Faire les réglages de report
Avant d'utiliser la fonction de report, vous doivent avoir fait certains régages.
Détermination du statut lecture/neutralisation pour les pistes à enregistrer
Par défaut, les pistes de destination du report seront neutralisées. Si vous désirez faire reproduire une piste
pendant que vous enregistrez le report sur une autre V-take de cette piste, utilisez la procédure suivante pour changer le réglage interne afin de permettre à la fois la lecture et l'enregistrement sur ces pistes.
- Depuis l'écran principal, pressez la touche [UTILITY].
L'indication "UTILITY TR EDIT" s'affiche.
- Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire s'afficher "UTILITY BOUNCE" et pressez la touche [ENTER].
- Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire s'afficher "BOUNCE RECTTRACK" et pressez la touche [ENTER].
RECTACK MUTE
MUTE:
Les pistes d'enregistrement sont neutralisées (réglage par défaut).
- PLAY:
Les pistes d'enregistrement seront reproduites.
- Tournez la molette pour changer le réglage en "PLAY".
- Pour returner à l'écran principal, presse la touche [EXIT] plusieurs fois.
■ Sélection de la V-take de destination de l'enregistrement
Par défaut, le résultat de la procédure de report sera enregistré sur la V-take actuellément sélectionnée pour les pistes d'enregistrement.
Si vous désirez faire reproductive une piste tout en reportant sur une autre V-take de la même piste, vous pouvez utiliser la procédure suivante pour changer la V-take de destination de l'enregistrement (pour des informations sur les V-takes, reférez-vous en page 33).
- Depuis l'écran principal, pressez la touche [UTILITY].
L'indication "UTILITY TR EDIT" s'affiche.
- Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire s'officher "UTILITY BOUNCE" et pressez la touche [ENTER].
- Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire s'afficher "BOUNCE REC TAKE" et pressez la touche [ENTER].
La V-take actuellément selectionnée pour 1'enregistrement est affichee.
REC TAKE CURRENT
CURRENT:
Le résultat du report sera enregistré sur la V-take actuellément sélectionnée pour la piste d'enregistrement.
1-10:
Le résultat du report sera enregistré sur la V-take de numéro spécifique ici.
- Tournez la molette pour spécifier la V-take de destination de l'enregistrement.
- Pour returner à l'écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT].
Exécution de l'enregistrement du report
Dans cet exemple, nous reporterons le contenu des pistes 1-6 sur la V-take 10 des pistes 7/8.
- Passez en écran UTILITY et vérifie que le paramètre BOUNCE RECTRACK est régle sur "PLAY".
- Toujours en écran UTILITY, vérifie que le paramètre REC TAKE est régle sur "10" (V-take 10).
- Pressez la touche de statut 7 pour l'allumer en rouge et gardez-la enforcée.

- En gardant enfoncée la touche de statut 7, pressez répétivement la touche de statut 8 jusqu'à ce que les deux soient allumées en rouge.
Les V-takes 10 des pistes 7/8 sont maintainant prêtes à l'enregistrement stéreo.
Pour écouter en stéreo les deux pistes cibles du report, réglez le panoramicique de la piste 7 sur L100 et celui de la piste 8 sur R100.

Truc
Vous pouvez aussi régler les deux pistes pour qu'elles fonctionnent comme une paire stéreo couplée ( p. 73).
- Pressez la touche [BOUNCE].
La touche [BOUNCE] s'allume et la fonction de report (Bounce) est activée. Les autres pistes et effets fonctionnent normalement.
- Réglez l'enregistreur en lecture et ajustez la balance de mixage des différentes pistes.
Les réglages de niveau de chaque piste ainsi que les réglages d'effet par insertion et d'effet par envoi/retour ont tous une influence sur le signal mixé. Ajustez les niveaux en observant l'indicateur de niveau L/R (G/D) et assurez-vous qu'aucun échéage de signal ne se produit.
- Pressez la touche ZERO [↓] pour returner au début du morceau puis pressez la touche PLAY [▶] en tenant enforcée la touche REC [●].
L'enregistrement commence sur les pistes 7/8.
- Une fois l'enregistrement terminé, pressez la touche STOP [■].
Enregistrement du son de batterie (enregistrement rythmique)
Le MRS-802 vous permet d'enregistrer le son de batterie dans n'importe qu'elle piste. Cette fonction est appelée "enregistrement rythmique". Pour utiliser la fonction, faites comme suit.
- Depuis l'écran principal, pressez la touche [UTILITY] en section afficheur.
Le menu UTILITY s'affiche.
UTILITY TR EDIT
- Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire s'afficher "UTILITY BOUNCE" et presse la touche [ENTER].
- Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire s'afficher "BOUNCE REC SRC" et pressez la touche [ENTER].
L'affichage change comme suit.
REC SRC
MASTER
Depuis cet écran, vous pouvez sélectionner le signal source d'enregistrement.
- MASTER
Signal pris immédiatement après le fader [MASTER]
- DRUM TR
Signal de la piste de batterie
- Tournez la molette pour sélectionner "DRUM TR".
La batterie (DRUM TR) est seLECTIONnée comme source d'enregistrement. - Pressez répétitivement la touche [EXIT] pour returner à l'écran principal.
-
Pressez la touche [BOUNCE].
-
Depuis l'écran principal, presse répétitivement la touche de statut de la piste devant servir de destination d'enregistrement, jusqu'à ce qu'elle s'allume en rouge.
La piste sélectionnée est préte à l'enregistrement. Jusqu'à 2 touches de statut peuvent être sélectionnées. Les autres pistes fonctionnement normalement.
Truc
Pour enregistrer les sons de batterie en stéreo, sélectionnez 2 pistes comme destination d'enregistrement. Si une seule piste est sélectionnée, l'enregistrement sera en mono.
- Vérifiez que la touche [DRUM] de la section rythmique est étente et que le morceau rythmique ou le Pattern rythmique que vous désirez enregistrer est sélectionné.
Truc
En sélectionnant un Pattern rythmique vide, Il est également possible d'enregistrer les sons de batterie générés depuis un clavier ou autre apparéil MIDI externe.
- Réglez l'enregistreur en reproduction et ajustez le niveau d'enregistrement.
Ajustez les niveaux en observant l'indicateur de niveau L/R (G/D) et assurez-vous qu'aucun échéage de signal ne se produit.
- Pressez la touche ZERO [«] pour returner au début du morceau, puis pressez la touche PLAY [►] enMAINANT enfoncée la touche REC [●].
La lecture du Pattern/morceau rythmique commence et ce dernier est enregistré sur les pistes sélectionnées.
- Une fois l'enregistrement terminé, presse la touche STOP [■].
L'enregistrement rythmique cesse. Si vous désirez returner à l'enregistrement normal, Sélectionnez "MASTER" à l'écran de l' étape 3.
Assignnation de marqueurs dans un morceau (fonction Marqueur)
Vous pouvez assigner jusqu'à 100 marqueurs dans un morceau à tout emplacement, et acceder à l'un d'entre eux en pressant une touche ou en spécifiant son numéro. C'est pratique lorsque vous désirez acceder répetivement à un point spécifique pour la lecture durant l'enregistrement ou le mixage.
Determination d'un marqueur
Voici comment assigner un marqueur à un emplacement précis d'un morceau.
- Localisez le point où vous désirez assigner un marqueur.
Truc
- Un marqueur peut être assigné durant la lecture ou à l'arrêt.
-
Vous pouvez également utiliser la fonction de défilament Scrub pour localiser la position avec précision.
-
Presse la touche [MARK] en section de commande.
Un marqueur sera assigné à l'emplacement actuel. Quand un marqueur a été assigné, un nouveau numéro de marqueur (01 - 99) apparait dans la zone MARKER en haut à droite de l'afficheur.

Le numéro de marqueur est automatiquement assigné selon un ordre ascendant à partir du début du morceau. Si vous ajoutez un nouveau marqueur entre deux marqueurs existant, les marqueurs suivants sont renumerétés.


Le marqueur numéro 00 est déjà positionné en début de morceau (position 0 du compteur).
En écran principal, la zone MARKER en haut à droite de l'afficheur donne le nombre du marqueur c'est-à-dire le marqueur précédent dans le morceau. Si un point estprésent en bas à droite du nombre de marqueur, cela signifie que vous étés précisément sur ce marqueur.

Localisation d'un marqueur
Voici comment acceder à l'emplacement d'un marqueur. Cela peut se faire de deux façon: vous pouvez utiliser les touches ou spécifique directement le numéro de marqueur.
■ Utilisation des touches pour la localisation
1. Depuis I'écran principal, pressez la touche MARKER [I«] ou [▶] en section de contrôle.
Chaque fois que vous pressez une des touches, l'appareil passée au marqueur suivant dans un sens ou dans l'autre.
![ZOOM MRS802 - Depuis I'écran principal, pressez la touche MARKER [I«] ou [▶] en section de contrôle. - 1](/content/2019/11/152288/images/5c233e3847773aee18264fe0fd9e88058a8cb3e2347afe5f6afdc618c7d08f7d.jpg)
Choix du nombre de marqueeur à localiser
1. Depuis l'écran principal, pressez une fois la touche scoureur Gauche.
L'indication "MARKER" clignote dans l'afficheur.
2. Tournez la molette pour selectionner le numero de marqueur désiré.
Dès que le numéro est changé, l'appareil saute jusqu'à ce numéro.
Suppression d'un marqueur
Voici comment supprimer un marqueur que vous avez assigné.
1. Localisez le marqueur que vous désirez supprimer.
Le numero de marqueur affiché en zone MARKER est le marqueur qui sera supprimé.
Il n'est pas possible de supprimer un marqueur si celui-ci ne correspond pas exactement au positionnement actuel. Si le point en bas à droite du nombre de marqueur n'est pas allumé, utilisez les touches MARKER [▶] / [▶] pour rejoindre exactement ce marqueur.
2. Presse la touche [CLEAR] en section de contrôle.
Le marqueur sélectionné sera supprimé et les marqueurs suivant seront renumerétés en conséquence.
![ZOOM MRS802 - Presse la touche [CLEAR] en section de contrôle. - 1](/content/2019/11/152288/images/14b18e07c73ee3d28804f70e6e3c4ebc1026c6b4d29324df8b179b5b92d28db7.jpg)
- Un marqueur supprimé ne peut pas être restauré.
- Il n'est pas possible de supprimer le marqueur numéro "00" situé au début du morceau.
Reproduction répétitive du même passage (fonction A-B Repeat)
A-B Repeat est une fonction qui fait reproductive répéritivement une portion du morceau de votre choix. C'est pratique lorsque vous désirez écouter en boucle la même zone.
- Accédez au point auquel vous désirez faire commencer la reproduction en boucle, et pressez la touche [A-B REPEAT] en section de contrôle.
La touche [A-B REPEAT] clignote et l'emplacement de début de boucle (point A) est spécifique.
Truc
Le point A/B peut être spécifique durant la lecture ou quand l'appareil est arrêté.
- Accédez au point auquel vous désirez faire terminer la reproduction en boucle, et pressez la touche [A-B REPEAT] une fois encore.
La touche [A-B REPEAT] passé d'un clignotement à un allumage fixe et le point de fin de boucle (point B) est spécifique.
NOTE
Si vous spécifiez un point B antérieur au point A, c'est la zone allant du point B au point A qui sera lue en boucle.
- Si vous désirez refaire les réglages de point A/B, pressez la touche [A-B REPEAT] pour qu'elle s'éteigne puis repêzez la procédure à partir de l' étape 1.
- Pour commencer la lecture en boucle, presse la touche PLAY [▶].
La lecture en boucle commencera quand vous presserez la touche PLAY [▶] alors que la touche [A-B REPEAT] est allumée. Quand le point de fin (normalement le point B) est atteint, l'enregistreur saute directement au point de début (normalement le point A) et la lecture continue.
- Pour stopper la lecture en boucle, presse la touche STOP [■].
Meme après avoir pressé la touche STOP [■] pour arrêter la lecture, vous pouvez redemandier une lecture en boucle autant de fois que vous le désirez, tant que la touche [A-B REPEAT] est allumée.
- Pour annuler la lecture en boucle, presse la touche [A-B REPEAT].
La touche [A-B REPEAT] s'eteint et la lecture en boucle est désactivée. Les mémorisations des points A/B sont également effacées.
Recherche d'une position (fonction Scrub/Preview)
Le MRS-802 dispose d'une fonction de défilament "Scrub" pour rechercher un emplacement désiré tout en faisant jouer en boucle une courte zone avant ou après le point actuel. C'est pratique lorsque vous désirez précisé trouver un point auquel commence ou finit un son spécifique.
Quand la fonction Scrub est activée, vous pouvez utiliser la fonction "Preview" qui fait jourer 0,7 seconde avant et après le point actuel. En utilisant ensemble les fonctions Scrub et Preview, vous pouvez trouver rapidement et précisé le point voulu.
Emploi des fonctions Scrub/Preview
- Depuis l'écran principal, tenez enforcée la touche STOP [■] et pressez la touche PLAY [▶].
Cela active la fonction Scrub et une courte zone (40 milliseconds par défaut) suivant l'emplacement actuel sera lue en boucle.

Quand la fonction Scrub est activée, l'affichage change comme suit.

- Utilisez les touches de statut 1 - 8 pour sélectionner la (les) piste(s) pour la lecture Scrub.
Jusqu'à 2 pistes peuvent être seLECTIONnées simultanément.
- Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire clignoter l'indication dans le compteur ("MS" pour l'affichage temporel ou "TICK" pour l'affichage de mesure).
- Tournez la molette sur la gauche ou la droite pour trouver l'emplacement désiré.
Durant la lecture Scrub, l'emplacement actuel peut etre avancé ou reculé par millisecondes ou tics d'horloge.
5. Si vous désirez utiliser la fonction Preview pour écouter la zone située avant l'emplacement actuel, pressez la touche REW [«]. Pour écouter la zone après l'emplacement actuel, pressez la touche FF [»].
Si vous pressez la touche REW [↓], une zone de 0,7 seconde antérieure à l'emplacement actuel sera lue (se terminant à l'emplacement actuel). Si vous pressez la touche FF [▶], une zone de 0,7 seconde suivant l'emplacement actuel sera lue (commençant à l'emplacement actuel). C'est la lecture "Preview" ou pré écoute. Quand la lecture Preview cesse, la lecture Scrub reprend.
6. Pour annuler la fonction Scrub, pressez la touche STOP [■].
L'unité revient à l'écran principal.
Changement des réglages de la fonction Scrub
Quand la fonction Scrub est activée, vous pouvez changer la direction de lecture Scrub (pour qu'elle joue la zone avant ou après l'emplacement actuel) et la longueur de la zone de lecture Scrub.
- Depuis l'écran principal, tenez enfoncée la touche STOP [■] et pressez la touche PLAY [▶].
Cela active la fonction Scrub et l'écran suivant apparait. Les caractères en bas à gauche (TO/FRM) indiquent la direction de la lecture Scrub et la valeur en bas à droite (40-200) est la durée de la lecture Scrub.

- Si vous désirez changer la durée de la lecture Scrub, utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire clignoter le réglage de durée de lecture et tournez la molette.
Vous pouvez sélectionner 40, 80, 120, 160 ou 200 (ms) comme durée de lecture Scrub.
Truc
Voussoupiezaussiutiliserles touchescurseurHaut/Bas pourchangergla durée delecture Scrub.
3. Si vous désirez changer la direction de la lecture Scrub, utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire clignoter l'indication de direction de lecture et tournez la molette.
Si vous Sélectionnez "TO", la lecture Scrub commenceré depuis un point anérieur et terminera à l'emplacement actuel. Si vous Sélectionnez "FRM", la lecture Scrub commenceré à l'emplacement actuel (c'est le réglage par défaut).


Truc
Tout changement apporté au réglage Scrub prendra immédiatement effet.
- Si vous désirez utiliser les nouveaux régages de lecture Scrub pour trouver un emplacement, utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le clignotement sur l'unité affichée dans le compteur ("MS" pour l'affichage temporel ou "TICK" pour l'affichage de mesure).
- Tournez la molette sur la gauche ou sur la droite pour acceder à l'emplacement actuel.
Durant la lecture Scrub, l'emplacement actuel peut etre avancé ou reculé par millisecondes ou tics d'horloge.
- Pour quitter la fonction Scrub, pressez la touche STOP [■].
L'appareil returne à l'écran principal.
Référence [Edition de piste]
Cette section explique comment éditer les données audio contenues dans les pistes de la section enregistrure. Il y a deux types majeurs de fonctions d'édition: celles qui agissent sur une plage de données et celles qui agissent sur la totalité d'une V-take.
Edition d'une plage de données
La procédure pour déterminer une plage de données sur une V-take puisaccomplir une action telle que copier ou couper est expliquée ci-dessous.
Etapes d'édition de base
Quelle que soit l'edition de plage de données, certaines étapes sont toujours les mêmes. Les voici.
1. Depuis l'écran principal, pressez la touche [UTILITY] en section afficheur.
Le menu Utility s'affiche.
UTILITY TR EDIT
2. Vérifiez que l'indication "UTILITY TR EDIT" s'affiche et pressez la touche [ENTER].
Le menu d'edition de piste contenant différentes commandes d'édition s'affiche.
TR EDIT Copy
3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionner la commande désirée.
Les commandes d'edition suivante sont disponibles.
- Copy
Copie la plage de données audio spécifique.
- Move
Déplace la plage de données audio spécifique.
Erase
Efface la plage de données audio spécifiée.
- Trim
Ne conserve que la plage de données audio spécifique et efface le reste.
Accomplit un fondu d'apparition/disparition sur l'intervalle de données audio spécifique.
- Reverse
Inverse la plage de données audio spécifique.
- Timstrich (Time Stretch/Compress)
Change la durée de toutes les données audio d'une piste sans en changer la hauteur.
4. Pressez la touche [ENTER].
L'écran de sélection de la piste et de la V-take à éoperator apparaît.
L'affichage ci-dessous montre un exemple de seLECTION de la commande Copy à l' étape 3.
![ZOOM MRS802 - Pressez la touche [ENTER]. - 1](/content/2019/11/152288/images/864e66379d929719ef047f15462e114be9dce7a46154167fb269d852f071456d.jpg)
5. Tournez la molette pour selectionner le numero de piste (1 - 8), et utilisez les touches curseur Haut/ Bas pour selectionner le numero de V-take (1 - 10).

Dans cet écran, des V-takes non actuellément sélectionnées pour les pistes 1-8 peuvent être choisies pour l'edition. Quand la piste 8 est sélectionnée, tourner la molette plus à droite appelle l'écran suivant.

Quand cet écran est affché, tourner la molette vers la droite sélectionne des paires de pistes de numérios consécutifs (1/2, 3/4, 5/6, 7/8) ou les pistes Master. Dans ce cas, la V-take actuellément sélectionnée pour les deux pistes ou les pistes Master devient la cible de l'édition.
6. Pressez la touche [ENTER].
Les étapes suivantes différeront, selon la commande sélectionnée. Voir les sections correspondant à chaque commande.
7. Quand la commande d'édition a été exécutée, pressez répéritivement la touche [EXIT] pour returner à l'écran principal.
Truc
Après avoir accompli une fonction d'édition et ré-écrit les données audio sur une piste, les données d'origine ne peuvent être restaurées. Si vous désirez retrouver la condition d'avant édition, utilisez la fonction de capture pour cette piste ( p. 55).
Copie d'une plage de données spécifiée
Vous pouvez copier les données audio d'une plage spécifique à la position de votrechioix sur la piste de votrechoix. Cette action remplacera les données existantes à l'emplacement de destination. Les données source de la copie restentinchangées.

Piste source de la copie
Piste destination de la copie
1. Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes d'édition de base" pour sélectionner piste et V-take sources de la copie, puis pressez la touche [ENTER].
L'affichage change comme suit. Cet écran vous permet de désécifier le point de début de la plage à copier.
Le point de début de la plage d'édition est donné dans le compteur de gauche en heures, minutes, secondes, millisecondes et dans le compteur de droite en mesures, temps et tics.
2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le clignotement du compteur et tournez la molette pour spécifique la valeur voulue pour le point de début de copie.
Le point peut être spécifique en heures/minutes/seconds.
Quand une valeur est spécifiée, le compteur mesures/temps reflète la nouvelle position.
Si vous déplacez le clignotement sur le champ MARKER de l'afficheur, vous pouvez spécifique un marqueur en tournant la molette. Dans ce cas, la position du marqueur devient le point de début d'edition. Quand vous spécifie un point où il n'y a pas de données enregistrées, un symbole "* s'affiche.
3. Pressez la touche [ENTER].
L'affichage se change en "Copy Src END". Cet écran vous permet de spécifique le point de fin de la plage à copier.
| Copy | Src | MARKER 02. | ||
| END | ||||
| N | M | S | MEASURE | HEAT |
| 0 | 2 | 3 | 058-3-8 | |
4. Utilisez la même procédure qu'à l'étape 2 pour spécifique le point de fin de la plage à copier.
Si vous presse la touche PLAY [▶] en ce point, la plage spécifique sera lue.
5. Pressez la touche [ENTER].
L'affichage indique maintainant "Copy Dst TR xx-yy" (ou xx est le numero de piste et yy le numero de V-take). Cet écran vous permet de spécifique la piste et la V-take de destination de la copie.
![ZOOM MRS802 - Pressez la touche [ENTER]. - 1](/content/2019/11/152288/images/0209093ed2b1b3d83603da06554bb991991ed1fec50f19744015392aa11328ac.jpg)
NOTE
- Si vous avez sélectionné une seule piste comme source de la copie, une seule piste peut être sélectionnée comme destination de la copie.
-
Si vous avez sélectionné deux pistes adjacentes ou les pistes Master comme sources de la copie, seules deux pistes adjacentes ou les pistes Master peuvent être choses comme destination de la copie. Dans ce cas, la V-take actuellement sélectionnée pour chaque piste devient la destination de l'édition.
-
Spécifiez piste et V-take destinations de la copie comme vous l'aviez fait pour piste et V-take sources de la copie et pressez la touche [ENTER].
L'écran change comme suit. Cet écran permet de spécifique le point de début de destination de copie sur la V-take.
| Copy | Dst | MARBER | |||||
| TO | |||||||
| H | M | S | NO | MELASHER | BEAT | TEK | |
| 0 | 0 | 0 | 0 | 00 | - | - | 0 |
- Spécifiez le point de début de destination de copie de la même façon que pour la source de la copie et pressez la touche [ENTER].
L'indication "Copy SURE?" s'affiche.
- Pour executer la copie, presse la touche [ENTER].
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], you pouze returner à l'écran précédent. Quand la copie est executée, l'indication "Copy COMPLETE" s'affiche, et l'appareil revient au menu d'édition de piste.
Truc
Pour copier répétivement la même plage, utilisez la fonction de bouclage de phrases ( p. 57).
Déplacement d'une plage de données spécifiée
Vous pouvez déplacer les données audio d'une plage spécifique à la position de votrechioix sur la piste de votrechoix. Cette action replacera les données existant àl'emplacement de destination. Les données source dudéplacement seront effacées.

Piste source du déplacement
Piste destination du déplacement
- Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes d'édition de base" pour sélectionner piste et V-take sources du déplacement, puis pressez la touche [ENTER].
L'affichage change comme suit. Cet écran vous permet de désécifier le point de début de la plage à déplacer.
| Move Src | MORDER | ||||||
| START | |||||||
| N | M | S | ME | MELASSES | BEAT | TEK | |
| 0 | 0 | 0 | 0 | 00 | - | 0 | |
- Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le clignotement du compteur et tournez la molette pour spécifique la valeur voulue pour le point de début de déplacement.
You pouvez aussi spécifique le point sous forme d'un marqueur.
- Pressez la touche [ENTER].
L'affichage se change en "Move Src END".
| Move Src | MARKER | ||||
| END | |||||
| N | M | S | MS | MEASURE | BEAT |
| 0 | 3 | 1200 | 083-4 | 12 | |
- Utilisez la même procédure qu'à l'étape 2 pour spécifique le point de fin de la plage à déplacer.
Si vous presse la touche PLAY [▶] en ce point, la plage spécifique sera lue.
- Pressez la touche [ENTER].
L'affichage change pour vous permettre de specifier la piste/V-take de destination du déplacement.
| Move Ist TR 1-1 |
NOTE
- Si vous avez sélectionné une seule piste comme source du déplacement, une seule piste peut être sélectionnée comme destination de celui-ci.
-
Si vous avez sélectionné deux pistes adjacentes ou les pistes Master comme source du déplacement, seules deux pistes adjacentes ou les pistes Master peuvent être choisisies comme destination du déplacement. Dans ce cas, la V-take actuellément sélectionnée pour chaque piste devient la destination de l'édition.
-
Spécifiez piste et V-take de destination du déplacement comme vous l'aviez fait pour piste et V-take sources du déplacement et pressez la touche [ENTER].
L'affichage change pour l'écran servant à spécifique le point de début de destination du déplacement.
| Move TO | Src | MARKER 00 | ||||
| H | M | S | NS | MEASURE | HEAT | TICK |
| 0 | 0 | 0 | 0 | 00 | -1 | 0 |
- Spécifiez le point de début de destination du déplacement de la même façon que pour la source du déplacement et pressez la touche [ENTER].
L'indication "Move SURE?" s'affiche.
- Pour executer la copie, pressez la touche [ENTER].
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouze returner à l'écran précédent.
Quand l'effacement est executé, l'indication "Move COMPLETE" s'affiche, et l'appareil revient au menu d'édition de piste.
Effacement d'une plage de données spécifiée
Vous pouvez effacer les données audio d'une plage spécifique et ramener cette portion à un statut vierge (non enregistrée).
Effacement

- Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes d'édition de base" pour sélectionner piste et V-take sources de l'effacement, puis pressez la touche [ENTER].
L'affichage change comme suit. Cet écran vous permet de désférior le point de début de la plage à effacer.
- Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le clignotement du compteur et tournez la molette pour spécifique la valeur voulue pour le point de début de l'effacement.
Vous pouvez également spécifique le point sous forme d'un marqueur.
- Pressez la touche [ENTER].
L'affichage se change en "Ers Src END".
- Utilisez la même procédure qu'à l'étape 2 pour spécifique le point de fin de la plage à effacer.
Si vous presse la touche PLAY [▶] en ce point, la plage spécifique sera lue.
- Pressez la touche [ENTER].
L'indication "Erase SURE?" s'affiche.
- Pour executer l'effacement, presse la touche [ENTER].
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], you could returner à l'écran précédent.
Quand la copie est executée, l'indication "Erase
COMPLETE" s'affiche, et l'appareil revient au menu d'édition de piste
Tronquer une plage de données spécifiée
Vouss pouvez effacer certaines données audio d'une plage spécifiée et ainsi ajuster le point de début/fin des données (les tronquer). Par exemple, quand vous vous préparez à graver vos pistes Master sur un disque CD-R/RW, vous pouvez pouvoir supprimer des portions indésirables au début et à la fin de la V-take utilisée.

NOTE
Quand des données precedant une section spécifiée sont effacées (tronquées), les données audio restantes avancent d'autant. Par conséquent, la synchronisation peut se décaler par rapport aux autres pistes/V-takes.
- Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes d'édition de base" pour sélectionner piste et V-take sources de l'opération, puis pressez la touche [ENTER].
L'affichage change comme suit. Cet écran vous permet de
specifier le point de début de la zone à préserver après avoir tronqué les données (toutes les données avant ce point seront effacées).

- Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le clignotement du compteur et tournez la molette pour spécifique le point de début de la zone.
Vous pouvez également spécifique le point sous forme d'un marqueur.
- Presse la touche [ENTER].
L'affichage se change en "Trm Src END".

- Utilisez la même procédure qu'à l'étape 2 pour spécifique le point de fin de zone.
Toutes les données après ce point seront effacées.
Si vous presse la touche PLAY [▶] en ce point, la plage spécifique sera lue.
- Pressez la touche [ENTER].
L'indication "Trim SURE?" s'affiche.
- Pour tronquer les données, pressez la touche [ENTER].
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez returner à l'écran précédent.
Quand les données ont eté tronquées, l'indication "Trim COMPLETE" s'affiche, et l'appareil revient au menu d'édition de piste.
Fondu Fade-in/Fade-out d'une plage de données spécifique
Vous pouvez faite un fondu entrant ou-sortant (Fade-in ou Fade-out) des données audio sur une plage spécifiée.

Fade-in
NOTE
La commande fade-in/out n'altère pas simplement le volume de la piste. Elle ré-écrit en fait les données d'onde et n'est donc pas réversible une fois executée. Pour conserver la condition d'avant édition, utilisez la fonction Capture pour cette piste ( p. 55).
- Rêférez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes d'édition de base" pour sélectionner piste et V-take du fade-in/fade-out, puis pressez la touche [ENTER].
L'affichage change comme suit. Cet écran vous permet de désécifier le point de début du fade-in ou fade-out.

- Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le clignotement du compteur et tournez la molette pour spécifique le point de début de fade-in ou fade-out.
Vouspouviezegalementspecifierlepoint sous formed'unmarqueur.
- Pressez la touche [ENTER].
L'affichage se change en "Fade Src END".

- Utilisez la même procédure qu'à l'étape 2 pour spécifique le point de fin de fade-in ou fade-out.
Si vous presse la touche PLAY [▶] en ce point, la plage spécifique dans la V-takevoie sera lue.
- Pressez la touche [ENTER].
L'affichage change comme suit.
Fade Src
CURVE
6. Tournez la molette pour selectionner la courbe fade-in ou fade-out.
Les courbes I-1 à I-3 sont pour un fade-in et les courbes O-1 à O-3 sont pour un fade-out. Les trois différents types de courbes ont la forme suivante.
Fade-in

Fade-out

7. Pressez la touche [ENTER].
L'indication "Fade I/O SURE?" s'affiche.
8. Pour executer la procédure de fade-in/fade-out, pressez la touche [ENTER].
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], you pouze returner à l'écran précédent.
Quand la procédure fade-in/fade-out est executée, l'indication "Fade I/O COMPLETE" s'affiche, et l'appareil revient au menu d'édition de piste.
Inversion d'une plage de données audio spécifique
Vouspouviez inverser l'ordre d'une plage de données audio spécifiée.
Inversion

1. Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes d'édition de base" pour sélectionner piste et V-take à inverser, puis pressez la touche [ENTER].
L'affichage change comme suit. Cet écran vous permet de désférior le point de départ de l'inversion.
2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le clignotement du compteur et tournez la molette pour spécifique le point de départ de l'inversion.
Vouspouverezeguallyspecifierlepoint sous formed'unmarqueur.
3. Pressez la touche [ENTER].
L'affichage se change en "Rvrs Src END".
| Rvrs Src END | MARKER 00 | |||
| # | M | S | MS | MEASURE BEAT TEXT |
| 0 | 03 | 60 | 015-3-12 | |
4. Utilisez la même procédure qu'à l'étape 2 pour spécifique cette fois le point de fin de l'inversion.
Si vous pressez la touche PLAY [▶] en ce point, la plage spécifique dans la V-takevoie sera lue.
5. Pressez la touche [ENTER].
L'indication "Reverse SURE?" s'affiche.
6. Pour executer la procédure d'inversion, pressez la touche [ENTER].
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], you pouze returner à l'écran précédent.
Quand la procédure d'inversion est executée, l'indication "Reverse COMPLETE" s'affiche, et l'appareil revient au menu d'édition de piste.
Changement de la durée de la totalité d'une piste
Vous pouvez changer la durée de la totalité des données audio d'une piste sans changer la hauteur (extension/ compression temporelle ou Time Stretch/Compress). Les données étiées ou compressées peuvent être écrites pardessus les années données de la même piste ou copies sur une autre piste.
Extension/Compression temporelle

1. Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes d'édition de base" pour sélectionner piste et V-take àTRAITER par extension/compression temporelle, puis pressez la touche [ENTER].
L'affichage change pour un écran servant à sélectionner la piste/V-take où se placeront les données audio après extension/compression temporelle. L'indication est "TmStr Dst TR xx-yy" (ou xx est le numéro de piste et yy le numéro de V-take).
![ZOOM MRS802 - Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes d'édition de base" pour sélectionner piste et V-take àTRAITER par extension/compression temporelle, puis pressez la touche [ENTER]. - 1](/content/2019/11/152288/images/1e94719308d84e084387d97c52fa8ee706a8a41cbe4653b15787c1cbe8362d6d.jpg)
2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite et la molette pour selectionner la piste/V-take de destination et presse la touche [ENTER].
L'affichage change comme suit.
![ZOOM MRS802 - Utilisez les touches curseur Gauche/Droite et la molette pour selectionner la piste/V-take de destination et presse la touche [ENTER]. - 1](/content/2019/11/152288/images/a802a785ab2ef25e591e9c98be86e898f457fbe678029f1f514d6b9bb2109cf3.jpg)
Cet écran vous permet de spécifique le rapport d'extension/ compression temporelle de deux façon, comme indiqué cidesous (la seLECTION actuelle clignote).
Rapport d'extension (%)
Exprime la longueur de la piste après extension/ compression temporelle. La plage de réglage va de 50% à 150% .
- Tempo (BPM)
Déterminé la tempo (battements par minute) après
l'extension/compression temporelle, en prénant le tempo régle dans le morceau rythmique en référence. La valeur par défaut est le tempo régle au début du morceau rythmique actuel.
3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droit pour sélectionner l'unité de réglage d'extension/ compression temporelle.
La section clignotante se déplace.
4. Tournez la molette pour faire le réglage d'extension/compression temporelle.
Quand vous changez un élément, l'autre change en conséquence.
Même si vous utilisez la valeur de tempo (BPM) pour faire le réglage, la plage 50% - 150% ne peut être dépassée.
5. Presse la touche PLAY [▶].
La piste étiérée ou compressée sera lue depuis le début de le V-take.
6. Pressez la touche STOP [■] au point (à l'instant) où vous poulez terminer la procédure d'extension/ compression.
L'indication "TimStrch SURE?" s'affichera.
7. Pour executer la procédure d'extension/ compression temporelle, presse la touche [ENTER].
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], you could returner à l'écran précédent.
Quand la procédure d'extension/compression temporelle est executée, l'indication "TimStrch COMPLETE" s'affiche, et l'appareil revient au menu d'edition de piste.
NOTE
Pour cette procédure, la plage s'étend toujours du début de la V-take au point auquel la touche STOP [■] a été pressée.
Truc
Pour n'appliquer cette fonction qu'à une partie du morceau telle qu'un Pattern de batterie ou un riff, copiez et tronquez d'abord les données pour creator une V-take de la longueur désirée.
Edition par V-takes
Les données audio enregistrées peuvent également être éditiées par unité de V-take. Vous pouvez par exemple copier une certaine V-take sur une autre pour sauvégarde ou supprimer une V-take qui n'est plus utile.
Etapes d'édition de base de V-take
Lorsque vous éditez des données audio par unité de V-take, certaines étapes sont communes aux différentes actions. les voici.
- Depuis l'écran principal, pressez la touche [TRACK PARAMETER] dans la section TRACK PARAMETER.
- Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour faire s'afficher l'indication suivante.
D'ici, vous pouvez changer de V-take.
TR1-1
Quand cet écran est affché, le statut clignotant/allumé/éteint de l'indicateur de niveau indique la sélection de V-take et la présence ou l'absence de données audio.

- Utilisez les touches curseur Gauche/Droite et la molette pour selectionner une piste et une V-take.
La touche de statut de la piste actuellément sélectionnée est allumée en orange. Vous pouvez également presser une touche de statut pour sélectionner une piste.
Il est aussi possible de sélectionner les pistes Master. Dans ce cas, l'indication donnée est "M-1" et la touche de statut [MASTER] est allumée.
- Presse la touche [UTILITY] en section afficheur.
Un menu d'edition des données audio par piste s'affiche.
ERASE TR1-1
- Pressez répétitivement la touche [UTILITY] pour appeler la commande désirée.
Les commandes d'edition suivantes sont disponibles.
- ERASE
Efface les données audio de la piste/V-take spécifiée.
COPY
Copie les données audio de la piste/V-take spécifiée dans une autre piste/V-take.
- MOVE
Déplace les données audio de la piste/V-take spécifiée dans une autre piste/V-take.
EXCHG (Exchange)
Echange les données audio de la piste/V-take spécifiée avec celles d'une autre piste/V-take.
Truc
Si nécessaire, vous pouvez aussi changer votre sélection de piste et de V-take depuis cet écran.
- Pressez la touche [ENTER].
Les étapes suivantes différeront selon la commande sélectionnée. Voir les sections concernées pour les commandes respectives.
- Quand la commande d'édition a été executée, pressez répéritivement la touche [EXIT] pour returner à l'écran principal.
Effacement d'une V-take
Vouspouvezeffacerlesdonnéesaudio d'uneV-takespecifiée.LaV-take revient àson statut vierge.

- Rêférez-vous aux étapes 1-5 de "Etapes d'édition de base d'une V-take" pour sélectionner la piste/V-take à effacer et faire s'afficher "ERASE". Puis pressez la touche [ENTER].
L'indication "ERASE SURE?" s'affiche.
- Pour executer la procédure d'effacement, pressez encore la touche [ENTER]. Pour annuler la procédure, pressez la touche [EXIT].
Une fois l'effacement terminé, l'appareil revient au menu d'édition de V-take.
Copie d'une V-take
VouspouvocopierlesdonnéesaudoilelaV-take specifiéedans uneautore V-take.Cette action remplacera toutendonneexistent préalablement dans la V-take dedestination.Lesdonnéesde laV-take source de lacopie restentinchangées.

Piste destination de la copie
- Référez-vous aux étapes 1-5 de "Etapes d'édition de base d'une V-take" pour sélectionner la piste/V-take à copier et faire s'afficher "COPY". Puis pressez la touche [ENTER].
Un écran de seLECTION de destination de la copie s'affiche.

- Utilisez les touches curseur Gauche/Droite et la molette pour selectionner la V-take de destination et pressez la touche [ENTER].
L'indication "COPY SURE?" s'affiche.
- Pour executer la copie, pressez encore la touche [ENTER]. Pour annuler la procEDURE, pressez la touche [EXIT].
Une fois la copie effectuee, l'appareil revient au menu d'edition de V-take.
Déplacement d'une V-take
VouspouvEZéplacerlesdonnéesaudio de laV-take spécifiée dans uneautore V-take.Cette action remplacera toute donnée existante dans la V-take dedestination.Lesdonnéesde laV-take source du déplacement seront effacées.

Piste destination du déplacement
- Rétérez-vous aux étapes 1-5 de "Etapes d'édition de base d'une V-take" pour sélectionner la piste/V-take à déplacer et faire s'afficher "MOVE". Puis pressez la touche [ENTER].
Un écran de sélection de la destination de déplacement s'affiche.

- Utilisez les touches curseur Gauche/Droite et la molette pour selectionner la V-take de destination et pressez la touche [ENTER].
L'indication "MOVE SURE?" s'affiche.
- Pour executer le déplacement, pressez encore la touche [ENTER]. Pour annuler la procédure, pressez la touche [EXIT].
Une fois la procédure de déplacement effectue, l'appareil revient au menu d'édition de V-take.
Echange de V-takes
Vous pouvez échanger les données audio de deux V-takes spécifiées.

- Rêférez-vous aux étapes 1-5 de "Etapes d'édition de base d'une V-take" pour sélectionner la piste/V-take source de l'échange et faire s'afficher "EXCHG". Puis pressez la touche [ENTER].
Un écran de sélection de la destination d'échange s'affiche.
EXCHG TO TR1-1
- Utilisez les touches curseur Gauche/Droite et la molette pour selectionner la V-take de destination de l'échange et pressez la touche [ENTER].
L'indication "EXCHG SURE?" s'affiche. - Pour executer l'échange, pressez encore la touche [ENTER]. Pour annuler la procédure, pressez la touche [EXIT].
Une fois la procédure d'échange effectuee, l'appareil revient au menu d'edition de V-take.
Capture et permutation de pistes
Voussouvez capturer les données audio de toutes les pistes et les stocker temporairement sur le disque dur. Ensuite, vous pourrez ultérieurement permuter les données capturinges avec les données actuelles de la piste. Cela vous permet par exemple de sauvegarder le statut d'une piste avant une procEDURE d'edition. Si le résultat de l'edition n'est pas celui souhaité, vous pouze alors aisément restaurer la piste telle qu'avant édition.



NOTE
Les données de piste capturées seront effacées du disque dur lors de la sauvégarde du projet actuellement sélectionné.
Capture d'une piste
Yououpouzecapturerlesdonnéesaudio de toutepiste.
- Depuis l'écran principal, pressez la touche [UTILITY] en section afficheur.
L'indication "UTILITY TR EDIT" s'affiche.
- Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire s'afficher l'indication "UTILITY CAP/SWAP" et pressez la touche [ENTER].
- Utilisez les touches de statut ou la molette pour selectionner la piste à capturer.
La touche de statut de la piste actuellément selectionnée est allumée en orange.
Il est également possible de seLECTIONner les pistes Master.
Dans ce cas, l'indication "MASTER" s'affiche et la touche de statut [MASTER] est allumée.
CAUTURE TR1
NOTE
Une piste vierge ne peut pas etre capturée.
- Pressez la touche [ENTER].
L'indication "CAPTURE SURE?" s'affiche.
- Pour effectuer la capture, pressez encore la touche [ENTER].
Quand la capture est executée, l'indication "SWAP TRxx" (ou xx est le numero de piste) s'affiche. Dans cette condition, la permutation avec la piste affichee est possible.
- Pour returner à l'écran principal, pressez la touche [EXIT].
Truc
En repétant les étapes 3-5, vous pouvez capturer plusieurs pistes.
Permutation des données de piste et des données capturées
Vou puez permuter les données actuelles d'une piste avec les données capturées.
- Depuis l'écran principal, pressez la touche [UTILITY] dans la section afficheur.
L'indication "UTILITY TR EDIT" s'affiche.
- Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire s'afficher l'indication "UTILITY CAP/SWAP" et pressez la touche [ENTER].
- Utilisez les touches de statut ou la molette pour sélectionner une piste qui a été préalablement capturée.
Quand vous sélectionnez une piste capturée, l'indication "SWAP" s'affiche.
SWAP TR1
Truc
Si vous sélectionné une piste qui n'a pas été capturée, l'indication "CAPTURE" apparait.
- Pressez la touche [ENTER].
L'indication "SWAP SURE?" s'affiche.
- Pour effectuer la permutation, pressez encore la touche [ENTER].
Les données audio de la piste selectionnée sont permutees avec les données audio préalablement capturées.
Truc
En accomplissant encore une fois la procédure de permutation, vous pouvez retrouver le contenu de la piste tel qu'avant la permutation.
6. Pour returner à l'écran principal, pressez la touche [EXIT].
Référence [Bouclage de phrases]
Le MRS-802 vous permet de Traitser une partie de piste enregistrée ou un fisier audio de CD-ROM comme une phrase qui peut etre chargée et reproduce librement, selon une sequence pre-programmée ou un certain nombre de fois. Le résultat peut etre reporte sur n'importe quelle piste/V-take. Cette fonction est nommée "bouclage de phrases". Par exemple, vous pouvez utiliser des CD d'échantillonnage disponibles dans le commerce pour y prendre des boucles de batterie, et les associer en une piste rythmique.
Cette section déscrit les étapes du bouclage de phrases.
Quels types de phrases peuvent être employés?
Le MRS-802 peut:gérer jusqu'à 100 phrases dans un projet. Les phrases sont stockées sur le disque dur dans une zone nommée "Stock de phrases". Les types de données suivants peuvent servir de phrase.
(1) Toute piste/V-take du projet actuellément chargé
Vou puevez selectionner n'importe qu'elle piste/V-take du projet actuellément charge et specifier une plage de celle-ci devant servir de phrase.
(2) Fichier audio sur CD-ROM/R/RW
Vous pouvez charger un fisier audio stéreo ou mono (AIFF ou WAV 8 bits/16 bits avec fréquence d'échantillonnage 8 - 48 kHz) depuis un CD-ROM/R/RW inséré dans legraveur de CD-R/RW et l'employer comme une phrase.
NOTE
-
Àpreschargement, tous les fichiers audio sont joués à une fréquence de 44.1 kHz. Si nécessaire, les fichiers ayant d'autres fréquences d'échantillonnage peuvent être convertis (ré'échantillonnés) en 44.1 kHz.
-
Le MRS-802 ne reconnaît pas les fichiers non conformés au standard ISO9660 Niveau 1.
- Le MRS-802 ne reconnaît pas les fichiers enregistrés sur un disque dont la session n'a pas été fermée.
(3) Phrase d'un autre projet
Vous pouvez charger n'importe qu'elle phrase d'un projet stocké sur le disque dur interne du MRS-802. Dans ce cas, spécifique une plage n'est pas possible.
Truc
Il n'est pas possible de charger directement une piste audio en tant que phrase depuis un CD audio. Vous devez d'abord la dire dans une piste ( p. 119).
Une fois que vous avez chargé des phrases dans le stock de phrases, vous pouvez spécifique divers paramètres tels que plage de lecture et niveau de volume, puis vous pouvez déterminer une série de reproduction et le nombre de répetitions de chaque phrase. Le résultat peut être ensuite écrit sur toute piste/V-take comme boucle de phrases.

Chargement d'une phrase
Cette section déscrit comment charger une phrase dans le stock de phrases.
Etapes de base pour charger une phrase
Quand vous chargez des phrases, certaines étapes sont communés à tous les types de phrase. Les voici.
1. Depuis l'écran principal, pressez la touche [UTILITY] en section afficheur.
Le menu Utility s'affiche.
UTILITY TR EDIT
2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire s'afficher "UTILITY PHRASE", et pressez la touche [ENTER].
Le menu Phrase s'affiche.
![ZOOM MRS802 - Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire s'afficher "UTILITY PHRASE", et pressez la touche [ENTER]. - 1](/content/2019/11/152288/images/bdf5be1fd7692b86cdbf423982da54a74bca83738d76fa2095bd22cbbcaf7577.jpg)
Truc
La phrase número 0 contient déjà un silence d'une mesure en 4/4.
3. Tournez la molette pour selectionner le numero dans lequel sera charge la phrase.
Si vous sélectionnez un numéro de phrase vide, l'afficheur indique "EMPTY".
NOTE
Si vous scélectionnez un numéro dans lequel une phrase est déjà chargée, cette dernière sera effacée et replacée par la nouvelle.
4. Pressez encore la touche [UTILITY] en section afficheur.
Le menu Phrase Utility s'affiche.
- Avec les touches curseur Gauche/Droite, faites s'afficher "PHRASE IMPORT", et pressez la touche [ENTER].
Le menu de selection de la source d'import s'affiche.
IMPORT TAKE
6. Avec les touches curseur Gauche/Droite, Sélectionnez une des options suivantes, et pressez la touche [ENTER].
- TAKE
Importe une plage spécifique de données audio depuis toute piste/V-take du projet actuellement charge.
WAV/AIFF
Importe un fichier audio (WAV/AIFF) depuis un CD-ROM ou CD-R/RW inséré dans legraveur de CD-R/RW ou depuis le disque dur interne.
PHRASE
Importe une phrase depuis le stock de phrases d'un autre projet sauvégardé sur le disque dur.
Les étapes suivantes différeront en fonction du type de source sélectionné. Voir les différentes sections pour les commandes correspondantes.
Une fois l'import effectué, le menu Phrase ré-apparait dans l'afficheur. Si désiré, vous pouvez importer une autre phrase. Jusqu'à 100 phrases peuvent être inclues dans un projet (durée de 1 seconde à 30 minutes par phrase à une fréquence d'échantillonnage de 44.1 kHz).
Importer une V-take depuis le projet actuel
Vouspouvieszpecifieruneplage surtoute piste/V-take du projetactuel etl'utiliser pour un bouclagede phrases.
1. Référez-vous aux étapes 1 - 6 de “Etapes de base pour charger une phrase” afin de Sélectionner “TAKE” comme source d'import. Puis pressez la touche [ENTER].
L'indication "ImprSrc TR xx-yy" (ou xx est le numero de piste et yy le numero de V-take) s'affiche.
Cela indique la source de l'import.
- Tournez la molette pour sélectionner le numéro de piste (1 - 8), et utilisez les touches curseur Haut/ Bas pour sélectionner le numéro de V-take (1 - 10).
ImprSrc TR 8-1
Dans cet écran, même les V-takes non actuellément sélectionnées pour les pistes 1 - 8 peuvent être désignées pour le chargement.
Quand la piste 8 est selectionnée, tourner la molette plus a droite fait s'afficher l'écran suivant.
ImprSrc TR1/2
Quand cet écran est affché, tourner la molette sur la droite sélectionne des paires de pistes (1/2, 3/4, 5/6, 7/8) ou les pistes Master. Dans ce cas, la V-take actuellément sélectionnée pour les deux pistes ou les pistes Master devient la destination du chargement. Utilisez la molette et les touches curseur Haut/Bas pour sélectionner la piste/V-take.
- Pressez la touche [ENTER].
L'affichage se change en "ImprtSrc START". Dans cette condition, vous pouvez spécifique le point de départ de la plage de données à importer.
![ZOOM MRS802 - Référez-vous aux étapes 1 - 6 de “Etapes de base pour charger une phrase” afin de Sélectionner “TAKE” comme source d'import. Puis pressez la touche [ENTER]. - 1](/content/2019/11/152288/images/9a96dd7cfd0f46b3e6ce05d0a20337f9c3ea5403fcbd157ab4173cbabd8da29d.jpg)
- Avec les touches curseur Gauche/Droite, déplacez le clignotement du compteur, et tournez la molette pour spécifier le point de départ.
Si vous déplacez le clignotement sur le champ MARKER, vous pouze désirir un marqueur en tournant la molette. Dans ce cas, la position du marqueur devient le point de départ de l'import.
NOTE
-
En tenant enforcée la touche STOP [■] et en pressant la touche PLAY [▶], vous pouvez obtenir une lecture Scrub (défilament) de la V-take de la piste spécifique ( p. 44).
-
La plage de lecture de la phrase peut aussi être affinée après import. Il vous suffit donc de faire ici une sélection assez grossière.
-
Vous ne pouvez pas spécifique un point où il n'y a pas de données audio. Si vous essayez quand même, l'indication “*” s'affiche.
-
Quand vous avez spécifié le point de départ, pressez la touche [ENTER].
L'affichage change comme suit.

- Spécifiez le point de fin de la plage de la même façon.
Si vous presse la touche PLAY [▶], la plage spécifique sera jouée. - Quand vous avez spécifique le point de fin, presse la touche [ENTER].
L'indication "IMPORT SURE?" s'affiche.
IMPORT SURE?
- Pressez la touche [ENTER].
La phrase est importée. Quand le processus d'import est terminé, le menu Phrase ré-apparait.
Importer un fichier WAV/AIFF
Vou puevez importer un fisier audio (WAV/AIFF) depuis un CD-ROM ou CD-R/RW inséré dans legraveur de CD-R/ RW ou depuis le disque dur interne.
Avant cela, les préparations suivantes sont nécessaires.
Pour importer depuis legraveur de CD-R/RW
Insérez dans le grèveur de CD-R/RW un CD-ROM ou CD-R/RW contenant les fichiers audio.
Pour importer depuis le disque dur interne
Copiez les fichiers audio d'un ordinateur dans un dossier nommé "WAV_AIFF" juste sous la racine du repertoire (dosquier de plus haut niveau) du disque dur interne.
NOTE
- Pour copier les fichiers audio sur le disque dur interne, la carte optionnelle UIB01/UIB-02 et un ordinateur sont nécessaires. Pour des détails, reférez-vous à la documentation de la carte UIB-01/UIB-02.
-
Aucun sous-dossier n'est reconnu dans le dossier WAV_AIFF.
-
Rétérez-vous aux étapes 1 - 6 de “Etapes de base pour charger une phrase” pour sélectionner “WAV/AIFF” comme source d'import. Puis pressez la touche [ENTER].
L'indication "IMPORT CD-ROM" s'affiche. Vous pouvez alors sélectionner l'appareil source.
IMPORT CD-ROM
- Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionner l'appareil source: "CD-ROM" (graveur de CD-R/RW) or "IntHDD" (disque dur interne).
- Pressez la touche [ENTER].
L'appareil recherche les fichiers WAV/AIFF dans l'unité spécifique. Quand des fichiers sont trouvés, leur nom s'affiche dans une liste.
IMPORT LOOP1
Truc
Quand vous sélectionnez le CD-ROM comme source d'import alors qu'il n'y a pas de disque dans le lecteur, "IMPORT Ins Disc" s'affiche et le tiroir dugraveur de CD-R/ RW s'ouvre. Pour poursuivre la procédure, insérez un disque contenant des fichiers audio et pressez la touche [ENTER].
- Tournez la molette pour selectionner le fichier audio à importer.
Si le disque dans legraveur de CD-R/RW a des fichiers audio dans un dossier, selectionnez le nom du dossier avec la molette.
IMPORT WAVEFILES
Quand vous pressez la touche [ENTER] dans cette condition, les fichiers du dossier sélectionné sont affichés. Utilisez la touche [EXIT] pour returner au niveau supérieur.
- Pour effectuer le processus d'import, presse la touche [ENTER].
Selon la fréquence d'échantillonnage du fichier audio importé, les procédures suivantes s'appliquent.
- Fréquence d'échantillonnage de 44.1 kHz
Quand vous pressez la touche [ENTER], le fichier audio est importé. Une fois le processus terminé, le menu Phrase réapparait. - Fréquence d'échantillonnage autre que 44.1 kHz
Quand vous pressez la touche [ENTER], un écran de sélection pour la conversion en 44.1 kHz (réchchantillonnage) apparait.
Tournez la molette pour régler le ré-echantillonnage (Resample) on/off, puis pressez la touche [ENTER] une fois encore. Quand le processus d'import est terminé, le menu Phrase ré-apparait.
NOTE
Les fichiers audio importés sont toujours joués avec une fréquence d'échantillonnage de 44.1 kHz. Si le rééchantillonnage a été désactivi (off) durant l'import, un fichier ayant une autre fréquence d'échantillonnage jouera à une hauteur différente.
Importer une phrase depuis un autre projet
Vous pouvez importer toute phrase containue dans le stock de phrases d'un autre projet conservé sur le disque dur.
Truc
Quand vous importez une phrase du stock de phrases d'un autre projet, vous ne pouvez pas spécifique de plage. Si nécessaire, edited the point de lecture de la phrase après avoir importé la phrase ( p. 61).
1. Référez-vous aux étapes 1 - 6 de “Etapes de bases pour charger une phrase” pour sélectionner “PHRASE” comme source d'import. Puis pressez la touche [ENTER].
L'indication "PRL SEL xxxxx" (ou xxxxx est le nom de projet) s'affiche. Vous pouvez maintainant selectionner le projet source.
![ZOOM MRS802 - Référez-vous aux étapes 1 - 6 de “Etapes de bases pour charger une phrase” pour sélectionner “PHRASE” comme source d'import. Puis pressez la touche [ENTER]. - 1](/content/2019/11/152288/images/bc51c2580c9a0ae1522f898169301a9c285ab843520f23cc5453842a76625687.jpg)
2. Tournez la molette pour selectionner le projet source, et presse la touche [ENTER].
L'afficheur présente alors l'écran de seLECTION des phrases dans ce projet.
![ZOOM MRS802 - Tournez la molette pour selectionner le projet source, et presse la touche [ENTER]. - 1](/content/2019/11/152288/images/69cc85ed9236e1bfdb89e5f8aebe42cfee4fed2b1cae4063c89420fa3d57ad4c.jpg)
NOTE
Si le projetChoisi ne contient pas de phrases, "NO DATA" s'affiche durant 2 secondes, puis I'ecran d'origine revient.
3. Tournez la molette pour sélectionner la phrase, et pressez la touche [ENTER].
L'indication "IMPORT SURE?" s'affiche.
4. Pour effectuer le processus d'import, pressez une fois encore la touche [ENTER].
La phrase est importée. Quand le processus d'import est terminé, le menu Phrase ré-apparait.
Réglage des paramètres de phrase
Une fois que vous avez importé les phrases dans le stock de phrases, vous doivent régler des paramètres tels que plage de lecture et nombre de mesures. Les paramètres suivants peuvent être individuellement régés pour chaque phrase.
START/END
Ce paramètre déterminé les points de départ et de fin de lecture de la phrase en unités de temps. Par défaut, le paramètre est réglé sur le début et la fin des données importées. Ce paramètre peut servir par exemple à n'extraire qu'une partie de boucle de batterie importée d'un CD-ROM.
MEAS X (nombres)
Ce paramètre spécifique à combien de mesures correspond la plage entre les valeurs de paramètre START/END. Le paramètre vous laisse complposer ou étendre la durée de lecture de la phrase pour correspondre au réglage de tempo de la section rythmique. La plage de réglage est de 1 - 99 mesures.
TIMSIG ("Time signature" ou format de mesure)
Ce paramètre spécifique le format de mesure de la phrase. En combinaison avec le paramètre MEAS X déterminée la longueur de la phrase.
La plage de réglage est 1(1/4) - 8(8/4) .
Truc
Si vous ne désirez pas synchroniser la phrase sur le tempo de la section rhythmique, le réglage de MEAS X et de TIMSIG n'est pas nécessaire.
NAME
C'est le nom assigné à la phrase.
LVL (level)
C'est le niveau de lecture de la phrase.
Pour régler les paramètres ci-dessus, procédez comme suit.
1. Depuis l'écran principal, pressez la touche [UTILITY] en section afficheur.
Le menu Utility s'affiche.
UTILITY TR EDIT
2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher "UTILITY PHRASE", et pressez la touche [ENTER].
Les noms et numeros des phrases du stock de phrases s'affichent.
PHRASE REST
3. Tournez la molette pour selectionner le numero de la phrase à éditer.
Quand vous pressez la touche PLAY [▶], la phrase sélectionnée est jouée. Si vous sélectionnez un nombre pour lequel aucune phrase n'est importée, “EMPTY” s'affiche à la place du nom de phrase.
4. Pressez la touche [EDIT].
Le menu d'édition de phrase apparait.
PHRASE MEAS X02
5. Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour appeler le paramètre à éoperator.
You pouvez fixer le nombre de mesures dans la plage 1 - 99.
TIMSIG (Beat)
Vou puez régler le nombre de temps par mesure dans la phrase. La plage de réglage va de 1 (1/4) à 8 (8/4).
START
You pouvez ajuster le point de départ de la phrase en minutes, secondes, et millisecondes.
END
Vou puevez ajuster le point de fin de la phrase en minutes, secondes, et millisecondes.
NAME
You pouze donner un nom à la phrase.
LVL
Vous pouvez ajuster le niveau de lecture de la phrase dans une plage de ± 24 dB.
-
Utilisez la molette et les touches curseur Gauche/ Droite pour déterminer la valeur.
-
Régler MEAS/TIMSIG/LVL
Tournez la molette pour déterminer la valeur numérique. - Régler START/END
Avec les touches curseur Gauche/Droite, sélectionné l'unité, et tournez la molette pour en déterminer la valeur numérique.
- Régler NAME
Avec les touches curseur Gauche/Droite, sélectionnez la dette à éditer, et tournez la molette pour désir un caractère.
Truc
Vous pouvez employer la touche PLAY [▶] pour écouter la phrase à la fois pendant et après l'édition.
7. Répétez les étapes 5 - 6 pour terminer la phrase.
Si désiré, pressez la touche [EXIT] plusieurs fois pour returner à l'écran de l' étape 2, et seLECTIONner un autre paramètre de phrase.
8. Pour returner à l'écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT].
Copier une phrase
Vous pouvez copier une phrase dans toute autre phrase. La phrase de destination de la copie sera écrasée (remplacée). C'est pratique par exemple pour partir d'une phrase et la sauvégarder ailleurs avec d'autres réglages de paramètres.
1. Depuis l'écran principal, pressez la touche [UTILITY] en section afficheur.
Le menu Utility s'affiche.
UTILITY TR EDIT
2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher "UTILITY PHRASE", et pressez la touche [ENTER].
L'affichage change comme suit.
PHRASE REST
- Tournez la molette pour selectionner la source de la copie.
- Pressez la touche [INSERT/COPY] en section rythmique.
L'écran de besoin de la phrase destination de la copie apparait.
COPY TO
PH000-03 03
- Tournez la molette pour sélectionner le numéro de phrase destination de la copie.
"COPY SURE?" s'affiche.
![ZOOM MRS802 - Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher "UTILITY PHRASE", et pressez la touche [ENTER]. - 1](/content/2019/11/152288/images/15fb8c9ab3bd65bee7efa6cf7d1edb3c4dc536dd8fdff0ccd7ae3695781e2271.jpg)
Si une phrase existe déjà au nombre de destination de la copie, elle sera effacée et remplaçée par la phrase source. Veiliez à ne pas effacer accidentellement une phrase.
- Pour effectuer le processus de copie, pressez une fois encore la touche [ENTER].
La phrase est copiee. Quand le processus de copie est terminé, l'affichage redevient tel qu'a l'etape 2.
Créer une boucle de phrases
Les phrases du stock de phrases peuvent être appelées et enchâinées selon la série de votrechoix, avec n'importe quel nombre de répétitions. Le résultat peut être inscrit sur une piste/V-take comme boucle de phrases. Une fois inscrite sur une piste/V-take, la boucle de phrases est stockée au même format que les données audio ordinaires, aussi la V-take obtenue peut-elle être employée comme les autres.

A propos de la programmation FAST d'une boucle de phrases
La méthode FAST (Formula Assisted Song Translator) utilise des formules simples pour spécifique quelles phrases seront reproduites du début à la fin de la boucle. Les touches de statut et la touche [SOLO] de la section faders sont employées pour la programmation FAST comme décrit ci-dessous.
Servent à specifier le numéro de Phrase et son nombre de répetitions. La touche de statut [DRUM] saisit le "0" et les touches de statut 1 - 9 les nombres "1" - "9".

Truc
La méthode de programmation FAST peut aussi servir à programmer la série des Patterns rythmiques dans un morceau rythmique ( p. 83).
Les règes de base pour creer une boucle de phrases sont les suivantes.
- Sélection de la phrase
Utilisez les touches de statut 1-9 et la touche de statut [DRUM] pour saisir un numéro de phrase entre 0 et 99. Le numéro de phrase s'affichera.
- Enchainement des phrases
Utilisez le symbole “+” pour enchainer les phrases. Ainsi, saisir 0 + 1 + 2 donnera la série suivante.

- Répetition des phrases
Utilisez le symbole "x" pour spécifier les répetitions de phrases. "x" a priorité sur "+" . Ainsi, saisir 0 + 1× 2 + 2 donne la séquence suivante.

- Lier les phrases
Utilisez les symboles “(“ et “)” pour lier un groupe de phrases dans la répétition, et utilisez le symbole “x” pour déterminer le nombre de répétitions. Ainsi, saisir (1 + 2)x2 + 3 donna la séquence de jeu suivante.

Un exemple de création de boucle de phrases “ 0+(1+2)× 8 ” est donné ci-après.

Truc
- Quand vous saississez un nombre, le curseur (clignotant) se décale automatiquement d'un pas vers la droite.
- Àprouvá avoir saisi "x" et "+" etc., vous devez utiliser la touche de curseur Droite pour déplacer le curseur (clignotant) d'un pas vers la droite. Saisissez ensuite le chiffre.
- Si la formule de la boucle de phrases ne tient pas sur deux lignes, les caractères défilent un à un. Si vous utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer la position de saisie, la ligne défile en conséquence des deux côtés.
Une formule, après saisie, peut s'editor comme suit.
- Insérer des numérios ou symboles
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le curseur (segment clignotant) sur la position voulue et saisissez le nouveau nombre ou symbole.
- Supprimer des numérios ou symboles
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le curseur (segment clignotant) sur la position voulue et pressez la touche [DELETE/ERASE].
Une fois la saisie de la formule terminée, spécifie une piste/V-take où stocker la boucle de phrases comme données audio.
NOTE
- La formule d'une boucle de phrases est conservée comme partie d'un projet même après écriture sur une piste/V-take. Vous pourrez donc editor et utiliser la formule ultérieurement.
- Une boucle de phrases qui a été transférée sur une piste/V-take ne peut pas être partiellement ré-écrite ni complétée par une autre boucle de phrases. Pour cela, repartez de la formule et ré-écrivez la totalité de la boucle de phrases.
Ecriture d'une boucle de phrases sur une piste
Cette section explique comment creer une boucle de phrases et l'écrite comme données audio sur la piste/V-take spécifique.
1. Depuis l'écran principal, pressez la touche [UTILITY] en section afficheur.
Le menu Utility s'affiche.
2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher "UTILITY PHRASE", et pressez la touche [ENTER].
L'affichage change comme suit.
PHRASE REST
3. Pressez encore une fois la touche [UTILITY] en section afficheur.
Le menu Phrase Utility s'affiche.
PHRASE CREATE
4. Vérifiez que “PHRASE CREATE” s'affiche et pressez la touche [ENTER].
Si "PHRASE IMPORT" s'affiche, utilisez les touches scourer Gauche/Droite pour faire s'afficher "PHRASE CREATE" et pressez la touche [ENTER].
L'affichage change comme suit. Cet écran vous permet de sélectionner la piste/V-take où écrire la boucle de phrases.
CREATE TR 1-1
5. Avec les touches curseur Haut/Bas et la molette, sélectionnéz la piste/V-take où écrire la phrase créée.
CREATE TR 8-1
Quand la piste 8 est selectionnée, tourner la molette plus à droite fait s'afficher l'écran suivant.
CREATE TR1/2
Quand cet écran est affché, tourner la molette vers la droite sélectionne les pistes par paires (1/2, 3/4, 5/6, 7/8) ou les pistes Master. Dans ce cas, la V-take actuèlement sélectionné pour la paire de pistes ou les pistes Master devient la destination de l'écriture.
NOTE
- Si la phrase est mono et la destination est une paire de pistes stéréo, les mêmes données sont écrites sur les deux pistes.
- Si la phrase est stéreo et la piste de destination mono, les canaux gauche et croit de la phrase seront mixés lors de l'écriture sur la piste.
- Si une V-take contenant déjà des données audio est selectionnée, ces données existantes seront effacées et replacées par les nouvelles données audio.
6. Quand vous avez selectionné une piste/V-take, pressez la touche [ENTER].
L'écran de sélection du numéro de boucle de phrases apparait.
CREATE LOOP01
7. Tournez la molette pour sélectionner le numéro voulu de boucle de phrases, et pressez la touche [ENTER].
Les bouches de phrases peuvent etre numerotées de 1 à 10.
Le nom LOOP01 -LOOP10 est assigné a chacune.
Quand vous pressez la touche [ENTER], l'affichage passa à l'écran de saisie de boucle.
8. Utilisez les touches de statut et la touche [SOLO] dans la section faders pour saisir la formule créé la boucle.
Pour des informations sur la méthode de programmation FAST, reférez-vous en page 64.
![ZOOM MRS802 - Utilisez les touches de statut et la touche [SOLO] dans la section faders pour saisir la formule créé la boucle. - 1](/content/2019/11/152288/images/6a57c06a4caf1411456645bcbe6f45e856d2b3f874e8576fca8275d7befd4d4a.jpg)
9. Quand la saisie de la formule est finie, presse la touche [ENTER].
L'écran suivant s'affiche. Cet écran permet deCHOISIR si la lecture de phrase doit correspondre aux mesures de la section rhytmique.
![ZOOM MRS802 - Quand la saisie de la formule est finie, presse la touche [ENTER]. - 1](/content/2019/11/152288/images/1885ad1b747e0232bd7e3801ccd0d5dd005f37039bfb13c256c3915025bbb535.jpg)
10. Tournez la molette pour sélectionner une des méthodes suivantes.
ADJUST OFF
Avec ce réglage, la phrase est jouée en continu, indépendamment des barres de mesures et du tempo du morceau rythmique (c'est le réglage par défaut).

ADJUST BAR
Avec ce réglage, le début de la lecture de phrase est aligné avec le début de mesure du morceau rythmique. Si une mesure de la phrase (plage de lecture de phrase divisée par le nombre de mesures spécifique par le paramètre MEAS X) est plus longue qu'une mesure du morceau rythmique, la phrase
change quand le nombre de mesures spécifique par le paramètre MEAS X ( P.61) a été joué, sans attendre la fin de la phrase. Si une mesure de la phrase est plus courte qu'une mesure du morceau rythmique, il y aura un blanc jusqu'à la mesure ou doit commencer la phrase suivante.

- ADJUST BAR & LEN
Avec ce réglage, la longueur de la phrase est ajustée pour que les mesures du morceau rythmique et la phrase correspondent (la hauteur ne changera pas).

NOTE
- Si vous sélectionnez ADJUST BAR ou ADJUST BAR & LEN, vérifie que le paramètre MEAS X est régle pour chaque phrase sur un nombre de mesures adapté. Si le réglage est inadapté, le morceau rythmique et la phrase ne se synchroniseront pas correctement.
- Si le taux d'extension/compression dépasse une certaine fourchette, la reproduction peut ne pas être celle que désirée. Dans ce cas, l'affichage indique "Out of Range" durant le processus d'extension/compression.
11. Pressez la touche [ENTER].
"CREATE SURE?" s'affiche.
12. Pour lancer le processus de création de boucle de phrases, pressez une fois encore la touche [ENTER].
La boucle de phrases est créé. Quand le processus est fini,
l'affichage redevient tel qu'a l'objet 2.
Référence [Mixer]
Cette section explique les fonctions et l'utilisation des deux types de mixer intégrés au MRS-802.
A propos du mixer
Le mixer du MRS-802 est divisé en deux sections: un "mixer d'entrees" quiTRAITE les signaux reçus par les prises d'entrée (input), et un "mixer de pistes" quiTRAITE les signaux des pistes de la section enregistrure et de la section rhythmique. Des détails sur chaque sont disponibles ci-dessous.
■ Mixer d'entretes
Le mixer d'entrées sert à ajuster la sensibilité des signaux reçus aux prises d'entrée INPUT 1/2, à régler divers paramètres tels que panoramicique et niveaux d'envoi à la boucle d'effets et à affecter les signaux aux pistes de l'enregistreur.

Les paramètres régables dans le mixer d'entrées sont disponibles dans ce tableau.
| Paramètre | Description |
| CHO SEND | Volume envoyé au chorus/delay (boucle d'effet) |
| REV SEND | Volume envoyé à la reverb (boucle d'effet) |
| PAN | Position gauche/droite (Balance des canaux G/D) |
| REC LVL | Volume du signal d'entrée (position de la commande [REC LEVEL]) |
Mixer de pistes
Le mixer de pistes sert à Traitser les signaux reproduits par les pistes (1 - 8) de l'enregistreur et lessons de la section rhytmique, ainsi qu'à mixer ces signaux en stéreo.
Les faders et touches de statut servent à régler le volume et l'activation (on/off) de chaque piste.
Le signal produit par le mixer de pistes est envoyé via le fader [MASTER] aux prises de sortie MASTER OUTPUT et aux pistes Master (voir schéma ci-dessous).
Les paramètres qui peuvent être régés dans le mixer de pistes sont disponibles dans le tableau suivant.
Truc
Le signal du kit de batterie est en stéreo. Pour la voie de batterie du mixer, les réglages gauche/droit de paramètre sont donc couplés.

| Paramètre | Description | Piste rythm. | Piste 1 - 8 | Pistes Master |
| EQ HI G | Atténuation/amplification des haute fréquences | ○ | ○ | |
| EQ HI F | Fréquence d'action sur les haute fréquences | ○ | ○ | |
| EQ LO G | Atténuation/amplification des basses fréquences | ○ | ○ | |
| EQ LO F | Fréquence d'action sur les basses fréquences | ○ | ○ | |
| CHO SEND | Volume envoyé au chorus/delay (boucle d'effet) | ○ | ○ | |
| REV SEND | Volume envoyé à la reverb (boucle d'effet) | ○ | ○ | |
| PAN | Position gauche/droite (balance des canaux G/D) | ○ | ○ | |
| FADER | Volume de piste ou de section rythmique | ○ | ○ | ○ |
| ST LINK | Couplage des paramètres par paire de canaux | ○ | ||
| V TAKE | V-take sélectionnée pour la piste | ○ | ○ |
Fonctionnement de base du mixer d'entrées
Affecter les signaux entrants aux pistes
Cette section explique comment ajuster le niveau des signaux reçus aux prises d'entrée INPUT 1/2 et GUITAR/BASS, et comment envoyer ces signaux à une piste de la section enregistrreur.
1. Assurez-vous que l'instrument/micro à enregistrer est connecté à une des entrées INPUT 1/2 ou GUITAR/BASS.
NOTE
Quand les prises INPUT 1 et GUITAR/BASS sont toutes deux connectées, c'est le signal de la prise GUITAR/BASS qui a priorité et le signal de la prise INPUT 1 est coupé.
2. Pressez la touche [INPUT 1] ou [INPUT 2] de l'entrée à laquelle l'instrument ou le microphone est connecté, pour l'allumer.
Cela montre l'entrée sélectionnée. Vous pouvez sélectionner les deux entrées en pressant les deux touches simultanément.
Truc
Si une entrée est déjà sélectionnée (touche allumée) et que vous pressez l'autre touche, la touche actuellement sélectionnée s'eteint et l'autre touche s'active.
3. En jouant de votre instrument, tournez la commande [INPUT] de l'entrée seLECTIONnée à l'étape 2 pour ajuster la sensibilité d'entrée.
Faites le réglage pour que l'indicateur de crête [PEAK] ne s'allume que légèrement quand vous jouez de l'instrument à son plus fort volume.
4. Pour enregistrer en insérer un effet, pressez la touche [INPUT SOURCE] en section d'effet et tournez la molette pour régler la position d'insertion d'effet sur IN.
Avec les réglages par défaut d'un projet, l'insertion d'effet se fait au niveau du mixer d'entrées (IN), et un Patch adapté à l'enregistrement de guitare/basse est sélectionné.
IN SRC IN
Truc
Pour enregistrer le son sans insertion d'effet, pressez la touche [BYPASS/TUNER] en section d'effet.
5. Pressez la touche [EXIT] pour revenir à l'écran principal.
6. Pressez une des touches [INSERT EFFECT] de la section d'effet pourCHOISIR l'algorithmé voulu, et avec la molette, sélectionnéz le Patch à employer.
La touche s'allume et le Patch sélectionné s'affiche. Une fois le Patch sélectionné, pressez la touche [EXIT] pour revenir à l'écran principal.
Vouspouvz aussie selectionner un Patch avec les touches
PATCH SELECT [ ] / [ ] en section effets.
INSERT MRS-Drv
7. Tout en jouant de votre instrument, ajustez le niveau d'enregistrement en tournant la commande [REC LEVEL].
La commande [REC LEVEL] ajuste le niveau du signal
avant envoi à la piste d'enregistrement (c'est-à-dire après insertion d'effet). L'indicateur [CLIP] s'allumera en cas d'échéage du signal. Réglez le niveau d'enregistrement aussi haut que possible, mais évitez les réglages qui font s'allumer l'indicateur [CLIP].
Truc
- Le niveau du signal envoyé à la piste d'enregistrement changera en fonction des réglages des paramètres de l'effet inséré. Si vous changez de Patch d'effet ou éditez ses paramètres, vous devrez révérifier que le niveau d'enregistrement reste adapté.
- Le réglage précis du paramètre de commande [REC LEVEL] peut être visualisé en pressant en section Track Parameter la touche [TRACK PARAMETER] → [INPUT 1] (ou [INPUT 2]) et la touche scourur Bas répétitivement. La valeur réglée avec la commande [REC LEVEL] s'affiche numérique. C'est utile pour obtenir une information précise sur le réglage de niveau d'enregistrement.
8. Pressez la touche de statut de la piste destination de l'enregistrement (1 - 8) pour l'allumer en rouge. La piste est alors prete à l'enregistrement.
Le signal reçu du mixer d'entries sera envoyé à la piste d'enregistrement. Vous pouvez selectionner le mode d'enregistrement pour deux pistes en faisant s'allumer deux touches de statut. Les combinaisons sont limitées à 1/2, 3/4, 5/6, ou 7/8.
Le trajet du signal du mixer d'entrées à la piste changera comme suit, selon le nombre d'entrées et de pistes d'enregistrement.
- Deux pistes mono sélectionnées pour l'enregistrement


- Une piste mono sélectionnée pour l'enregistrement

- Pas de piste sélectionnée pour l'enregistrement

NOTE
Le schéma ci-dessus montre le trajet du signal quand l'effet n'a pas été inséré dans le mixer d'entrées. Pour des détails sur le trajet du signal en cas d'insertion d'effet, refèrez-vous en page 102.
Régler l'intensité des effets en boucle (envoi/retour)
L'intensité des effets en boucle (envoi/retour) s'ajuste avec le volume (niveau d'envoi) du signal transmis du mixer d'entrées à chaque boucle d'effet (chorus/delay, reverb). Enemploi normal, envoyer le signal du mixer d'entrées à la boucle d'effet n'appliquera l'effet qu'au signal produit par les prises MASTER OUTPUT, pas au signal enregistré sur une piste.
Truc
Pour enregistrer sur une piste le signal traité par la boucle d'effet, vous pouvez utiliser l'enregistrement par report (bounce) avec les touches d'entrée [INPUT 1]/[INPUT 2] correspondantes activées ( p. 39).
1. Pressez la touche [CHORUS/DELAY] ou [REVERB] pour sélectionner le Patch de la boucle d'effet.
L'affichage change et montre le Patch actuellément sélectionné pour l'effet choisi (chorus/delay ou reverb).
2. Tournez la molette pour désirir le Patch voulu.
Vou puez également sélectionner un Patch en utilisant les touches PATCH SELECT [ ] / [ ] dans la section effets. Une fois le Patch sélectionné, pressez la touche [EXIT] pour returner à l'écran principal.
3. Pressez la touche [TRACK PARAMETER] en section track parameter et, avec les touches curseur Haut/Bas, faites s'afficher l'indication suivante.
Pour régler le niveau d'envoi au chorus/delay
![ZOOM MRS802 - Pressez la touche [TRACK PARAMETER] en section track parameter et, avec les touches curseur Haut/Bas, faites s'afficher l'indication suivante. - 1](/content/2019/11/152288/images/b772b74382c97d6e78108a4f0d9d0625197057eada4254242919fb4b7cf98374.jpg)
Pour régler le niveau d'envoi à la reverb
![ZOOM MRS802 - Pressez la touche [TRACK PARAMETER] en section track parameter et, avec les touches curseur Haut/Bas, faites s'afficher l'indication suivante. - 2](/content/2019/11/152288/images/42445808ccba843e72b2acf056fabcf76f5f080da077a1a2377c517dc8964ae2.jpg)
4. Pressez la touche [INPUT 1] ou la touche [INPUT 2] en section Input.
Le mixer d'entrées (INPUT) est sélectionné comme cible pour régler le niveau d'envoi.
![ZOOM MRS802 - Pressez la touche [INPUT 1] ou la touche [INPUT 2] en section Input. - 1](/content/2019/11/152288/images/beda787a1141df6fe05419c278a94c70bfcefea5841acc55a33c3a4d75b845ac.jpg)
- Tournez la molette pour régler l'intensité d'effet.
Des valeurs plus élevées donnent un effet plus profund (plus intense). La plage de réglage et les valeurs par défaut des paramètres sont données ci-dessous.
- CHORUS/DELAY SEND: 0 - 100 (par défaut: 0)
- REVERB SEND: 0 - 100 (par défaut: 0)
Truc
Quand le niveau d'envoi est affiché, presser la touche [ENTER] coupe la boucle d'effet. Presser à nouveau la touche rétablira la boucle du signal.
6. Quand vous avez fini les réglages, pressez la touche [EXIT].
L'appareil revient à l'écran principal.
Ajuster panoramicique et balance
Cette section explique comment régler le panoramicque (position stéreo) du signal envoyé du mixer d'entries aux prises MASTER OUTPUT et aux pistes d'enregistrement, ou la balance (balance de volume entre les deux canaux).
1. Pressez la touche [TRACK PARAMETER] en section track parameter et, avec les touches curseur Haut/Bas, faites s'afficher l'indication suivante.
![ZOOM MRS802 - Pressez la touche [TRACK PARAMETER] en section track parameter et, avec les touches curseur Haut/Bas, faites s'afficher l'indication suivante. - 1](/content/2019/11/152288/images/431a5fbc99d87b70ff837370e1da5562a3d94b15a298923679528d5bfe0dcb1b.jpg)
2. Pressez la touche [INPUT 1] ou la touche [INPUT 2] en section Input.
Le mixer d'entrées (INPUT) est sélectionné comme cible pour régler le panoramicque.
![ZOOM MRS802 - Pressez la touche [INPUT 1] ou la touche [INPUT 2] en section Input. - 1](/content/2019/11/152288/images/6ef4f4b299b7cc43e1ee56bd2efac8ed4c95a9ac5ee9ad81c93ca79a9ecb6c8d.jpg)
3. Tournez la molette pour éoperator la valeur du paramètre PAN.
Le paramètre PAN peut être régé dans la plage L100 (extreme gauche) - 0 (centre) - R100 (extreme droite).
4. Quand vous avez fini de régler la valeur de panoramaque, pressez la touche [EXIT].
L'appareil revient à l'écran principal. La fonction du paramètre PAN change comme suit, selon le nombre de prises d'entrées activées et le nombre de pistes d'enregistrement sélectionnées.
- Quand aucune piste d'enregistrement n'est sélectionnée
Pour le signal envoyé du mixer d'entrées aux canaux L/R (G/D) des sorties MASTER OUTPUT, le paramètre PAN ajustera la position panoramicique (si l'entrée est en mono) ou la balance (si l'entrée est en stéreo).
- Quand deux pistes mono sont selectionnées pour l'enregistrement
Pour le signal envoyé du mixer d'entrées aux deux pistes, le paramètre PAN ajustera la position panoramicique (si l'entrée est en mono) ou la balance (si l'entrée est en stéreo).
- Quand une piste mono est sélectionnée comme piste d'enregistrement
Le paramètre PAN n'aura pas d'effet.
Fonctionnement de base du mixer de pistes
Régler le volume, le panoramicque et l'égalisation
Pour chaque canal, vous pouvez régler le volume, le panoramicque (position stéreo entre les canaux G/D), et l'égalisation des fréquences (EQ).
- Pour régler le volume d'une piste audio ou d'une piste de batterie, bougez le fader correspondant.
- Pour régler le panoramicque d'une piste ou des sons de batterie, pressez la touche [TRACK PARAMETER] en section track parameter et, avec les touches curseur Haut/Bas, faites s'afficher l'indication suivante.

- Pressez la touche de statut de la piste audio ou de la piste de batterie, et tournez la molette pour éoperator la valeur du paramètre PAN.
Le paramètre PAN se règle dans la plage L100 (extréme gauche) - 0 (centre) - R100 (extréme droite).
Pour régler le panoramicque d'une autre piste ou du son de batterie/basse, repétez les étapes 2 - 3.
Truc
- Si la fonction de couplage stéreo ( p. 73) est activée pour la piste cible sélectionnée (audio ou batterie), le paramètre PAN règle la balance gauche/droite.
-
Dans l'écran de paramètre, vous pouze aussi employerer les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionner la piste audio ou le son de batterie et les touches curseur Haut/Bas pour changer de paramètre.
-
Pour régler l'égaliseur EQ, utilisez les touches curseur Haut/Bas pour faire s'afficher l'indication suivante puis utilisez la molette pour éditer sa valeur.
Parametre EQ HI G

Règle l'atténuation/amplification des haute fréquences.
Plage: -12 - 0 - 12 (dB)
Par défaut: 0
Parametre EQ HI F

Règle la fréquence d'intervention sur les hautes fréquences.
Plage: 500 - 18000 (Hz)
Par défaut: 8000
Parametre EQ LOG

Règle l'atténuation/amplification des basses fréquences.
Plage: -12 - 0 - 12 (dB)
Par défaut: 0
- EQ LO F parameter

Règle la fréquence d'intervention sur les basses fréquences.
Plage: 40 - 1600 (Hz)
Par défaut: 125
Truc
- Si vous pressez la touche [ENTER] alors que l'écran EQ HIGH est affché, la touche s'eteint et EQ HIGH est désactivé. Presser une fois encore la touche le réactive. De même, vous pouvez commuter EQ LOW off et on en pressant la touche [ENTER] quand l'écran EQ LOW est affché.
-
Immediatement après changement d'affichage, la piste audio ou de batterie selectionnée aperarant le sera encore. Si nécessaire, passez à une autre piste.
-
Réglez de la même façon le paramètre EQ pour les autres pistes audio ou de batterie.
- Quand vous avez fini d'ajuster les réglages, pressez la touche [EXIT].
L'appareil revient à l'écran principal.
Régler l'intensité de la boucle d'effet
Cette section explique comment régler l'intensité d'effet en fixant le volume envoyé par chaque voie aux boucles d'effets (chorus/delay, reverb). Monter le niveau d'envoi donne un effet plus prononcé.
1. Pressez la touche [CHORUS/DELAY] ou [REVERB] pour désir le Patch de la boucle d'effet.
L'affichage change et montre le Patch actuel de l'effect seLECTIONné (chorus/delay ou reverb).
2. Tournez la molette pour selectionner le Patch à employer.
Vou puez également sélectionner un Patch en utilisant les touches PATCH SELECT [] / [] dans la section effets. Une fois le Patch sélectionné, pressez la touche [EXIT] pour returner à l'écran principal.
3. Pressez la touche [TRACK PARAMETER] en section track parameter et, avec les touches curseur Haut/Bas, faites s'afficher l'indication suivante
Pour régler le niveau d'envoi au chorus/delay

Pour régler le niveau d'envoi à la reverb

- Pressez la touche de statut de la piste audio ou de la piste rythmique à laquelle vous désirez appliquer l'effet.
5. Tournez la molette pour régler l'intensité d'effet.
Des valeurs plus élevées donnent un effet plus intense (plus profond). La plage de réglage et la valeur par défaut des paramètres sont données ci-dessous.
- CHORUS/DELAY SEND: 0 - 100 (par défaut: 0)
- REVERB SEND: 0 - 100 (par défaut: 0)
Truc
Quand le niveau d'envoi est affiché, presser la touche [ENTER] coupe la boucle d'effet. Presser à nouveau la touche rétablira la boucle du signal.
6. Quand vous avez fini les réglages, presse la touche [EXIT].
L'appareil returne à l'écran principal.
Coupler les voies impaires et paires
Les canaux mono impairs/pairs adjacents (1/2, 3/4, 5/6, 7/8) peuvent être coupés et employés comme une paire de pistes stéreo (cela se nomme "couplage stéreo"). Les paramètres et touches de statut des deux canaux coupés en stéreo fonctionneront en tandem. La procédure de réglage est la suivante.
- Pressez la touche [TRACK PARAMETER] dans la section track parameter.
- Pressez la touche de statut (1 - 8) d'un des deux canaux à coupler en stéreo.
- Pressez plusieurs fois la touche scourur Bas.
L'écran suivant apparait.
TR7 STLINK
4. Tournez la molette pour commuter le réglage sur ON.
Le couplage stéreo sera créé pour le canal sélectionné et le canal impair/pair adjacent. Pour désactiver le couplage stéreo, réglez ce paramètre sur OFF.
TR7/8STLINK
5. Quand le réglage est terminé, pressez la touche [EXIT].
L'appareil revient à l'écran principal.
Truc
Le paramètre PAN de deux canaux coupés en stéreo fonctionnera comme un paramètre BALANCE qui ajuste la balance de volume entre les canaux impairs/pairs.
NOTE
Pour régler le volume de canaux coupés en stéreo, utilisez le fader impair (le fader pair n'aura pas d'effet).
Utiliser la fonction solo
Si désiré, vous pouvez neutraliser toutes les pistes sauf une quand la section enregistrreur est en lecture. Cette fonction s'appeille "solo". Elle est pratique pour, par exemple, affiner les paramètres d'une piste spécifique.
- Depuis l'écran principal, passes la section enregistrreur en lecture et presse la touche [SOLO] en section faders.
La touche s'allume. - Utilisez la touche de statut (excepté pour MASTER) pour sélectionner la piste à écouter en solo.
La touche de statut s'allume en vert, et seule la piste correspondante est entendue. - Pour annuler la fonction solo, pressez la touche [SOLO] une fois encore.
La touche s'eteint.
Sauvegarde/rappel des réglages du mixer (Fonction Scène)
Les réglages actuels de mixer et d'effet peuvent être sauvegardés comme "Scène" dans une zone de mémoire spéciale, et rappelés manuellement ou automatiquement selon vos désirs. C'est pratique pour comparer différents mixages, ou pour automatiser les procédures de mixage.
Une Scène contient les données suivantes.
- Paramètres de piste (excepté pour le nombre de V-take actuèlement sélectionné)
- Source d'entrée/Numéro du Patch d'effet par insertion
- Numéro du Patch de la boucle d'effet (chorus/delay, reverb)
- Etat de toutes les touches de statut 1-8 et [DRUM] (play, mute)
- Réglages des faders
100 Scènes différentes peuvent être stockées en mémoire. Les données de Scènes mémorisées sont sauvégardées sur le disque dur interne comme partie du projet sélectionné.
Sauvegarde d'une Scène
Cette section explique comment sauvegarder les réglages actuels en tant que Scène.
- Pressez la touche [SCENE] en section de contrôle.
- Tournez la molette pourCHOISIR le numero de Scene (0 - 99) ou les données seront sauvegardées.
Si vous scélectionné un numéro de Scène où se trouvent déjà des données, celles-ci seront effacées et replacées par les nouvelles données.
- Pressez la touche [STORE].
Dans ces conditions, vous pouvez donner un nom à une Scène. - Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le clignotement sur la dette à changer, et tournez la molette pour sélectionner un caractère.
Pour des informations sur les caractères disponibles, reférez-vous en page 34.
- Répétez l' étape 4 si nécessaire pour terminer le nom.
- Pour effectuer la mémorisation, pressez la touche [STORE] ou la touche [ENTER].
Les réglages actuels de mixer et d'effet seront sauvégardés comme une Scène. Quand le processus est terminé, l'appareil revient à l'affichage de l'étape 2. Pour annuler la procédure, vous pouvez presser la touche [EXIT] pour returner à l'écran précédent.
7. Pressez la touche [EXIT] pour returner à l'écran principal.
Rappel d'une Scène sauvégardée
Cette section explique comment rappeler une Scène qui a été sauvegardée en mémoire.
- Presse la touche [SCENE] en section de contôle.
Le côté droit de l'afficheur indique le numéro de Scène qui sera rappelé. - Tournez la molette pour selectionner la Scène à rappeler.
- Pour rappeler la Scène sélectionnée, pressez la touche [ENTER]. Pour annuler le processus, pressez la touche [EXIT].
Si vous pressez la touche [ENTER], la Scène est rappelée et l'appareil redevient comme à l'étape 1. Si vous pressez la touche [EXIT], l'appareil revient à l'écran principal.
En pressant la touche [EDIT] après avoir sélectionné une Scène, vous pouvez éoperator le nom de la Scène.
Changement automatique de Scène
En assignant une Scène à un marqueur ( p. 42) qui a été place à l'emplacement désiré dans le morceau, vous pouvez faire changer automatiquement la Scène. C'est pratique pour changer le mixage ou les réglages d'effet en cours de morceau.
- Accédez au point du morceau où vous désirez changer le mixage et pressez la touche [MARK] de la section de contrôle.
Un marqueur estprogramméà ce point. Répétez cette étape pour placer des marqueurs à tous les autres points où vous désirez changer le mixage. - Sauvegardez le mixage de début de morceau ainsi que les autres réglages de mixage comme des Scènes.
Quand vous creez un mixage pour une zone spécifique, des fonctions telles que la fonction Marker pour localiser les points ( p. 43) et la fonction A-B repeat ( p. 44) sont pratiques.
- Vérifie que l'enregistreur est arrêté et pressez la touche ZERO [14] pour returner au début du morceau.
Le début du morceau (position zéro du compteur) contient déjà le marqueur numéro zéro. D'abord, vous assignerez la Scène de démarrage à ce marqueur.
- Presse la touche [MARK].
Quand vous pressez la touche [MARK] à l'emplacement où un marqueur a été assigné, un écran apparait dans lequel vous pouze assigner une Scène au marqueur correspondant.

Truc
- Si vous pressez la touche [MARK] à un emplacement auquel aucun marqueur n'est assigné, un nouveau marqueur sera assigné à cet emplacement.
-
Si un point s'affiche en bas à droite du numéro de marqueur, cela signifie que la position actuelle correspond exactement au marqueur.
-
Tournez la molette pour selectionner le numero de la Scène que vous désirez assigner à ce marqueur.
Cette Scène sera assignée au marqueur. L'écran suivant donne l'exemple de la Scène numéro 1 assignée au marqueur numéro 0.

Truc
Pour annuler une affectation de Scène, tournez la molette pour que l'afficheur indique " --".
- Accédez au marqueur suivant auquel vous désirez faire changer le mixage et répétez les étapes 4 - 5.
- Quand les Scènes ont été assignées à tous les marqueurs voulus, pressez la touche ZERO [«] pour returner au début du morceau puis pressez la touche PLAY [▶] pour lancer la reproduction.
Chaque fais que le morceau atteint un marqueur auquel une Scène a eté affectée, cette Scène est rappelée.
Supprimer certains paramètres d'une Scène
Si désiré, vous pouvez désactiver un groupe de paramètres sauvégardés dans une Scène. Ces paramètres ne changeront pas lorsqu'la Scène sera rappelée. Les groupes de paramètres suivants peuvent être choisis et rendus actifs ou inactifs.
| Groupe | Paramètre |
| Paramètres de piste | EQ HI |
| EQ LO | |
| Envoi au chorus | |
| Envoi à la reverb | |
| Panoramaque | |
| Lecture/neutralisation | |
| Effet par insertion | Numéro de Patch |
| Source d'entrée | |
| Chorus/delay | Numéro de Patch |
| Reverb | Numéro de Patch |
| ALL FADER | Position du fader |
Par exemple, après avoir programmé une série de changements de Scène automatiques, vous pouvez pouvoir désactiver le groupe des paramètres de piste et régler les paramètres d'égalisation et de panoramicique manuellement pour chaque piste.
- Pressez la touche [SCENE] en section de contrôle puis pressez la touche [UTILITY] en section afficheur.
L'écran suivant s'affiche. Dans cette condition, vous pouvez activer ou désactiver les faders pour chaque Scène.

- Tournez la molette pour régler ON ou OFF la permission pour les faders.
- Pressez les autres touches pour les groupes de paramètres pour activer ou désactiver le groupe.
Excepte pour les faders, la commande de Scène pour les autres groupes peut etre activée ou désactivée en pressant une des touches ci-dessous.
- Groupe des paramètres de piste
N'importe qu'elle touche de statut exceptee la touche de statut [MASTER]
- Groupe de l'effet par insertion
N'importequelle touche [INSERT EFFECT]
Groupe CHORUS/DELAY
Touche [CHORUS/DELAY]
- Groupe REVERB
Touche [REVERB]
Quand un groupe est activé, les touches respectives sont allumées et quand le groupe est désactivé, les touches clignotent.
Truc
- Le groupe des paramètres de piste peut être activé/ désactivé pour chaque piste audio ou la piste rythmique séparément.
-
Vous pouvez également utiliser les touches curseur Haut/ Bas pour activer ou désactiver tous les groupes d'un coup.
-
Quand le réglage est terminé, pressez la touche [EXIT].
L'appareil revient au menu Scène.
- Pour returner à l'écran principal, pressez la touche [EXIT].
Le statut on/off du groupe de paramètres est mémorisé comme partie du projet.
Référence [Rythmique]
Cette section explique les fonctions et l'utilisation de la section rythmique, qui utilise les sons de batterie internes pour produit des accompagnements rythmiques.
A propos de la section rythmique
La "section rythmique" du MRS-802 contient une variété de sons de batterie La section rythmique peut être employée en synchronisation avec la section enregistrure, ou independamment comme une boîte à rythmes. Ici, nous expliquerons les concepts et termes de base à connaître pour employer la section rythmique.
Kits de batterie
Le MRS-802 comprend divers sons de batterie et de percussion réunis en kits de batterie. Un kit de batterie est un jeu de 24 sons de batterie/percussion. Vous pouvez sélectionner un kit à la fois parmi les 43 kits de batterie différents que contient le MRS-802. Un kit de batterie peut servir à l'accompagnement rythmique et peut aussi être joué depuis un clavier MIDI ou séquenceur externe. Les touches de statut de la façade peuvent aussi servir à faire jouer les sons de batterie/percussion du kit actuellément sélectionné. Le signal de sortie du kit de batterie (piste de batterie) est envoyé au mixer interne. Comme pour les pistes audio ordinaires 1-8, vous pouvez régler des paramètres tels que volume, balance et égaliseur (EQ) pour la piste de batterie et lui appliquer la boucle d'effet.

Patterns rythmiques
Un nouveau projet contient des Patterns (motifs) avec des données de batterie s'étendant jusqu'à 99 mesures. Ces Patterns sont appelés "Patterns rythmiques". Vous avez lechioix entre plus de 400 de ces Patterns.

En plus d'utiliser un Pattern tel quel, vous pouvez en éditer une partie ou créé vos propres Patterns dans des emplacements vides. Les Patterns créés ou modifiés sont sauvégardés sur le disque comme parties du projet.
Morceaux rythmiques
Plusieurs Patterns rythmiques enchânés selon l'ordre de lecture déséré forment un “morceau rythmique”. Dans un morceau rythmique, vous pouvez programmer les données de Patterns, de tempo et de format de mesure pour créé l'accompagnement de tout un morceau. Vous pouvez sauegarder jusqu'à 10 morceaux rythmiques par projet.

Mode Pattern rythmique et mode morceau rythmique
La section rythmique peut fonctionner selon deux modes: le "mode Pattern rythmique", dans lequel vous créez et reproduisez des Patterns rythmiques, et le "mode morceau rythmique", dans lequel vous créez et reproduisez des morceaux rythmiques. Un de ces deux modes sera toujours sélectionné.
Quand le mode morceau rythmique est selectionné, la touche [SONG/PATTERN] est allumée et elle est eteinte quand le mode Pattern rythmique est selectionné.
Commutez entre ces deux modes en pressant la touche [SONG/PATTERN].

Mode Pattern rythmique Eteint

Mode morceau rythmique Allumé
Synchroniser la section enregistreur et la section rythmique
Avec les réglages par défaut du MRS-802, la section rythmique fonctionnera en synchronisation avec la section enregistrur. Quand vous utilisez la section transport pour lancer la section enregistrur, le Pattern ou morceau rythmique commence aussi à jour. Si désiré, la section rythmique peut être déconnectée de la section enregistrur et utilisée comme une boîte à rythmes indépendante.
Presser la touche [DRUM] depuis l'écran principal isole la section rhytmique de la section enregistrur. Dans cette condition, utiliser les commandes de transport ne fera jour que la section rhytmique, pas la section enregistrur.
Pour retrouver la condition d'origine, pressez la touche [EXIT] pour que la touche [DRUM] s'éteigne.

Eteint
Section enregistreur et section rythmique synchronisées

Allumé
Section enregistreur et section rymthique non synchronisées
Lecture de Patterns rythmiques
Cette section explique comment faire jouer des Patterns rhythmiques, comment changer le tempo, et comment sélectionner un kit de batterie.
Sélectionner et faire jouer un Pattern rythmique
Cette section explique comment sélectionner et faire jouer un des Patterns rhytmiques dans un projet.
NOTE
Avant de poursuivre avec la procédure, vérifie que les faders [DRUM] et [MASTER] de la façon sont montés, et que la touche de statut [DRUM] est allumée.
1. Depuis l'écran principal, pressez la touche [DRUM].
La touche s'allume et la section rhythmique est isolée de la section enregistruret et peut servir independamment.
2. Vérifiez que la touche [SONG/PATTERN] est éteinte. Si elle est allumée, presse-la pour l'éteindre.
Quand la touche [SONG/PATTERN] est éteinte, la section rhytmique est en mode Pattern rhytmique. Dans ce mode, l'écran affiche des informations sur le Pattern sélectionné.
![ZOOM MRS802 - Vérifiez que la touche [SONG/PATTERN] est éteinte. Si elle est allumée, presse-la pour l'éteindre. - 1](/content/2019/11/152288/images/7ad0a4348e1d74b2f1f402b6dce3234c02070a87a8efabe3433a5b0a0f5e743e.jpg)
![ZOOM MRS802 - Vérifiez que la touche [SONG/PATTERN] est éteinte. Si elle est allumée, presse-la pour l'éteindre. - 2](/content/2019/11/152288/images/e3c6def27f8b572080a737e8b6bf019d034b028f5fa696e70d3c0573ec332774.jpg)
Truc
Depuis l'écran principal, il est aussi possible de directement obtenir l'affichage ci-dessus en pressant répétitivement la touche [SONG/PATTERN]. Quand vous faites cela, la touche [DRUM] clignote. Cela indique que la section rythmique et l'enregistreur restent synchronisés.
3. Tournez la molette pour selectionner le Pattern rythmique à jour.
Vous pouvez aussi utiliser les touches curseur Haut/Bas pour sélectionner un Pattern.
4. Pressez la touche PLAY [▶].
Le Pattern rythmique commencerà à jouer, indépendamment de la section enregistrur.
Truc
- Si vous utilisez la molette pour changer le Pattern pendant que la section rythmique joue, le nouveau Pattern demarrera une fois le Pattern actuel fini.
- Si vous utilisez les touches curseur Haut/Bas pour changer de Pattern pendant que la section rythmique joue, le nouveau Pattern démarre immédiatement.
5. Pour neutraliser (couper) la section rythmique, presse la touche de statut [DRUM].
La touche de statut pressée s'éteint, et la reproduction de la piste correspondante est neutralisée. Pour annuler cette neutralisation, pressez à nouveau la touche de statut [DRUM].
6. Pour arrêté la lecture, presse la touche STOP [■].
Le Pattern rythmique s'arrêtera.
7. Pour returner à l'écran principal, pressez répétitivement la touche [EXIT].
La touche [DRUM] s'eteint et la section enregistreur et la section rhytmique sont à nouveau synchronisées.
Truc
- En pressant la touche PLAY [▷] depuis l'écran principal, vous pouze simultanément lancer la lecture de la section enregistrur.
- Il est aussi possible de charger les données de Pattern rythmique d'un autre projet du disque dur ( p. 96).
Changer le tempo du Pattern rythmique
Vous pouvez changer le tempo du Pattern rythmique.
- Depuis l'écran principal, pressez la touche [DRUM] pour l'allumer.
- Vérifiez que la touche [SONG/PATTERN] est éteinte. Si elle est allumée, pressez-la pour l'éteindre.
3. En mode Pattern rythmique, pressez la touche [TEMPO] en section rythmique.
La valeur actuelle de tempo s'affiche en BPM (battements par minute).
Tempo BPM= 1200
4. Tournez la molette pour régler le tempo.
Le tempo peut être régle par unités de 0.1 de 40 à 250 (BPM). Le tempo peut aussi être changé en cours de lecture de Pattern (après pression de la touche PLAY [▶]).
5. Pour changer manuellement le tempo, pressez deux fois ou plus la touche [TEMPO] au tempo désiré.
L'intervalle entre les deux dernières pressions de la touche sera automatiquement détecté et servira à étabir le nouveau tempo.
6. Pour returner à l'écran principal, presse la touche [EXIT] plusieurs fois.
Truc
Le tempo spécifique ici s'appliquera à tous les Patterns rythmiques lus en mode Pattern, et à un morceau rythmique s'il n'a pas eu de données de tempo programmées.
- Le tempo peut également être modifié depuis l'écran principal.
NOTE
Si vous enregistrez dans les pistes de l'enregistreur en écouteant les Patterns rythmiques, puis changez ensuite le tempo de ces derniers, les deux interprétiations ne seront plus synchronisées. Pour enregistrer tout en écouteant les Patterns rythmiques, vous devez d'abord décidier du tempo.
Changer de kit de batterie
Vou puez Change le kit de batterie employe par la section rythmique. Le kit de batterie selectionné s'applique à tous les Patterns et morceaux rythmiques.
1. La section rythmique étant arrêtée, presse la touche [DRUM] en écran principal.
2. Presse la touche [UTILITY].
Le menu Utility pour la section rythmique apparait.
Utility Drum Kit
3. Pressez la touche [ENTER].
L'affichage change comme suit. Dans ces conditions, vous pouvez selectionner un kit de batterie.
Drum Kit BELIVE1
4. Tournez la molette pour selectionner le kit de batterie désiré et pressez la touche [ENTER].
Le kit de batterie sélectionné est chargeé et l'appareil revient à la condition de l'étape 3. Pour une liste des kits de batterie qui peuvent être sélectionnés, reféréz-vous à l'appendice à la fin de ce manuel.
5. Pour returner à l'écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT].
Créer un morceau rythmique
Le MRS-802 vous permet de memoriser jusqu'à 10 morceaux rythmiques par projet. Parmi ceux-ci, un est seLECTIONné pour l'edition ou la lecture.
Un morceau rythmique peut contenir jusqu'à 999 mesures de Patterns rythmiques. ÀpRESaisie des Patterns, les informations de tempo et autres sont ajoutées au morceau.
Sélectionner un morceau rythmique
D'abord, Sélectionné le morceau rythmique où enchainer les Patterns rythmiques.
Truc
Quand vous créez un nouveau projet dans le MRS-802, tous ses morceaux rythmiques sont vides.
- Depuis l'écran principal, pressez la touche [DRUM] pour l'allumer.
- Pressez la touche [SONG/PATTERN] pour l'allumer.
Quand la touche [SONG/PATTERN] est allumée, la section rythmique est en mode Song (morceau rythmique) qui vous permet de creator et dire des morceaux rythmiques. Le nom et le numéro du morceau rythmique (ou “EMPTY”) s'affichent.
N^ de morceau rythmique
SongNo@EMPTV
Truc
Depuis l'écran principal, il est aussi possible de directement obtenir l'affichage ci-dessus en pressant répétitivement la touche [SONG/PATTERN]. Quand vous faites cela, la touche [DRUM] clignote. Cela indique que la section rythmique et l'enregistreur restent synchronisés.
- Tournez la molette pourCHOISIR un numero 0 - 9.
- Pressez plusieurs fois la touche [EXIT] pour revenir à l'écran principal.
Saisie des Patterns rythmiques
Cette section explique comment saisir des données de Pattern rythmique dans un morceau vide selon l'ordre de lecture voulu. Les méthodes suivantes sont disponibles.
- Programmation pas à pas
Ainsi, vous enchânez les Patterns un à un en spécifique numéro de Pattern et nombre de mesures. La saisie peut se faire en tout point du morceau. Il est aussi possible de passer à un autre Pattern alors que le précédent joue encore. Ce mode est utile pourCHOISIR avec précision les Patterns.
- FAST (Formula Assisted Song Translator) (Traducteur de morceau assisté par formule)
Cette méthode utilise des formules simples pour spécifier la reproduction des Patterns rythmiques du début à la fin. Le résultat est écrit dans le morceau rythmique par une opération simple. Cette méthode est adaptée à la saisie mécanique depuis une partition et pour les Patterns rythmiques féquèment répétés. La saisie en cours de morceau n'est pas possible avec cette méthode.
Les étapes pour ces deux méthodes sont décrites ci-dessous.
Programmation pas à pas
Avec cette méthode, vous spécifie le numéro de Pattern et le nombre de mesures de lecture des Patterns.
1. En mode de morceau rythmique (touche [SONG/PATTERN] allumée), presse la touche [DRUM] pour qu'elle s'allume.
Pour la programmation et l'édition de Pattern rythmique, la touche [DRUM] doit être allumée, indiquant que la section rythmique est isolée de la section enregistrur.
2. Presse la touche REC [●].
La touche s'allume et le numéro de Pattern rythmique ainsi que les autres informations peuvent être saisis. L'affichage change comme suit.
![ZOOM MRS802 - Presse la touche REC [●]. - 1](/content/2019/11/152288/images/016c0871c710e6a40e01d64e1ad78346819951e50858b289388b8cdd6af8a858.jpg)
Durant la programmation pas à pas d'un morceau rythmique, la première ligne de l'écran affiche l' éléments actuellément sélectionné et la seconde ligne le réglage de cet élément. comme un morceau rythmique vide ne contient pas encore d'information, la seconde ligne affiche "EOS" (End Of Song ou "fin de morceau") pour marquer la fin du morceau rythmique.
3. Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour afficher “ PTN” en première ligne de l'écran.

Durant la programmation pas à pas, les touches curseur Haut/Bas servent à selectionner un élément et les touches curseur Gauche/Droite à acceder à la position adjacente. Les éléments suivants peuvent être selectionnées avec les touches curseur Haut/Bas.
| Paramètre | Description |
| EV → | Evénement au point actuel |
| PTN | Pattern rythmique |
| TimSig | Format de mesure |
| DrVOL | Volume du kit de batterie |
| Tempo | Tempo |
Truc
Quand un paramètre autre que “ EV ” est sélectionné et qu’aucune information n’est saisie pour lui à cette position la flèche “ ” apparait avant le nom d'élement (par exemple: “ PTN”). Cela indique que la valeur établi précédemment pour ce paramètre reste valide.
Normalement, quand “PTN” est sélectionné, la première ligne de l'écran affiche le numéro du Pattern programme au point actuel et la seconde ligne son nom. comme un morceau rythmique vide ne contient pas encore d'information, la première ligne affiche “ PTN” et la seconde est vierge.
4. Pressez la touche [INSERT/COPY] pour faire s'afficher "INSERT?"
Quand "INSERT?" s'affiche, un nouveau Pattern rhythmique peut être saisi à cet emplacement.
![ZOOM MRS802 - Pressez la touche [INSERT/COPY] pour faire s'afficher "INSERT?" - 1](/content/2019/11/152288/images/e3e9f75c4acdf6b19b3492e554171624764baa7637f5a47dc99a8621f4c3a1e1.jpg)
5. Tournez la molette pour selectionner le Pattern rythmique que vous désirez programmer.
Le nombre et la longueur (en mesures) du Pattern rythmique sélectionné s'afficheront.

6. Si nécessaire, utilisez les touches curseur Haut/Bas pour changer la longueur du Pattern rythmique.
Si vous allongez le Pattern rythmique, ce même Pattern jouera répétitivement. Si vous le raccourcissez, le morceau passera au Pattern rythmique suivant avant que le Pattern actuel n'ait fini sa lecture.
Truc
Cette opération n'affectera pas le Pattern d'origine.
7. PourrialprogrammationduPattern,presse la touche [ENTER].
Le Pattern rythmique sera programmé à l'emplacement actuel (l'indication "EOS" recule du nombre de mesures programmesées).
![ZOOM MRS802 - PourrialprogrammationduPattern,presse la touche [ENTER]. - 1](/content/2019/11/152288/images/070946dec91924ad0979fa89fa2e4b5af8ffc32a6ef4d6fde5766d1412e89042.jpg)
Truc
Quand vous programmes les informations de Pattern rythmique, les événements “TimSig” (format de mesure) et “DrVOL” (volume de piste de batterie) sont automatiquement ajoutés au même endroit dans le morceau rythmique. Leur valeur peut être changée ultérieurement.
8. Pressez répétitivement la touche curseur Droite pour acceder à l'emplacement où vous programmerez le prochain Pattern rythmique.
Chaque fois que vous pressez une touche scourer Gauche/ Droite, vous vous déplacez d'une mesure en avant ou en arrêté. Quand vous arrivèz à la fin du morceau rhytmique, l'afficheur indique “EOS”.
| +PTN EOS | |
| MEASURE BEAT TICK | |
Truc
Quand vous allez au-delà de la dernière mesure où a été programmée une information de Pattern, “← PTN” s'affiche. La flèche indique que la programmation (dans ce cas, l'information de Pattern) antérieure à ce point reste active.
9. Répétez les étapes 4 - 8 pour programmer les Patterns rythmiques pour la totalité du morceau.
Le morceau rythmique est allongé du nombre de mesures nouvellement programmes et l'indication "EOS" rouge en conséquence.
10. Quand la programmation d'un morceau rythmique est terminée, pressez la touche STOP [■].
La touche REC [●] s'éteint et l'appareil revient à l'écran de morceau rhythmique. Pour contrôle le résultat de la programmation, presse la touche PLAY [▶].
11. Pour returner à l'écran principal, presse la touche [EXIT] alors que la section rythmique est à l'arrêt.
Pour éoperator une programmation de Pattern rythmique, suive les étapes ci-dessous, la touche REC [ ] étant allumée.
NOTE
- Si vous faites jouer le morceau rythmique dans ces conditions, le kit de batterie et le tempo dernièrement sélectionnés seront employés.
- Pour changer de kit de batterie, Sélectionnez un nouveau kit en menu Utility (il n'est pas possible de désirir un kit de batterie pour chaque morceau rythmique).
- PourCHOISIR un tempo pour un morceau rythmique particulier,programmez l'information de tempo au début ( p.86).
Pour changer de Pattern programme
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour acceder au Pattern rythmique concerné et tournez la molette pour sélectionner un nouveau Pattern. Si vous accédez à un point
ou aucune information de Pattern n'est programmée (la première ligne indique “ PTN”), vous pouvez ajouter une information de Pattern rythmique en ce point.
NOTE
Gardez à l'esprit que les nouvelles informations de Pattern rythmique ajoutées restent valides jusqu'àu point suivant ou des informations de Pattern rythmique ont ete programmes.
Pour insérer un nouveau Pattern
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour acceder à l'emplacement désiré pour insérer un Pattern rythmique et executez les étapes 4-7. Le Pattern rythmique sera inséré à l'emplacement actuel et les Patterns rythmiques reculeront du nombre de mesures correspondant à la longueur de ce Pattern.

Pour supprimer un Pattern rythmique
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour acceder à l'emplacement où vous désirez effacer la programmation d'un Pattern rythmique et pressez la touche [DELETE/ERASE]. Le Pattern rythmique sera effacé et l'affichage deviendra “ PTN”, indiquant que c'est donc le Pattern précédent qui continuea de jouer à cet emplacement.

NOTE
La première information de Pattern rythmique enregistrée au début du morceau rythmique ne peut pas être supprimée.
Pour supprimer une mesure spécifique
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour acceder au début de la mesure à supprimer. Pressez répétitivement la touche curseur Haut pour appeler l'indication “EV→”. Puis pressez la touche [DELETE/ERASE] puis [ENTER]. la mesure actuelle sera supprimée et les données rythmiques suivantes avanceront d'autant. Si vous supprimez la première mesure d'un Pattern à deux mesures, la seconde mesure restera et l'affichage se changera en “←PTN”.

Programmation FAST
La méthode FAST (Formula Assisted Song Translator/ traducteur de morceau assisté par formule) utilise des formules simples pour déterminer la lecture des Patterns rythmiques du début à la fin. Les touches de statut et la
Servent à spécifique le numéro de Pattern et son nombre de répetitions. La touche de statut [DRUM] saisit le "0" et les touches de statut 1 - 9 les nombres "1" - "9".

Touche de statut [DRUM]
Touche [SOLO]
Sert à saisir les symboles "x" (multiplication), "+" (addition), "-" (ouverture de parenthèse), et ")" (fermeture de parenthèse). Le symbole change à chaque pression de la touche [SOLO].
touche [SOLO] dans la section faders peuvent servir à la saisie numérique, comme décrit ci-après.
Les régles de base pour creer une série de Patterns rhytmiques sont les suivantes.
- Sélection du Pattern
Utilisez les touches de statut 1 - 9 et la touche [DRUM] pour sélectionner un nombre de Pattern ayant jusqu'à 3 chiffres. L'afficheur donne le nombre de Pattern.
- Enchainement des Patterns
Utilisez le symbole "+" pour enchâiner les Patterns rhythmiques. Par exemple, saisir 0 + 1 + 2 donnera la série de jeu suivante.

- Répetition des Patterns
Utilisez le symbole «x» pour désigner la répetition des Patterns. «x» a priorité sur «+». Par exemple, saisir 0 + 1 × 2 + 2 donnera la série de jeu suivante.

- Répetition de plusieurs Patterns
Utilisez les symboles “(“ et “)” pour regrouper plusieurs Patterns à répéter. Les formules entre parentheses ont priorité sur les autres formules. Par exemple; saisir 0 + 1 + 2 × 2 + (3 + 4) × 2 donnera la série de jeu suivante.

Un exemple de création de série de Patterns rhythmiques 0 1 2 3 2 3 4 est donné ci-dessous.


Si la formule ne tient pas sur deux lignes, les caractères défilent un à un. Si vous utilisez les touches curseur Gauche/
Droite pour déplacer la position de saisie, la ligne défile vers la gauche ou la droite en conséquence.
Après avoir utilisé la méthode de saisie FAST pour désigner les Patterns rhytmiques de la totalité du morceau, pressez la touche [ENTER] pour écrire les Patterns rhytmiques dans le morceau.
NOTE
- La méthode FAST ne permet d'écrire un morceau qu'en une seule opération, du début à la fin. L'écriture partielle d'un morceau ou l'édition de son contenu n'est pas possible.
- Si vous désirez éditer un morceau rythmique qui a été ainsi écrit, éditez la formule, puis ré-écrivez la totalité du morceau ou utilisez la programmation pas à pas.
-
La méthode FAST peut également être utilisé pour programmer une boucle de phrase ( p. 63).
-
En mode de morceau rythmique (touche [SONG/PATTERN] allumée), pressez la touche [DRUM] pour qu'elle s'allume.
- Pressez la touche [EDIT].
L'écran passe en mode morceau rythmique.
EDIT Name
- Utilisez les touches curseur Gauche/Droit pour afficher "EDIT FAST" et pressez la touche [ENTER].
L'écran de saisie FAST apparait.

- Utilisez les touches de statut (1 - 9, [DRUM]) et la touche [SOLO] pour saisir la formule de création du morceau rythmique.
Les principes de saisie de formule sont expliqués en page 84. Si vous faites une erreur durant la saisie, corrigez-la comme suit.
- Insertion d'un numéro/symbole
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour acceder à la position où doit être inséré un nouveau numéro/symbole.
- Suppression d'un numero/symbole
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour acceder à la position où vous désirez supprimer un numéro/symbole, puis pressez la touche [DELETE/ERASE]. Le numéro/symbole est supprimé et les numéro et symboles suivants avancent d'autant.
- Quand la saisie de formule est terminée, presse la touche [ENTER].
Un écran de sélection du morceau à écrire apparaître.
Tournez la molette pour selectionner le morceau.
SaveSong 1E
Truc
La seconde ligne de l'écran affiche le numéro de morceau rhytmique. Si un “E” s'affiche à droite du numéro, c'est que le morceau rhytmique est vide.
- Pressez la touche [ENTER].
La procédure d'écriture est terminée et l'appareil returne à la condition de l'étape 2. Si vous désirez contrôler le résultat de la programmation, pressez la touche PLAY [▶].
Truc
- Les formules saisies avec la méthode FAST sont sauvégardées dans chaque projet. Si nécessaire, vous pouvez répéter les étapes 1-3 pour appeler les formules et éoperator les chiffres ou formules et écrire à nouveau le morceau.
- Quand vous editedz un morceau, la totalité du morceau rythmique est à nouveau écrite. N'écrire qu'une partie de morceau ou editor son contenu n'est pas possible.
-
Les différentes méthodes de saisie n'entrainent pas de différences pour le morceau rythmique fini, c'est-à-dire qu'un morceau sera le même, qu'il ait ete creed par programmmation pas a pas ou par la methode FAST. Un morceau ecrit avec la methode FAST peut par consequent etre edited par programmation pas a pas.
-
Pour returner à l'écran principal, pressez la touche [EXIT], la section rythmique étant arrêtée.
NOTE
- Si vous faites jouer le morceau rythmique dans ces conditions, le kit de batterie et le tempo dernièrement
sélectionnés seront employés.
- Pour changer de kit de batterie, Sélectionnez un nouveau kit en menu Utility (il n'est pas possible de désirir un kit de batterie pour chaque morceau rythmique).
- PourCHOISIR untempo pour un morceau rythmique particulier,programmez l'information de tempo au début.
Programmer d'autres données d'événement
Une fois les informations de Pattern rythmique saisies dans un morceau rythmique, vous pouvez ajouter diverses autres informations telles que tempo et volume de piste de batterie. De telles données sont appelées "évenements" (EV).
- En mode de morceau rythmique (touche [SONG/PATTERN] allumée), pressez la touche [DRUM] pour qu'elle s'allume.
- Pressez la touche REC [●].
La programmation pas à pas du morceau rythmique devient possible.
- Pressez la touche curseur Haut répétitivement pour faire s'afficher l'indication "EV→".
EU-
Cet écran vous permet de contrôler quel événement est saisi au point actuel. Le symbole après “ EV ” (tel que “Pt” ou “TS”) identifie le type d’ événement. Les événements disponibles et le symbole leur correspondant sont disponibles dans le tableau ci-après.
| Type | Symbole | Evénement | Plage |
| Ptn | F2 | Numéro du Pattern rythmique | 000 – 510 |
| TimSig | T3 | Format de mesure | 1 – 8(1/4 – 8/4) |
| Tempo | 4 | Tempo | 40.0 – 250.0 |
| DrVOL | S4 | Volume de la piste de batterie | 0 – 15 |
NOTE
- Si aucune information de tempo n'est saisie pour le morceau rythmique, le tempo actuellément regle pour la section rythmique sera utilisée. Pour vous assurer qu'un morceau rythmique jouera toujours au même tempo, voirlez à saisir une information de tempo au début du morceau.
-
Si désiré, vous pouvez ajuster le tempo pendant qu'un morceau joue en frappant plusieurs fois en mesure la touche [TEMPO]. Observe l'afficheur pour vérifier que le tempo désiré a été régle.
-
Accédez à l'emplacement où programmer le nouvel événement.
Vouspouvezchangergl'emplacementde saisiedetrois facons.
(1) Déplacement par mesure
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour acceder au début de la mesure precedente ou suivante.
(2) Choix de l'emplacement en temps
Utilisez les touches REW [←]/FF [▶] pour acceder au début du temps précédent ou suivant.
(3) Choix de l'emplacement par unités de double-croche
Pressez répétitivement la touche curseur Haut pour afficher “ EV ”, et tournez la molette pour avancer ou reculer par paliers de 12 clics d'horloge (double-croche). Vous pouvez visualiser la position dans le compteur de l'afficheur.
Truc
La position actuelle est indiquée à droite du compteur en mesures/temps/tics.
- Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour sélectionner le type d'événement que vous désirez programmermer.
Si l'évenement sélectionné ici a été saisi à l'emplacement actuel, sa valeur s'affichera. S'il n'y a pas d'évenement correspondant, l'afficheur indiquera “←”. Cela signifie que l'évenement de même type programme plus tout dans le morceau s'appliquera toujours.
6. Tournez la molette pour saisir la valeur.
Le type d'évenement "TimSig" ne peut être saisi que sur les barres de mesure. Quand vous tournez la molette à l'intérieur d'une mesure, la position passe immédiatement au début de la mesure suivante et le nouvel événement est saisi à cet emplacement.
TimSig 3
NOTE
Quand vous changez un événement TimSig, seule la mesure et les temps du Pattern changent. La durée totale du Pattern rythmique ne change pas.
7. Saisissez les autres événements de la même façon.
Si vous faites une erreur ou désirez changer l'information, les événements peuvent êtreédités des façon suivantes.
Pour changer un réglage d'événement
Affichez l'évenement à changer et tournez la molette pour modifier son réglage.
- Pour supprimer une information d'événement
Affichez l'événement à supprimer et pressez la touche [DELETE/ERASE]. Quand un événement a été supprimé, l'événement précédent du même type reste actif jusqu'àu point où un nouvel événement de même type est saisi.
8. Quand vous avez fini, presse la touche STOP [■].
L'appareil revient à l'écran de morceau rythmique. Pour revenir à l'écran principal, pressez la touche [EXIT].
Faire jouer un morceau rythmique
Cette section explique comment faire jouer le morceau rhytmique que vous avez créé par saisie de Patterns rhytmiques et de données de tempo.
1. En mode de morceau rythmique (touche [SONG/PATTERN] allumée), pressez la touche [DRUM] pour qu'elle s'allume.
La section enregistreur et la section rhythmique ne sont pas liées.
SongNo8 SONG000
Truc
Depuis l'écran principal, il est aussi possible de directement obtenir l'affichage ci-dessus en pressant répétitivement la touche [SONG/PATTERN]. Quand vous faites cela, la touche [DRUM] clignote. Cela indique que la section rythmique et l'enregistreur restent synchronisés.
2. Tournez la molette pour sélectionner un morceau rythmique à reproduce.
3. Pressez la touche PLAY [▶].
Le morceau rythmique commencerà jouer.
Truc
Durant la reproduction d'un morceau rythmique, l'afficheur donne des informations sur le numero de Pattern rythmique, le type et la tonique de l'accord et d'autres informations correspondant à l'emplacement actuel.
4. Pour stopper le morceau rythmique, presse la touche STOP [■].
5. Pour returner à l'écran principal, pressez la touche [EXIT].
La touche [DRUM] s'eteint.
Truc
- En pressant la touche PLAY [▶] depuis l'écran principal, vous pouze simultanément lancer la lecture de la section enregistrur.
Editor un morceau rythmique
Cette section explique comment éoperator un morceaurythmique que vous avez créé.
Copier une zone de mesures spécifique
Une partie d'un morceau rythmique peut être copiee sous forme de mesures et insereee en un autre point. C'est pratique pour repeter une portion d'un morceau rythmique.


- En mode de morceau rythmique (touche [SONG/PATTERN] allumée), pressez la touche [DRUM] pour qu'elle s'allume.

- Tournez la molette pour sélectionner un morceau rythmique à reproduce.
- Pressez la touche REC [●].
- Pressez deux fois la touche [INSERT/COPY].
L'écran de sélection de point de début de copie apparait.

- Tournez la molette pour sélectionner la première mesure source de la copie et pressez la touche [ENTER].
L'écran de sélection du point de fin de copie apparait.
| COPY END | |
| MELASSE HEAT TEX 003-1-0 | |
- Tournez la molette pour sélectionner la mesure de fin de la source de copie et pressez la touche [ENTER].
L'écran de sélection du point de destination de copie apparait.
| COPY TO | |
| MEASURE BEAT TEXT | |
- Tournez la molette pour selectionner la première mesure de destination de copie.
- Pour executer la copie, presse la touche [ENTER]. Pour annuler, presse la touche [EXIT].
Quand vous pressez la touche [ENTER], la copie est executée et l'afficheur revient à l'écran de l' étape 3. Si la destination de la copie contenait déjà des informations d' événement, celles-ci seront effacées.
Truc
Si la copie s'étend au-delà de la fin du morceau rythmique, ce dernier sera automatiquement allongé.
9. Pressez la touche STOP [■].
L'appareil revient à l'écran de morceau rythmique.
Copier un morceau rythmique
Vous pouvez copier le contenu d'un morceau rythmique d'un projet dans un autre morceau rythmique. C'est pratique pour creer des variations d'un même morceau.
- En mode de morceau rythmique (touche [SONG/PATTERN] allumée), pressez la touche [DRUM] pour qu'elle s'allume.
- Tournez la molette pour selectionner le morceau rythmique à copier.
3. Pressez la touche [INSERT/COPY].
L'écran de sélection du numéro de morceau rythmique destination de la copie apparait.
COPY 1+ 2E
- Tournez la molette pour selectionner le morceau rythmique destination de la copie et pressez la touche [ENTER].
NOTE
Quand vous exécutez la copie, le contenu du morceau rythmique de destination est totally effacé et replacé par celui du morceau rythmique source de la copie. Prenez garde à ne pas accidentellement effacer un morceau que vous désirez conserver.
5. Pressez la touche [ENTER] pour exéctuer la procédure de copie ou pressez [EXIT] pour annuler.
Si vous pressez la touche [ENTER], la copie est executée et l'affichage revient à l'écran de morceau rythmique.
Effacer le morceau rythmique
Cette section explique comment effacer la totalité du morceau rythmique, le ramenant à son statut vierge.
- En mode de morceau rythmique (touche [SONG/PATTERN] allumée), pressez la touche [DRUM] pour qu'elle s'allume.
- Tournez la molette pour sélectionner le morceau rythmique à effacer.
- Pressez la touche [DELETE/ERASE].
L'indication "DELETE SURE?" s'affiche.
NOTE
Une fois le morceau rythmique effacé, il ne peut être récapuéré. Utilisez cette procédure avec attention.
4. Pressez la touche [ENTER] pour effacer le morceau rythmique ou pressez [EXIT] pour annuler.
Si vous pressez la touche [ENTER], le morceau rythmique sera effacé et l'affichage reviendra à l'écran de morceau rythmique.
Donner un nom à un morceau rythmique
Vou puevez éditer le nom de tout morceau rythmique comme suit.
- En mode de morceau rythmique (touche [SONG/PATTERN] allumée), pressez la touche [DRUM] pour qu'elle s'allume.
- Tournez la molette pour selectionner le morceau rythmique à renomer.
- Pressez la touche [EDIT].
Le menu d'edition de morceau rythmique s'affiche.
EDIT Name
- Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher "EDIT NAME" et pressez la touche [ENTER].
Le nom du morceau rythmique est affiché et le premier caractère clignote.
Name Song000
- Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le clignotement sur la dette à changer et tournez la molette pour sélectionner un caractère.
Pour des informations sur les caractères disponibles, reférez-vous en page 34.
Truc
Quand vous saississez une information dans un morceau rythmique vide, le nom “Songxxx” (ou xxx est le numéro du morceau rythmique) est automatiquement affecté.
6. Quand le nom a ete saisi, pressez la touche [EXIT].
Le nom du morceau rythmique est changé et l'affchage revient au menu d'edition de morceau rythmique.
- Pour returner à l'écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT].
Creation d'un Pattern rythmique original
Cette section explique comment vous pouvez创建工作 vos propres Patterns rhythmiques. Il y a deux façon pour cela: la programmation pas à pas dans laquelle le jeu est arrêté et vous programmEZ lessons un à un, et la programmation en temps réel dans laquelle vous enregistrez votre jeu sur les touches de statut ou sur un clavier MIDI.
Preparation
Avant de commencer à enregistrer, vous devez sélectionner un numéro de Pattern rythmique à programmer et fixer la valeur de quantification (plus petite unité temporelle pour l'enregistrement), le nombre de mesures et de temps, le numéro de kit de batterie, etc.
1. Depuis l'écran principal, vérifie que la touche [SONG/PATTERN] est éteinte.
Si la touche est allumée, pressez-la pour l'éteindre. Quand la touche [SONG/PATTERN] est éteinte, le mode de lecture ou de création de Pattern rythmique est sélectionné pour la section rythmique.
2. Presse la touche [DRUM] pour l'allumer.
Dans cette condition, la section rythmique et la section enregistre ne sont pas liées.
3. Tournez la molette pour sélectionner un Pattern rythmique vide.
L'indication "EMPTY" s'affiche quand un Pattern vide est sélectionné.

Truc
S'il n'y a pas de Pattern rythmique vide, effacez un Pattern inutilisé ( p. 96).
4. Pressez la touche [EDIT].
Le menu d'edition de Pattern rhythmique apparait.
EDIT Quantize
5. Vérifiez que “EDIT Quantize” s'affiche et presse la touche [ENTER]. (Si autre chose est affché, utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire apparaitre “EDIT Quantize”).
La valeur de quantification est la plus petite unité temporelle pour la programmation en temps réel/pas à pas d'un Pattern. Le réglage par défaut est 16 (une double-croche). Dans cette condition, chaque instance de jeu est mémorisé dans le Pattern rythmique comme une double-croche.
Quantize 16
6. Tournez la molette pour selectionner la valeur de quantification désirée.
Les réglages suivants sont disponibles.
4 .Noire
8 ......... Croche
12 .... Croche de triollet
16 Double-croche
24 Double croche de triolet
32. Triple croche
Hi 1 tic (fonction de quantification désactivée)
Truc
- 1 cli c corrpond à 1/48 de noire
- Le réglage de quantification s'applique à tous les Patterns rythmiques.
- Quand vous utilisez la programmation pas à pas pour un Pattern rythmique, la valeur de quantification peut être changée à tout moment et la procédure ci-dessus n'est pas nécessaire.
7. Quand le réglage a été fait, pressez la touche [EXIT].
Le nouveau réglage de quantification a été accepté et l'appareil revient au menu d'édition de Pattern rythmique.
- Pour régler le format de mesure du Pattern rythmique, utilisez les touches curseur Gauche/ Droite pour afficher "EDIT TimSig" et pressez la touche [ENTER].
Le réglage actuel de format de mesure s'affiche.
TimSig Mesure 4/4
- Tournez la molette pour sélectionner le nombre de temps. La plage de réglage est 1 - 8 (1/4 - 8/4). Puis pressez la touche [EXIT].
Le menu d'edition de Pattern rythmique ré-apparait.
- Pour régler la longueur (nombre de mesures) du Pattern rythmique, utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour selectionner l'indication "EDIT BarLen", et pressez la touche [ENTER].
La longueur actuelle du Pattern est donné en nombre de mesures.
BarLen 4- Nombre de mesures
- Tournez la molette pour selectionner le réglage désiré et pressez la touche [EXIT].
La plage de réglage est 1 - 99.
- Pressez deux fois la touche [EXIT]. L'affichage returne à l'écran de l' étape 3.
Programmation pas à pas
Avec la programmation pas à pas, vous saississe chaque note indépendamment, alors que le MRS-802 est à l'arrêt. Pour la programmation pas à pas de la piste de batterie, vous spécifiez la longueur de pas (l'intervalle deux notes ou
silences successifs) avec la valeur de quantification. Vous utilisez ensuite les touches de statut 1-8 et la touche PLAY [▶] pour saisir notes et silences.
Quand vous pressez une touche de statut pour sélectionner un son puis pressez la touche PLAY [▶], l'information de jeu est saisie et le pas avance d'un intervalle correspondant à la valeur de quantification actuellement réglée.
NOTE
Si vous utilisez les touches de statut pour la programmation, la dynamique des notes enregistrées sera constante. Pour en changer, utilisez l'objet "Velocity" du menu Utility ( p. 97).
Si vous ne pressez que la touche PLAY [▶], aucune information de jeu n'est enregistrée, mais le pas avance d'un intervalle correspondant à la valeur de quantification actuelle.
-
En mode de Pattern rythmique (touche [SONG/PATTERN] eteinte), presse la touche [DRUM] pour qu'elle s'allume.
-
Tournez la molette pour selectionner un numero de Pattern rythmique vide.
-
Pressez la touche REC [●].
L'affichage change comme suit et la programmation pas a pas devient possible.

En première ligne de l'afficheur, “ Q = xx ” donne la valeur de quantification (valeurs possibles pour xx: 4 - 32, Hi). En partie inférieure droite de l'afficheur, la position actuelle est donnée en mesures/temps/tics d'horloge.

- Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour sélectionner la valeur de quantification (longueur) de la note à saisir ( P. 90).
La valeur de quantification sélectionnée ici devient la longueur d'un pas durant l'enregistrement pas à pas. Vous pouvez utiliser les touches curseur Haut/Bas à tout moment pour changer le réglage de quantification.
Truc
Le réglage de la valeur de quantification est associé au réglage de quantification pour la saisie en temps réel. Si vous changez un réglage, l'autre change parallèvement.
- Pour saisir une note, frappez la touche de statut correspondant à la note, puis pressez la touche PLAY [▶] key.
La note est enregistrée et l'appareil avance d'un pas qui correspond à la valeur de quantification régée à l'étape 4.

Truc
Si vous frappez plusieurs touches de statut durant la programmation, plusieurs sons seront enregistrés à la même position.
- Pour programmer un silence, pressez seulement la touche PLAY [▶] key.
Si vous pressez seulement la touche PLAY [▶], la position avance d'un pas (un intervalle ayant la durée de la valeur de quantification) mais aucune information de jeu n'est enregistrée.

- Pour changer les sons de batterie affectés aux touches de statut 1 - 8, pressez la touche [SOLO] et tournez la molette pour selectionner le numéro de banque instrumentale.
Une combinaison de 8 sons affectés aux touches de statut est appelée une "banque instrumentale". Pour un kit de batterie, vous pouvez utiliser jusqu'à 3 banques instrumentales (pour des informations sur les sons affectés aux touches de statut
dans les différentes banques, voir page 161.)
Si vous pressez la touche [SOLO] alors que la touche [DRUM] est allumée, le numéro de la banque instrumentale actuellement sélectionnée s'affiche.

Quand vous tournez la molette pour changer de numéro de banque instrumentale, lessons de batterie affectés aux touches de statut 1 - 8 changent. Pour returner à l'écran d'origine, presse la touche [EXIT].
Truc
- Dans la plupart deskits, la banque instrumentale 1 contient les sons de batterie de base (le nom du son est indiqué par la dette imprimée au-dessus des touches de statut 1 - 8). Quand vous commencerz avec un Pattern rythmique vide, il est pratique de selectionner cette banque.
-
Selon le kit de batterie actuellément sélectionné, le type de son affecté aux touches de statut 1 - 8 peut différer. Changez de kit de batterie si nécessaire ( P.79) .
-
Répétez les étapes 5-7 tout en changeant la longueur de pas si nécessaire pour programmer le Pattern rythmique désiré.
Quand vousatteignezla fin du Pattern,l'appareil revient automatiquementa la premiere mesure pour que vouspuissiezprogrammerd'autressons d'instrument.
- Pour éoperator la piste de batterie après programmation pas à pas, procédez comme suit.
Pour effacer le jeu d'un son de batterie spécifique
Quand vous faites avancer la position d'enregistrement avec la touche PLAY [▶], la touche de statut qui a été enregistrée sur la position actuelle s'allume. En tenant enforcée la touche [DELETE/ERASE] et en pressant la touche allumée, vous effacez le son programme par cette touche. La touche s'éteint, et l'information de jeu est effacée du Pattern rythmique.
NOTE
- Quand vous recherchez une note à effacer, réglez la valeur de quantification sur la plus petite valeur utilisé durant
I'enregistrement ou même sur une valeur inférieure.
Autrement, le début de la note peut être manqué.
Assurez-vous que le son à effacer fait bien partie de la banque instrumentale actuellement sélectionnée.
10. Quand vous avez fini la programmation pas à pas, presse la touche STOP [■].
L'appareil revient à l'écran Pattern rythmique. Pressez la touche PLAY [▶] pour écouter le Pattern que vous avez enregistré.
11. Pour terminer l'enregistrement du Pattern et revenir à l'écran principal, pressez la touche [EXIT].
Programmation en temps réel
Pour la programmation en temps réel, vous utiliserez les touches de statut de la façon ou un clavier MIDI externe ou équivalent pour enregistrer le Pattern tout en écouteant les sons de batterie. Cette section explique comment utiliser les touches de statut 1 - 8 du MRS-802 pour programmer un Pattern rythmique en temps réel.
1. En mode de Pattern rythmique (touche [SONG/PATTERN] eteinte), pressez la touche [DRUM] pour qu'elle s'allume.
Quand la touche [DRUM] est allumée, presser une des touches de statut 1-8 produit le son de batterie qui lui est affecté.
![ZOOM MRS802 - En mode de Pattern rythmique (touche [SONG/PATTERN] eteinte), pressez la touche [DRUM] pour qu'elle s'allume. - 1](/content/2019/11/152288/images/5aab574649a612834203420d729a89d08536b1063aa468f0e4331abb4dd48204.jpg)
NOTE
Si vous utilisez les touches de statut 1 - 8 pour la programmation en temps réel, la dynamique des notes est constante. Pour changer la dynamique, appelez l'élement "Velocity" en menu Utility et Sélectionnéz SOFT, MEDIUM, ou LOUD. (Le réglage par défaut est MEDIUM.)
2. Tournez la molette pour selectionner un numero de Pattern rythmique vide.
3. Pressez la touche [SOLO] et tournez la molette pour selectionner le numero de banque instrumentale.
INSTRMNT BANK=
Tourner la molette change le numéro de la banque instrumentale et change le son produit par chacune des touches de statut 1 - 8. Pour returner à l'écran d'origine, pressez la touche [EXIT].
4. Tenez enforcée la touche REC [●] et presse la touche PLAY [▶].
Vous entendrez un pré-compte de 4 clics (1 mesure). Quand le pré-compte se termine, l'enregistrement du Pattern rythmique commence. Le nombre de mesures pré-comptées et le volume du métronome peuvent être changés si désiré ( P.97).
5. Tout en écoutant le métronome, frappez les touches de statut.
Votre jeu sur les touches sera enregistré en fonction du réglage de quantification ( p.90) . Quand vous atteignez la fin du Pattern, l'appareil revient automatiquement à la première mesure et la programmation en temps réel se poursuit.

6. Pour changer la banque instrumentale affectée aux touches de statut 1 - 8, presse la touche [SOLO] puis tournez la molette pour sélectionner le numéro de banque instrumentale.
Si vous pressez la touche REC [●] durant l'enregistrement, la touche REC [●] clignotera et l'enregistrement sera temporairement suspendu. Vous pouvez alors vérifier lessons assignés aux touches de statut 1 - 8. L'enregistrement reprend quand vous pressez à nouveau la touche REC [●].
7. Pour éoperator le contenu enregistré durant la saisie en temps réel, procédez comme suit.
- Pour effacer ce qui est joué par un son de batterie spécifique
En tenant enfoncée la touche [DELETE/ERASE], pressez la touche de statut dont vous désirez effacer le son. En conservant enfoncées les deux touches, le son produit par la touche correspondante est effacé du Pattern rythmique.

- Pour effacer ce qui est joué par tous les sons de batterie
En tenant enfoncée la touche [DELETE/ERASE], pressez la touche de statut [DRUM]. Tant que vous gardez enfoncées les deux touches, ce qui est joué par les sons de batterie est effacé de la section rythmique.

8. Quand vous avez fini l'enregistrement, presse la touche STOP [■].
L'enregistrement de Pattern s'arrête et l'appareil revient à l'écran de Pattern rythmique. Pressez la touche PLAY [▶] pour écouter le Pattern que vous avez enregistré.
Quand vous sélectionnez un Pattern vide et l'enregistrez, le nom "Patxxx" (ou xxx est le numéro de Pattern) est automatiquement affecté au Pattern. Vous pouvez éoperator ce nom de Pattern si nécessaire ( p. 95).
9. Pour terminer l'enregistrement de Pattern et revenir à l'écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT].
Truc
- Si vous utilisez un clavier MIDI connecté en prise MIDI IN pour la programmation en temps réel, vous pouvez programmerchaque note avec une information de dynamique (pour savoir àquel son de batterie correspond chaque numéro de note, voir page 161).
- Quand le MRS-802 est en réglage par défaut, le kit de batterie recoit sur le canal MIDI numéro 10. Pour la programmation en temps réel à l'aide d'un clavier MIDI, réglez aussi sur 10 le canal de transmission MIDI du clavier.
- Le canal de réception MIDI du kit de batterie peut être changé si désiré (→ p. 130).
- Àprous avoir changé la valeur de quantification (→ p. 90), vous pouvez recommencer la programmation en temps réel. Dans ce cas, l'instant de déclenchement des notes déjà programmées ne changera pas. Par exemple, vous pouvez enregistrer une charleston avec des triple-croches puis passer en double-croches pour la programmation de caisse claire et grosse caisse.
Editor un Pattern rythmique
Cette section explique comment éoperator un Pattern rythmique existant.
Régler la balance de volume de batterie
Le volume du kit de batterie peut être ajusté avec le fader [DRUM] de la section mixer. Si nécessaire, le niveau de volume du kit de batterie peut être individuellementprogrammé pour chaque Pattern rythmique.
- En mode de Pattern rythmique (touche [SONG/PATTERN] eteinte), presse la touche [DRUM] pour qu'elle s'allume.
- Presse la touche [EDIT].
Le menu d'edition de Pattern rythmique s'affiche.
EDIT Quantize
- Utilisez les touches curseur Gauche/Droit pour afficher "EDIT Dr Level" et pressez la touche [ENTER].
Cet écran vous permet de spécifique le volume de la piste de batterie.
Ir Level 15
L'affichage donne le réglage de volume actuel (0 - 15).
- Tournez la molette pour sélectionner le réglage désiré, puis pressez la touche [EXIT].
Le réglage est accepté et le menu d'édition de Pattern rythmique ré-apparait. - Pour returner à l'écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT].
Copier un Pattern rythmique
Vou puez copier un Pattern rythmique dans un autre numero de Pattern. C'est pratique pour creer des variations d'un même Pattern rythmique.
- En mode de Pattern rythmique (touche [SONG/PATTERN] eteinte), presse la touche [DRUM] pour qu'elle s'allume.
- Tournez la molette pour selectionner le numero du Pattern rythmique devant servir de source à la copie.
- Pressez la touche [INSERT/COPY].
L'écran de sélection de la destination de la copie apparait.
Un Pattern vide est représenté par "E".

- Tournez la molette pour selectionner le numero du Pattern rythmique devant servir de destination à la copie, et pressez la touche [ENTER].
L'indication "SURE?" s'affiche.
- Pour executer le processus de copie, pressez la touche [ENTER]. Pour annuler, pressez la touche [EXIT].
Quand vous pressez la touche [ENTER], la copie est executée et l'affichage revient à l'écran de selection de Pattern rythmique, avec le Pattern rythmique destination de la copie sélectionné.
Si le Pattern rythmique destination de la copie contient des informations, celles-ci seront remplacées. - Pour returner à l'écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT].
Editor le nom d'un Pattern rythmique
Cette section explique comment éoperator le nom d'un Pattern rythmique.
- En mode de Pattern rythmique (touche [SONG/PATTERN] eteinte), presse la touche [DRUM] pour qu'elle s'allume.
- Tournez la molette pour selectionner le Pattern que vous poulez nommer.
- Pressez la touche [EDIT].
Le menu d'edition de Pattern rythmique s'affiche.
EDIT Quantize
- Utilisez les touches curseur Gauche/Droit pour afficher "EDIT Name" et pressez la touche [ENTER].
Le nom de Pattern rythmique s'affiche et le premier caractère clignote.
Name Pat 000
- Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le clignotement sur la dette à changer et tournez la molette pour sélectionner un caractère.
Pour des informations sur les caractères disponibles, reférez-vous en page 34.
Truc
Quand vous sélectionnez un Pattern vide et l'enregistrez, le nom de Pattern "Patxxx" (ou xxx est le numéro de Pattern) lui est automatiquement affecté.
- Quand vous avez fini d'editor le nom, presse la touche [EXIT].
Le nom de Pattern rythmique sera mis à jour et l'appareil reviendra au menu d'édition de Pattern rythmique. - Pour returner à l'écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT].
Effacer un Pattern rythmique
Cette section explique comment effacer toutes les données d'un Pattern rythmique spécifique, pour le vider.
- En mode de Pattern rythmique (touche [SONG/PATTERN] eteinte), pressez la touche [DRUM] pour qu'elle s'allume.
- Tournez la molette pour selectionner le Pattern rythmique a effacer.
Si la diode [SONG/PATTERN] est allumée, pressez-la pour l'eteindre.
3. Pressez la touche [DELETE/ERASE].
L'indication "DELETE SURE?" s'affiche.
4. Pour effacer le Pattern rythmique, pressez la touche [ENTER]. Pour annuler, pressez la touche [EXIT].
Quand vous pressez la touche [ENTER], le contenu du Pattern rythmique est effacé et l'affichage revient à l'écran de seLECTION de Pattern rythmique, avec le Pattern rythmique vidé sélectionné.
---#000 EMPTY
- Pour returner à l'écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT].
Importer des Patterns et morceaux rythmiques d'un autre projet
Cette section explique comment importer des données de Pattern rythmique et de morceau rythmique d'un autre projet sauvégardi sur le disque dur.
- Depuis l'écran principal, pressez la touche [DRUM] pour l'allumer.
- Pressez la touche [UTILITY] dans la section afficheur.
Le menu Utility pour différents régages de la section rhytmique apparait.
3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher "UTILITY Import" et presse la touche [ENTER].
L'affichage suivant apparait.
Import PRJ012
- Tournez la molette pour selectionner le projet depuis lequel importer les données et pressez la touche [ENTER].
L'indication "Import SURE?" s'affiche. - Pressez la touche [ENTER].
Les données sont importées dans le projet actuel. Quand le processus est terminé, l'écran de l' étape 2 ré-apparait. - Pour revenir à l'écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT].
Editor différents réglages de la section rythmique
Cette section explique comment éoperator différents réglages qui affectent la totalité de la section rythmique, tels que le pré-compte ou le volume du métronome.
Procedure de base
La procédure de base pour éoperator des réglages de la section rhytmique est la même pour la plupart des éléments, comme décrite ci-dessous.
Truc
VoussouspouceutiliserlambdaemeprocEDUREenmodePattern rythmiqueou en mode morceaurythmique.
1. Depuis l'écran principal, pressez la touche [DRUM] pour qu'elle s'allume.
La section rythmique et la section enregistreur ne sont pas liées.
2. Pressez la touche [UTILITY] dans la section afficheur.
Le menu Utility pour différents régages de la section rhythmique apparait.
Utility Drum Kit
3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour selectionner un des éléments suivants à editor et pressez la touche [ENTER].
- Drum Kit
Change le kit rythmique utilisé pour la reproduction du Pattern rythmique et du morceau rythmique ( p. 79).
- Count
Change la longueur du pré-compte.
- ClickVol
Change le niveau de volume du métronome.
Velocity
Change la valeur de dynamique pour la programmation des notes avec les touches de statut.
MIDI
Fait les réglages relatifs au MIDI ( p. 129).
- Import
Importe les Patterns rhytmiques et morceaux rhytmiques d'un projet sauvégardé sur le disque dur ( p,96)
- Memory
Contrôle la mémoire restant disponible pour les Patterns et morceaux rythmiques.
5. Tournez la molette pour éoperator le réglage.
L'affichage et le fonctionnement différeront pour chaque élément. Pour des détails, reférez-vous aux sections suivantes.
6. Quand la procédure de réglage est terminée, pressez plusieurs fois la touche [EXIT].
L'appareil revient à l'écran principal.
Changer la longueur du pré-compte
Vous pouvez changer la longueur du pré-compte quand vous enregistrez un Pattern rythmique. Sélectionnez “Count” dans le menu Utility pour la rythmique et pressez la touche [ENTER]. Puis tournez la molette pour désirir un de ces réglages.
OFF
Le pré-compte est désactivé.
·1
Une mesure de pré-compte est entendue (réglage par défaut).
2
Deux mesures de pré-compte sont entendues.
- KEY
Le pré-compte est désactivé et l'enregistrement commence à l'instant où vous jouez une note sur le clavier MIDI ou pressez une touche de statut.
Changer le volume du métronome
Vous pouvez changer le volume du métronome entendu quand vous enregistrez un Pattern rythmique en temps réel. Sélectionnéz “ClickVol” dans le menu Utility pour la rythmique et pressez la touche [ENTER]. Tournez alors la molette pour désirir le réglage (OFF, 1 - 15).
Programmation de la dynamique
Vous pouvez programmermer le volume produit quand vous utilisez les touches de statut pour programmermer les notes. Sélectionnez "Velocity" dans le menu Utility et pressez la touche [ENTER]. Puis tournez la molette pourCHOISIR le réglage SOFT (faible), MEDIUM (moyenne), ou LOUD (forte).
Si vous utilisez un clavier MIDI plutôt que les touches de statut pour programmer les notes, ce réglage n'a pas d'effet. La valeur de dynamique correspondant à votre jeu sera enregistrée.
Contrôler la mémoire restant disponible
La quantité de mémoire d'enregistrement disponible pour les Patterns rythmiques et les morceaux rythmiques sera affichée en pourcentage (\%). Sélectionnez “Memory” depuis le menu Utility rythmique et pressez la touche [ENTER]. Cet écran ne sert qu'à l'affichage. Aucun réglage ne peut y être éditioné.
Référence [Effets]
Cette section explique les fonctions et l'utilisation de la section effets intégrée au MRS-802.
A propos des effets
Le MRS-802 a deux types d'effets, un "effet par insertion" et deux effets par boucle "envoi/retour". Les deux types peuvent être employés simultanément et sont détaillés cï-dessous.
Effet par insertion
Cet effet s'insère sur le trajet du signal. Vous pouvez désirer un des points d'insertion suivants pour l'effet.
(1) Mixer d'entrées
(2) N'importe qu'elle voie du mixer de pistes
(3) Juste avant le fader [MASTER]
Par exemple, si l'effet est inséré dans le mixer d'entrées, le signal entrant est directement traité par l'effet et le résultat est enregistré sur une piste de l'enregistreur. Sinon, si l'effet
est inséré sur une piste du mixer de pistes, il traite le signal de la piste audio ou du kit de batterie.
EnChoosingune insertionjusteavantlefader[MASTER],youpouvezemployerl'effet pourtraiterle mixage finalavantenregistrementsurla pisteMaster.
Effets en boucle envoi/retour
Les effets en boucle envoi/retour sont connectés en interne à la boucle envoi/retour de la section mixer. Le MRS-802 a deux effets en boucle, une reverb (REVERB) et un chorus/delay (CHORUS/DELAY) qui peuvent servir simultanément.
Les niveaux d'envoi du mixer d'entrées ou du mixer de pistes réglent l'intensité des effets en boucle. Monter le niveau d'envoi enverra le signal correspondant à l'entrée de l'effet, et le signal traité par l'effet sera immédiatement renvoyé en un point situé avant le fader [MASTER], pour mixage avec les autres signaux.


Employer l'effet par insertion
Cette section explique comment désir où insérer l'effet, comment sélectionner et éditer un Patch.
A propos des Patches d'effet par insertion
L'effet par insertion est un multi-effet contenant plusieurs effets tels que compréseur, distorsion et delay connectés en série. Chacun de ces effets est appelé "module d'effet".
Pour l'effet par insertion, jusqu'à six modules peuvent être employés simultanément. Une combinaison de tels modules d'effets se nomme un "algorithme".
Le MRS-802 incorpore les algorithmes suivants.
Des algorithmes destinés à enregistrer guitare/basse.
- MIC
Un algorithme pour la voix ou pour enregistrer par micro.
Dual MIC
Un algorithme pour deux canaux mono d'entrée et de sortie totalement indépendants.
LINE
Un algorithme principalement concu pour enregistrer les instruments de niveau ligne (synthétiseur, piano électrique).
- MASTERING
Un algorithme destiné à Traitser un signal de mixage stéreo, par exemple au cours du mixage.
L'arrangement des modules d'effet et le trajet du signal pour chaque algorithme sont représentés ci-dessous.

Truc
Il y a trois types d'algorithmes: entrée mono/sortie stéreo, entrée stéreo/sortie stéreo, et entrée mono x 2/sortie mono x 2. Cette différence affectera le trajet du signal quand l'effet sera inséré. Pour des détails, reférez-vous en p. 102.
Chaque module d'effet comprend divers paramètres qui ajustent le type d'effet et son intensité. Les réglages des paramètres de chaque module d'effet et un réglage général de volume (niveau du Patch) sont regroupés dans une entité nominée "Patch".

Un nouveau projet contient 190 Patches organises selon les huit algorithmes. Vous pouvez instantanément changer les réglages de l'effect par insertion en selectionnant simplement l'algorithmme approprié, puis un Patch.
Le tableau ci-dessous donne les types d'algorithmme et les nombres de Patch pour chaque type.
| AlGORITHM | Arrangement des modules d'effets | Type d'entrée/sorting | |||||
| CLEAN DIST ACO/BASS SIM BASS | COMP | PRE AMP/ DRIVE | ZNR | EQ | VOL PDL | MODULATION/ DELAY | Mono → stéRéo |
| MIC | COMP/LIM | MIC PRE+ DE-ESSER | ZNR | EQ | VOL PDL | MODULATION/ DELAY | Mono → stéRéo |
| DUAL MIC | COMP/LIM | MIC PRE | ZNR | EQ | VOL PDL | DOUBLING | Mono → mono x 2 |
| COMP/LIM | MIC PRE | ZNR | EQ | VOL PDL | DOUBLING | ||
| LINE | COMP/LIM | ISOLATOR | ZNR | EQ | VOL PDL | MODULATION/ | StéRéo → stéRéo |
| MASTERING | 3BAND COMP/ LO-FI | NORMALIZE | ZNR | EQ | VOL PDL | DIMENSION/ RESONANCE | |
Changer le point d'insertion de l'effet
Quand le projet est dans son état initial, l'effect s'insère dans le mixer d'entries. Toutefois, vous pouvez changer le point d'insertion si nécessaire. La procédure est la suivante.
1. Depuis l'écran principal, presse la touche [INPUT SOURCE] en section effets.
Le point d'insertion actuellément selectionné s'affiche.
![ZOOM MRS802 - Depuis l'écran principal, presse la touche [INPUT SOURCE] en section effets. - 1](/content/2019/11/152288/images/e9037c69ee2e85c45c5d6c2095ac0b01e1fd38eba39f07bf1ba1b9a51d521217.jpg)
Les points d'insertion suivants sont disponibles.
IN
Mixer d'entrees (réglage par défaut)
- DRUM
Sortie du son de batterie
- TR1 - TR8
Sortie de piste 1 - 8
- TR1/2, TR3/4, TR5/6, TR7/8
Sortie de pistes 1/2, 3/4, 5/6, 7/8
- MASTER
Immediatement avant le fader [MASTER]
2. Tournez la molette pour selectionner le point d'insertion.
Truc
Alors que l'écran de l' étape 1 est affché, vous pouvez sélectionner le point d'insertion en pressant les touches [INPUT 1]/[INPUT 2] et les touches de statut. Pour sélectionner les paires de pistes 1/2, 3/4, 5/6, et 7/8, pressez ensemble les deux touches de statut correspondantes.
3. Quand le point d'insertion a ete selectionne, presse la touche [EXIT].
L'appareil revient à l'écran principal.
Truc
Quand l'effect s'insere ailleurs que dans le mixer d'entrées, [INPUT SOURCE] est allumé en écran principal.
Sélectionner le Patch de l'effet par insertion
Cette section explique comment selectionner le Patch de l'effect par insertion.
1. Pressez une touche [INSERT EFFECT] en section afficheur.
![ZOOM MRS802 - Pressez une touche [INSERT EFFECT] en section afficheur. - 1](/content/2019/11/152288/images/2ac3e765f6aa635f2cf2695ec3bdd7bdde08f41417a1214093b05d236e52d695.jpg)
La touche s'allume, et 1'afficheur indique le Patch actuellément selectionné pour cet algorithme.
Pour sélectionner un Patch pour l'effet par insertion, commencez par sélectionner l'algorithmme. Quand vous pressez une touche [INSERT EFFECT], la première ligne de l'afficheur indique “INSERT” et la seconde affiche le Patch de l'effet par insertion pour cet algorithmme.
![ZOOM MRS802 - Pressez une touche [INSERT EFFECT] en section afficheur. - 2](/content/2019/11/152288/images/f8e530d6ebe78507d45c709ff009c4a9969a130a519d402fefeca47d0fbe87d8.jpg)
Truc
Quand la boucle d'effet a ete utilisée, la premiere ligne de I'ecran affiche "SEND REV" ou "SEND CHO".
2. Utilisez les touches PATCH SELECT [] / [] ou tournez la molette pour sélectionner le Patch.
Le Patch sélectionné devient immédiatement actif.
Truc
L'indication "EMPTY" apparait au lieu du nom de Patch si le Patch est vide. Le selectionner n'aura pas d'effet.
3. Pour temporairement désactiver l'insertion d'effet, presse la touche [BYPASS/TUNER] en section effets.
La touche [BYPASS/TUNER] s'allume, et l'effet inséré est court-circuité. Presser une fois encore la touche [BYPASS/TUNER] réactive l'effet.
Truc
Presser la touche [ENTER] en mode Bypass active la fonction accordeur ( p. 136).
4. Pour returner à l'écran principal, pressez la touche [EXIT].
Le trajet du signal passant par l'effect inséré changera comme représenté ci-après, selon le point d'insertion, le nombre de canaux du signal entrant et le type d'entrée/sortie de l'effect inséré ("M → S" indique entrée mono/sortie stéreo, "S → S" indique entrée/sortie stéreo, "Dual" indique entrée/sortie mono x 2).
En cas d'insertion dans le mixer d'entrées
- Enregistrement sur des pistes mono (pistes 1 - 8)

- Enregistrement sur deux pistes mono (1/2, 3/4, 5/6, 7/8)

Truc
Si aucune piste d'enregistrement n'est seLECTIONnée, le signal produit par l'effet inséré est envoyé en un point placé avant le fader [MASTER] et mélange avec le signal du mixer de pistes.
En cas d'insertion dans le mixer de pistes
- Piste mono (piste 1 - 8) sélectionnée comme point d'insertion

- Deux pistes mono (1/2, 3/4, 5/6, 7/8) ou piste de batterie sélectionnées comme point d'insertion

En cas d'insertion immédiatement avant le fader [MASTER]
![ZOOM MRS802 - En cas d'insertion immédiatement avant le fader [MASTER] - 1](/content/2019/11/152288/images/3e4dd56236887d78c6dd3940e72a8640f5dffc39c7ac543362092fd21da11941.jpg)
Editor le Patch de l'effet inséré
Les modules d'effet de l'effet inséré ont différents "paramètres d'effet" qui peuvent être régles pour changer avec précision le caractère de l'effet. En édotant ces paramètres d'effet, vous pouvez obtenir le timbre ou effet désiré.
Pour certains modules d'effet, vous pouvez changer le "type d'effet". Par exemple, dans l'algorithmme MIC, le module d'effet MODULATION/DELAY offre dix types d'effets tels que chorus, flanger et phaser parmi lesquels vous désisirez celui à employerer.
Quand vous changez le type d'effet, les paramètres d'effet changent aussi.

Cette section explique comment éoperator le type d'effet et les paramètres d'effets du Patch actuellement sélectionné.
1. Utilisez les touches [INSERT EFFECT] pour sélectionner un algorithme, et utilisez les touches PATCH SELECT []/[] ou la molette pour sélectionner le Patch que vous pouze éditer.
Il n'est pas possible de changer l'algorithmé d'un Patch. Pour cela, vous doivent commencer par sélectionner un Patch utilisant l'algorithmé désiré, même si vous pouze créé un Patch sans base de départ.
Truc
L'indication "EMPTY" apparait à la place du nom de Patch si le Patch est vide. Pour creer un Patch sans base de départ, selectionnez un Patch vide ayant l'algorithmme désiré.
2. Pressez la touche [EDIT].
La première ligne de l'afficheur indiquera "EDIT". Cela signifie que le Patch peut maintainer être edited.
![ZOOM MRS802 - Pressez la touche [EDIT]. - 1](/content/2019/11/152288/images/2b95491ec41b1975e3a1443f866b0322202ee558295af037ea289f3375e35509.jpg)
3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droit pour sélectionner le module d'effet que vous désirez éditer.

La première ligne de l'écran affiche les indications suivantes pour chaque module d'effet.
| AlGORITHM | Module/Afficheur | |||||||
| CLEAN DIST ACO/BASS SIM BASS | COMP | → | PRE/DRV | → | 3BandEQ | → | MOD/DLY | → |
| COMP | PRE AMP/DRIVE | EQ | MODULATION/DELAY | |||||
| MIC | COMP/LIM | → | MIC PRE | → | 3BandEQ | → | MOD/DLY | → |
| COMP/LIM | MICPRE+DE-ESSER | EQ | MODULATION/DELAY | |||||
| DUAL MIC | COMP Lch | → | MicPre L | → | EQ Lch | → | DOUBLE L | → |
| COMP/LIM | MICPRE | EQ | DOUBLING | |||||
| LINE | COMP/LIM | → | ISOLATOR | → | 3BandEQ | → | MOD/DLY | → |
| COMP/LIM | ISOLATOR | EQ | MODULATION/DELAY | |||||
| MASTERING | CMP/LoFi | → | NORMLZR | → | 3BandEQ | → | DIM/RESO | → |
| 3BAND COMP/ Lo-Fi | NORMALIZER | EQ | DIMENSION/ RESONANCE | |||||
NOTE
Le tableau ci-dessus montre les affichages quand le module d'effet est activé (ON). S'il est désactivé (OFF), la seconde ligne de l'écran affiche "-OFF-".
- Pour changer le type d'effet du module sélectionné, tournez la molette pour sélectionner le type d'effet désiré.

NOTE
- Si le contenu d'un Patch a étéédité, l'indicateur "EDIT" en partie supérieure de l'afficheur se change en "EDITED".
- Si “TOTAL” s'affiche, vous pouvez utiliser les touches curseur Haut/Bas pour sélectionner PAT LVL, ZNR, ou VOL PDL.
NOTE
Certain modules d'effet n'ont qu'un type d'effect. Pour eux, il n'y aura pas d'écran de sélection de type d'effet.
- Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour selectionner le paramètre d'effet à éoperator.
Quand vous employez les touches curseur Haut/Bas, un affichage de réglage des types d'effet et paramètres apparaît pour ce module.
Le schéma suivant montre un exemple de ce qui s'affiche
quand vous avez selectionné le paramètre DEPTH de 1'effet "FLANGER".

- Tournez la molette pour changer le réglage.
Pour des détails sur les types d'effet qui peuvent être sélectionnés pour chaque module d'effet et sur les paramètres d'effet pour chaque type, ↔ référez-vous à l'appendice (→ p. 145 - 153) situé en fin de ce manuel.
- Pour régler le module on/off, faites-le s'afficher et pressez la touche [ENTER].
Quand le module d'effet a été régé sur Off, le nom du type d'effet s'affiche comme "-OFF-". Si vous pressez une fois encore la touche [ENTER] dans ces conditions, le réglage redevient On.

NOTE
Si "TOTAL" est affché en première ligne, vous pouvez régler le module ZNR/VOL PDL et le niveau de Patch (PAT LVL). Commuter On/Off le module d'effet n'est dans ce cas pas possible.
- Répétez les étapes 3 - 7 pour apporter les éditions désirées aux autres modules.
- Pour ajuster le niveau de Patch (le volume final du Patch), utilisez les touches curseur Haut/Bas pour afficher "TOTAL PAT LVL", et tournez la molette.
Le niveau de Patch se règle dans une plage 1 - 30.

- Quand vous avez fini l'edition, pressez la touche [EXIT].
L'appareil revient à l'écran de seLECTION de Patch.
NOTE
N'oubliez pas que si vous revenez à l'écran de sélection de Patch et sélectionné un autre Patch sans avoir enregistré le précédent, le résultat de vos éditions sera perdu. Pour conserver vos éditions, reférez-vous à la section suivante.
Mémorisation d'un Patch d'effet par insertion
Un Patch edited peut être conservé dans tout emplacement de même algorithme. Vous pouvez aussi memoriser un Patch existant dans un autre emplacement pour en créé une copie.
- Pressez la touche [INSERT EFFECT] en section afficheur, et pressez la touche [EDIT].
Le Patch actuellément selectionné peut maintainer être édité. Faites toutes les éditions désirées.
- Quand l'édition est terminée, presse la touche [STORE] en section de contrôle.
Un écran deCHOIX de l'emplacement de stockage s'affiche.

-
Tournez la molette pourCHOISIR le numero du Patch de destination.
-
Pour executer la mémorisation, pressez une fois encore la touche [STORE].
Le Patch sera mémorisé, et l'appareil reviendra à l'écran de sélection de Patch.

Truc
- Les Patches que vous avez ainsi mémorisés sont sauvégardés sur le disque dur comme partie du projet.
- Des données de Patch inclues dans un projet existant peuvent être chargées dans le projet actuel ( p. 110).
Editor le nom d'un Patch d'effet par insertion
Cette section explique comment éoperator le nom du Patch actuellément sélectionné.
- Pressez la touche [INSERT EFFECT] qui contient le Patch à éoperator. Puis utiliser les touches PATCH SELECT [ ] / [ ] ou la molette pour sélectionner le Patch que vous poulez éoperator.
- Pressez la touche [EDIT].
Le Patch sélectionné peut maintainer être édité.
3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher "TOTAL PAT LVL".

- Pressez répétitivement la touche curseur Bas pour faire s'afficher l'indication "PAT NAME".
Le nom du Patch sélectionné peutmaintenant êtreédité.La lettuce actuellément sélectionnée pour 1'édition clignote.

- Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le clignotement sur la dette à changer, et tournez la molette pour sélectionner un caractère.
Pour connaître les caractères disponibles, voir page 34.
- Répétez l' étape 5 si nécessaire pour compléter le nouveau nom.
- Pour valider le nouveau nom, pressez deux fois la touche [STORE] en section de contrôle.
Le nouveau nom est mémorisé, et l'appareil revient à l'écran de seLECTION de Patch.
NOTE
N'oubliez pas que l'ancien nom reviendra si vous changez de Patch sans avoir mémorisé le nom de Patch que vous venez d'éditer.
N'appliquer l'effet par insertion qu'ausignal d'écoute de contrôle
Normalement, quand l'effet par insertion s'applique au mixer d'entrées, le signal traité par l'effet est enregistré sur une piste. Si nécessaire, toute fois, vous pouvez insérer l'effet uniquement sur le signal d'écoute de contrôle, et enregistrer sur la piste le signal entrant non traité. Par exemple, quand vous enregistrrez une interprétation vocale sans effet sur une piste, l'interprête peut être plus à l'aide si un effet adapté à la prise micro est inséré sur le signal de retard.

- Choisissez le mixer d'entrées comme point d'insertion d'effet.
- Depuis l'écran principal, pressez la touche [UTILITY] en section afficheur.
Le menu Utility apparait.
UTILITY TR EDIT
- Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher "UTILITY REC SRC", et pressez [ENTER].
L'affichage change comme suit.
Vous pouvez maintainant selectionner un des deux types de signal à enregistrer sur la piste.
REC SRO NET
WET
Le signal reçu et passé au travers de l'effect par insertion sera enregistré sur la piste (réglage par défaut).
DRY
Seul le signal reçu nontraité sera enregistré sur la piste. Toutefois, même dans ce cas, l'effet par insertion s'appliquera au signal d'écoute.
- Tournez la molette pour changer le réglage en "DRY".
- Quand vous avez fini de faire les réglages, pressez la touche [EXIT] plusieurs fois.
L'appareil revient à l'écran principal.
NOTE
Le réglage "UTILITY REC SRC" est mérmisé indépendamment pour chaque projet. Avant de commencer à enregistrer d'autres parties, ramenez le réglage sur "WET".
Employer les bouches d'effet
Cette section explique comment sélectionner et éoperator les Patches des effets en boucle (chorus/delay, reverb).
A propos des Patches des effets en boucle
Les effets en boucle "reverb" et "chorus/delay" sont différents et indépendants.
Reverb et chorus/delay ont chacun un "type d'effet" qui déterminé leur type d'action et divers paramètres qui vous permettent d'ajuster le caractère de l'effet. Les réglages du type d'effet et des paramètres, ainsi qu'un nom, sont regroupés sous le terme de "patch" d'effet en boucle.
Un nouveau projet contient 20 Patches de reverb et 20 Patches de chorus/delay. Vous pouvez instantanément changer les régages de reverb ou chorus/delay en précisant l'effet pour lequel vous pouze selectionner un Patch (reverb ou chorus/delay), puis en selectionnant ce Patch. Le numéro de Patch est choisi comme suit.
| Effet | N° de Patch |
| REVERB | 0 – 19 |
| CHORUS/DELAY | 0 – 19 |
Sélection d'un Patch de boucle d'effet
Cette section explique comment selectionner un Patch de reverb ou chorus/delay.
1. Pressez la touche [REVERB] ou la touche [CHORUS/DELAY] dans la section effets.
Pressez la touche [REVERB] pour sélectionner un Patch de reverb ou la touche [CHORUS/DELAY] pour sélectionner un Patch de chorus/delay.
Le Patch actuellément sélectionné s'affichera. L'affichage suivant montre un exemple de ce que vous VOYZ quand la touche [REVERB] est pressée.
![ZOOM MRS802 - Pressez la touche [REVERB] ou la touche [CHORUS/DELAY] dans la section effets. - 1](/content/2019/11/152288/images/e227b879dbdc3e646766c57375d9196958d92c5cc5ceb027b386a1d8149f585a.jpg)
2. Utilisez les touches PATCH SELECT [] / [] pour désir le nouveau Patch.
Quand vous tournez la molette, de nouveaux Patches sont immédiatement appelés. Si les valeurs des paramètres REVERB SEND et CHORUS/DELAY SEND du mixer de pistes sont montées, vous pouvez presser la touche PLAY [▶] pour faire jour le morceau et écouter le résultat donné par le nouveau Patch sélectionné.
Truc
3. Pour returner à l'écran principal, pressez la touche [EXIT].
- Pour des détails sur le fonctionnement du mixer de pistes, référez-vous en p. 71.
- Le statut allumé/éteint de la touche [REVERB] ou [CHORUS/DELAY] correspond au statut on/off de ce module. Chaque pression fait permuter le statut.
Editor un Patch de boucle d'effet
Cette section explique comment éoperator le Patch d'un effet en boute.
1. Pressez la touche [REVERB] ou la touche [CHORUS/DELAY] en section effets.
2. Si besoin, tournez la molette pourCHOISIR le Patch à éditer. L'écran suivant est un exemple d'affichage quand la touche [CHORUS/DELAY] a été pressée.
SEND CH
DeepCho
7
3. Pressez la touche [EDIT].
L'afficheur indiquera "EDIT", et un écran apparaitra où vous pourrez éditer le Patch. Quand la touche [EDIT] est pressée, le type d'effet sélectionné pour cette boucle d'effet est affché.
![ZOOM MRS802 - Pressez la touche [EDIT]. - 1](/content/2019/11/152288/images/b5bf87b7c8a95294bbec187098503c29d7c0b4994ca6ab53cadf41b91b908382.jpg)
4. Si vous voulez changer le type d'effet, tournez la molette.
Quand le type d'effet est changé, les paramètres d'effet changent en conséquence.

Truc
Si le contenu d'un Patch a etéédité, l'indicateur "EDIT" de la partie supérieure de l'afficheur se change en "EDITED".
5. Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour selectionner le paramètre d'effect à éoperator.
Le type d'effet apparait en première ligne de l'afficheur et la seconde ligne affiche le nom de paramètre d'effet.
Le réglage actuel est affiché à droite du nom de paramètre.

6. Tournez la molette pour changer le réglage.
Pour des détails sur les types d'effet sélectionnables pour la reverb ou le chorus/delay et sur la plage de réglage de chaque paramètre d'effet, ↔férez-vous à l'appendice (→p. 145 - 153) à la fin de ce manuel.
7. Si nécessaire, repétez les étapes 5 - 6 pour éoperator d'autres paramètres d'effet.
8. Quand vous avez fini l'edition, pressez la touche [EXIT].
L'appareil revient à l'écran de seLECTION de Patch.
NOTE
N'oubliez pas que si vous selectionnez un autre Patch sans avoir d'abord mémorisé votre Patchédité, les modifications faites seront perdues. Pour conserver le résultat de votre édition, reférez-vous à la section suivante.
Mémorisation d'un Patch de boucle d'effet
Un Patch edited peut être ménorisé dans tout emplacement du même effet de boucle. Vous pouvez aussi ménoriser un Patch existant dans un autre emplacement pour en faire une copie.
- Pressez la touche [REVERB] ou la touche [CHORUS/DELAY] dans la section effets, puis pressez la touche [EDIT].
Le Patch actuellément sélectionné peut maintainer être édité. Suivez les étapes nécessaires à l'édition. - Une fois l'edition terminée, pressez la touche [STORE] en section de commande.
L'écran qui s'affiche sert à déterminer l'emplacement de mémorisation youlu.
Store DeepCho
- Tournez la molette pour selectionner le numero du Patch de destination de la的记忆isation.
- Pressez une fois encore la touche [STORE].
Le Patch sera mémorisé, et l'appareil reviendra à l'écran de sélection de Patch.
Truc
- Les Patches que vous avez mémorisés sont sauvégardés sur le disque dur comme partie du projet.
- Les données de Patch inclues dans un projet existant peuvent être chargées dans le projet actuel ( p. 110).
Editor le nom d'un Patch de boucle d'effet
Cette section explique comment éoperator le nom du Patch actuellément sélectionné pour une boucle d'effet.
- Pressez la touche [REVERB] ou la touche [CHORUS/DELAY] dans la section effets.
Si nécessaire, utilisez les touches PATCH SELECT [ ]/ [] ou tournez la molette pour sélectionner le Patch dont vous désirez(editer le nom.
2. Pressez la touche [EDIT] et pressez répétitivement la touche curseur Haut pour faire s'afficher “PAT NAME”.
Le nom du Patch sélectionné peut maintainer être edited. La dette actuellément sélectionnée pour l'édition clignote.
PAT NAME on DeepCho
- Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le clignotement sur la dette à changer, et tournez la molette pour sélectionner un caractère.
Pour connaître les caractères disponibles, voir page 34. - Répétez l' étape 3 jusqu'à ce que le nouveau nom soit terminé.
- Pour valider le nouveau nom, pressez deux fois la touche [STORE] en section de contrôle.
Le nouveau nom est mémorisé, et l'appareil revient à l'écran de seLECTION de Patch.
Importer des Patches d'un autre projet
Cette section explique comment importer (charger) tous les Patches d'effets internes d'un autre projet déjà sauvégardé sur le disque dur.
NOTE
N'oubliez pas qu'importer les Patches de cette façon remplacera tous les Patches du projet actuel. Prenez garde à ne pas accidentellement effacer des Patches que vous désirez conserver.
- Pressez les touches [INSERT EFFECT], la touche [REVERB] ou la touche [CHORUS/DELAY] pour afficher un paramètre relatif à un effet.
Pour importer un Patch, un paramètre relatif à un effet doit être affché.
- Presse la touche [UTILITY].
L'indication "UTILITY Import" s'affiche.

- Pressez la touche [ENTER].
Dans cette condition, vous pouvez selectionner le projet depuis lequel importer.

- Tournez la molette pour selectionner le projet source de l'import, et presse la touche [ENTER].
L'indication "Import SURE?" s'affiche.
- Pour effectuer le processus d'importation, pressez la touche [ENTER] une fois encore. Pour annuler le processus, pressez la touche [EXIT].
Les Patches du projet sélectionné sont importés dans le projet actuel. Quand le processus d'importation est terminé, l'écran de l'étape 1 ré-apparait.
Référence [Créer un CD]
Cette section déscrit comment utiliser legraveur de CD-R/RW du MRS-802.
NOTE
- Avec un MRS-802 sans graveur de CD-R/RW pré-installé, créer un CD n'est pas possible.
- Il n'est pas possible de dire un CD de mode mixte, ou un CD protégé contre la copie, ni de charger ses données.
Écrire des données audio
Le MRS-802 vous permet d'écritre le contenu de la piste Master de tout projet sur un CD-R/RW au format CD-DA (données audio). Le résultat est un CD audio lisible par un lecteur de CD. Comme les autres pistes du MRS-802, la piste Master a aussi dix V-takes. La dernière V-taking sélectionnée servira de source au CD audio.
Il existe deux façon d'écrite des données audio sur un CD-R/RW, décrites ci-dessous.
- Ecriture par projet
Cette méthode inscrit la piste Master d'un seul projet sur le disque. Avec cette méthode, il est possible d'ajouter ultérieurement des données audio, tant que le disque n'a pas eté finalisé.
- Ecriture par album
Cette méthode implique de d'abord créé une liste pour le CD audio (appeelée "album") qui contient les informations sur les pistes Master des différents projets à inclure. Le CD est ensuite écrit en une seule opération, et la finalisation est automatiquement accomplie, aussi est-il impossible de rajouter des données audio ultérieurement.
Truc
"Finaliser" un CD audio se refère à la procédure servant à le rendre lisible sur un lecteur de CD ordinaire. ÀpRES finalisation, aucune donnée ne peut plus être ajoutée à un CD-R/CD-RW.
NOTE
Les données d'onde de la V-take sélectionnée pour la piste Master sont enregistrées telles quelles sur le CD audio. Il n'est pas possible de les editor durant l'enregistrement. Pour supprimer des portions vides avant ou après les éléments audio, vous pouvez utiliser la fonction de réduction de la piste Master pour la tronquer préalablement (→ p. 49).
A propos des disques CD-R/RW
Pour creer un CD audio, vous pouvez désir comme support des disques CD-R ou CD-RW. Les caractéristiques de ces deux types de disques sont les suivantes.
CD-R
Ce type de support ne permet d'enregistrer ou d'ajouter des données qu'une seule fois. Une fois des données écrites, elles ne peuvent être ni changées ni effacées. Les CD-R existant avec des capacités de 650 et 700 Mo.
Pour écrire sur disque une V-take de MRS-802, un CD-R vierge est nécessaire. Tant que le disque n'a pas été finalisé, il est possible d'ajouter d'autres données audio jusqu'à la capacité maximale du disque. ÀpRES finalisation, le disque peut être lu par un lecteur de CD ordinaire.
- CD-RW
Ce type de support permet l'enregistrement, l'ajout et l'effacement (global) de données. Les CD-RW existent aussi avec des capacités de 650 et 700 Mo.
Pour écrire sur disque des données audio de MRS-802, un CD-RW vierge ou totalement effacé est nécessaire. Tant que le disque n'a pas été finalisé, il est possible d'ajouter d'autres données audio jusqu'à la capacité maximale du disque. Le disque peut habituellément être reproduit par des lecteurs de CD conçus pour生存 les CD-R/RW.
| Disque | Ecriture | Ajout de données | Effacement | Lecture sur lecteur de CD normal |
| CD-R | Une seule fois | Oui | Non | Oui |
| CD-RW | Plusieurs fois (après effac.) | Oui | Oui | Non |
NOTE
Si vous utilisez des CD-RW pré-formats du commerce, faites d'abord un effacement, comme décrit en page 117.
Enregistrer des données audio par projet
Vou puez selectionner un projet et inscrite le contenu de sa piste Master sur un CD-R/CD-RW.
NOTE
Avant de lancer la procédure ci-dessous, utilisez la fonction de réduction de la piste Master pour tronquer les portions vides de début et de fin (→ p. 49).
1. Insérez un CD-R/RW dans legraveur de CD-R/RW.
Pour graver de nouvelles données audio, utilisez un CD-R/ RW vierge ou un CD-RW complètement effacé.
Pour ajouter des données audio, utilisez un CD-R/RW qui n'a pas encore ete finalise.
2. Sélectionnéz le projet source de l'écriture.
Pour des détails sur le chargement des projets, reféréz-vous en page 125.
3. Vérifiez que la V-take à écrite sur le CD audio est sélectionnée dans la piste Master de ce projet.
4. Depuis l'écran principal, pressez la touche [CD-R/RW] en section de commande.
Le menu CD-R/RW s'affiche.
![ZOOM MRS802 - Depuis l'écran principal, pressez la touche [CD-R/RW] en section de commande. - 1](/content/2019/11/152288/images/9f95b03658337b112f11a4539b182afbf7425a3f0aaac8f48c7acd82f0bb8eb9.jpg)
5. Vérifiez que l'indication "CD-R/RW AUDIO CD" est affichée et pressez la touche [ENTER].
Le menu Audio CD apparait.
![ZOOM MRS802 - Vérifiez que l'indication "CD-R/RW AUDIO CD" est affichée et pressez la touche [ENTER]. - 1](/content/2019/11/152288/images/6aaffc291d00464fa61c259b1a647464e63b895fb5ce5c7b6dc8f1239b60da56.jpg)
6. Vérifiez que "AUDIO CD BURN CD" est affché et pressez la touche [ENTER].
La durée de la piste Master source s'affiche en heures (H), minutes (M), secondes (S), et millisecondes (MS).
![ZOOM MRS802 - Vérifiez que "AUDIO CD BURN CD" est affché et pressez la touche [ENTER]. - 1](/content/2019/11/152288/images/fc2ab435cdeacb518c26290607c11173d1e21714538abc621e04c1576b088547.jpg)
7. Pour contrôle le temps restant disponible sur le disque inséré, pressez la touche curseur Bas.
Le temps restant sur le disque est donné en partie inférieure de l'afficheur (en minutes/seconds/milliseconds).

Pressez la touche curseur Haut pour returner à l'écran précédent.
8. Pour écouter la piste Master source, pressez la touche PLAY [▶]. Pour stopper cette lecture, pressez la touche STOP [■].
9. Pressez deux fois la touche [ENTER].
L'afficheur change comme suit.
N° de plage (piste) à graver
![ZOOM MRS802 - Pressez deux fois la touche [ENTER]. - 1](/content/2019/11/152288/images/e6d2c7c4393bbb0df6746c8d62ea54868184b6bae0f66fb98828b9517370c224.jpg)
10. Pour effectuer l'écriture, pressez la touche [ENTER].
L'écriture sur le CD-R/RW commence. Durant l'écriture, l'indication "wait..." s'affiche. Le compteur donne l'avancée de la méthode.
Quand l'écriture est terminée, l'afficheur indique "CDtrkxx COMPLETE" (ou xx est le numéro de piste ou plage).
![ZOOM MRS802 - Pour effectuer l'écriture, pressez la touche [ENTER]. - 1](/content/2019/11/152288/images/5f0e4f44fad9c3e9a07155d461160ae762d29061cf4e5767070185a4191b2ee1.jpg)
Truc
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez annuler le processus d'écriture et revenir à l'affichage précédent.
11. Quand l'écriture est finie, pressez la touche [EXIT].
L'appareil revient à la condition de l'étape 4. Pour ajouter d'autres données audio, chargez le projet suivant et répétez la procédure ci-dessus.
NOTE
- Avec cette méthode, un blanc de 2 secondes sera automatiquement inséré entre les enregistements du disque.
- Tant que la finalisation du disque n'a pas eté accomplie, le CD-R/RW ne peut pas etre lu par un lecteur de CD ordinaire (pour des informations sur l'écoute d'un CD-R/RW non finalisé, referez-vous en page 115).
12. Pour returner à l'écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT].
Enregistrer des données audio par album
Cette méthode implique de créé une liste pour le CD audio (appelee "album") qui contient des informations sur les pistes Master de plusieurs projets sauvégardés sur le disque dur. Le CD-R/CD-RW qui contient ces pistes Master est alors grave en une seule opération.
NOTE
Avant de lancer la procédure ci-dessous, utilisez la fonction de réduction des pistes Master pour tronquer les portions vides de début et de fin.
1. Insérez un CD-R/RW dans legraveur de CD-R/RW.
Pour inscrire de nouvelles données audio, utilisez un CD-R/ RW vierge ou un CD-RW totalement effacé.
Pour ajouter de nouvelles données audio, utilisez un CD-R/ RW qui n'a pas encore eté finalisé.
2. Vérifiez que les bonnes V-takes sont sélectionnées pour les pistes Master des projets à enregistrer.
NOTE
Les projets dans lesquels une V-take non enregistrée est sélectionnée pour les pistes Master ne peut pas servir de source.
3. Depuis l'écran principal, presse la touche [CD-R/RW] dans la section afficheur.
Le menu CD-R/RW apparait.
4. Vérifiez que l'indication "CD-R/RW AUDIO CD" s'affiche et pressez la touche [ENTER].
Le menu Audio CD apparait.
AUDIO CD EURN CD
5. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher "AUDIO CD ALBUM" et pressez la touche [ENTER].
Dans cette condition, vous pouvez référencer des projets pour l'album. L'indication "END OF PROJ" correspond à la fin de la liste de projets de l'album. Quand l'affichage d'album est appelé la première fois, aucun projet n'a été
référencé, par conséquent l'indication "END OF PROJ" apparait.
![ZOOM MRS802 - Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher "AUDIO CD ALBUM" et pressez la touche [ENTER]. - 1](/content/2019/11/152288/images/501b1db769ca623292febdbb0da7bfcbd88c35b036d7d5c820fb9538e005554d.jpg)
6. Tournez la molette pour selectionner le projet devant servir de morceau 1 à l'album.
L'indication "END OF PROJ" recule d'un morceau, et l'écran change comme suit.

(1) Numéro de projet
(2) Nom de projet
Cette zone affiche le nom et le numéro du projet devant servir de source à l'enregistrement.
(3)Numero de plage
Cette zone affiche le numéro de plage où se fera l'écriture dans le CD-R/RW.
(4)Durée de V-take
Cette zone affiche la longueur (en heures/minutes/seconds/ milliseconds) de la V-take actuellément sélectionnée pour les pistes Master du projet ci-dessus.
NOTE
Seuls sont affichés les projets dont les pistes Master ont une V-take non vide sélectionnée. Si le nom du projet désiré n'apparaît pas, vérifie si une V-take enregistrée a été sélectionnée pour les pistes Master.
7. Quand le projet pour la plage 1 a eté sélectionné, utilisez la touche curseur Droite pour passer à la plage 2.
L'écran change comme suit.

8. Tournez la molette pour sélectionner le projet devant servir à la plage 2 de l'album.
9. De la même façon, sélectionnez les projets des plages 3 et suivantes.
Le nombre maximal de plages est de 99, à condition qu'il y ait suffisamment d'espace sur le disque.
Pour écouter les pistes Master
Pressez la touche PLAY [▶]. Les pistes Master du projet affiché sont jouées. Pour stopper la lecture, pressez la touche STOP [■].
Pour changer les projets d'un album
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionner le nombre de plage dont vous désirez changer le projet et utiliser la molette pour sélectionner un autre projet.
Pour supprimer un projet d'un album
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour désirer le numéro de plage dont vous désirez supprimer le projet et pressez la touche [DELETE/ERASE]. "DELETE SURE?" s'affiche. Pour supprimer le projet de la liste de l'album, pressez la touche [ENTER]. Pour annuler le processus, pressez à la place la touche [EXIT]. Quand un projet est suprimé, les plages suivantes avancent d'une position.
- Pour supprimer tous les projets d'un album
Alors que vous étés en reférencement de projets d'album, pressez la touche [DELETE/ERASE] puis la touche curseur Bas. "ALL DEL SURE?" s'affiche. Pour supprimer tous les projets de la liste de l'album, pressez la touche [ENTER]. Pour annuler le processus, pressez à la place la touche [EXIT].
Pour contrôler la capacité du disque CD-R/RW
Pressez la touche curseur Bas. Le temps restant libre sur le disque apparait en partie inférieure de l'afficheur. Pour revenir à l'écran précédent, pressez la touche curseur Haut.
10. Quand vous avez reférencé tous les projets désirés dans l'album, pressez deux fois la touche [ENTER].
L'affichage change comme suit.
ALBUM SURE?
Truc
Si vous pressez une fois la touche [ENTER], l'indication "xx Tracks BURN?" (ou xx est le nombre de plages) s'affiche. Vous pouvez vérifier le nombre total de morceaux depuis cet écran.
11. Pour effectuer la gravure, pressez une fois encore la touche [ENTER].
La gravure du CD-R/RW commence. Durant le processus de gravure, l'indication "wait..." est affichée. Le compteur renseigne sur l'avancement du processus.
Quand la gravure est terminée, le disque est éjecté, et le message “ALBUM NEXT?” s'affiche. Si vous désirez graver un autre disque avec le même contenu, insérez un CD-R/RW vierge ou un CD-RW totally effacé, et pressez la touche [ENTER]. Pour terminer le processus, pressez la touche [EXIT].
12. Pour returner à l'écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT].
Lire un CD audio
Pour lire un CD audio inséré dans legraveur de CD-R/CDRW,procédez comme suit. Cette méthode peut aussi servir àécouter un CD-R/CD-RW non encore finalisé.
Truc
Un CD-R/CD-RW non encore finalisé ne peut être écoute que par cette méthode.
- Insérez un CD audio dans legraveur de CD-R/RW.
- Depuis l'écran principal, pressez la touche [CD-R/ RW] en section afficheur.
Le menu CD-R/RW apparait.
- Vérifiez que l'indication "CD-R/RW AUDIO CD" s'affiche et pressez la touche [ENTER].
Le menu Audio CD apparait.

- Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher "AUDIO CD PLAYER" et pressez la touche [ENTER].
L'afficheur donne le numero de plage (piste) et la méthode de lecture pour le CD audio inséré. Si un disque non finalisé est inséré, un symbole “*” s'affiche.

(1)Numero de plage
Le numéro de la plage actuellement sélectionnée sur le CD s'affiche.
(2) Méthode de lecture
Indique la méthode de lecture actuellément sélectionnée pour le CD. "D" signifie lecture numérique ("Digital") et "A" analogue.
(3) Statut de finalisation
Quand un symbole **s affiche ici, c'est que le CD-R/RW insere n'est pas finalise.
(4) Position actuelle dans la plage
L'emplacement dans la plage actuelle est donné ici en heures (H), minutes (M), secondes (S), et millisecondes (MS).
5. Utilisez les touches FF [▶] et REW [◁] pour sélectionner la plage à生存.
Quand le nombre de plage est affché, les touches FF [▶] et REW [▲] peuvent servir àCHOISIR une plage sur le CD. La touche FF [▶] seLECTIONne la plage suivante et la touche REW [▲] la plage precedente.
6. Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour sélectionner la méthode de lecture du CD audio.
Chaque pression des touches curseur Haut/Bas fait alterner les deux méthodes suivantes.
D (Lecture numérique ou "Digital")
Le signal audio numérique du CD est lu par le MRS-802 dans le domaine numérique et restitue comme signal audio par les prises de sortie MASTER OUTPUT de la face arrête et la prise de face avant MASTER PHONES (réglage par défaut).
Le signal audio numérique du CD est produit par la sortie pour écouteurs dugraveur de CD-R/RW.
7. Pour lancer la lecture du CD audio, presse la touche PLAY [▶].
La lecture de la plage selectionnée commence. Quand la plage est finie, la lecture se poursuit avec la plage suivante. Durant la lecture du CD audio, tous les faders excepté le fader [MASTER] ainsi que les réglages d'égaliseur (EQ), reverb, chorus/delay, et panoramicques sont désactivés.
8. Pour la sélection de plage et l'arrêt/pause de lecture, utilisez les touches de la section transport.
Touche PLAY [▶]
La lecture de la plage sélectionnée commence. Presser la touche durant la lecture fait passer le système en pause.
Touche STOP [■]
La lecture s'arrête, et le système revient au début du morceau actuel.
Touche FF [▶]
La lecture s'arrête, et le système saute au début de la plage suivante.
Touche REW [4]
La lecture s'arrête, et le système saute au début de la plage précédente.
9. Pour revenir à l'écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT].
Effacer un CD-RW
Toutes les informations continues par un CD-RW (données audio ou données de sauvegarde) peuvent être effacées, ce qui ramène le disque à un statut vierge.
- Insérez le disque à effacer dans legraveur de CD-R/RW.
- Depuis l'écran principal, pressez la touche [CD-R/RW] en section afficheur.
Le menu CD-R/RW apparait.
- Vérifiez que l'indication "CD-R/RW AUDIO CD" s'affiche et pressez la touche [ENTER].
Le menu Audio CD apparait.
AUDIO CD BURN CD
- Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher "AUDIO CD CDRW ERS" et pressez la touche [ENTER].
L'afficheur indique "CdrwErs NORMAL".
CdrwErs NORMAL
- Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour sélectionner une des deux méthodes d'effacement de CD-RW suivantes.
NORMAL (réglage par défaut)
Les informations de toutes les zones du disque sont effacées. Cette opération est plus lente que la méthode QUICK, mais tout le contenu du disque est effacé de façon fiable. Cette méthode est recommendée (le temps nécessaire est au maximum de 74 minutes pour un disque 650Mo et de 80 minutes pour un disque 700Mo ).
- QUICK
Seules les informations de pistes du CD-RW sont effacées. Cela prend moins de temps que la procédure d'effacement NORMAL.
- Presse la touche [ENTER].
L'afficheur présente Maintainant l'indication "CdrwErs SURE?". - Pour lancer l'effacement, pressez une fois encore la touche [ENTER].
L'effacement commence. Durant l'opération, l'afficheur indique "CdrwErs wait...".
Quand l'effacement est terminé, l'affichage se change en "CdrwErs COMPLETE". - Pour revenir à l'écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT].
Truc
Effacer un CD-RW est aussi possible depuis le menu de sauvegarde ou Backup (→ p. 119). ÀpRES affichage de "BACKUP CDRW ERS" et pression de la touche [ENTER], le disque peut être effacé de la même façon que celle désrite ci-dessus.
Finaliser un CD-R/RW
"Finaliser" un CD-R/RW sur lequel ont été inscrites des données audio se refère à la procédure de transformation en CD audio définitif. Une fois qu'un disque a été finalisé, aucune piste ne peut lui être ajoutée. Quand un CD-R a été finalisé, il devient lisible par un lecteur de CD ordinaire (un CD-RW n'est normalement pas lisible par un lecteur de CD ordinaire, même après avoir été finalisé).
- Insérez le disque à finaliser dans legraveur de CD-R/RW.
- Depuis l'écran principal, pressez la touche [CD-R/ RW] en section afficheur.
Le menu CD-R/RW apparait.
3. Vérifiez que l'indication "CD-R/RW AUDIO CD" s'affiche et pressez la touche [ENTER].
Le menu Audio CD apparait.
4. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher "AUDIO CD FINALIZE" et pressez la touche [ENTER].
L'afficheur indique le nombre total de plages sur le CD-R/ RW. Le compteur donne le temps de lecture total des plages du disque (y compris les pauses) en heures (H), minutes (M), et secondes (S).

- Pressez la touche [ENTER].
L'indication "FINALIZE SURE?" s'affiche.
- Pour lancer le processus de finalisation, presse une fois encore la touche [ENTER]. Pour annuler l'opération, presse la touche [EXIT].
Quand vous pressez la touche [ENTER], la finalisation commence. Durant l'opération, l'afficheur indique "FINALIZE wait...". Quand le processus est terminé, l'affichage se change en "FINALIZE COMPLETE".
Truc
En effaçant la totalité d'un CD-RW, celui-ci peut être réutilisé après avoir été finalisé. Pour des détails, reférez-vous en page 117.
- Pour returner à l'écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT].
Charger des données depuis un CD audio
Le MRS-802 peut dire les données audio d'un CD audio ordinaire inséré dans legraveur de CD-R/RW et enregistrer ces données sur toute piste de l'enregistrure interne. Les données peuvent alors etre manipulées et editees comme les autres pistes.C'est pratique pour,par exemple,utiliser des phrases de batterie ou de guitare d'un CD de sampling.. Les données ne peuvent etre lues que sous la forme de pistes entieres de CD audio. Ne prendre qu'une plage n'est pas possible. Si vous ne voulez qu'une partie d'une piste, vous pouvez tronquer une piste après chargement pour supprimer les portions indésirables ( p.49).
- Insérez dans legraveur de CD-R/RWle disque depuis lequel vous chargerez les données audio.
- Suivez les étapes 2 - 5 de "Lire un CD audio" et sélectionnez la piste désirée sur le CD.
- Pressez la touche REC [●].
READ DST TR 1/2
- Tournez la molette pour selectionner la piste ou enregistrer les données.
Seuls les couples de pistes mono impaire/paire (1/2, 3/4, 5/6, 7/8) ou les pistes Master (MASTER) peuvent être sélectionnés. - Pressez la touche [ENTER].
La destination d'enregistrement est selectionnée, et l'indication "READ CD SURE?" s'affiche (si la piste contient déjà des données, l'indication "OverWrt?" ("Remplacer?") s'affiche). - Pour lancer la lecture, pressez une fois encore la touche [ENTER].
Le chargement des données audio du CD commence. Une fois terminé, l'appareil redevient tel qu'à l'étape 4. - Pour revenir à l'écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT].
Sauvegarde et restauration
Cette section explique comment utiliser legraveur de CD-R/RW du MRS-802 pour faire une copie d'un projet sur CD-R/RW et comment restaurer ce projet depuis la copie de sauvegarde.
NOTE
Dans un MRS-802 sansgraveur de CD-R/RW pré-installé, la copie de sauvegarde n'est pas possible.
Sauvegarde d'un projet sur CD-R/RW
Vous pouvez selectionner n'importe quel projet et le sauvegarder sur CD-R/RW comme copie de sécurité.
Truc
Si laaille du projet dépasse la capacité du CD-R/RW, vous pouvez répartir la sauvégarde sur plusieurs volumes.
- Insérez un CD-R ou CD-RW dans legraveur de CD-R/RW.
Pour sauvegarder un projet, utilisez un CD-R/RW vierge ou un CD-RW qui a eté totalement effacé. - Depuis l'écran principal, pressez la touche [CD-R/RW] en section afficheur.
Le menu CD-R/RW apparait. - Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher "CD-R/RW BACKUP" et pressez la touche [ENTER].
Le menu Backup ("Sauvegarde") apparait.
BACKUP SAVE
- Vérifiez que "BACKUP SAVE" s'affiche et pressez la touche [ENTER].
L'affichage passé à l'écran de seLECTION du projet à sauvegarder.

5. Tournez la molette pour sélectionner le projet, et pressez la touche [ENTER].
Cela sélectionne le projet à sauvegarder. L'afficheur donne en Mo (méga-octets) l'espace nécessaire à la sauvegarde.
PRJ SIZE 108MB
6. Pressez la touche [ENTER].
Le nom du repertoire à employer pour la sauvegarde apparait.
Un "répertoire" (aussi nomme "dossoir") est une unité hierarchique qui sera créé sur le support de sauvegarde lors de la sauvegarde. Toutes les données d'un projet sont stockées dans le même répertoire.
Quand la sauvegarde est executée, un nouveau réseau est créé sur le CD-R/RW avec le nom “PROJxxx” (ou xxx est le numéro de projet). Ce nom peut être changé si désiré.
DirName PROJ001
7. Si vous poulez éoperator le nom du réseau de destination de la sauvegarde, utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le clignotement et tournez la molette pour sélectionner un caractère.
Les caractères suivants peuvent être employés.
Chiffres : 0 - 9
Lettres : A - Z
Symboles: (soulignement)
8. Pressez la touche [ENTER].
L'indication "SAVE SURE?" s'affiche.
Truc
Si vous pressez la touche [EXIT] en tout point durant les étapes 4 - 7, vous pouvez revenir à l'objet précédente.
9. Pour exécuter la sauvégarde, presse la touche [ENTER]. Pour annuler, presse la touche [EXIT].
Quand la sauvegarde commence, le numero de disque et l'indication "BURNING" s'affichent.
N° du disque
DISCOB1 BURNING
Quand la sauvegarde est finie, l'afficheur indique "SAVE COMPLETE".
Si la taille du projet dépasse la capacité d'un CD-R/RW, le disque sera éjecté après replissage, et un message apparaitra pour demander d'insérer le CD-R/RW suivant.
CHANGE DISC02
10. Quand le message ci-dessus apparait, inserez un nouveau CD-R/RW, et presse la touche [ENTER].
L'opération de sauvegarde reprend. Si plus de deux disques sont nécessaires, les étapes ci-dessus se répéteront. Quand la sauvegarde est finie, l'afficheur indique "SAVE COMPLETE".
NOTE
Quand une sauvegarde s'étend sur plusieurs disques, les disques doivent bien sur être utilisés dans le même ordre pour la restauration. Veillez donc a bien noter le numéro du disque sur son étiquette et sur son boîtier.
Truc
Quand le disque a eté éjecté, il est aussi possible d'interrompree la sauvegarde. Pour cela, pressez la touche [EXIT] quand l'indication "CHANGE DISCxxx" (ou xxx est le numero de disque) est affichée. L'indication se changera en "SAVE CANCEL?" ("Annuler la sauvegarde?"). Pressez la touche [ENTER] pour terminer la procédure.
11. Pour revenir à l'écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT].
Sauvegarder tous les projets sur CD-R/RW
Vou pouve sauvegarder tous les projets du disque dur sur support CD-R/RW afin d'en faire une copie de sécurité.
Si la taille totale de tous les projets dépasse la capacité d'un CD-R/RW, la sauvégarde se fera automatiquement sur plusieurs volumes, les projets de plus petits numérios se trouvant sur les disques de plus petits numérios.

NOTE
Si tous les projets sont sauvégardés en une seule opération, la restauration se fait, elle, projet par projet.
1. Insérez un CD-R ou CD-RW dans legraveur de CD-R/RW.
Pour sauvegarder les projets, utilisez un CD-R/RW vierge ou un CD-RW totalement effacé.
2. Depuis l'écran principal, pressez la touche [CD-R/RW] en section afficheur.
Le menu CD-R/RW apparait.
3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher "CD-R/RW BACKUP" et pressez la touche [ENTER].
Le menu Backup apparait.
BACKUP SAVE
4. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher "BACKUP ALL SAVE" et pressez la touche [ENTER] key.
L'afficheur indique l'espace nécessaire à la sauvégarde de tous les projets, en Mo (méga-octets).
SIZE 478MB
5. Pressez la touche [ENTER].
L'indication "ALL SAVE SURE?" s'affiche.
ALL SAVE SURE?
6. Pour exécuter la sauvégarde, presse la touche [ENTER]. Pour annuler, presse à la place la touche [EXIT].
Quand vous pressez la touche [ENTER], la sauvégarde commence par le projet de plus petit numéro. L'affichage affiche le numéro du disque, le numéro du projet et l'indication "BURNING".
Quand la sauvegarde est terminée, l'affichage se change en "SAVE COMPLETE".
![ZOOM MRS802 - Pour exécuter la sauvégarde, presse la touche [ENTER]. Pour annuler, presse à la place la touche [EXIT]. - 1](/content/2019/11/152288/images/c6760c952834eef35d9cf18b785c671b0d7f1d757c04a2fe544d6a2b972d1b3a.jpg)
Si la taille du projet dépasse la capacité d'un CD-R/RW, le disque sera éjecté après replissage, et un message apparaitra pour demander d'insérer le CD-R/RW suivant.
![ZOOM MRS802 - Pour exécuter la sauvégarde, presse la touche [ENTER]. Pour annuler, presse à la place la touche [EXIT]. - 2](/content/2019/11/152288/images/6df898c29d78bdb389f604d78d8bdedad7be4de98a82094e6b2b5fe97621f76e.jpg)
Projets déjà sauvegardés
Le numero en bas à droite indique jusqu'à quel projet a été la sauvegarde sur ce disque.
7. Quand le message ci-dessus apparait, inserez un nouveau CD-R/RW, et presse la touche [ENTER].
L'opération de sauvegarde reprend. Si plus de deux disques
dontesauvegardeestterminée,l'affichage se change en"ALL SAVE COMPLETE".
NOTE
Quand une sauvégarde s'étend sur plusieurs disques, les disques doivent bien sur être utilisés dans le même ordre pour la restauration. Veillez donc a bien noter le numéro du disque sur son étiquette et sur son boîtier.
Truc
Quand le disque a été éjecté, il est aussi possible d'interrompree la sauvegarde. Pour cela, pressez la touche [EXIT] quand l'indication "CHANGE DISCxxx" (ou xxx est le numero de disque) est affichee. L'indication se changera en "ALL SAVE CANCEL?" ("Annuler la sauvegarde?"). Pressez la touche [ENTER] pour terminer la procEDURE.
- Pour revenir à l'écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT].
Charger un projet depuis un CD-R/RW
Pour restaurer sur le disque dur du MRS-802 un projet sauvegarde sur CD-R/RW, précisé comme suit.
- Depuis l'écran principal, pressez la touche [CD-R/RW] en section afficheur.
Le menu CD-R/RW apparait.
- Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher "CD-R/RW BACKUP" et pressez la touche [ENTER].
Le menu Backup apparait.
BACKUP SAVE
- Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher "BACKUP LOAD", et pressez la touche [ENTER].
L'indication "LOAD InsDisc1" s'affiche.
LOAD InsDisc1
-
Insérez dans legraveur de CD-R/RWleCD-R ou CD-RW ou le projet a eté sauvégarde.
-
Si le projet a été sauvégarde isolément
Insérez le disque numéro 1.
- Si le projet a été sauvégardé avec tous les autres projets du disque
Insérez le disque où est stocké le projet (s'il occupe plusieurs disques, insérez le premier disque contenant les données du projet).
NOTE
- Quand vous avez sauvégardé tous les projets en une seule opération, la restauration des projets reste individuelle.
-
Si la sauvégarde d'un projet s'étend sur plusieurs disques, veillez à insérer d'abord le premier disque qui contient des données du projet youlu. Si vous insérez un autre disque, les données de projet ne seront pas lues correctement.
-
Pressez la touche [ENTER].
Le nom du projet sur le disque et le numéro qui lui est affecté s'affichent.

Truc
Lors de la restauration dans le MRS-802, un numero de projet vide est automatiquement affecté au projet. Meme si un projet de même nom existe déjà sur le disque dur, il n'est pas remplaced.
- Pour contrôle le nom du réseau dans lequel sera lu le projet, pressez le bouton curseur Bas.
L'afficheur donne le nom du repertoire.

Pressez la touche curseur Haut pour revenir à l'affichage d'origine.
- Tournez la molette pour sélectionner le projet à charger, et presse la touche [ENTER].
L'indication "LOAD SURE?" s'affiche.
- Pour executer la procédure de chargement, pressez la touche [ENTER]. Pour annuler, pressez au contraire la touche [EXIT].
Quand vous pressez la touche [ENTER], les données du projet sont lues sur le disque et chargees dans le disque dur. Quand l'opération est terminée, l'affichage se change en "LOAD COMPLETE".
Si la sauvegarde s'étend sur plusieurs disques, le disque sera automatiquement éjecté une fois les données chargesées, et un message vous demandant d'insérer le CD-R/RW suivant apparaitra.
CHANGE DISCO02
- Quand le message ci-dessus apparaît, insérez le CD-R/RW suivant, et presse la touche [ENTER].
L'opération de chargement reprend. Si plus de deux disques sont nécessaires, les étapes ci-dessus se répéteront. Quand l'opération de chargement est terminée, l'affichage se change en "LOAD COMPLETE".
NOTE
Si la sauvegarde du projet s'étend sur plusieurs disques, veillez à insérer les disques dans le bon ordre. Autrement, les données du projet ne seront pas lues correctement.
Truc
Quand le disque a eté éjecté, il est aussi possible d'interr compromise l'opération de chargement. Pour cela, pressez la touche [EXIT] quand l'indication "CHANGE DISCxxx" (ou xxx est le numéro de disque) est affichée. L'indication deviendra "LOAD CANCEL?" ("Annuler le chargement?"). Pressez la touche [ENTER] pourmettre un terme à la procédure.
- Pour returner à l'écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT].
Référence [Projets]
Cette section déscrit comment accomplir des opérations concernant des projets dans leur totalité.
A propos des projets
Dans le MRS-802, les données nécessaires à la reproduction d'un morceau que vous avez créé sont regroupées en unités nominées “projets”. En chargeant un projet depuis le disque dur, vous pouvez toujours retrouver les conditions en vigueur lors de la sauvegarde de ce projet. Ce projet contient les informations suivantes:
- Données audio enregistrées sur les V-takes 1 - 10 des pistes 1 - 8 et des pistes Master
- Réglages des paramètres de piste
- Numéro de la V-take sélectionnée pour chaque piste
- Réglages de la section mixer
- Réglages sauvégardés dans les Scènes 0 - 99
- Réglages d'activation/désactivation des paramètres de Scène
- Numérores et réglages des Patches actuellément sélectionnés pour les effets par insertion/en boucle
- Patterns rythmiques
- Morceaux rhytmiques
- Numéro de kit de batterie sélectionné pour la section rythmique
- Régages relatifs au MIDI
- Données audio dans le stock de phrases
Autres réglages de fichier
NOTE
Dans le MRS-802, les opérations d'enregistrement/lecture ne peuvent s'effectuer que pour le projet actuellement charge. Il n'est pas possible d'agir sur plusieurs projets simultanément.
Opérations sur un projet
Cette section explique les opérations telles que chargement ou sauvegarde d'un projet. La procédure est la même pour la plupart des opérations. La procédure de base est la suivante.
Procedure de base
1. Depuis l'écran principal, pressez la touche [PROJECT].
Le menu Project s'affiche, vous permettant deLECTIONner l'opération désirée.
PROJECT SELECT
Truc
Quand vous pressez la touche [PROJECT], le projet actuel est automatiquement sauvégardé sur le disque dur.
2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour selectionner une des opérations suivantes.
PROJECT SELECT
Charge un projet préalablement sauvégarde sur le disque dur.
PROJECT NEW
Cree un nouveau projet.
PROJECT SIZE
Affiche laaille du projet actuellément charge.
PROJECT COPY
Duplique le projet spécifique sur le disque dur.
PROJECT ERASE
Efface le projet spécifique du disque dur.
PROJECT NAME
Edite le nom du projet actuellément charge.
PROJECT PROTECT
Protège contre l'écriture le projet actuellément chargé.
3. Pressez la touche [ENTER] pour exécuter l'opération (ou changer la valeur) sélectionnée.
Pour des détails sur la procédure, référez-vous aux sections suivantes.
4. Pour returner à l'écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT].
Charger un projet
Vous pouvez selectionner un projet qui a ete sauvegarde sur le disque dur, et le charger.
1. Rétérez-vous aux étapes 1 - 2 de “Procedure de base” pour afficher “PROJECT SELECT”. Puis pressez la touche [ENTER].
Le projet à charger s'affiche.
![ZOOM MRS802 - Rétérez-vous aux étapes 1 - 2 de “Procedure de base” pour afficher “PROJECT SELECT”. Puis pressez la touche [ENTER]. - 1](/content/2019/11/152288/images/eac70431e6d8ff8c76cba1190cfeb58bc41d14a044f9d95bbf67103ac3e6f1c4.jpg)
2. Tournez la molette pour selectionner le projet désiré.
3. Pressez la touche [ENTER] pour charger le projet, ou pressez la touche [EXIT] pour annuler.
Quand le chargement est terminé, l'appareil revient à l'écran principal.
Truc
- Quand vous pressez la touche [ENTER], le projet actuel est automatiquement sauvégarde sur le disque dur avant que ne soit charge le nouveau projet.
- Quand le MRS-802 est mis sous tension, le dernier projet sur lequel vous travailliez avant extinction est automatiquement rechargé.
Créer un nouveau projet
Cette opération cree un nouveau projet.
1. Rétérez-vous aux étapes 1 - 2 de “Procedure de base” pour afficher “PROJECT NEW”. Puis pressez la touche [ENTER].
Le projet à creer s'affiche.
![ZOOM MRS802 - Rétérez-vous aux étapes 1 - 2 de “Procedure de base” pour afficher “PROJECT NEW”. Puis pressez la touche [ENTER]. - 1](/content/2019/11/152288/images/45f6a185647c801678ec82925f706d3bda0241406a27fd9848f48351d7aa44c6.jpg)
Le plus petit numéro de projet libre est automatiquement sélectionné, et un nom par défaut de type “PRJxxx” (ou xxx est un numéro de projet dans la plage 000 - 999) lui est affecté.
2. Si nécessaire, changez le nom du projet.
Pour éoperator le nom,utilisez les touches curseur Gauche/ Droite pour déplacer le clignotement sur la dette à changer, et tournez la molette pour sélectionner un caractère. Le nom du projet pourra aussi être édition ultérieurement ( p. 127).
3. Pressez la touche [ENTER] pour creer le projet, ou pressez la touche [EXIT] pour annuler.
Quand le nouveau projet a eté charge, l'appareil revient à l'écran principal.
Contrôler la taille du projet/l'espace disponible sur disque
Cette fonction affiche la taille du projet actuellement charge, l'espace restant disponible sur le disque dur interne, et le temps d'enregistrement encore possible.
1. Rêférez-vous aux étapes 1 - 2 de “Procedure de base” pour afficher “PROJECT SIZE”. Puis pressez la touche [ENTER].
2. Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour sélectionner l'écran désiré parmi ces options.
- REMAIN (unité: Mo)
Affiche l'espace disponible sur le disque dur interne en unités d'un Mo (méga-octet ou MB).

REMAIN (unite: h/m)
Affiche le temps d'enregistrement approximatif restant pour chaque piste en heures (h)/minutes (m)/seconds.
REMAIN 45h55m46
- PRJ SIZ (unité: Mo)
Affiche la taille du projet actuellement charge en unités d'un Mo (méga-octet ou MB).
PRJ SIZE 00122MB
- PRJ SIZ (unité: h/m)
Affiche la taille du projet actuellement charge en termes de durée d'enregistrement pour chaque piste en heures (h)/minutes (m)/seconds.
PRJ SIZE 00h24m13

Truc
- Ces écrans sont purement informatifs, et ne contiennent pas de valeur pouvant être edited.
- Le temps d'enregistrement restant est une approximation.
Copier un projet
Cette opération copie le projet spécifique parmi leurs sauvégardés sur le disque dur.
1. Rêférez-vous aux étapes 1 - 2 de “Procedure de base” pour afficher “PROJECT COPY”. Puis pressez la touche [ENTER].
Le nom et le nombre du projet à copier s'affiche.
![ZOOM MRS802 - Rêférez-vous aux étapes 1 - 2 de “Procedure de base” pour afficher “PROJECT COPY”. Puis pressez la touche [ENTER]. - 1](/content/2019/11/152288/images/42fa48c009ff1ad19d0bb2f36a21b138d6c852f7b530606c2f27e24a8fcbd2b7.jpg)
2. Tournez la molette pour sélectionner le projet source de la copie, et pressez la touche [ENTER].
L'écran de sélection du projet de destination de la copie s'affiche.
![ZOOM MRS802 - Tournez la molette pour sélectionner le projet source de la copie, et pressez la touche [ENTER]. - 1](/content/2019/11/152288/images/08de04f6ce14c30fec5f6dcc7d12f715fb33d5d41c2c774f64a87a70286a55b1.jpg)
3. Tournez la molette pour selectionner le numero du projet de destination de la copie, et pressez la touche [ENTER].
L'indication "SURE?" s'affiche.
4. Pressez la touche [ENTER] pour copier le projet ou la touche [EXIT] pour annuler.
Quand la copie est terminée, l'appareil revient à l'écran principal.
Effacer un projet
Cette opération efface le projet spécifique parmi leurs sauvégardés sur le disque dur.
1. Rétérez-vous aux étapes 1 - 2 de “Procedure de base” pour afficher “PROJECT ERASE”. Puis pressez la touche [ENTER].
Le projet à effacer s'affiche.
![ZOOM MRS802 - Rétérez-vous aux étapes 1 - 2 de “Procedure de base” pour afficher “PROJECT ERASE”. Puis pressez la touche [ENTER]. - 1](/content/2019/11/152288/images/0dedfa79ee1e798579b4ec191bc15aaca04bc86c81b218f728387d562e7e7b2e.jpg)
2. Tournez la molette pour selectionner le projet.
3. Pressez la touche [ENTER] pour effacer le projet, ou la touche [EXIT] pour annuler.
Pour returner à l'écran principal quand la procédure d'effacement est terminée, pressez la touche [EXIT].
![ZOOM MRS802 - Pressez la touche [ENTER] pour effacer le projet, ou la touche [EXIT] pour annuler. - 1](/content/2019/11/152288/images/a21d19e78d5fb88dafa585541f1bace65c29607457de019712efc41d1ca19009.jpg)
NOTE
- Une fois qu'un projet a été effacé, il ne peut pas être récuppéré. Utilisez cette opération avec soin.
- Cette opération ne peut pas être sélectionnée pour des projets dont le réglage de protection est activé (ON).
Truc
Il est aussi possible d'effacer le projet actuellément charge. Dans ce cas, le projet de plus petit numéro sera automatiquement charge une fois la procédure d'effacement terminée.
Editor le nom du projet
You pouze éditer le nom du projet actuellément charge.
- Réciferrez-vous aux étapes 1 - 2 de “Procedure de base” pour afficher “PROJECT NAME”. Puis pressez la touche [ENTER].
Le nom du projet actuel s'affiche.
PRJ NAME PRJ010
- Pour éoperator ce nom, utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le clignotement sur la dette à changer, et tournez la molette pour sélectionner un autre caractère.
Pour des informations sur les caractères disponibles, reférez-vous en page 34.
Pour revenir à l'écran principal après édition du nom, presse la touche [EXIT].
Protégér/déprotégér un projet
Cette opération vous permet de protégger le projet actuellément charge contre la ré-écriture ou au contraire de désactiver cette protection. Quand la protection est activée (ON), les opérations suivantes sont impossibles.
- Suppression du projet
- Edition ou enregistrement dans l'enregistreur
- Changement de V-take
- Edition d'un Patch (dont réglage on/off de module)
- Enregistrement ou édition d'un Pattern ou morceau rythmique
-
Sauvegarde/suppression de Scènes, réglages de marqueurs, etc.
-
Rêférez-vous aux étapes 1 - 2 de “Procedure de base” pour afficher “PROJECT PROTECT”. Puis pressez la touche [ENTER].
L'écran de réglage ON/OFF de protection s'affiche.
PRJ PRT OFF
- Tournez la molette pourCHOISIR ON (protection activée) ou OFF (protection désactivée).
Quand la protection est activée (ON) pour un projet, un symbole a apparait a droite du numero de projet.

Tout changement de statut de protection du projet est immédiatement actif. Pour revenir à l'écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT].
NOTE
Si un projet dont la protection n'est pas activée est chargé, et si vous Sélectionnez un autre projet, les réglages de mixage du projet actuel seront remplacés, car le projet est automatiquement sauvégardié sur le disque dur avant chargement du nouveau projet. Si vous ne désirez plus faire évoluer votre mixage, il est recommendé d'activer la protection (ON).
Truc
Différents paramètres de piste tels qu'égaliseur (EQ) et panoramicique peuvent être régliés même si le projet est protégé (mais les réglages ne peuvent pas être mémorisés).
Référence [MIDI]
Cette section explique les réglages relatifs au MIDI du MRS-802.
A propos du MIDI
Le MIDI (Musical Instrument Digital Interface ou interface numérique pour instruments de musique) est un standard qui permet à des messages tels que des données d'interprétable (regroupées sous le nom de "messages MIDI") d'être échangés entre appareils tels que des instruments de musique électronique et des ordinateurs.
Le MRS-802 supporte le MIDI et est doté des deux connecteurs MIDI suivants.

- Connecteur MIDI IN
Sert à receivevoir les messages MIDI envoyés par un apparéil MIDI externe. Ce connecteur est principalement utilisé pour receivevoir des messages de note d'un apparéil MIDI externe en vue de faire jouer un kit de batterie.
- Connecteur MIDI OUT
Sert à transmettre les messages MIDI du MRS-802. Les messages de note qui représentent le contenu joué par un Pattern rythmique ou un morceau rythmique sont transmis par ce connecteur, et il peut être utilisé pour synchroniser un appeareil MIDI externe sur le MRS-802.
Ce que vous pouze faire avec le MIDI
Avec le MRS-802, vous pouvez utiliser le MIDI pour les fonctions suivantes.
Recevoir des informations de jeu
Vous pouvez utiliser un clavier MIDI externe ou un ordinateur pour envoyer des informations de jeu (messages de note On/Off) au MRS-802, pour faire jouer un kit de batterie. Quand vous créez un Pattern rythmique, vous pouvez utiliser un clavier MIDI externe pour programmer des informations de jeu.
■ Envoyer des informations de jeu
Voupez envoy des messages de note On/Off depuis le MRS-802 lors de la lecture d'un morceau rythmique/Pattern rythmique. Ces messages peuvent servir à faire jourer une source sonore MIDI externe.
■ Envoyer des informations de synchronisation
Le MRS-802 peut produit des messages d'horloge MIDI, de position dans le morceau et de démarrage/arrêt/reprise pour synchroniser son fonctionnement avec celui d'un apparéil MIDI externe. La lecture et les autres opérations de transport ainsi que celles de localisation peuvent être synchronisées.
■ Envoyer/recevoir des informations de changement de commande
Le MRS-802 peut receiveoir des messages de changement de commande d'un apparéil MIDI externe pour piloter le niveau du kit de batterie, etc. Le MRS-802 peut également envoyer des messages de changement de commande en fonction des informations de niveau de batterie contenues dans un morceau rythmique.
Pour une liste des messages de changement de commande reconnus, voir l'appendice à la fin de ce manuel.
Lire des SMF
Le MRS-802 peut dire des SMF (Standard MIDI Files) de format 0 sur un CD-R/RW et en charger le contenu dans un projet. Une fois charge, un SMF va utiliser les sources sonores internes ou externes et être lu en synchronisation avec la section enregistrateur ou la section rythmique (fonction lecteur de SMF).
Faire les réglages relatifs au MIDI
Cette section explique comment faire les réglages relatifs au MIDI. La procédure est la même pour la plupart des réglages. Les étapes de base sont les suivantes.
Procedure de base
- Pressez la touche [DRUM] en section rythmique, puis pressez la touche [UTILITY].
Le menu Utility servant à faire différents régles de la section rhytmique apparait
- Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher "UTILITY MIDI".
Utility MIDI
- Pressez la touche [ENTER].
YououpouzealorsélectionnerlesreglagesrelatifuuMIDI.
MIDI DRUM CH
-
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionner un des paramètres suivants et pressez la touche [ENTER].
-
DRUM CH
Determine le canal MIDI de la piste de batterie.
SPP
Commute On/Off la transmission du pointeur de position dans le morceau (Song Position Pointer).
COMMAND
Commute On/Off la transmission des messages de démarriage/arret/reprise (Start/Stop/Continue).
CLOCK
Commute On/Off la transmission d'horloge de synchronisation.

Truc
Comme la transmission et la réception des messages de changement de commande est toujours activée, il n'y a pas de paramètre pour eux. Quand le kit rhythmique est régle pour envoyer et receivevoir des messages MIDI, la transmission et la réception des messages de changement de commande est aussi activée.
- Pressez la touche [ENTER] pour afficher le réglage du paramètre sélectionné et tournez la molette pour changer ce réglage.
Pour des détails sur chaque paramètre, reférez-vous à l'explication suivante.

NOTE
Les étapes des procédures concernant le lecteur de SMF sont expliquées en page 131.
- Quand vous avez fini les réglages, pressez plusieurs fois la touche [EXIT].
L'appareil revient à l'écran principal.
Régler le canal MIDI de batterie
Vouspouvez spécifierles canauxMIDI pour la piste de batterie.
Référez-vous aux étapes 1-4 de "Proéduction de base" pour afficher "MIDI DRUM CH". Puis tournez la molette pour sélectionner un des réglages suivants.
DRUM CH 10CH
1-16CH
Canaux MIDI 1 - 16 (par défaut: 10)
OFF
Les messages par canal (messages de note On/Off) ne seront ni transmis ni reçus.
Si vous spécifie un canal MIDI (1-16) pour la piste de batterie, vous pouvez envoyer des messages de note On/Off depuis un apparéil MIDI externe sur ce canal MIDI pour déclencher les sons du kit de batterie du MRS-802. Aussi, quand vous faites jouer un Pattern rythmique (ou un morceau rythmique) sur le MRS-802, le contenu de la piste de batterie sera transmis sous la forme de messages de note On/Off.
NOTE
Si ce réglage “DRUM CH” est sur OFF, les messages de note On/Off ainsi que les messages de changement de commande ne seront ni transmis ni reçus.
Transmission des messages d'horloge MIDI
Ce réglage déterminé si les messages de synchronisation MIDI par horloge seront transmis.
Référez-vous aux étapes 1-4 de "Procedure de base" pour afficher "MIDI CLOCK". Puis tournez la molette pour sélectionner un des réglages suivants.
CLOCK ON
ON (Transmission activée)
L'horloge MIDI sera transmise lorsque le MRS-802 sera en fonctionnement (réglage par défaut).
OFF (Transmission désactivée)
L'horloge ne sera pas transmise.
L'horloge sera produit en fonction du tempo du Pattern rythmique/morceau rythmique qui joue. Pour que l'appareil MIDI externe joue en synchronisation au bon tempo, vous devrez spécifique le tempo et le format de mesure du Pattern rythmique (morceau rythmique) même si vous n'utilise pas la section rythmique.
NOTE
L'horloge sera transmise même si la piste de batterie est neutralisée (touche de statut DRUM éteinte).
Truc
- Quand vous utilisez les messages d'horloge MIDI transmis par le MRS-802 pour synchroniser le fonctionnement d'un apparéil MIDI externe, vous doivent également activer la transmission du pointeur de position dans le morceau (Song Position Pointer) et des messages de démarriage/ arrêt/reprise (Start/Stop/Continue) ainsi que de l'horloge MIDI.
- Quand vous transmettez les messages d'horloge depuis le MRS-802, il est recommandé de neutraliser les canaux MIDI de batterie ("DRUM CH" OFF). La synchronisation peut devenir instable si des messages MIDI autres que ceux d'horloge sont également transmis.
Transmission des messages de position dans le morceau
Voussoupiezchoisirqueles messagesdeposition danslemorceau (SongPosition pointer)soienttransmisounon.Lepointeur de position dans le morceau est un message MIDI quiindique la position actuelle sous forme d'un nombre de temps écoule depuis le début. Normalement, il est utilisé en conjunction avec l'horlogeMIDI.
Référez-vous aux étapes 1-4 de "Procedure de base" pour afficher "SPP". Puis tournez la molette pour sélectionner un des réglages suivants.

ON (Transmission activée)
Les messages MIDI de position dans le morceau seront transmis quand une procédure de localisation (accès direct à un point) seraaccomplie surle MRS-802 (réglage par défaut).
OFF (Transmission désactivée)
Les messages de position dans le morceau ne seront pas transmis.
Transmission des messages de démarrage/arrêt/reprise
Vou puevez déterminer si des messages de démarriage/arrêt/ reprise (Start/Stop/Continue) seront transmis ou non. Ce sont des messages MIDI qui commandent les déplacements d'un apparéil, le faisant jouer ou s'arrêter. Normalement, ces messages sont utilisés en konjction avec l'horloge MIDI. Référez-vous aux étapes 1-4 de "Procedure de base" pour afficher "MIDI COMMAND". Puis tournez la molette pour sélectionner un des réglages suivants.

ON (Transmission activée)
Le message Start/Stop/Continue approprié sera transmis quand le MRS-802 s'arrête ou commence à jour (réglage par défaut).
OFF (Transmission désactivée)
Les messages Start/Stop/Continue ne sont pas transmis.
Employer le lecteur de SMF
Avec la fonction lecteur de SMF, le MRS-802 peut dire les SMF (Standard MIDI Files) format 0 d'un CD-R/RW et charger leur contenu dans un projet. Une fois charge, un SMF peut exploiter les sources sonores internes et externes et journer en synchronisation avec la section enregistrer ou la section rhythmique. Cette section explique comment utiliser cette fonction.
Truc
Le "Format 0" est un type de SMF qui contient les informations de jeu de tous les canaux MIDI sur une seule piste. Le MRS-802 ne peut dire que ce type de SMF.
NOTE
Les types de SMF suivants ne peuvent pas etre lus.
- Format 1 ou Format 2
- Fichiers non conformes au standard ISO9660 niveau 2, ou avec une extension autre que ".MID".
- Fichiers écrites sur un disque dont la session est restée ouverte.
Lire un SMF dans un projet
En suivant les étapes ci-dessous, vous pouvez dire un SMF sur CD-R/RW et le charger dans un projet. Le nombre maximal de SMF par projet est de 100.
Truc
En utilisant une carte optionnelle (UIB-01/UIB-02), il est possible de directement copier les SMF d'un ordinateur dans un projet (dosquier PROJxxx). Pour des détails, voir l'information fournie dans l'appendice de ce manuel.
- Insérez le CD-ROM ou CD-R/RW contenant un SMF dans legraveur de CD-R/RW.
- Depuis l'écran principal, pressez la touche [UTILITY] dans la section afficheur.
Le menu Utility apparait.
- Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire s'officher l'indication "UTILITY SMF" et pressez la touche [ENTER].
Le menu SMF apparait.
SMF IMPORT
- Vérifiez que "SMF IMPORT" s'affiche et pressez la touche [ENTER].
Les noms des SMF du CD-R/RW s'affichent.
IMPORT SEQ1
Nom des fichiers
- Tournez la molette pour selectionner le SMF à importer.
NOTE
Si le fichier désiré n'est pas affché, vérifie si ce fichier est bien au format 0.
- Pour executer l'importation, pressez la touche [ENTER].
Quand l'importation est terminée, l'appareil revient à la condition de l' étape 4. Pour importer d'autres SMF, repêze les étapes 5 - 6.
- Pour returner à l'écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT].
Sélectionner la destination de sortie du SMF
Quand un SMF est produit, le MRS-802 peut le diriger vers la source sonore interne, la source sonore externe ou les deux. La destination de sortie du SMF est spécifiée à l'aide des trois paramètres suivants.
SMF OUTPUT
Déterminé si les informations de jeu du SMF sont envoyées au connecteur MIDI OUT.
SMF ChToDrum
Déterminé si les canaux MIDI (1-16) des informations de jeu du SMF sont diriges vers le kit de batterie interne du MRS-802. Les informations vehiculées par le canal sélectionné ici ne seront pas envoyées au connecteur MIDI OUT. Quand ce paramètre est régle sur OFF, aucune information de jeu n'est envoyée au kit de batterie.
Le schéma ci-dessous montre un exemple de réglage pour utiliser le MRS-802 comme lecteur de SMF exploitant des sources sonores externes. Dans cet exemple, les informations de jeu du SMF ne sont envoyées qu'au connecteur MID OUT.

NOTE
Quand un SMF est produit dans les conditions précédentes, le morceau rythmique ou Pattern rythmique du MRS-802 est produit simultanément. Si vous ne désirez pas faire jour le son de batterie, réglez la touche de statut [DRUM] sur OFF ou selectionnez un morceau/Pattern rythmique vide.
Le schéma ci-dessous montre un exemple de réglage pour utiliser le MRS-802 comme lecteur de SMF pilotant à la fois les sources sonores interne et externe. Dans cet exemple, les informations de jeu du canal MIDI 10 sont envoyées au kit de batterie et les autres canaux MIDI au connecteur MIDI OUT.


NOTE
- Quand un SMF est produit dans les conditions cédessus, les informations de jeu du SMF et les informations du morceau rythmique ou Pattern rythmique du MRS-802 sont envoyées au kit de batterie interne simultanément. Si vous désirez n'utiliser le kit de batterie que pour le SMF, vousdez d'abord sélectionner un morceau/Pattern rythmique vide.

Truc
Les informations de changement de commande (CC) prsentes dans le SMF agissant directement sur le kit de batterie.
- Depuis l'écran principal, pressez la touche [UTILITY] en section afficheur.
Le menu Utility apparait.
- Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher "UTILITY SMF" et pressez la touche [ENTER].
Le menu SMF apparait.
- Pour vérifier si les informations de jeu du SMF seront envoyées au connecteur MIDI OUT, utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher "SMF OUTPUT" et pressez la touche [ENTER].
OUTPUT ON
- Tournez la molette pour sélectionner ON (sortie activée) ou OFF (sortie désactivée) puis pressez la touche [EXIT].
L'affichage returne au menu SMF.

Truc
Le réglage par défaut est "ON".
- Pour selectionner le canal MIDI à affecter au kit de batterie interne, utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher "SMF ChToDrum" et pressez la touche [ENTER].
ChToDrum 10CH
- Tournez la molette pour sélectionner un des réglages ci-dessous et pressez la touche [EXIT].
OFF
Aucune information de jeu du SMF n'est envoyée au kit de batterie.
1-16
Les informations de jeu du canal MIDI selectionné sont envoyées au kit de batterie et pas au connecteur MIDI OUT.
Truc
Le réglage par défaut est "10" (canal MIDI 10).
- Tournez la molette pour selectionner un des réglages ci-dessous et pressez la touche [EXIT].
Lecture de SMF
Vous pouvez selectionner n'importe quel SMF importé dans un projet et le faire reproductive comme suit.
- Depuis l'écran principal, pressez la touche [UTILITY] dans la section afficheur.
Le menu Utility apparait.
- Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire s'afficher l'indication "UTILITY SMF" et pressez la touche [ENTER].
Le menu SMF apparait.
- Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire s'afficher l'indication "SMF FILE SEL".
SMF FILE SEL
- Presse la touche [ENTER].
L'affichage change comme suit, vous permettant de seLECTIONner un SMF importé pour la reproduction.
FILE SEL
SEQ1
- Tournez la molette pour sélectionner le SMF et pressez la touche [ENTER].
Le fichier est sélectionné et l'affichage returne à la condition de l'étape 3.
-
Pour returner à l'écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT].
-
Pour faire jouer le SMF, pressez la touche PLAY [▶].
Le SMF est joué en conjunction avec la section enregistrur/section rhytmique.
NOTE
- Quand vous faites reproductive un SMF, la section enregistreur/section rythmique est toujours activée, quel que soit le statut On/Off de la touche [DRUM].
- Quand vous faites jouer un SMF contenant des informations de tempo, acceder à une mesure ou à un temps du morceau du MRS-802 peut entraîner un décalage avec le compte de mesures/temps du SMF.
Référence [Autres fonctions]
Cette section explique les diverses autres fonctions du MRS-802.
Changer la fonction de la pédale commutateur
Avec les réglages par défaut du MRS-802, une pédale commutateur connectée en prise CONTROL IN peut être utilisée pour piloter lecture et arrêt de l'enregistreur. Si vous désirez utiliser la pédale commutateur pour piloter l'enregistrement Punch In/Out manuel ( p. 35), utilisez la procédure suivante pour changer le réglage interne.
1. Depuis l'écran principal, pressez la touche [UTILITY] en section afficheur.
Le menu Utility apparait.
UTILITY TR EDIT
2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher "UTILITY SYSTEM" et pressez la touche [ENTER].
Le menu Utility pour le système, servant à faire différents réglages de système, apparait.
SYSTEM FOOT SW
3. Vérifiez que l'indication "SYSTEM FOOT SW" s'affiche et pressez la touche [ENTER].
Le menu Utility pour le système, servant à faire différents réglages de système, apparait.
FOOT SN
PLY_STP
4. Tournez la molette pour sélectionner "PLY_STP" ou "PUNCH IO".
Les réglages sont les suivants.
- PLY_STP
Chaque pression de la pédale commutateur fait alterner entre lecture (Play) et arrêt (Stop) de la section enregistrur.
PUNCH IO
La pédale commutateur peut être utilisée pour piloter le punch in/out manuel. Presser la pédale commutateur a le même effet que presser la touche REC [●].
5. Pour returner à l'écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT].
Utiliser la fonction accordeur
Le MRS-802 a un accordeur chromatique intégré qui peut être employé pour accorder un instrument connecté à la prise GUITAR/BASS ou aux prises INPUT 1/2. Cette section explique comment l'utiliser.
- Connectez l'instrument que vous pouze accorder à la prise GUITAR/BASS ou à une des prises INPUT 1/2 et activez la touche ([INPUT 1] ou [INPUT 2]) correspondante.
Truc
Si vous activez les deux touches [INPUT 1] et [INPUT 2], les signaux entrants sont mélangés et envoyés à l'accordeur.
- Pressez la touche [BYPASS/TUNER] dans la section effets et pressez la touche [ENTER].
L'indication "TUNER" s'affiche et l'accordeur est activé. Quand la fonction accordeur est activée, les effets par insertion et en boucle sont automatiquement désactivés.
Le côté droit de la seconde ligne de l'écran affiche la hauteur de référence actuelle. Par défaut, sa valeur est la (A) Médian = 440Hz .

- Jouez la note que vous désirez accorder et accordez votre instrument pour que le nom de note désiré (C, C#, D, D#, E...) s'affiche.

- Quand le nom de note désiré apparait, observez les symboles “>” et “<” et ajustez plus finement l'accord.

- Si vous voulez changer la hauteur de reférence de l'accordeur, tournez la molette.
La hauteur de reférence peut être réglée dans la plage 435 - 445 Hz.

- Quand vous avez terminé, pressez la touche [EXIT].
L'appareil revient à son statut précédent, mais toujours avec les effets court-circuités. Quand vous pressez une fois encore la touche [EXIT], les effets par insertion et en boucle retrouvent leur condition d'origine.
Commutation du type d'affichage de niveau
L'indicateur de niveau sous l'afficheur peut donner le niveau du signal après passage par les commandes/faders de niveau (post-fader) ou avant passage par les commandes/faders de niveau (pré-fader). Vous pouvez changer le réglage comme suit.
1. Depuis l'écran principal, pressez la touche [UTILITY] en section afficheur.
Le menu Utility apparait.
UTILITY TR EDIT
2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher "UTILITY SYSTEM" et pressez la touche [ENTER].
Le menu Utility pour le système, servant à faire différents réglages de système, apparait.
SYSTEM FOOT SW
3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher "SYSTEM LVL MET" et pressez la touche [ENTER].
Le réglage actuel d'indicateur de niveau s'affiche.
LVL MET POST
Le réglage à la signification suivante.
- POST
Les indicateurs de niveau montrent le niveau du signal après passage par les commandes [REC LEVEL]/faders (réglage par défaut).
PRE
Les indicateurs de niveau montrent le niveau du signal avant passage par les commandes [REC LEVEL]/faders.
4. Tournez la molette pour changer le réglage.
5. Pour returner à l'écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT].
Maintenance du disque dur
Cette section déscrit comment tester et restaurer l'intégrité des données du disque dur interne, et commentaccomplir d'autres fonctions de maintenance du disque dur.
Procedure de maintenance de base
La procédure de maintenance du disque dur est la même pour la plupart des opérations. La procédure de base est la suivante.
1. Eteignez le MRS-802. En tenant enfoncée la touche [CLEAR], rallumez-le.
Le MRS-802 démarre en mode "ROM utility" qui sert à accomplir les fonctions spéciales.
ROMUTY MRS-802
2. Pressez la touche [MARK] en section de contrôle.
L'indication "ExtFunc Select" s'affiche.
ExtFunc
3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionner la commande désirée.
Les commandes suivantes sont disponibles.
- ScanDisk
Teste et restaure l'intégrité des données stockées sur le disque dur interne.
- Init Fac (Initialisation d'usine)
Restaure les fichiers et données préparés en Usine tels que les fichiers système. Les données créées par l'utilisateur ne seront pas effacées.
- Init ALL (Initialisation totale)
Formate le disque dur interne et restaure les fichiers et données nécessaires au fonctionnement tels que les fichiers système. Toutes les données écrites par l'utilisateur seront effacées.
- Pressez la touche [ENTER] pour executer la commande.
Les indications affichées ensuite et les étapes de procédure diffèrent pour chaque commande. Voir la section correspondante ci-dessous.
- Quand la commande a eté exécutée, éteignez l'appareil et rallumez-le.
Le MRS-802 fonctionnera en mode normal.
Test/restauration de l'intégrité des données du disque dur interne (ScanDisk)
Cette action sert à tester le disque et àaccomplir une réparation si nécessaire. Utilisez cette fonction quand le fonctionnement du MRS-802 devient instable.
NOTE
La fonction ScanDisk ne peut pas toujours restaurer dans les fichiers endommages. Pour se protégger contre la perte de données, il est recommendé de régulièrement sauvegarder vos données du disque dur sur CD-R/RW.
- Rêférez-vous aux étapes 1 - 3 de "Procedure de maintenance de base" pour afficher "ScanDisk" puis pressez la touche [ENTER].
Le menu ScanDisk de selection des fonctions de test apparait.
AutoRepr <-ENT->
-
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionner la fonction ScanDisk.
-
AutoRepr (Auto Repair)
Cette fonction teste tous les fichiers du disque dur et répare automatiquement les fichiers endommages.
Cette fonction ne fait que tester tous les fischiers, mais ne les répare pas automatiquement. Si un problème est troué, un message s'affiche.
- Pour executer la fonction selectionnelle, presse la touche [ENTER].
ScanDisk démarre.
Une fois que ScanDisk a démarré, cette fonction ne peut pas être interrompue par l'utilisateur. N'éteignez jamais l'appareil pendant que la fonction ScanDisk agit. Autrement, le disque dur pourrait être détruit.
- Quand la fonction ScanDisk est terminée, presse la touche [EXIT].
L'appareil returne à la condition de 1'etape 1.
Remplacer les données de fichier système (Initialisation d'usine)
Cette action restaure uniquement les fichiers système et autres données nécessaires au fonctionnement du MRS-802. Les données audio créées par l'utilisateur ne sont pas affectées par cette opération. Essayez cette commande lorsque l'appareil fonctionne de façon instable après la procédure ScanDisk ci-dessus.
- Rétérez-vous aux étapes 1 - 3 de "Procedure de maintenance de base" pour afficher "Init Fac" puis pressez la touche [ENTER].
L'indication "Init Fac SURE?" s'affiche pour confirmer l'opération.
Init Fac Sure?
- Pour lancer l'initialisation, pressez une fois encore la touche [ENTER].
Le processus d'initialisation d'usine commence. Quand il est terminé, l'appareil returne à la condition de l'étape 1.
Formatage du disque dur (All Initialize)
Cette action formate le disque dur du MRS-802 et restaure les fichiers système et autres données nécessaires au fonctionnement du MRS-802. Tous les projets existant sur le disque dur y compris les morceaux de démonstration seront effacés.
NOTE
Une fois effacés, les projets créés ne peuvent pas être récapucérés. Si vous voulez préserver vos projets, sauvegardez-les sur CD-R/RW (→ p. 119).
- Référez-vous aux étapes 1 - 3 de "Procedure de maintenance de base" pour afficher "Init ALL" puis pressez la touche [ENTER].
L'indication "Init ALL SURE?" s'affiche pour confirmer l'opération.
Init ALL Sure?
- Pour lancer l'initialisation, pressez une fois encore la touche [ENTER].
Le processus d'initialisation totale commence. Quand il est terminé, l'appareil returne à la condition de 1' étape 1.
Maintenance du disque dur avec le CD-ROM fourni
Un CD-ROM est fourni avec le MRS-802 afin d'exécuter les maintenances suivantes pour le disque dur.
Retour de la totalité du disque dur à ses réglages d'usine par défaut (RECOVER)
Restaure la totalité du disque dur du MRS-802 (y compris les morceaux de démonstration) telle qu'à sa sortie d'usine. Toutes les données créées par l'utilisateur seront effacées.
■Initialisation d'usine (VER UP)
Restaure les fichiers système et autres données nécessaires au fonctionnement du MRS-802.
- Insérez le CD-ROM dans legraveur de CD-R/RW et poussez le commutateur [POWER] pourmettre le MRS-802 sous tension.
- Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionner "RECOVER?" (retour aux réglages par défaut) ou "VER UP?" (initialisation d'usine), et pressez la touche [ENTER].
L'indication "Sure?" s'affiche vous demandant confirmation. Si vous désirez annuler cette procédure,
pressez la touche [EXIT]. Quand l'indication “Please PowerOff” s'affiche, éteignez l'appareil avec le commutateur [POWER] en position OFF.
- Pouraccomplir la procEDURE, pressez une fois encore la touche [ENTER].
La tâche de maintenance sélectionnée commence. Quand elle est terminée, l'indication "Done" s'affiche. Ejectez le CD-ROM du lecteur et éteignez l'appareil avant de le pallumer.
Connexion à un ordinateur à l'aide d'une carte optionnelle
Si la carte USB optionnelle UIB-01/UIB-02 est installée dans le MRS-802, le disque dur interne du MRS-802 peut être reconnu par un ordinateur, en vue d'une édition des données audio, d'une sauvegarde de projet, etc. Pour rendre cela possible, connectez l'ordinateur et le MRS-802 à l'aide d'un cable USB et lancez le MRS-802 en mode USB.
Truc
Selon l'ordinateur et son système d'exploitation, une installation de pilote peut être nécessaire. Pour des détails, voir l'aide en ligne fournie avec la carte UIB-01/UIB-02.
-
Vérifie que le MRS-802 est étèint. Puis connectez la carte optionnelle à l'ordinateur avec un cable USB.
-
En tenant enfoncée la touche [CLEAR] de la section de commande, mettez le MRS-802 sous tension.
L'écran suivant s'affiche.
ROMUTY MRS-802
- Pressez la touche [AUTO PUNCH IN/OUT] en section de commande.
L'écran suivant s'affiche et le MRS-802 passé en mode USB.
I/F WORKING
Quand le mode USB est activé, l'ordinateur reconnait automatiquement le disque dur interne du MRS-802 et le monte en ligne.
Pour des détails sur le fonctionnement, voir le manuel en ligne fourni avec la carte UIB-01/UIB-02.
- Pour terminer la connexion, annulez la connexion avec l'ordinateur (déconnexion logicielle).
La procédure pouraccomplir cela diffère selon le système informatique utilisé. Pour des détails, voir le manuel en ligne fourni avec la carte UIB-01/UIB-02. - Pour quitter le mode USB et refaire démarrer l'appareil en mode normal, pressez la touche [EXIT].
- Pour éteindre, réglez le commutateur [POWER] sur OFF. Quand l'écran suivant s'affiche, presse la touche [ENTER].
PowerOFF
ENT/EXIT
Caracteristiques du MRS-802
Enregistreur
Nombre de pistes physiques 10
Nombre de pistes virtuelles 100 (10 V-takes par piste)
Piste de batterie 1 (stéreo)
Nombre de pistes simultanément enregistrables 2
Nombre de pistes simultanément reproducibles 10 (8 pistes audio + piste de batterie stéreo)
Format d'enregistrement des données 16 bits linéaire (non compressé)
Durée d'enregistrement maximale Environ 3 heures/Gigaoctets (pour des pistes mono)
Nombre de projets 1000
Fonction marqueur 100 marqueurs par projet
Indication de localisation Heure/minute/seconde/millisisecond/ mesure/temps/tic
Fonctions d'edition de piste
Copie, déplacement, collage, effacement, échange, réduction, fade-in/out, inversion, extension/ compression temporelle
Fonction Punch-in/out Manuelle, automatique
Autres fonctions Report, Défilament Scrub/pre-écoute, Répétition A-B, Capture/Echange, Bouclage de phrases
- Mixer
Faders 10 (1-8 mono, batterie, Master stéreo)
Indicateur de niveau Post fader/pre fader (commutable),fonction de visualisation de la valeur de fader
Paramètres de piste
Egaliseur, envoi à l'effet, panoramicique (balance pour les pistes coupées en stéreo)
Egaliseur Aigu (f: 500Hz -18 kHz, gain: ± 12 dB) Grave (f: 40Hz -1,6 kHz, gain: ± 12 dB)
Envoi à l'effect
Envoi au chorus/delay, envoi à la reverb
Couplage stéreo
Pistes 1/2, 3/4, 5/6, 7/8, sélectionnables
Fonction Scène 100 Scènes par projet
Effets
Nombre de Patches 280 effets par insertion, 40 boucles d'effet
Nombre de modules d'effets 6 effets par insertion, 2 boucles d'effet
Principe d'accord Accordeur chromatique automatique
Section rythmique
Nombre de voix 8
Source sonore PCM linéaire 16 bits
Kits de batterie 43
Sources sonores de batterie 24 par kit de batterie (8 x 3 banques)
Résolution 48 clicks par noire
Plage de mesures 1/4 - 8/4
Patterns rythmiques 511/projet
Morceaux rythmiques 10/projet
Nombre maximal de mesures 999 (par morceau rythmique), 99 (par Pattern rythmique)
Nombre de notes environ 20 000 (par morceau rythmique)
Plage de tempo 40.0 - 250.0 BPM
Disque dur Type E-IDE 3,5"
Convertisseur A/N 24 bits, suréchantillonnage 64 fois
Convertisseur N/A 24 bits, suréchantillonnage 128 fois
Freq. d'échantillonnage 44.1 kHz
Traitement du signal 24 bits
Réponse en fréquences 20Hz - 20kHz± 1 dB (sous 10k
Rapport S/B 93 dB (IHF-A)
Plage dynamique 97 dB (IHF-A)
DHT + bruit 0,02% (400 Hz, sous 10 kΩ)
Afficheur
LCD personnelé 66× 52mm (rétro-éclairé)
EntréeGuitar/bass(hauteimpédance) jack6,35mmmono,impédanced'entree 500k
Entrées symétriques/asymétriques
Fonctionnement symétrique: impédance d'entrée 1k point chaud sur la broche 2
Fonctionnement asymétrique: impédance d'entrée 50k
Alimentation fantôme 48 V (avec commutation on/off)
Niveau d'entrée -50 dBm à +4 dBm (variable en continu)
Sortie Master Prises cinch RCA (L/R)
Impedance de sortie 1 kΩ
Niveau de sortie nominal -10 dBm
Sortie casque Prise jack 6,35mm stereo, 50~mW (sous 32
Connecteurs MIDI IN, OUT
Entrée de commande FS01 / FP02 combinée
Slot pour carte optionnelle 1
Dimensions 430 (L) x 270 (P) x 105 (H) mm
Poids 4 kg (sans graveur)
5kg (avec graveur)
(fournie par l'adaptateur secteur AD-0009)
Consommation electrique 20W (12 V, 1A) typ.
Accessoires fournis
Carte de garantie, Mode d'emploi, Listes des morceaux de démonstration, Adaptateur secteur, Câble secteur, CD-ROM
Options FS01 (pédale commutateur) FP02 (pédale d'expression)
Carte d'interface USB UIB-01/UIB-02
0 dB = 0,775 Vrms Concept et caractéristiques sont sujets à modifications sans préavis.
Mauvais fonctionnement
Si vous rencontres des problèmes durant l'utilisation du MRS-802, vérifie d'abord les points suivants.
Problèmes durant la lecture
Pas de son ou son très faible
- Vérifiez les connexions et le volume de votre système audio.
Assurez-vous que les touches de statut de la section mixer sont allumées en vert et que les faders sont montés. Si une touche est éteinte, pressez-la pour l'allumer en vert. - Si une Scène dont le volume est baisse a ete affectee a un marqueur, le volume baissera automatiquement lorsque ce marqueur sera atteint. Supprimez la Scene affectee au marqueur ( p. 76).
- L'enregistreur ne fonctionne pas quand la touche [DRUM] est allumée. Pressez la touche [EXIT] pour que la touche [DRUM] s'éteigne.
Bouger le fader ne change pas le volume
- Sur les canaux pour lesquels le couplage stéreo est activé, le fader du canal pair n'a pas d'effet. Désactivez le couplage stéreo (→ p. 73), ou rougeze le fader du canal impair correspondant.
L'afficheur indique "Don't Play" et la lecture est impossible
- L'enregistreur ne demarrera pas dans l'écran actuel. Pressez plusieurs fois la touche [EXIT] pour revenir à l'écran principal.
Pas de son du signal entrant ou très faible
Assurez-vous que la touche [INPUT 1]/[INPUT 2] est allumée.
Assurez-vous que la commande [INPUT] correspondante est montée.
Assurez-vous que la commande [REC LEVEL] correspondante est montée. Si elle est montée, baissez-la temporairement et remontez-la.
■ L'indication "STOP REORDER" s'affiche et l'action demandée est impossible.
- L'opération n'est pas possible tant que l'enregistreur est en marche. Pressez la touche STOP [■] pour arrêter l'enregistreur.
Problèmes durant l'enregistrement
- Impossible d'enregistrer sur une piste
Assurez-vous que vous avez selectionné une piste d'enregistrement.
- Vérifiez si vous avez assez d'espace sur le disque dur ( p. 125).
- L'enregistrement n'est pas possible si le projet est protégé contre l'écriture. Désactivez la protection ( p. 127) ou utilisez un autre projet.
Le signal d'un instrument ou microphone connecté en prise INPUT 1 n'est pas reçu
- Quand les prises INPUT 1 et GUITAR/BASS sont toutes deux connectées, la prise GUITAR/BASS a priorité.
Le son enregistré souffre de distorsion
- Vérifiez si le réglage de sensibilité d'entrée (commande [INPUT]) et le niveau de réglage d'enregistrement (commande [REC LEVEL]) sont appropriés.
- Baissez le fader pour que le point 0 dB de l'indicateur de niveau ne s'allume pas.
- Si le gain de l'égaliseur (EQ) du mixer de piste est régé très haut, le son peut sourffrir de distorsion même si vous baissez le fader. Réglez l'égaliseur à une valeur appropriée.
Problèmes avec les effets
L'effet par insertion ne s'applique pas
Assurez-vous que la touche [BYPASS/TUNER] est eteinte.
Assurez-vous que l'effet est inséré à l'emplacement déséré ( p.101).
L'effet de la boucle envoi/retour ne s'applique pas
Assurez-vous que la touche [CHORUS/DELAY] ou [REVERB] est allumée. Si elle est étente, pressez la touche plusieurs fois pour l'allumer.
- Pour chaque canal du mixer, assurez-vous que le paramètre REVERB SEND ou CHORUS/DELAY SEND est activé. Dans ce cas, assurez-vous que le niveau d'envoi est monté ( p. 72).
Problèmes avec la section rythmique
- Impossible d'entendre la lecture du Pattern rythmique
- Assurez-vous que la touche de statut [DRUM] est allumée en vert.
Assurez-vous que le fader [DRUM] est monté. S'il est monté, baissez-le et remontez-le.
Assurez-vous que vous n'avez pas sélectionné un Pattern rhythmique vierge (nom de Pattern "EMPTY").
- Impossible d'entendre la lecture du morceau rythmique
- Dans le cas d'un nouveau projet, le morceau rythmique n'a pas encore eté créé aussi n'entendrez-vous aucun son. Créez le morceau rythmique ou chargez un projet pour lequel un morceau rythmique a été créé.
- Quand vous utilisez des signaux de changement de commande envoyés d'un apparéil MIDI externe, le volume de batterie peut être abaisse. Réglez le canal MIDI de batterie sur OFF ou vérifie le réglage sur l' apparéil MIDI externe.
- Impossible d'enregistrer ou d'éditer un Pattern rythmique/morceau rythmique
- Quand la touche [DRUM] est eteinte ou clignote, il n'est pas possible d'enregistrer ou d'editor un Pattern rythmique ou morceau rythmique. Pressez la touche [DRUM] pour l'allumer.
- Si l'afficheur indique "FULL", cela signifie que vous avons utilisé toute la mémoire de section rythmique. Veuillez supprimer des Patterns rythmiques inutiles.
■ Lessonsenregistrés danslePattern rythmique ne jouent pas
- Lessons qui dépassent la polyphonie maximale ne seront pas joués. Supprimez quelques-unes des autres notes qui ontdéja été enregistrées ( p .93),ou limitez-vous à la polyphonie maximale lors de l'enregistrement.
Problèmes avec le MIDI
■ Lessons de batterie du MRS-802 ne peuvent etre déclenchés par un apparéil MIDI externe
Assurez-vous qu'un cable MIDI est correctement connecté entre le connecteur MIDI OUT de l'appareil externe et le connecteur MIDI IN du MRS-802.
Assurez-vous que le canal MIDI d'émission de l'appareil externe correspond au canal MIDI de réception du kit de batterie du MRS-802.
- Impossible de synchroniser un apparéil MIDI externe
Assurez-vous qu'un cable MIDI est correctement connecté entre le connecteur MIDI OUT du MRS-802 et le connecteur MIDI IN de l'appareil externe.
- Sur le MRS-802, vérifie que la sortie des messages d'horloge, de pointeur de position dans le morceau et de démarrage/arrêt/reprise est activée ( p. 130).
Assurez-vous que l'appareil MIDI externe est régle pour recevoir l'horloge MIDI et se synchroniser sur elle.
Assurez-vous que l'appareil MIDI externe est en mode de lecture.
- Impossible de charger un SMF depuis un CD-ROM ou CD-R/RW
- Assurez-vous que le SMF est au format 0 et que le nom de fichier et son extension sont appropriés.
- Les fichiers inscrits sur un CD-R/RW non finalisé (session toujours ouverte) ne sont pas reconnus. Fermez la session et ré-essayez le processus de chargement.
■ Impossible de dire un SMF
Assurez-vous que la sortie de SMF est régée sur ON (l'information de lecture de SMF est produit par le connecteur MIDI OUT) ( p. 132).
Problèmes avec legraveur de CD-R/RW
- Impossible de dire un CD audio créé avec le MRS-802 sur un lecteur de CD ordinaire
- Verifiez si le disque a ete finalise.
- Vérifiez si le lecteur de CD est un modèle ancien. Sur certains lecteurs de CD anciens, les CD-R/RW ne seront pas lus correctement comme des CD audio, même s'ils ont été finalisés.
- Les disques créés avec des supports CD-RW ne seront pas lisibles par un lecteur de CD ordinaire.
- Impossible d'écrite des données audio sur CD-R/RW
- Vérifiez si le disque a déjà est finalisé.
■ Impossible d'accompil une sauvegarde
- Vérifiez si des données audio ont déjà été écrites sur le disque.
- Impossible de restaurer un projet réparti sur plusieurs disques
- Vérifiez si le bon disque a été inséré. Quand la sauvégarde d'un projet s'étend sur plusieurs disques, insérez le disque numéro 1. Quand la totalité du disque dur a été sauvégarde, insérez le premier disque qui contient des données pour le projet désiré.
Autres problèmes
La connexion à l'autres appareils entraine du bruit.
- Il peut être utile de faire une mise à la terre à l'aide de la vis situatione sous le chassin.
- Impossible de sauvégarder le projet
- Le projet ne peut pas être sauvégardi si sa protection est activée. Réglez sa protection sur OFF (→ p. 127).
- Impossible de creer un nouveau projet ou de copier un projet
- Si l'afficheur indique "FULL", cela signifie qu'aucun autre projet ne peut être créé. Supprimez des projets non nécessaires.
■ Un des messages suivants s'affiche quand vous essayez d'exécuter une commande.
FULL
Il n'y a pas suffisamment d'espace libre sur le CD-R/RW.
INSERT
DISCxxx
Insérez le disque ayant le numéro xxx.
NO AUDIOO
Le disque dans legraveur de CD-R/RW n'est pas un disque audio.
NO DATA
Les données spécifiées n'existant pas.
NO DISC
Il n'y a pas de disque inséré dans legraveur de CD-R/RW.
NotEL白NK
Le CD-R/RW n'est pas vide.
NOT CD-R
Le disque inséré dans legraveur de CD-R/RW n'est pas un CD-R/RW.
HDD FULL
Il n'y a plus assez d'espace libre sur le disque dur interne.
PRJ FULL
Aucun autre projet ne peut plus être créé sur le disque dur interne.
Types d'effet/Liste des paramètres
Effets par insertion
| Type | Paramètre | ||
| COMP | SENS | ATTACK | LEVEL |
| Compresseur qui rend la dynamique plus constante. | |||
[Description des paramètres]
| Nom du paramètre | Plage | Description |
| SENS | 0 – 10 | Règle la sensibilité d'entrée de la compression. |
| ATTACK | 0 – 10 | Règle la vitesse d'attaque de la compression. |
| LEVEL | 1 – 8 | Règle le niveau de sortie du module. |
- Module PREAMP/DRIVE
| Type | Paramètre | |||||
| J-CLN | GAIN | TONE | LEVEL | |||
| Son clair d'un ampli combo à transistor. | ||||||
| US-CLN | GAIN | TONE | LEVEL | |||
| Son clair d'un ampli à lampe. | ||||||
| US-DRV | GAIN | TONE | LEVEL | |||
| Son satured'un ampli à lampe. | ||||||
| Tweed | GAIN | TONE | LEVEL | |||
| Son d'un petit ampli combo à lampe, avec distorsion sèche. | ||||||
| Class A | GAIN | TONE | LEVEL | |||
| Son crunch unique d'un ampli combo de type anglais. | ||||||
| UK-CRU | GAIN | TONE | LEVEL | |||
| Son crunch unique d'un ampli multi-corps à lampe de type anglais. | ||||||
| UK-DRV | GAIN | TONE | LEVEL | |||
| Son satured'un ampli multi-corps à lampe de type anglais. | ||||||
| CMB 335 | GAIN | TONE | LEVEL | |||
| Son d'un ampli combo à lampe caractérisé par un long sustain. | ||||||
| MTL PNL | GAIN | TONE | LEVEL | |||
| Son satured'à haut gain d'un ampli multi-corps à lampe. | ||||||
| BLK BTM | GAIN | TONE | LEVEL | |||
| Son d'un ampli multi-corps à lampe caractérisé par de grosses basses et une légère distorsion. | ||||||
| MD LEAD | GAIN | TONE | LEVEL | |||
| Son satured'un ampli à haut gain adapté à une guitare solo. | ||||||
| FZ-STK | GAIN | TONE | LEVEL | |||
| Son typique des années 60 d'une pédale Fuzz produit au travers d'un ampli multi-corps. | ||||||
| TE Bass | GAIN | TONE | LEVEL | |||
| Son d'un ampli basse avec des bas- méduins très clairs. | ||||||
| FD Bass | GAIN | TONE | LEVEL | |||
| Son d'un ampli basse avec saturation de style vintage. | ||||||
| SnsBass | GAIN | TONE | LEVEL | CABINET | SPEAKER | DEPTH |
| Son satured'aigu pour basse. | ||||||
| CR+CAB | GAIN | TONE | LEVEL | CABINET | SPEAKER | DEPTH |
| Combinaison de crunch et de simulator d'enceinte. | ||||||
| TS+CAB | GAIN | TONE | LEVEL | CABINET | SPEAKER | DEPTH |
| Combinaison de saturation vintage et de simulator d'enceinte. | ||||||
| GV+CAB | GAIN | TONE | LEVEL | CABINET | SPEAKER | DEPTH |
| Combinaison de distorsion vintage et de simulator d'enceinte. | ||||||
| MZ+CAB | GAIN | TONE | LEVEL | CABINET | SPEAKER | DEPTH |
| Combinaison de distorsion style «Metal» et de simulator d'enceinte. | ||||||
| 9002+CB | GAIN | TONE | LEVEL | CABINET | SPEAKER | DEPTH |
| Combinaison de distorsion du Zoom 9002 et de simulator d'enceinte. | ||||||
| Aco.Sim | TOP | BODY | LEVEL | CABINET | SPEAKER | DEPTH |
| Transforme le son d'une guitare électrique en timbre de type guitare acoustique. | ||||||
| E-AcPRE | COLOR | TONE | LEVEL | CABINET | SPEAKER | DEPTH |
| Pré-ampli pour électro-acoustique. | ||||||
| BassSim | TONE | LEVEL | ||||
| Transforme le son d'une guitare électrique en timbre de type basse. | ||||||
| CABINET | CABINET | SPEAKER | DEPTH | |||
| Simulation d'enceinte d'ampli guitare basse. | ||||||
[Description des paramètres]
| Nom du paramètre | Plage | Description |
| GAIN | 1 - 30 | Règle le gain du signal. |
| TONE | 0 - 10 | Règle la tonalité. |
| LEVEL | 1 - 8 | Règle le niveau de sortie du module. |
| TOP | 1 - 30 | Règle la résonance des cordes. |
| BODY | 0 - 10 | Règle la résonance de la caisse. |
| CABINET | CM | Combo: Simulation d'une enceinte de type combo. |
| br | Bright Combo: Produit un son plus brillant que Combo. | |
| Ft | Flat: Une enceinte à réponse neutre. | |
| St | Stack: Produit les caractéristiques d'une enceinte multi-corps. | |
| bC | BassCombo: Le son d'une enceinte de type combo pour basse. | |
| bS | BassStack: Le son d'une enceinte multi-corps pour basse. | |
| SPEAKER | C1 | Combo 1: Le son d'un ampli guitare de type combo avec un HP 12 pouces. |
| C2 | Combo 2: Le son d'un ampli guitare de type combo avec deux HP 12 pouces. | |
| C3 | Combo 3: Le son d'un ampli guitare de type combo avec un HP 10 pouces | |
| GS | Gt Stack: Le son d'un ampli guitare multi-corps avec quatre HP 10 pouces. | |
| GW | Gt Wall: Le son d'un mur d'amplis guitare multi-corps. | |
| bC | Bs Combo: Le son d'un ampli basse de type combo avec un HP 15 pouces. | |
| bS | Bs Combo: Le son d'un ampli basse multi-corps avec quatre HP 6,5 pouces. | |
| DEPTH | 0 - 10 | Règle la résonance de l'enceinte. |
| COLOR | 1 - 4 | Règle le caractétre du pré-ampli électro-acoustique. |
Module 3 BAND EQ
| Type | Paramètre | |||
| 3BandEQ | HIGH | MID | LOW | LEVEL |
| C'est un égalisseur 3 bandes. | ||||
[Description des paramètres]
| Nom du paramètre | Plage | Description |
| HIGH | -12 – 12 | Règle l'accentuation/atténuation des haute fréquences. |
| MID | -12 – 12 | Règle l'accentuation/atténuation des fréquences moyennes. |
| LOW | -12 – 12 | Règle l'accentuation/atténuation des basses fréquences. |
| LEVEL | 1 – 8 | Règle le niveau de sortie du module. |
- Module ZNR
| Type | Paramètre |
| ZNR | THRESHOLD |
| Réduction de bruit développée par Zoom pour minimier le bruit quand vous ne jouez pas. |
[Description des paramètres]
| Nom du paramètre | Plage | Description |
| THRESHOLD | OFF, 1 – 30 | Règle la sensibilité du ZNR. Pour deGXmeilleurs résultats, réglez ce paramètre aussi haut que possible sans que les attaques ou chutes ne seront artificiélément. |
- Module VOL PDL
| Type | Paramètre |
| VOL PDL | MIN VOL |
| Vous pouvez utiliser une pédale d'expression pour piloter le volume. |
[Description des paramètres]
| Nom du paramètre | Plage | Description |
| MIN VOL | 0 – 10 | Volume minimum quand vous employez une pédale d'expression comme pédale de volume. |
- Module MODULATION/DELAY
| Type | Paramètre | |||
| CHORUS | DEPTH | RATE | MIX | |
| Chorus stéréo avec son clair et grande sensation d'espace. | ||||
| FLANGER | DEPTH | RATE | FB | |
| Un effet qui ajoute un caractère et une modulation prononçés au son. | ||||
| PHASER | POSITION | RATE | COLOR | |
| Un effet qui ajoute une modulation soufflante au son. | ||||
| TREMODO | DEPTH | RATE | CLIP | |
| Un effet qui fait varier cycliquement le volume. | ||||
| PDL-WAH | POSITION | FREQ | LEVEL | RTM |
| Un effet qui vous permet d'employer une pédale d'expression pour piloter au pied l'effet wah-wah. | ||||
| AutoWah | FLT TYPE | POSITION | RESO | SENS |
| Un effet dans lequel la wah-wah s'applique en fonction de votre dynamique de jeu. | ||||
| PITCH | SHIFT | TONE | BALANCE | |
| Un effet qui modifie la hauteur d'origine du son. | ||||
| RingMod | POSITION | RATE | BALANCE | |
| Un effet qui produit une résonance métallique. | ||||
| EXCITER | FREQ | DEPTH | LowBoost | |
| Un effet qui donne un son avec plus de focalisation et de définition spatiale. | ||||
| AIR | SIZE | TONE | MIX | |
| Simule l'effet de l'air sur la résonance d'une pièce, donnant au son de la profondeur. | ||||
| WIDE | TIME | WET LVL | DRY LVL | |
| Un effet qui produit le son d'un enregistrement stéréo fait avec deux micros. | ||||
| DELAY | TIME | FB | MIX | |
| Un effet de retard avec un maximum de retard de 500 ms. | ||||
[Description des paramètres]
| Nom du paramètre | Plage | Description |
| DEPTH | 0 - 10 | Règle l'amplitude de l'effet. |
| RATE | 1 - 30 | Règle la vitesse de l'effet. |
| MIX | 0 - 30 | Règle la quantité d'effet mixée. |
| FB | TYPE = FLANGER : -10 - 10 | Règle l'intensité de ré-injection. |
| TYPE = DELAY : 0 - 10 | ||
| POSITION | AF / bF | Echange les positions d'effet du module PREAMP/DRIVE et du module MODULATION/DELAY. |
| COLOR | 1 - 4 | Change le type de tonalité de phase. |
| CLIP | 0 - 10 | Accentue l'effet. |
| FREQ | TYPE = PDL-WAH : 1 - 50 | Règle la fréquence centrale de l'effet wah-wah. |
| TYPE = EXCITER : 1 - 5 | Règle la fréquence. | |
| LEVEL | 1 - 8 | Règle le niveau de sortie du module |
| RTM | OFF / On | Détermine si la pédale d'expression servira de pédale wah-wah. |
| FLT TYPE | bPF / LPF | Spécifie le type de filtre. |
| RESO | 1 - 10 | Ajoute du caractère au son. |
| SENS | -10 - 10 | Règle la sensibilité avec laquelle s'applique l'effet. |
| SHIFT | -12.0 - 24.0 | Règle la transposition produit par le pitch shifter. |
| TONE | 0 - 10 | Règle la tonalité. |
| BALANCE | 0 - 30 | Règle la balance entre son direct et son d'effet. |
| LowBoost | 0 - 10 | Accentue la plage des basses fréquences. |
| SIZE | 1 - 10 | Détermine l'amplitude spatiale. |
| TIME | TYPE = WIDE : 1 - 64 | Règle le temps de retard. |
| TYPE = DELAY : 1 - 50 | ||
| WET LVL | 0 - 30 | Règle la quantité d'effet mixée. |
| DRY LVL | 0 - 30 | Règle la quantité de son direct mixée. |
Algorithme MIC
- Module COMP/LIM
| Type | Paramètre | ||
| COMP | SENS | ATTACK | LEVEL |
| Compresseur pour maintainir la plage de dynamique constante. | |||
| LIMITER | THRESHOLD | RELEASE | LEVEL |
| Limits pour contrôrler les créées de signal. | |||
[Description des paramètres]
| Nom du paramètre | Plage | Description |
| SENS | 0 – 15 | Règle la sensibilité d'entrée de la compression. |
| ATTACK | 0 – 15 | Règle la vitesse d'attaque de la compression. |
| LEVEL | 1 – 8 | Règle le niveau de sortie du module. |
| THRESHOLD | 0 – 15 | Règle le seuil d'action du limiteur. |
| RELEASE | 0 – 15 | Règle le temps de retard qui sépare l'instant de croissement du seuil de la fin de la compression. |
- Module MIC PRE
| Type | Paramètre | |||
| MIC PRE | COLOR | TONE | LEVEL | DE-ESSER |
| Préampli pour usage avec micro externe. | ||||
[Description des paramètres]
| Nom du paramètre | Plage | Description |
| COLOR | 1 - 6 | 1. Réponse neutre |
| 2. Courbe avec coupure des basses fréquences | ||
| 3. Courbe de réponse pour guitare acoustique | ||
| 4. Courbe pour guitare acoustique avec coupure des basses fréquences | ||
| 5. Courbe de réponse pour voix | ||
| 6. Courbe pour voix avec coupure des basses fréquences | ||
| TONE | 0 - 10 | Règle la tonalité. |
| LEVEL | 1 - 8 | Règle le niveau de sortie du module. |
| DE-ESSER | 0 - 10 | Spécifie l'intensité d'atténuation des sibilants. |
- Module 3 BAND EQ
Pour une explication des types et paramètres, voir les algorithmes CLEAN, DIST, ACOU/BASS SIM, BASS.
- Module ZNR
Pour une explication des types et paramètres, voir les algorithmes CLEAN, DIST, ACOU/BASS SIM, BASS.
- Module VOL PDL
Pour une explication des types et paramètres, voir les algorithmes CLEAN, DIST, ACOU/BASS SIM, BASS.
- Module MODULATION/DELAY
| Type | Paramètre | ||
| CHORUS | DEPTH | RATE | MIX |
| Chorus stéreo avec son clair et grande sensation d'espace. | |||
| FLANGER | DEPTH | RATE | FB |
| Un effet qui ajoute un caractère et une modulation prononcée au son. | |||
| PHASER | RATE | COLOR | |
| Un effet qui ajoute une modulation soufflante au son. | |||
| TREMODO | DEPTH | RATE | CLIP |
| Un effet qui fait varier cycliquement le son. | |||
| PITCH | SHIFT | TONE | BALANCE |
| Un effet qui modifie la hauteur d'origine du son. | |||
| RingMod | RATE | BALANCE | |
| Un effet qui produit une résonance métallique. | |||
| EXCITER | FREQ | DEPTH | LowBoost |
| Un effet qui donne un son avec plus de focalisation et de définition spatiale. | |||
| AIR | SIZE | TONE | MIX |
| Simule l'effect de l'air sur la résonance d'unepiece,donnant au son de l'ampleur. | |||
| DELAY | TIME | FB | MIX |
| Un effet de retard avec un maximum de retard de 500 ms. | |||
| DOUBLE | TIME | TONE | MIX |
| Un effet de doublage qui permet de régler le retard par paliers de 1 ms jusqu'à 100 ms. | |||
[Description des paramètres]
| Nom de paramètre | Plage | Description |
| DEPTH | 0 - 10 | Règle l'amplitude de l'effet. |
| RATE | 1 - 30 | Règle la vitesse de l'effet. |
| COLOR | 1 - 4 | Change le type de tonalité de phase. |
| CLIP | 0 - 10 | Accentue l'effet. |
| SHIFT | -12.0 - 24.0 | Règle la transposition produit par le pitch shifter. 1.0 correspond à un demi-ton. |
| BALANCE | 0 - 30 | Règle la balance entre le son direct et le son avec effet. |
| FREQ | 1 - 5 | Règle la féquence. |
| LowBoost | 0 - 10 | Accentue la plage des basses fréquences. |
| SIZE | 1 - 10 | Détermine l'amplitude spatiale. |
| FB | TYPE = FLANGER : -10 - 10 | Règle l'intensité de la ré-injection. |
| TYPE = DELAY : 0 - 10 | ||
| TIME | TYPE = DELAY : 1 - 50 | Règle le temps de retard (x 10 ms) |
| TYPE = DOUBLE : 1 - 100 | Règle le temps de retard (x 1 ms) | |
| TONE | 0 - 10 | Règle la tonalité. |
| MIX | 0 - 30 | Règle la quantité d'effet mixée. |
Algorithme DUAL MIC
- Module COMP/LIM
Pour une explication des types et paramètres, voir l'algorithmie MIC.
- Module MIC PRE
| Type | Paramètre | ||
| MIC PRE | COLOR | TONE | LEVEL |
| Préampli pour'utilisation avec un micro externe | |||
[Description des paramètres]
| Nom du paramètre | Plage | Description |
| COLOR | 1 – 6 | 1. Réponse neutre |
| 2. Courbe avec coupure des basses fréquences | ||
| 3. Courbe de réponse pour guitare acoustique | ||
| 4. Courbe pour guitare acoustique avec coupure des basses fréquences | ||
| 5. Courbe de réponse pour voix | ||
| 6. Courbe pour voix avec coupure des basses fréquences | ||
| TONE | 0 – 10 | Règle la tonalité. |
| LEVEL | 1 – 8 | Règle le niveau de sortie du module. |
- Module 3 BAND EQ
Pour une explication des types et paramètres, voir les algorithmes CLEAN, DIST, ACO/BASS SIM, BASS.
- Module ZNR
Pour une explication des types et paramètres, voir les algorithmes CLEAN, DIST, ACO/BASS SIM, BASS.
- Module VOL PDL
Pour une explication des types et paramètres, voir les algorithmes CLEAN, DIST, ACO/BASS SIM, BASS.
- Module DOUBLING
| Type | Paramètre | ||
| DOUBLING | TIME | TONE | MIX |
| Un effet de doublage qui permet de régler le retard par paliers de 1 ms jusqu'à 100 ms. | |||
[Description des paramètres]
| Nom du paramètre | Plage | Description |
| TIME | 1 – 100 | Règle le temps de retard (x 1 ms) |
| TONE | 0 – 10 | Règle la tonalité. |
| MIX | 0 – 30 | Règle le niveau de sortie du module. |
Algorithme LINE
- Module COMP/LIM
Pour une explication des types et paramètres, voir l'algorithmme MIC.
- Module ISOLATOR
| Type | Paramètre | ||||
| ISOLATOR | XOVER_Lo | XOVER_Hi | MIX_HIGH | MIX_MID | MIX_LOW |
| Un effet qui divise le signal en 3 bandes de fréquences, et vous permet de spécifique les intensités de mixage. | |||||
[Description des paramètres]
| Nom du paramètre | Plage | Description |
| XOVER_Lo | 50 – 16000 | Spécifie la fréquence de séparation des bandes Lo/Mid (basses/mediums). |
| XOVER_Hi | 50 – 16000 | Spécifie la fréquence de séparation des bandes Mi/Hi (mediums/aigus). |
| MIX_HIGH | OFF, -24 – 6 | Règle la quantité de haute fréquences au mixage. |
| MIX_MID | OFF, -24 – 6 | Règle la quantité des fréquences moyennes au mixage. |
| MIX_LOW | OFF, -24 – 6 | Règle la quantité de basses fréquences au mixage. |
- Module 3 BAND EQ
Pour une explication des types et paramètres, voir les algorithmes CLEAN, DIST, ACO/BASS SIM, BASS.
- Module ZNR
Pour une explication des types et paramètres, voir les algorithmes CLEAN, DIST, ACO/BASS SIM, BASS.
- Module VOL PDL
Pour une explication des types et paramètres, voir les algorithmes CLEAN, DIST, ACO/BASS SIM, BASS.
- Module MODULATION/DELAY
| Type | Paramètre | ||
| CHORUS | DEPTH | RATE | MIX |
| Chorus stéréo avec son clair et grande sensation d'espace. | |||
| FLANGER | DEPTH | RATE | FB |
| Un effet qui ajoute un caractètre et une modulation prononcée au son. | |||
| PHASER | RATE | COLOR | |
| Un effet qui ajoute une modulation soufflante au son. | |||
| TREMODO | DEPTH | RATE | CLIP |
| Un effet qui fait varier cycliquement le son. | |||
| PITCH | SHIFT | TONE | BALANCE |
| Un effet qui modifie la hauteur d'origine du son. | |||
| RingMod | RATE | BALANCE | |
| Un effet qui produit une résonance métallique. | |||
| DOUBLE | TIME | TONE | MIX |
| Un effet de doublage qui permet de régler le retard par paliers de 1 ms jusqu'à 100 ms. | |||
[Description des paramètres]
| Nom | Plage | Description |
| DEPTH | 0 - 10 | Règle l'amplitude de l'effet. |
| RATE | 1 - 30 | Règle la vitesse de l'effet. |
| MIX | 0 - 30 | Règle la quantité d'effet mixée. |
| FB | TYPE = FLANGER : -10 - 10 | Règle l'intensité de ré-injection. |
| TYPE = DELAY : 0 - 10 | ||
| COLOR | 1 - 4 | Change le type de tonalité de phase. |
| CLIP | 0 - 10 | Accentue l'effet. |
| SHIFT | -12.0 - 24.0 | Règle la transposition produit par le pitch shifter. 1.0 correspond à un demi-ton. |
| TONE | 0 - 10 | Ajuste la tonalité. |
| BALANCE | 0 - 30 | Ajuste la balance entre le son direct et le son avec effet. |
| SIZE | 1 - 10 | Déterminé l'amplitude spatiale. |
| TIME | 1 - 100 | Règle le temps de retard (x 1 ms). |
Algorithm Mastering
- Module 3 BAND COMP/Lo-Fi
| Type | Paramètre | |||||||
| MLT CMP | XOVER_Lo | XOVER_Hi | SNS_HIGH | SENS_MID | SENS_LOW | MIX_HIGH | MIX_MID | MIX_LOW |
| Un effet qui divise le signal entrant en 3 bandes de fréquences, et vous permet de fixer une valeur de compression et de mixage pour chaque bande. | ||||||||
| Lo-Fi | CHARA | COLOR | DIST | TONE | EFX LVL | DRY LVL | ||
| Un effet qui dégrade intentionnellement la qualité audio du son. | ||||||||
[Description des paramètres]
| Nom du paramètre | Plage | Description |
| XOVER_Lo | 50 – 16000 | Spécifie la fréquence de séparation des bandes Lo/Mid (basses/mediums). |
| XOVER_Hi | 50 – 16000 | Spécifie la fréquence de séparation des bandes Mid/Hi (médiums/aigus). |
| SNS_HIGH | 0 – 15 | Règle la sensibilité du compresseur appliqué à la bande des haute fréquences. |
| SENS_MID | 0 – 15 | Règle la sensibilité du compresseur appliqué à la bande des fréquences moyennes. |
| SENS_LOW | 0 – 15 | Règle la sensibilité du compresseur appliqué à la bande des basses fréquences. |
| MIX_HIGH | OFF, -24 – 6 | Règle la quantité de haute fréquences au mixage. |
| MIX_MID | OFF, -24 – 6 | Règle la quantité de fréquences moyennes au mixage. |
| MIX_LOW | OFF, -24 – 6 | Règle la quantité de basses fréquences au mixage. |
| CHARA | 0 – 10 | Spécifie le caractère du filtr. |
| COLOR | 1 – 10 | Spécifie la couleur. |
| DIST | 0 – 10 | Règle le degré de distorsion. |
| TONE | 0 – 10 | Règle la tonalité. |
| EFX LVL | 0 – 30 | Règle la quantité de son d'effet au mixage. |
| DRY LVL | 0 – 30 | Règle la quantité de son direct au mixage. |
- Module NORMALIZER
| Type | Paramètre |
| NORMMLZR | GAIN |
| Un module qui vous permet d'établier le niveau d'entrée dans le module 3 BAND COMP/Lo-Fi. |
[Description des paramètres]
| Nom du paramètre | Plage | Description |
| GAIN | -12 – 12 | Règle le gain. |
- Module 3 BAND EQ
Pour une explication des types et paramètres, voir les algorithmes CLEAN, DIST, ACO/BASS SIM, BASS.
- Module ZNR
Pour une explication des types et paramètres, voir les algorithmes CLEAN, DIST, ACO/BASS SIM, BASS.
- Module VOL PDL
Pour une explication des types et paramètres, voir les algorithmes CLEAN, DIST, ACO/BASS SIM, BASS.
| Type | Paramètre | ||||||
| DIMENSN | RISE_1 | RISE_2 | |||||
| Un effet qui donne de l'ampleur spatiale. | |||||||
| RESONNC | DEPTH | FreqOFST | RATE | TYPE | RESO | EFX LVL | DRY LVL |
| Un filtré à résonance avec LFO. | |||||||
[Description des paramètres]
| Nom de paramètre | Plage | Description |
| RISE_1 | 0 – 30 | Spécifie le degré d'accentuation du composant stéréo. |
| RISE_2 | 0 – 30 | Spécifie l'étendue incluant le composant mono. |
| DEPTH | 0 – 10 | Règle la profondeur de l'effet. |
| FreqOFST | 1 – 30 | Règle le décalage (Offset) du LFO. |
| RATE | 1 – 30 | Règle la vitesse de l'effet. |
| TYPE | HPF / LPF / bPF | Détermine le type de filtré. |
| RESO | 1 – 30 | Ajoute du caractère à l'effet. |
| EFX LVL | 0 – 30 | Règle la quantité de son d'effet au mixage. |
| DRY LVL | 0 – 30 | Règle la quantité de son direct au mixage. |
Effet de boucle envoi/retour
- Module CHORUS/DELAY
| Type | Paramètre | ||||
| CHORUS | LFO TYPE | DEPTH | RATE | PRE DLY | EFX LVL |
| Un chorus stéréo qui produit un son clair et une merveilleuse sensation d'espace. | |||||
| DELAY | TIME | FB | DAMP | EFX LVL | REV_SEND |
| Un effet de retard allant jusqu'à 1000 ms. | |||||
| DOUBLE | TIME | TONE | EFX LVL | ||
| Un effet de doublage allant jusqu'à 100 ms. | |||||
[Description des paramètres]
| Nom de paramètre | Plage | Description |
| LFO TYPE | Mn / St | Sélectionne la phrase de LFO: Mn (mono) or ST (stéréo). |
| DEPTH | 0 - 10 | Règle la profondeur de l'effet. |
| RATE | 1 - 30 | Règle la vitesse de l'effet. |
| PRE DLY | 1 - 30 | Règle le temps de pré-retard. |
| EFX LVL | 0 - 30 | Règle la quantité de son d'effet au mixage. |
| TIME | TYPE = DELAY : 1 - 1000 | Règle le temps de retard (x 1 ms). |
| TYPE = DOUBLE : 1 - 100 | ||
| FB | 0 - 10 | Règle l'intensité de ré-injection. |
| DAMP | 0 - 10 | Règle l'intensité d'atténuation des haute fréquences pour le son retardé. |
| REV_SEND | 0 - 30 | Règle la quantité de son retardé envoyé à la reverb. |
| TONE | 0 - 10 | Règle la tonalité. |
- Module REVERB
| Type | Paramètre | |||||
| HALL | PRE DLY | REV TIME | EQ_HIGH | EQ_LOW | E/R MIX | EFX LVL |
| Un effet reverb qui produit la reverb caractéristique d'une salle de concert. | ||||||
| ROOM | PRE DLY | REV TIME | EQ_HIGH | EQ_LOW | E/R MIX | EFX LVL |
| Un effet reverb qui simule la réverbération d'une piece. | ||||||
[Description des paramètres]
| Nom de paramètre | Plage | Description |
| PRE DLY | 1 – 100 | Règle le temps de pré-retard. |
| REV TIME | 1 – 30 | Règle le temps de réverbération. |
| EQ_HIGH | -12 – 6 | Spécifie le volume des haute fréquences dans le son réverbéré. |
| EQ_LOW | -12 – 6 | Spécifie le volume des basses fréquences dans le son réverbéré. |
| E/R MIX | 0 – 30 | Spécifie le volume des réflexions premières. |
| EFX LVL | 0 – 30 | Règle la quantité de son d'effet au mixage. |
Effet par insertion
Algorithmc CLEAN
| N° | Nom du Patch | Commentaire |
| 0 | Standard | Son de base retouché pour enregistrement |
| 1 | J-Chorus | Son clair de JC |
| 2 | Phaser | Son clair émulant un effet phaser vintage |
| 3 | DryComp | Son clair d'entrée ligne avec une pointe de doublage |
| 4 | RiffCLN | Son Rock'n roll qui fait ressortir la différence entre les guitares |
| 5 | WideCLN | Large son clair avec crunch |
| 6 | PunchCLN | Son normal, aérien avec du punch |
| 7 | Arpeggio | Son clair souhaitable pour des arpèges |
| 8 | CleanCH | Son de canal clair d'un ampli à lampe américain vintage |
| 9 | 50sRNB | Son trémolo souhaitable pour le rhythm & blues |
| 10 | StrmBeat | Son de base souhaitable pour l'accompagnement en balayage |
| 11 | CompCIn | Son de compression naturel |
| 12 | 12-Clean | Son clair avec mélange de l'octave supérieure |
| 13 | Funky | Son cut Funky |
| 14 | FDR-CIn | Son clair d'un ampli à lampe vintage américain |
| 15 | Rockbilly | Son Rockabilly avec retard court |
| 16 | NYFusion | Son clair souhaitable pour l'enregistrement en ligne direct |
| 17 | Wet-Rhy | Son cut souhaitable pour les ballades |
| 18 | JazzTone | Son clair souhaitable pour le jazz |
| 19 | DeepFLG | Son clair avec flanger |
| 20 – 24 | EMPTY | (Vide) |
Algorithme DIST
| N° | Nom du Patch | Commentaire |
| 0 | MRS-Drv | Distorsion totale + son riche |
| 1 | RCT-BG | Son à haut gain de la série américaine «Rectifier» |
| 2 | CrnchCmp | Son crunch avec un peu de compression |
| 3 | 9002Lead | Le son d'origine du 9002 |
| 4 | F-Tweed | Son d'un petit ampli à lampe vintage américain |
| 5 | BlackPnl | Son Heavy metal d'un ampli multi-corps américain de la série "5100" |
| 6 | MatchCru | Son crunch d'un ampli moderne Classe A |
| 7 | Sticky | Son crunch tendu |
| 8 | HardPick | Son crunch dur |
| 9 | RockDrv | Son satura simple pour rock |
| 10 | Duplex | Son de guitare solo ample avec double effet de superposition |
| 11 | MadBass | Son de basse avec distorsion pour jeu d'accords dans les aigus et solo |
| 12 | Straight | Son solo simple et polyvalent |
| 13 | JetSound | Son d'avion à réaction polyvalent |
| 14 | Combo-BG | Son caractérisé par une saturation détaillée et un long sustain |
| 15 | FDR-Twin | Son du canal satura d'un ampli américain vintage à lampe |
| 16 | Beatle | Son Mersey Beat de type Classe-AD |
| 17 | WildFuzz | Son vintage d'une pédale fuzz |
| 18 | JBSTYLE | Simulation d'octaver. Un effet indispensable pour les riffs de guitare et bassé à l'unisson |
| 19 | Pitch-5 | Mème les notes seules seront comme de puissants accords |
| 20 | BRT-Drv | Le grand son des amplis multi-corps anglais de la gamme "900 series" |
| 21 | Soldan | Son d'ampli à haut gain idéal pour les réglages de demi-ton à simple bobinage |
| 22 | MatchDrv | Son satura d'un ampli moderne de Classe-A |
| 23 | Snake | Son Heavy metal avec de solides graves |
| 24 | Crunch | Son crunch de la gamme "800 series" |
| 25 | Ballad | Son chaud solo |
| 26 | Metal-X | Bon son Metal avec de délicates harmoniques |
| 27 | DP-Drv | Son hard rock des années 70 |
| 28 | WetDrive | Son sature simple tinté d'effet |
| 29 | Mellow | Son solo à timbre doux |
| 30 | MultiDst | Puisant son universel |
| 31 | Bright | Son nerveux |
| 32 | Melody | Son affiné avec soin, idéal pour les melodies |
| 33 | V-Blues | Son blues vintage |
| 34 | BlueFngr | Son blues pour le jeu en picking |
| 35 | HDR-Drv | Son hard rock sature |
| 36 | Cry-Lead | Son style effet "cry" Zoom d'origine |
| 37 | ZakWah | Son solo avec wah-wah automatique |
| 38 | LA-Std | Gros son de chorus style studio de L.A. |
| 39 | TheRing | Modulator en annexe également utilisable comme effet sonore pour l'enregistrement |
| 40 – 44 | EMPTY | (Vide) |
| N° | Nom du Patch | Commentaire |
| 0 | AcoSIM 1 | Simulation d'un son de guitare acoustique sans traitement |
| 1 | AcoSIM 2 | Simulation d'un son de guitare acoustique avec superbe effet Chorus |
| 2 | AcoSIM 3 | Son désaccordé chatoyant sans modulation |
| 3 | FullSize | Simulation de guitare acoustique à caisse |
| 4 | Light12 | Son léger de type guitare 12 cordes |
| 5 | BsSIM 1 | Simule uneasse tendue jouée au mediator |
| 6 | BsSIM 2 | Simulation de basse à Chorus, efficace sur les lignes mélodiques |
| 7 | BsSIM 3 | Simulation d'uneasse à wah-wah automatique |
| 8 | FlngBass | Son de flanger souvent utilisé en fusion des années 80 |
| 9 | UniSolo | Son de guitare et basse à l'unisson utilisable pour l'accompagnement ou le solo |
| 10 – 14 | EMPTY | (Vide) |
Algorithme BASS
| N° | Nom du Patch | Commentaire |
| 0 | BS-Pick | Son nerveux pour jouer au mediator |
| 1 | BS-Od | Son rock avec distorsion rétro |
| 2 | BS-Drv | Son avec distorsion dure |
| 3 | BS-Fingr | Son universel pour jeu en picking |
| 4 | BS-Slap | Son slap nerveux |
| 5 | BS-Comp | Son/agréable avec attaque pilotée par la dynamique de jeu |
| 6 | BS-Edge | Son nerveux et tranchant |
| 7 | BS-Solo | Son souhaitable pour une mélodie avec chorus |
| 8 | BS-Octve | Son mélangé à l'octave supérieure, utile dans un ensemble |
| 9 | BS-Wah | Basse funky avec wah-wah automatique |
| 10 - 14 | EMPTY | (Vide) |
Algorithmme MIC
| N° | Nom du Patch | Commentaire |
| 0 | Vo-Stnd | Effet standard pour voix |
| 1 | Vo-Rock | Effet pour voix rock |
| 2 | Vo-Balld | Effet pour voix de balade avec profondeur créé par un chorus désaccordé |
| 3 | Vo-Echo | Effet d'écho pour voix |
| 4 | Vo-PreC1 | Son adouci pour microphones à condensateur |
| 5 | Vo-PreC2 | Son double qui donne de la profondeur aux micros à condensateur |
| 6 | Vo-PreD1 | Effet qui améliore la définition du son des micros dynamiques |
| 7 | Vo-PreD2 | Effet qui grossit le son des micros dynamiques |
| 8 | Vo-Robot | Voix de robot comme dans les films de science fiction |
| 9 | AG-Live | Pour enregistrement au micro avec effet «live». Emplois multiples, pas seulement pour les guitares. |
| 10 | AG-Bright | Pour enregistrement au micro; brillant et tranchant |
| 11 | AG-Solo | Magnifique son solo |
| 12 | AG-Edge | Pour guitare acoustique, utilisable à l'enregistrement (accentue le tranchant) |
| 13 | AG-Strum | Pour guitare acoustique, utilisable à l'enregistrement (souhaitable pour le jeu en pincement) |
| 14 | ForWind | Son avec bonne présence et médiums caractéristiques |
| 15 | ForBrass | Retard court avec son global tranchant |
| 16 | ForPiano | Son avec accentuation de la profondeur et de la définition |
| 17 | AG-Mix 1 | Son amélioré pour le mixage (jeu en pincement) |
| 18 | AG-Mix 2 | Son amélioré pour le mixage (arpège) |
| 19 | SweeperX | Effet avec balayage prononcé pour percussion isolée |
| 20 | FXgroove | Son de type boîte à rythmes avec batterie traitée |
| 21 | Lo&Hi | Son de batterie "creusé" avec aigus et graves amplifiés et Médiums atténues |
| 22 | Lo-Boost | Pour batterie, avec accentuation des basses |
| 23 | FanFan | Comme si l'on parlait dans un ventilateur |
| 24 | Alien | Effet sonore pour voix type créature de l'espace |
| 25 | TapeComp | Simule le multi-enregistrement analogique |
| 26 | Duet?? | Ajoute une voix d'enfant à une voix de femme ou une voix de femme à une voix d'homme |
| 27 | Active | Patch avec attaque accentuated |
| 28 | Psyche | Effet de gimmick vocal en style psychédélique |
| 29 | DeepDLY | Retard pour voix, utile pour couper des cris ou un son |
| 30 – 49 | EMPTY | (Vide) |
Algorithme DUAL MIC
| N° | Nom du patch | Commentaire | Utilisation recommendée pour INPUT 1 / 2 |
| 0 | Vo/Vo 1 | Pour les duos vocaux | Voix/Vox |
| 1 | Vo/Vo 2 | Pour une voix principale | Voix/Vox |
| 2 | Vo/Vo 3 | Pour une harmonie vocale | Voix/Vox |
| 3 | AG/Vo 1 | Patch qui donne un timbre vocal de type rue | Guitare acoustique / Voix |
| 4 | AG/Vo 2 | Patch qui donne un timbre vocal différent de celui d'AG/Vo 1 | Guitare acoustique / Voix |
| 5 | AG/Vo 3 | Patch qui modifie agressivement le timbre vocal | Guitare acoustique / Voix |
| 6 | ShortDLY | Retard court avec employe efficace du doublage | Micro / Micro |
| 7 | FatDrum | Souhaitable pour l'enregistrement de batterie avec un seul micro stéréo | Micro / Micro |
| 8 | BothTone | Son de type condensateur régle pour une voix d'homme en INPUT 1 et de femme en INPUT 2 | Voix/Vox |
| 9 | Condner | Simule le son d'un micro à condensateur avec entrée d'un micro dynamique | Voix/Vox |
| 10 | DuoAttack | Patch avec attaque accentuée et effet chorus pour les voix solo | Voix/Vox |
| 11 | Warmth | Son chaud avec médiums prédominants | Voix/Vox |
| 12 | AM Radio | Simulation d'une radio AM | Voix/Vox |
| 13 | Pavilion | Patch pour les sons de discours sur stand d'expo et événements | Voix/Vox |
| 14 | TV News | Son de journal d'information TV | Voix/Vox |
| 15 | F-Vo/Pf1 | Patch pour voix de femme sur morceau pop avec piano d'accompagnement | Voix/Piano |
| 16 | JazzDuo1 | Simulation d'enregistrement de disque vinyle en session jazz avec son basse- fidélité | Voix/Piano |
| 17 | Cntmprry | Sonc clair universel avec traitement moderne du son | Voix/Piano |
| 18 | JazzDuo2 | Son de voix d'homme jazzy Duo1 | Voix/Piano |
| 19 | Ensemble | Patch pour guitare avec attaque forte et piano doux | Guitare acoustique/ Piano |
| 20 | Enhanced | Patch avec contours clairs et puissants pour les ballades | Guitare acoustique/ Voix |
| 21 | Warmy | Patch pour compenser une ambiance trop brillante | Guitare acoustique/ Voix |
| 22 | Strum+Vo | Gros son doux avec compensation des médiums | Guitare acoustique/ Voix |
| 23 | FatPlus | Patch pour améliorer des Médiums peu consistants | Guitare acoustique/ Voix |
| 24 | Arp+Vo | Son solide général | Guitare acoustique/ Voix |
| 25 | ClubDuo | Simulation de son "live" en petit club | Guit. acoustique / Guit. acoustique |
| 26 | BigShape | Patch améliorant la clarté générale | Guit. acoustique / Guit. acoustique |
| 27 | FolkDuo | Patch avec un son frais et clair | Guit. acoustique / Guit. acoustique |
| 28 | GtrDuo | Patch adapté aux duos de guitare | Guit. acoustique / Guit. acoustique |
| 29 | Bright | Patch de conception brillante et précise | Guit. acoustique / Guit. acoustique |
| 30 - 49 | EMPTY | (Vide) |
Algorithme LINE
| N° | Nom du patch | Commentaire |
| 0 | Syn-Lead | Pour les solos de synthé monophonique |
| 1 | OrganPha | Effet Phaser pour synthé/orgue |
| 2 | OrgaRock | Son de distorsion explosive pour orgue rock |
| 3 | EP-Chor | Superbe résonance et chorus, efficaces avec un piano électrique |
| 4 | ClavFlg | Son pour clavinet |
| 5 | Concert | Effet de salle de concert pour piano |
| 6 | Honkey | Simulation de piano bastringue |
| 7 | PowerBD | Un effet qui donne plus de puissance à uneGsrosse caisse |
| 8 | DrumFling | Flanger conventionnel pour batterie |
| 9 | LiveDrum | Simulation de doublage live en extérieur |
| 10 | JetDrum | Son de Phaser efficace sur charleston jouée à la double croche |
| 11 | AsianKit | Transforme un kit standard en kit asiatique |
| 12 | BassBost | Patch dynamisant qui accentue les basses fréquences |
| 13 | Mono->>St | Un effet qui élargit l'espace d'une source mono |
| 14 | AM Radio | Simulation d'une radio AM |
| 15 | WideDrms | Large effet stéreo bon pour une batterie interieure |
| 16 | DanceDrm | Puisant effet avec graves renforcés pour rhythes Dance |
| 17 | Octaver | Effet spécifique ajoutant un son à l'octave inférieure |
| 18 | Percushn | Donne de l'air, de la presence et une diffusion stéreo aux sons de percussion |
| 19 | MoreTone | Son de guitare avec accentuation de la caisse |
| 20 | SnrSmack | Donne de la presence à la batterie interne par accentuation du timbre de caisse claire |
| 21 | Shudder! | Grand son stéreo pour pistes techno |
| 22 | SwpPhase | Effet Phaser avec puissant résonance |
| 23 | DirtyBiz | Distorsion basse fidélité (Low-fi) utilisant un modulator en annexe |
| 24 | Doubler | Effet de doublage, remarquable aussi avec une piste vocale |
| 25 | SFXlab | Effet spécifique pour synthétiseur |
| 26 | SynLead2 | Son d'avion à réaction à l'ancienne pour synthétiseur solo |
| 27 | Tekepiko | Effet pour série de phrases et guitare étouffée (une seule note à la fois) |
| 28 | Soliner | Simulation d'ensemble de cordes analogue |
| 29 | HevyDrum | Son de batterie type Hard rock |
| 30 - 49 | EMPTY | (Vide) |
Algorithm Mastering
| N° | Nom du patch | Commentaire |
| 0 | PlusAlfa | Mastering qui accentue la puissance générale |
| 1 | All-Pops | Mastering conventionnel |
| 2 | StWide | Mastering large bande |
| 3 | DiscoMst | Mastering pour son club |
| 4 | Boost | Effet de mixage pour finition Hi-Fi |
| 5 | Power | Pour des mixages avec graves importants et puissants |
| 6 | Live | Ajoute une sensation live au mixage général |
| 7 | WarmMst | Mastering ajoutant une sensation globale de chaleur |
| 8 | TightUp | Mastering avec sensation générale dure |
| 9 | 1930Mst | Mastering avec son 1930 |
| 10 | LoFi Mst | Mastering avec dégradation audio volontaire (basse fidélité ou Lo-fi) |
| 11 | BGM | Mastering pour musique de fond |
| 12 | RockShow | Mastering pour faire sonner "live" un mixage rock |
| 13 | Exciter | Mastering BASSE fidélité ou Lo-fi avec légère distorsion dans les médiums et les aigus |
| 14 | Clarify | Mastering haut de gamme large bande, d'attrait universel |
| 15 | VocalMax | Mastering faisant resortir les voix |
| 16 | RaveRez | Effet spécifique de balayage utilisant un filtrage fort |
| 17 | FullComp | Forte compression sur toute la plage de fréquences |
| 18 | ClearPWR | Réglage performant avec médiums accentués, fort impact et son clair |
| 19 | ClearDMS | Son à clarté et contraste réhaussés |
| 20 – 29 | EMPTY | (Vide) |
Effet de boucle envoi/retour
CHORUS/DELAY
| N° | Nom du patch | Commentaire |
| 0 | Vocal | Chorus pour ajouter de la couleur aux voix |
| 1 | GtChorus | Chorus utile pour les sons faibles de guitare |
| 2 | Doubling | Effet de doublage polyvalent |
| 3 | Echo | Retard flamboyant de style analogue pour guitare ou voix |
| 4 | Delay375 | Retard correspondant au tempo communément employé de 120 |
| 5 | LongDLY | Retard long idéal pour les ballades, etc. |
| 6 | FastCho | Chorus rapide (efficace pour apporter de la profondeur au son) |
| 7 | DeepCho | Effet polyvalent de chorus profond |
| 8 | ShortDLY | Retard court polyvalent |
| 9 | DeepDBL | Effet de doublage profond |
| 10 | SoloLead | Cet effet garde les phrases rapides tendues, particulièrement les solos de guitare ou synthétiseur |
| 11 | WarmyDly | Simulation de retard analogique au son chaud |
| 12 | Enhancer | Effet Enhancer utilisant le doublage avec déphasage |
| 13 | Detune | Grand effet pour instruments à harmoniques fortes (piano électrique numérique ou synthétiseur) |
| 14 | Natural | Chorus avec faible modulation, pour accompagnement à la guitare ou au piano |
| 15 – 19 | EMPTY | (Vide) |
REVERB
| N° | Nom du patch | Commentaire |
| 0 | TightHal | Reverb Hall avec une qualité tonale dure |
| 1 | BrgtRoom | Reverb Room (piece) avec une qualité tonale dure |
| 2 | SoftHall | Reverb Hall avec une qualité tonale douce |
| 3 | LargeHal | Simule la réverbération d'un grand hall |
| 4 | SmallHal | Simule la réverbération d'un petit hall |
| 5 | LiveHous | Simule la réverbération d'un club |
| 6 | TrStudio | Simule la réverbération d'un studio de répétition |
| 7 | DarkRoom | Reverb Room (piece) avec une qualité tonale douce |
| 8 | VcxRev | Reverb régée pourmettre en valeur les voix |
| 9 | Tunnel | Simule la réverbération d'un tunnel |
| 10 | BigRoom | Simule la réverbération d'un grand espace tel un gymnase |
| 11 | PowerSt. | Effet de type reverb à porte ou Gate |
| 12 | BritHall | Simule une salle de concert brillante |
| 13 | BudoKan | Simule la réverbération du Budokan de Tokyo |
| 14 | Ballade | Effet de reverb pour ballades lentes |
| 15 – 19 | EMPTY | (Vide) |
Liste des Patterns rythmiques
| N° | Nom du Pattern | N° | Nom du Pattern | N° | Nom du Pattern |
| 0 | 08BEAT01 | 61 | ROCK32 | 122 | R'nB 06 |
| 1 | 08BEAT02 | 62 | ROCK33 | 123 | R'nB 07 |
| 2 | 08BEAT03 | 63 | HROCK 01 | 124 | R'nB 08 |
| 3 | 08BEAT04 | 64 | HROCK 02 | 125 | R'nB 09 |
| 4 | 08BEAT05 | 65 | HROCK 03 | 126 | R'nB 10 |
| 5 | 08BEAT06 | 66 | HROCK 04 | 127 | R'nB 11 |
| 6 | 08BEAT07 | 67 | HROCK 05 | 128 | R'nB 12 |
| 7 | 08BEAT08 | 68 | HROCK 06 | 129 | FUNK 01 |
| 8 | 08BEAT09 | 69 | HROCK 07 | 130 | FUNK 02 |
| 9 | 08BEAT10 | 70 | HROCK 08 | 131 | FUNK 03 |
| 10 | 08BEAT11 | 71 | HROCK 09 | 132 | FUNK 04 |
| 11 | 08BEAT12 | 72 | METAL 01 | 133 | FUNK 05 |
| 12 | 16BEAT01 | 73 | METAL 02 | 134 | FUNK 06 |
| 13 | 16BEAT02 | 74 | METAL 03 | 135 | FUNK 07 |
| 14 | 16BEAT03 | 75 | METAL 04 | 136 | FUNK 08 |
| 15 | 16BEAT04 | 76 | METAL 05 | 137 | FUNK 09 |
| 16 | 16BEAT05 | 77 | METAL 06 | 138 | FUNK 10 |
| 17 | 16BEAT06 | 78 | THRASH01 | 139 | FUNK 11 |
| 18 | 16BEAT07 | 79 | THRASH02 | 140 | FUNK 12 |
| 19 | 16BEAT08 | 80 | PUNK 01 | 141 | FUNK 13 |
| 20 | 16FUS 01 | 81 | PUNK 02 | 142 | FUNK 14 |
| 21 | 16FUS 02 | 82 | PUNK 03 | 143 | FUNK 15 |
| 22 | 04JAZZ01 | 83 | PUNK 04 | 144 | FUNK 16 |
| 23 | 04JAZZ02 | 84 | FUSION01 | 145 | 16BEAT09 |
| 24 | 04JAZZ03 | 85 | FUSION02 | 146 | 16BEAT10 |
| 25 | 04JAZZ04 | 86 | FUSION03 | 147 | 16BEAT11 |
| 26 | BOSSA | 87 | FUSION04 | 148 | HIP 01 |
| 27 | COUNTRY | 88 | FUSION05 | 149 | HIP 02 |
| 28 | 68BLUS | 89 | FUSION06 | 150 | HIP 03 |
| 29 | DANCE | 90 | FUSION07 | 151 | HIP 04 |
| 30 | ROCK01 | 91 | FUSION08 | 152 | HIP 05 |
| 31 | ROCK02 | 92 | FUSION09 | 153 | HIP 06 |
| 32 | ROCK03 | 93 | FUSION10 | 154 | HIP 07 |
| 33 | ROCK04 | 94 | FUSION11 | 155 | HIP 08 |
| 34 | ROCK05 | 95 | FUSION12 | 156 | HIP 09 |
| 35 | ROCK06 | 96 | FUSION13 | 157 | HIP 10 |
| 36 | ROCK07 | 97 | FUSION14 | 158 | HIP 11 |
| 37 | ROCK08 | 98 | FUSION15 | 159 | HIP 12 |
| 38 | ROCK09 | 99 | INDUST01 | 160 | HIP 13 |
| 39 | ROCK10 | 100 | INDUST02 | 161 | HIP 14 |
| 40 | ROCK11 | 101 | POP 01 | 162 | HIP 15 |
| 41 | ROCK12 | 102 | POP 02 | 163 | HIP 16 |
| 42 | ROCK13 | 103 | POP 03 | 164 | HIP 17 |
| 43 | ROCK14 | 104 | POP 04 | 165 | HIP 18 |
| 44 | ROCK15 | 105 | POP 05 | 166 | HIP 19 |
| 45 | ROCK16 | 106 | POP 06 | 167 | HIP 20 |
| 46 | ROCK17 | 107 | POP 07 | 168 | HIP 21 |
| 47 | ROCK18 | 108 | POP 08 | 169 | HIP 22 |
| 48 | ROCK19 | 109 | POP 09 | 170 | HIP 23 |
| 49 | ROCK20 | 110 | POP 10 | 171 | HIP 24 |
| 50 | ROCK21 | 111 | POP 11 | 172 | HIP 25 |
| 51 | ROCK22 | 112 | POP 12T | 173 | HIP 26 |
| 52 | ROCK23 | 113 | POP 13 | 174 | HIP 27 |
| 53 | ROCK24 | 114 | POP 14 | 175 | HIP 28 |
| 54 | ROCK25 | 115 | POP 15 | 176 | HIP 29 |
| 55 | ROCK26 | 116 | POP 16 | 177 | DANCE 01 |
| 56 | ROCK27 | 117 | R'nB 01 | 178 | DANCE 02 |
| 57 | ROCK28T | 118 | R'nB 02 | 179 | DANCE 03 |
| 58 | ROCK29 | 119 | R'nB 03 | 180 | DANCE 04 |
| 59 | ROCK30 | 120 | R'nB 04 | 181 | DANCE 05 |
| 60 | ROCK31 | 121 | R'nB 05 | 182 | DANCE 06 |
| N° | Nom du Pattern |
| 244 | JAZZ 01 |
| 245 | JAZZ 02 |
| 246 | JAZZ 03 |
| 247 | JAZZ 04 |
| 248 | JAZZ 05 |
| 249 | JAZZ 06 |
| 250 | JAZZ 07P |
| 251 | JAZZ 08 |
| 252 | JAZZ 09 |
| 253 | SHUFFL01 |
| 254 | SHUFFL02 |
| 255 | SHUFFL03 |
| 256 | SHUFFL04 |
| 257 | SHUFFL05 |
| 258 | SHUFFL06 |
| 259 | SHUFFL07 |
| 260 | SKA 01 |
| 261 | SKA 02 |
| 262 | SKA 03 |
| 263 | SKA 04 |
| 264 | REGGAE01 |
| 265 | REGGAE02 |
| 266 | REGGAE03 |
| 267 | REGGAE04 |
| 268 | REGGAE05 |
| 269 | REGGAE06 |
| 270 | AFRO 01 |
| 271 | AFRO 02 |
| 272 | AFRO 03 |
| 273 | AFRO 04 |
| 274 | AFRO 05 |
| 275 | AFRO 06 |
| 276 | AFRO 07 |
| 277 | AFRO 08 |
| 278 | LATIN 01 |
| 279 | LATIN 02 |
| 280 | LATIN 03 |
| 281 | LATIN 04 |
| 282 | LATIN 05 |
| 283 | LATIN 06 |
| 284 | LATIN 07 |
| 285 | LATIN 08 |
| 286 | LATIN 09 |
| 287 | LATIN 10 |
| 288 | LATIN 11 |
| 289 | LATIN 12 |
| 290 | LATIN 13 |
| 291 | LATIN 14 |
| 292 | LATIN 15 |
| 293 | BOSSA 01 |
| 294 | SAMBA 01 |
| 295 | SAMBA 02 |
| 296 | MIDE 01 |
| 297 | MIDE 02 |
| N° | Nom du Pattern |
| 298 | MIDE 03 |
| 299 | MIDE 04T |
| 300 | MIDE 05 |
| 301 | MIDE 06 |
| 302 | INTRO 01 |
| 303 | INTRO 02 |
| 304 | INTRO 03 |
| 305 | INTRO 04 |
| 306 | INTRO 05 |
| 307 | INTRO 06 |
| 308 | INTRO 07 |
| 309 | INTRO 08 |
| 310 | INTRO 09 |
| 311 | INTRO 10 |
| 312 | INTRO 11 |
| 313 | INTRO 12 |
| 314 | INTRO 13 |
| 315 | INTRO 14 |
| 316 | INTRO 15 |
| 317 | INTRO 16 |
| 318 | INTRO 17 |
| 319 | INTRO 18 |
| 320 | COUNT |
| 321 | ROCK F1 |
| 322 | ROCK F2 |
| 323 | ROCK F3 |
| 324 | ROCK F4 |
| 325 | ROCK F5 |
| 326 | ROCK F6 |
| 327 | ROCK F7 |
| 328 | ROCK F8 |
| 329 | ROCK F9 |
| 330 | HROCK F1 |
| 331 | HROCK F2 |
| 332 | HROCK F3 |
| 333 | HROCK F4 |
| 334 | METAL F1 |
| 335 | METAL F2 |
| 336 | THRAS F1 |
| 337 | THRAS F2 |
| 338 | FUSE F1 |
| 339 | FUSE F2 |
| 340 | FUSE F3 |
| 341 | FUSE F4 |
| 342 | FUSE F5 |
| 343 | FUSE F6 |
| 344 | INDST F1 |
| 345 | POPS F1 |
| 346 | POPS F2 |
| 347 | POPS F3 |
| 348 | POPS F4 |
| 349 | POPS F5 |
| 350 | R'nB F1 |
| 351 | R'nB F2 |
| N° | Nom du Pattern |
| 352 | FUNK F1 |
| 353 | FUNK F2 |
| 354 | FUNK F3 |
| 355 | FUNK F4 |
| 356 | HIP F1 |
| 357 | HIP F2 |
| 358 | HIP F3 |
| 359 | DANCE F1 |
| 360 | DANCE F2 |
| 361 | DANCE F3 |
| 362 | DANCE F4 |
| 363 | HOUSE F1 |
| 364 | HOUSE F2 |
| 365 | TECHN F1 |
| 366 | TECHN F2 |
| 367 | D'nB F1 |
| 368 | D'nB F2 |
| 369 | AMB F1 |
| 370 | GROOV F1 |
| 371 | GROOV F2 |
| 372 | BALAD F1 |
| 373 | BALAD F2 |
| 374 | BLUES F1 |
| 375 | BLUES F2 |
| 376 | CNTRY F1 |
| 377 | CNTRY F2 |
| 378 | JAZZ F1 |
| 379 | JAZZ F2 |
| 380 | SHFL F1 |
| 381 | SHFL F2 |
| 382 | SHFL F3 |
| 383 | REGGA F1 |
| 384 | REGGA F2 |
| 385 | AFRO F1 |
| 386 | AFRO F2 |
| 387 | LATIN F1 |
| 388 | LATIN F2 |
| 389 | LATIN F3 |
| 390 | LATIN F4 |
| 391 | MIDE F1 |
| 392 | MIDE F2 |
| 393 | ENDING01 |
| 394 | ENDING02 |
| 395 | ENDING03 |
| 396 | ENDING04 |
| 397 | ENDING05 |
| 398 | ENDING06 |
| 399 | ENDING07 |
| 400 | METRO4/4 |
| 401 | METRO3/4 |
| 402 | ALL MUTE |
Liste des kits de batterie
| Affichage | Nom du pattern | |
| LIVE ROCK | 00LIVE1 | Live Rock 1 |
| 01LIVE2 | Live Rock 2 | |
| STUDIO DRUMS | 02STDIO1 | Studio 1 |
| 03STDIO2 | Studio 2 | |
| STANDARD KIT | 04STNDR1 | Standard 1 |
| 05STNDR2 | Standard 2 | |
| VARIATION | 06ELE_DR | Electric |
| 07ENHPWR | Enhanced Power | |
| GENERAL DRUMS | 08GENERL | General |
| 09DRUM9 | Drum#9 | |
| FUNK TRAP | 10FUNK1 | Funk Trap 1 |
| 11FUNK2 | Funk Trap 2 | |
| JAZZ DRUMS | 12JAZZ | Jazz |
| 13BRUSH | Brush | |
| EPIC ROCK | 14EPIC1 | Epic rock 1 |
| 15EPIC2 | Epic rock 2 | |
| BALLAD SET | 16BALAD1 | Ballad 1 |
| 17BALAD2 | Ballad 2 | |
| DANCE | 18DANCE1 | Dance 1 |
| 19DANCE2 | Dance 2 | |
| RAP/HIPHOP | 20HIPHP1 | Rap/Hiphop 1 |
| 21HIPHP2 | Rap/Hiphop 2 |
| Affichage | Nom du pattern | |
| TECHNO BEAT | 22TECH1 | Techno Beat 1 |
| 23TECH2 | Techno Beat 2 | |
| LO-FI KIT | 24LO_FI | Lo-Fi |
| 25DIST | Distortion | |
| PERCUSSION | 26GNPERC | General Percussion |
| 27DRSKIN | Drum Skin | |
| ENSEMBLE PARTS | 28CLKSTK | Clicks and Sticks |
| 29LOPERC | Low Percussion | |
| 30HIPERC | High Percussion | |
| PROCESSABLE | 31DRY1 | Dry 1 |
| 32DRY2 | Dry 2 | |
| 33DRY3 | Dry 3 | |
| 34DRY4 | Dry 4 | |
| 35ROOM1 | Room 1 | |
| 36ROOM2 | Room 2 | |
| 37STD1 | Room 3 | |
| 38HUMAN | Human Dry | |
| 39LONGRM | Long Room | |
| 40LIGHT | Light Pop | |
| 41HITUNE | High Tune | |
| 42TIGHT | Tight Rock |
Tableau de correspondance Instruments/Numéroes de note MIDI
KIT N° 1 - 25, 31 - 42
| Touche | Banque 1 | Banque 2 | Banque 3 | |||
| Nom d'instrument | Note n° | Nom d'instrument | Note n° | Nom d'instrument | Note n° | |
| KICK | Kick | 36 | Cowbell | 56 | Agogo | 67 |
| SNARE | Snare | 38 | Mute high conga | 62 | Tambourine | 54 |
| C-HH | Closed Hihat | 42 | Open high conga | 63 | Clap | 39 |
| O-HH | Open Hihat | 46 | Low conga | 64 | Short guiro | 73 |
| TOM 1 | Tom 1 | 50 | Stick | 37 | High timbale | 65 |
| TOM 2 | Tom 2 | 47 | High bongo | 60 | Low timbale | 66 |
| TOM 3 | Tom 3 | 43 | Low bongo | 61 | Shaker | 70 |
| CYMBAL | Crash cymbal | 49 | Ride cymbal | 51 | Cup | 53 |
- Certains instruments sont différents pour JAZZ DRUMS.
KIT N° 26:General Percussion
| Touche | Banque 1 | Banque 2 | Banque 3 | |||
| Nom d'instrument | Note n° | Nom d'instrument | Note n° | Nom d'instrument | Note n° | |
| KICK | Metronome click | 36 | Short guiro | 56 | Wood block high | 67 |
| SNARE | Metronome bell | 38 | Long guiro | 62 | Wood block low | 54 |
| C-HH | Scratch 1 | 42 | Agogo 1 | 63 | Jingle bell | 39 |
| O-HH | Scratch 2 | 46 | Agogo 2 | 64 | Castanet | 73 |
| TOM 1 | High Q | 50 | Claves | 37 | Mute surdo | 65 |
| TOM 2 | Square click | 47 | Cabasa | 60 | Open surdo | 66 |
| TOM 3 | Short click | 43 | Whistle 1 | 61 | Mute triangle | 70 |
| CYMBAL | Vibraslap | 49 | Whistle 2 | 51 | Open triangle | 53 |
KIT N° 27:Drum Skin
| Touche | Banque 1 | Banque 2 | Banque 3 | |||
| Nom d'instrument | Note n° | Nom d'instrument | Note n° | Nom d'instrument | Note n° | |
| KICK | Live conga 1 | 36 | Hand tom | 56 | Wood block high | 67 |
| SNARE | Live conga 2 | 38 | Doumbek 1 | 62 | Wood block low | 54 |
| C-HH | Timbales 1 | 42 | Doumbek 2 | 63 | Jingle bell | 39 |
| O-HH | Timbales 2 | 46 | Doumbek 3 | 64 | Castanet | 73 |
| TOM 1 | Bongo reverb 1 | 50 | Latin sell | 37 | Mute surdo | 65 |
| TOM 2 | Bongo reverb 2 | 47 | Cabasa | 60 | Open surdo | 66 |
| TOM 3 | Tumba 1 | 43 | Whistle 1 | 61 | Mute triangle | 70 |
| CYMBAL | Tumba 2 | 49 | Whistle 2 | 51 | Open triangle | 53 |
| N° | Nom | Commentaire | |||
| Rhythm | Drum Loops | 1 | 1 | Ry-01-1A | Boucle de batterie 1 |
| 2 | Ry-01-1B | Boucle de batterie 2 | |||
| 3 | Ry-01-1C | Break de batterie1 | |||
| 4 | Ry-01-1D | Variation de batterie1 | |||
| 5 | Ry-01-1E | Break de batterie2 | |||
| 6 | Ry-01-1F | Variation de batterie2 | |||
| 7 | Ry-01-1G | Final de batterie | |||
| 2 | 8 | Ry-01-2A | Intro de batterie | ||
| 9 | Ry-01-2B | Boucle de batterie1 | |||
| 10 | Ry-01-2C | Boucle de batterie2 | |||
| 11 | Ry-01-2D | Cassure rythmique de batterie | |||
| 12 | Ry-01-2E | Variation de batterie1 | |||
| 13 | Ry-01-2F | Break de batterie | |||
| 14 | Ry-01-2G | Variation de batterie2 | |||
| Beats Variation | 15 | Ry-02-1A | Boucle de batterie1 | ||
| 16 | Ry-02-1B | Boucle de batterie2 | |||
| Breakbeats | 17 | Ry-03-1A | Boucle de batterie1 | ||
| 18 | Ry-03-1B | Boucle de batterie2 | |||
| 19 | Ry-03-1C | Boucle de batterie3 | |||
| 20 | Ry-03-1D | Boucle de batterie4 | |||
| 21 | Ry-03-1E | Boucle de batterie5 | |||
| Latin Loops | 1 | 22 | Ry-04-1A | Boucle de percussions1 | |
| 23 | Ry-04-1B | Boucle de percussions2 | |||
| 24 | Ry-04-1C | Boucle de percussions3 | |||
| 25 | Ry-04-1D | Boucle de percussions4 | |||
| 2 | 26 | Ry-04-2A | Boucle de percussions1 | ||
| 27 | Ry-04-2B | Boucle de percussions2 | |||
| 28 | Ry-04-2C | Boucle de percussions3 | |||
| 29 | Ry-04-2D | Boucle de percussions4 | |||
| 3 | 30 | Ry-04-3A | Boucle de percussions1 | ||
| 31 | Ry-04-3B | Boucle de percussions2 | |||
| Asian Loops | 32 | Ry-05-1A | Boucle percus asiatiques1-1 | ||
| 33 | Ry-05-1B | Boucle percus asiatiques1-2 | |||
| 34 | Ry-05-1C | Boucle percus asiatiques1-3 | |||
| 35 | Ry-05-1D | Boucle percus asiatiques2 | |||
| 36 | Ry-05-1E | Boucle percus asiatiques3 | |||
| Songs | Hardcore Loop | 1 | 37 | Sg-01-1A | Boucle de batterie Industrial |
| 38 | Sg-01-1B | Break Industrial | |||
| 39 | Sg-01-1C | Break Industrial G&B | |||
| 40 | Sg-01-1D | Guitare Industrial | |||
| 2 | 41 | Sg-01-2A | Boucle de batterie BigBeat | ||
| 42 | Sg-01-2B | Boucle de basse BigBeat | |||
| 43 | Sg-01-2C | Boucle d'effet BigBeat | |||
| Kontrol Variations | 1 | 44 | Sg-02-1A | Piste Hiphop 1-1 | |
| 45 | Sg-02-1B | Piste Hiphop 1-2 | |||
| 2 | 46 | Sg-02-2A | Piste Hiphop 2-1 | ||
| 47 | Sg-02-2B | Piste Hiphop 2-2 | |||
| Drum Bass Loops | 1 | 48 | Sg-03-1A | Boucle de batterie | |
| 49 | Sg-03-1B | Boucle de basse | |||
| Reggae Variations | 1 | 50 | Sg-04-1A | Boucle de batterie Dub | |
| 51 | Sg-04-1B | Boucle de basse Dub | |||
| 52 | Sg-04-1C | Boucle de guitare Dub | |||
| 2 | 53 | Sg-04-2A | Boucle de batterie Dub | ||
| 54 | Sg-04-2B | Boucle de basse Dub | |||
| 55 | Sg-04-2C | Boucle de guitare solo Dub | |||
| N° | Nom | Commentaire | ||
| Bass | in A | 56 | EB-01-1A | Boucle de funk ancien1 |
| 57 | EB-01-1B | Boucle de funk ancien2 | ||
| in B | 58 | EB-02-1A | Boucle de basse à l'ancienne1 | |
| 59 | EB-02-1B | Boucle de basse à l'ancienne2 | ||
| in C | 60 | EB-03-1A | Boucle de basse House | |
| 61 | EB-03-1B | Boucle de basse Pops | ||
| in D | 62 | EB-04-1A | Boucle de basse Funk1 | |
| 63 | EB-04-1B | Boucle de basse Funk2 | ||
| in E | 64 | EB-05-1A | Boucle de basse Dark1-1 | |
| 65 | EB-05-1B | Boucle de basse Dark1-2 | ||
| in G | 66 | EB-06-1A | Boucle de basse Funk1-1 | |
| 67 | EB-06-1B | Boucle de basse Funk1-2 | ||
| Guitar | 68 | Gt-01-1A | Boucle de guit. ac. en A | |
| 69 | Gt-01-1B | Boucle de guit. ac. en Am | ||
| 70 | Gt-01-1C | Boucle de guit. élec. en Cm | ||
| 71 | Gt-01-1D | Boucle de guit. Rockbilly en Am | ||
| 72 | Gt-01-1E | Boucle de guit. funk en A7#9 | ||
| 73 | Gt-01-1F | Boucle de guit. funk en Dm9 | ||
| 74 | Gt-01-1G | Boucle de guit. hard rock en Bm | ||
| 75 | Gt-01-1H | Boucle de guit. rock en Am | ||
| Analog | Synth Bass | 76 | AG-01-1A | Boucle de basse analogique1 |
| 77 | AG-01-1B | Boucle de basse synthé1 | ||
| 78 | AG-01-1C | Boucle de basse synthé2 | ||
| 79 | AG-01-1D | Boucle de basse synthé3 | ||
| 80 | AG-01-1E | Boucle de basse analogique2 | ||
| 81 | AG-01-1F | Boucle de basse analogique3 | ||
| 82 | AG-01-1G | Boucle de basse synthé4 | ||
| Synth Rhythm | 83 | AG-02-1A | Boucle de synthé1 | |
| 84 | AG-02-1B | Boucle de synthé2 | ||
| 85 | AG-02-1C | Boucle de synthé3 | ||
| 86 | AG-02-1D | Boucle de synthé4 | ||
| 87 | AG-02-1E | Boucle de synthé5 | ||
| 88 | AG-02-1F | Boucle de synthé6 | ||
| Synth Textures | 89 | AG-03-1A | Boucle de synthé & cordes | |
| 90 | AG-03-1B | Boucle de cordes1 | ||
| 91 | AG-03-1C | Boucle de cordes2 | ||
| 92 | AG-03-1D | Boucle de cordes3 | ||
| FX loops | 93 | FX-01-1A | Boucle d'effet spécial1 | |
| 94 | FX-01-1B | Boucle d'effet spécial2 | ||
| 95 | FX-01-1C | Boucle d'effet spécial3 | ||
| 96 | FX-01-1D | Boucle d'effet spécial4 | ||
Avec les réglages par défaut, le projet 001 contient ces phrases.
Contenu du disque dur
Il y a deux partitions sur le disque dur interne du MRS-802, nommées "MSR-USR" and "MSR-FAC". La partition "MRS-FAC" contient les fischiers servant à la maintenance du disque dur. Par conséquent, ne touche pas à ces fischiers.
"MSR-USR" contient les fichiers et dossiers suivants.
Dossier PRJINIT
Contient des données telles que les données de morceau rythmique/Pattern rythmique et les données de kit rythmique qui sont lues lors de la création d'un nouveau projet. Les fischiers suivants sont situés dans ce dossier.
PRJDATA.INI
Données de projet
RHYTHM.SEQ
Données de Pattern rythmique et morceau rythmique
Dossier SYS
Contient les fichiers relatifs au système.
MAC_PRM.INI
Numéro du dernier projet édité
BURNLIST.CDT
Données d'album
Dossier PROJxxx
Contient les données individuelles de chaque projet. Les fichiers suivants sont situés dans ce dossier.
TRACKx_x.DAT
Données audio pour chaque piste/V-take
PHRASExx.PH
Données audio pour chaque phrase (mono ou canal stéréo gauche)
PHRASExx.PHR
Données audio pour chaque phrase (canal stéreo droit)
LOOPxx.LSQ
Données de formule saisies lors de la création de bouches de phrases
RHYTHM.FST
Données de formules saisies lors de la création de morceaux rythmiques par méthode FAST
PRJDATA.INI
Données de réglage de projet
RHYTHM.SEQ
Données de Pattern rythmique et morceau rythmique
Dossier WAV_AIFF
Dossier de stockage des fichiers WAV/AIFF. Utilisé lors de l'importation de phrases depuis le disque dur interne.
Pour utiliser ce dossier, installez la carte USB optionnelle (UIB-01/UIB-02) et copiez des fichiers WAV/AIFF depuis un ordinateur.
Dossier SOUNDS
Données de son de kit de batterie
xxxx.DRM
Données de son pour chaque kit rythmique
SYSTEM.ZEX
Fichier système du MRS-802
Compatibilité avec la série MRS-1044/MRS-1266
Le MRS-802 peut échanger des données de projet avec les modèles MRS-1044/CD et MRS-1266/CD. Toutefois, certaines limitations existent concernant les fonctions supportées.
■ Si vous chargez des projets de MRS-1044/CD dans le MRS-802
- Les données suivantes ne seront pas lues:
- Données audio pour les pistes 9/10
Scenes - Patches d'effet
- Paramètres de son de basse
- Réglage de sensibilité des pads
Si vous chargez des projets de MRS-1266/CD dans le MRS-802
- Les données suivantes ne seront pas lues:
- Données audio pour les pistes 9/10
Scenes - Reglages de sortie supplémentaire
- Kits de batterie
- Paramètres de son de basse
-
Réglages de sensibilité des pads
-
Les Patches d'effet de l'algorithm GUITAR/BASS seront divisés et affectés en ordre numérique aux algorithmes CLEAN, DIST, ACO/BASS SIM, et BASS.
-
Dans les Patches d'algorithmme DUAL, les paramètres de type G/B&Mic et Gtr&Bass seront changés.
Si vous chargez des projets du MRS-802 dans le MRS-1044/CD -
Les données suivantes ne seront pas lues:
-
Scenes
Patterns rythmiques n^255 - 510 - Morceaux rhytmiques n^1 - 9
- Patches d'effet
Si vous chargez des projets du MRS-802 dans le MRS-1266/CD
- Les données suivantes ne seront pas lues:
Scenes - Kits de batterie
- CLEAN, DIST, ACO/BASS
Les Patches d'effet des algorithmes CLEAN, DIST, ACO/ BASS SIM et BASS seront intégrés comme Patches d'algorithme GUITAR/BASS.
- Recognized Messages
| Status | 1st | 2nd | Description |
| 8nH | kk | vv | Note Off kk: note number vv: velocity will be ignored |
| 9nH | kk | 00H | Note Off kk: note number |
| 9nH | kk | vv | Note On kk: note number ( See NOTE 1 ) vv: velocity |
| BnH | 07H | vv | Channel Volume vv: volume value |
| BnH | 0BH | vv | Channel Expression vv: expression value |
| BnH | 78H | xx | All Sounds Off |
| BnH | 79H | xx | Reset All Controllers |
| BnH | 7BH | xx | All Notes Off |
A-B repeat (Fonction) 44
Accordeur (Fonction) 136
ADJUST BAR 66
ADJUST BAR&LEN 66
ADJUST OFF 66
Afficheur (section) 12
AIFF (fichier) Lire un fichier WAV/AIFF 59
Album 111
Changement de projet 114
Effacement d'un seul projet 114
Effacement de tous les projets 114
Algorithme 24,100
All Initialize 138
Application de la boucle d'effet 29
Selection d'un patch 30
Audio (CD)
Importation de données depuis 119
Lecture 115
Auto punch-in/out 36
B
Balance 70
Banque instrumentale 92
Bargraph 137
Boucle de phrase 57
Copie 62
Creation 63
Ecrire une boucle de phrase sur une Piste 65
Importer une phrase 58
Importer une phrase depuis un autre projet 60
Réglage des paramètres 61
Bounce
Exécution 40
Bounce (Fonction) 39
Réglages 39
C
Capture Capture et permutation de pistes 55
Caracteristiques 141
CD-R 111
CD-R/RW (Disque) 111
Chargement d'un projet 122
Finalisation 118
Sauvegarde d'un projet 119
Sauvegarde de tous les projets 121
CD-R/RW (Graveur) Installation 17
CD-R/RW (Mauvais fonctionnement) 144
CD-RW 111
CD-RW Effacer un CD-RW 117
Connexions 15
Copie 46
Morceau rythmique 88
Pattern rythmique 95
Phrase 62
Plage de données 47
V-take 54
Couplage stéreo 73
Creer un CD 111
Enregister un album 113
Enregister un projet 112
D
Demonstration (Morceau) 19
Lecture 20
Protection 19
Sélection 19
Déplacement 46
Déplacer une plage spécifique 48
Déplacer une V-take 54
Disque dur
Contenu 164
Formatage 138
Contenu 164
Maintenance avec le CD-ROM fourni 139
Remplacer les données de fichier système 138
Test/restauration 138
DrVOL 81,86
E
Ecran principal 19
Ecriture Ecriture d'une boucle de phrase sur une piste 65
CD-RW 117
Evénement 87
Jeud'unsondebatteriespecificifique 93
Morceau rythmique 89
Pattern rythmique 83,96
Plage de données 49
V-take 54
Effet 99
Effet par boucle d'envoi/retour 11,99
Editor un nom de Patch 109
Editor un Patch 108
Listedespatchedes-effet 158
Listedesparametres/typesd'effet 153
Patch 107
Regler la profondeur de l'effet 69,72
Sauvegarde d'un Patch 109
Selection d'un Patch 107
Effet par insertion 10,24,99,100
Changement du point d'insertion 101,31
Editor un nom de Patch 105
Editor un Patch 103
Listedesypes/parametesd'effet 145
Stocker un Patch 105
Selection d'un patch 101
Emploi de la fonction Solo 74
Enregistrement
Ajouter de nouvelles pistes 27
Enregistrement de la première piste 24
Mixage 28
Preparations 21
Problèmes 142
Enregistrement rythmique. 41
Plage de données spécifiée 50
FAST (Programmation)
Boucle de phrase 63
Morceau rythmique 83
Finalisation 111, 118
H
Horloge 130
1
IN (Point) 36
Initialisation d'usine 138
Inversion 46
K
Kit de batterie 77
CanalMIDI 130
Changement 79
L
Listedeskitsdebatterie 161
ListedesPatchesd'effet
Boucle d'effet 158
Effet par insertion 154
Listedesypes/parametesd'effet
Boucle d'effet 153
Effet par insertion 145
Localisation (Fonction) 35
M
Maintenance
AvecleCD-ROMfourni 139
Formatage 138
Procedure de base 137
Remplacer les données de fichier système 138
Test/restauration des données 138
Utilisation d'une carte optionnelle 139
Marqueur 42
Marqueur (Fonction) 42
Localisation d'un marqueur. 43
Réglaged'unmarqueur 42
Suppression d'un marqueur 43
MEAS X 61
MIDI 128
Changement de commande 128
EquipementMIDI 166
Horloge 128
Messages Note on/off 128
Pointeur de position dans le morceau 128
Problèmes 143
Réglages relatifs au MIDI 129
Start/Stop/Continue 128
Tableau d'équipement MIDI 167
Tableau d'instrument/Numéro de note MIDI . . . 162
MIDI (Canaux) 130
Mise hors tension 20
Mise sous tension 19
Mixage (Fonction) 37
Mixer 67
Mixer d'entrees 67
Afferer le signal entrant a une piste 68
Ajuster panoramaque et balance 70
Procedure de base 68
Regler l'intensité des effets en boucle 69
Mixer de pistes 67
Coupler les voies impaires et paires 73
Procedure de base 71
Regler l'intensité de la boucle d'effet 72
Régler le volume, le panoramicque et l'égalisation 71
Module d'effets 100
Morceau rythmique 10,77
Chargement depuis un autre projet 96
Copie 88
Copier une mesure spécifique 88
Editor un nom 89
Edition 88
Effacement d'un Pattern rythmique 83
Effacer un événement 87
Effacer un morceau rythmique 89
Effacer une mesure spécifique 83
Insertion d'un Pattern rythmique 83
Lecture 87
Programmation d'un événement 86
Programmation FAST 83
Programmation pas a pas 81
Saisied'unPatternrythmique 81
Sélection 80
Morceau rythmique (Mode) 78
MRS-1044
Compatibilité avec les gamas MRS-1044/MRS-1266 164
MRS-1266
Compatibilité avec les gamas MRS-1044/MRS-1266 164
N
NORMAL 117
0
OUT (Point) 36
P
Panoramaque 70
Paramètres 100
Patch
Charger un patch depuis un autre projet 110
Editor le nom d'un Patch d'effet par insertion .. 105
Editor le nom d'un Patch de boucle d'effet.......109
Effet par insertion 100
Mémorisation d'un Patch d'effet par insertion 105
Mémorisation d'un Patch de boucle d'effet . . . 109
Paramètres de piste 28
Pattern rythmique 10,77
Assignnold'unnom 95
Changer de kit de batterie 79
Changer la balance 94
Changer le tempo 79
Copie 95
Creation d'un Pattern rythmique original 90
Edition 94
Effacer les notes produites par un kit spécifique...93
Effacer toutes les données de jeu 94
Importation depuis un autre projet 96
Nombre de mesures. 91
Programmation pas a pas 91
Programmation en temps reel 93
Sélection 22
Selectionner et faire jouer un Pattern rythmique . 78
Suppression 96
Temps 90
Patterns rythmiques (Liste) 159
Pattern rythmique (Mode) 78
Pédale commutateur 135
Phrases (Liste) 163
Phrases (Stock) 57
Ping-pong (Enregistrement) 39
Piste 9
Piste (Edition) 46
Capture de piste 55
Capture et permutation de piste 55
Copier une plage de données spécifiée 47
CopieruneV-take 54
Déplacer une plage de données spécifique 48
Déplacer une V-take 54
Editor une plage de données spécifiée 46
Edition d'une V-take 53
Effacer une plage de données spécifiée 49
EffaceruneV-take 54
Fondu Fade-in/out d'une plage de données spécifiée 50
Inverser une plage de données spécifiée 51
Inverser des V-takes 55
Tronquer une plage de données spécifiée 49
Piste de batterie 10,77
Pistes Master. 10,31,37
Enregistrement 37
Lecture 38
Permutation
Capture et permutation de piste 56
Pointeur de position dans le morceau 131
Problèmes relatifs aux effets 142
Programmation en temps réel (Pattern rythmique) 93
Programmation pas à pas (Morceau rythmique) 81
Programmation pas à pas (Pattern rythmique) 91
Projet 124
Chargement d'un projet 125
Copie 126
Créer un nouveau projet 125
Editor le nom 127
Importer un fjichier SMF 131
Protégé/Déprotégé un projet 127
Sauvegarde 121
Suppression d'un projet 126
Vérifier la taille d'un projet 125
Protect 127
Ptn 86
PTN 81
Réglage du panoramaque 28
Réglage du volume 28
Répertoire 120
Reproduction répétitive 44
Rythme 77
s
Sauvegarde
Boucle d'effet 109
Effacer un projet 126
Patch d'effet par insertion 105
SauvegardertouslesprojetssurCD-R/RW 121
Sauvegarder un projet sur CD-R/RW 119
Scene 74
Scan disc 138
Scène (Fonction) 74
Sauvegarde d'une Scène 74
Scène
Changement automatique 75
Rappel 75
Supprimer un paramètre spécifique 76
Section rythmique 10,77
Changer la longueur du pré-compte 97
Changer le volume du métronome 98
Changer les réglages 97
Contrcler la mémoire restant disponible 98
Enregistrement du son de batterie 41
Réglage de l'intensité du son 98
Section rthmique (Problèmes) 143
Section transport
Procedure de base 26
Sensibilité d'entrée 24
Charger un SMF dans un projet 131
Lecture 134
Selection de sortie 132
Standard MIDI file 128
Start/Stop/Continue 131
Survol 21
T
Tableau d'instrument/Numéro de note MIDI 161
Tempo 81,86
Tic 90
TIMSIG 61
TimSig 81,86
U
UIB-01 139
UIB-02 139
USB 139
USB (Mode) 139
V
V-take 9,33
Changement 33
Copie 54
Déplacement 54
Effacement 54
Nommer 33
Permutation 55
W
WAV (Fichier)
Chargement d'un fichier WAV/AIFF 59
ZEEM
ZOOM CORPORATION