DR-770 - Drum Machine BOSS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DR-770 BOSS au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : DR-770 - BOSS


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Drum Machine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DR-770 - BOSS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DR-770 de la marque BOSS.



FOIRE AUX QUESTIONS - DR-770 BOSS

Comment puis-je réinitialiser le BOSS DR-770 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le BOSS DR-770, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Shift' tout en allumant l'appareil. Continuez de maintenir le bouton jusqu'à ce que l'écran affiche 'Factory Reset'. Confirmez en appuyant sur 'Enter'.
Pourquoi mon BOSS DR-770 ne produit-il pas de son ?
Vérifiez que le volume principal n'est pas au minimum. Assurez-vous également que les câbles audio sont correctement branchés et que les sorties sont connectées à un amplificateur ou à des haut-parleurs fonctionnels.
Comment puis-je sauvegarder mes réglages sur le BOSS DR-770 ?
Pour sauvegarder vos réglages, accédez à la fonction 'Write' en appuyant sur le bouton correspondant, puis sélectionnez la mémoire où vous souhaitez sauvegarder vos réglages et confirmez en appuyant sur 'Enter'.
Que faire si le BOSS DR-770 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord l'alimentation. Assurez-vous que l'adaptateur secteur est correctement branché et fonctionnel. Si vous utilisez des piles, vérifiez leur état et remplacez-les si nécessaire.
Comment changer les kits de batterie sur le BOSS DR-770 ?
Pour changer le kit de batterie, appuyez sur le bouton 'Kit', puis sélectionnez le kit que vous souhaitez utiliser en tournant le sélecteur. Appuyez sur 'Enter' pour confirmer votre choix.
Comment puis-je connecter le BOSS DR-770 à un ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour connecter le BOSS DR-770 à votre ordinateur. Assurez-vous que les pilotes appropriés sont installés sur votre ordinateur pour une reconnaissance correcte de l'appareil.
Pourquoi les rythmes du BOSS DR-770 ne se déclenchent-ils pas ?
Vérifiez que le mode 'Play' est activé. Assurez-vous également que le tempo est réglé correctement et que le rythme sélectionné est actif.
Comment puis-je ajuster le tempo sur le BOSS DR-770 ?
Pour ajuster le tempo, utilisez le bouton 'Tempo'. Tournez le sélecteur pour augmenter ou diminuer le tempo, puis appuyez sur 'Enter' pour confirmer.
Y a-t-il un moyen de mettre à jour le firmware du BOSS DR-770 ?
Oui, vous pouvez mettre à jour le firmware en téléchargeant le dernier logiciel depuis le site officiel de BOSS, puis en suivant les instructions fournies pour le processus de mise à jour.
Comment résoudre des problèmes de latence avec le BOSS DR-770 ?
Pour réduire la latence, vérifiez les réglages de votre logiciel audio sur l'ordinateur et ajustez le buffer audio. Assurez-vous également que les pilotes de l'appareil sont à jour.

MODE D'EMPLOI DR-770 BOSS

Copyright © 1999 BOSS CORPORATION Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite sous aucune forme ni en tout ni en partie sans l'accord écrit BOSS CORPORATION.

Le symbole prévient l'utilisateur des choses à ne jamais réaliser. L'interdiction est illustrée par le signe à l'intérieur du cercle. Le symbole ci-contre est utilisé pour interdire le démontage de l'appareil.

Le symbole O prévient l'utilisateur des consignes à respecter. Ces consignes sont illustrées par le signe à l'intérieur du cercle. Le symbole ci-contre signifie que la prise secteur doit être débranchée.

OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES ATTENTION

• Avant d'utiliser cet appareil, lisez les instructions ci-dessous ainsi que le mode d'emploi. Roland le plus proche (voir page "Informations") pour toute assistance technique.

• N'utilisez pas et ne placez pas l'appareil dans des lieux :

• Sujets à des températures extrêmes (lumière directe du soleil dans un véhicule fermé, près d'un radiateur ou de tout appareil générant de la chaleur), ou • Mouillés (salles de bain, sols humides) ; ou

• Utilisez uniquement l'adaptateur fourni avec l'appareil. Assurez-vous que la tension secteur de votre installation correspond à celle indiquée sur l'adaptateur. D›autres adaptateurs secteur conçus pour des tensions différentes peuvent entraîner des dommages, des dysfonctionnements ou des risques d'électrocution. • Placez toujours l'appareil de manière stable. Ne le placez pas sur un support instable ou sur des surfaces inclinées.

à la connexion de nombreux autres appareils.

Soyez particulièrement vigilants lorsque vous utilisez des rallonges - la puissance totale utilisée par les appareils connectés à la prise de la rallonge ne doit jamais excéder la puissance (Watts/ Ampères) indiquée sur la rallonge. Les charges excessives sont susceptibles de faire chauffer l'isolation du cordon et de la faire fondre.

• Avant d'utiliser l'appareil dans un pays étranger, consultez votre revendeur, un centre Roland ou un distributeur Roland agréé (voir liste, page “Informations”).

• Ne manipulez jamais l'adaptateur secteur ou ses prises avec les mains mouillées lorsque vous le connectez ou le déconnectez du secteur ou de l'appareil.

• Déconnectez l'adaptateur secteur et les cordons de tous les appareils connectés avant de déplacer cet appareil.

• Mettez l'appareil hors tension et déconnectez l'adaptateur de la prise secteur avant de nettoyer l'appareil.

• Si des orages sont susceptibles de se produire dans votre région, déconnectez l'adaptateur de la prise secteur.

Lecture des sons à l'aide des Pads19

Lecture de différents sons (alterner les banques des Pads) 19 Lecture d'un Roll 21

Lecture de Patterns 22

Sélection et lecture d'un Pattern 22 Réglage du tempo 23 Lecture d'un Pattern précedemment sélectionné (DPP) 24 Sélection rapide de Patterns (Quick Search) 25 Lecture d'autres sons (modifier le Kit de batterie) 27 Utilisation des effets pour personnaliser votre son (Ambience) 29

Enregistrement d'un Pattern (Enregistrement en temps réel)31

Recommencer votre enregistrement 34 Banque de Pads 41 Création de rythmes 42 Création d'un Pattern 42 Création d'un morceau 43 Modes d'utilisation de la DR-770 44 Mode Song 44 Utilisation simultanée des banques de Pads (Fonction Pad Bank Layer) 46 Jouer un Roll avec un Pad 47 Modifier les réglages du Roll 47 Modifier un Flam 47 Utilisation facile des effets (Ambience) 48 Lecture des Patterns 48 Réglage du tempo 48 Lecture des Patterns à l'aide de la fonction DPP 48 Affecter un Pattern à un Pad 49 Sélection d'un Pattern avec la fonction Quick Search 49 Ajouter un Fill-in (Realtime Pattern Change) 50 Lecture d'un morceau 51 Lecture d'un morceau à partir d'un point particulier 52 Lecture consécutive de plusieurs morceaux (Chaîne de morceaux) 52 Ajouter du “Swing” à un Pattern (Swing) 59 Décalage temporel d'un instrument (FonctionTiming Shift) 60 Spécification des Patterns originaux/Fill-in/Variations 61 Nommer un Pattern 61 Effacer un Pattern 62 Copier un Pattern 62

Chapitre 5. Enregistrer un morceau63

Enregistrement en temps réel 63 Enregistrement en temps réel avec la fonction DPP 63 Enregistrement pas à pas 64

Chapitre 6. Édition d'un morceau65

Éviter le changement de kit de batterie 65 Nommer un morceau 65 Spécification du tempo du morceau (Tempo Initial) 66 Effacer un Pattern 66 Insertion d'un Pattern dans un morceau 67 Supprimer un morceau 67 Copier un morceau 68

Chapitre 7. Utilisation d'une pédale 69

Utilisation d'une pédale pour lancer/arrêter la lecture 69 IUtilisation d'une pédale pour insérer un Fill-in 69

Chapitre 8. Création d'un kit de batterie 71

Sélection d'un kit de batterie de base 71 Modification des réglages d'un instrument 71 Sélection/affectation d'un instrument à un Pad (Instrument Assign) 71 Réglage du volume (Level) 72 Réglage de la hauteur (Pitch) 72 Augmenter ou diminuer le temps de chute (Decay) 73 Réglage du lieu de la frappe (Nuance) 73 Configuration stéréo (Pan) 74 Fonction Assign Type 75 Sélection de l'influence de la vélocité sur le son (courbe de sensibilité) 76 Nommer un kit de batterie (Nom de Kit de batterie) 77 Réglages des effets 77 Réglages à l'aide de la fonction Ambience 77

Réglage de la réverbération 78

Réglage du Flanger 79 Réglage de l'égaliseur 80 Réglage de la profondeur des effets de réverb/ Flanger 80 Réglage de la profondeur de la réverbération 81 Réglage de la profondeur du Flanger 81 Affectation du son à la sortie Individual 82 Réglage du niveau de sortie 83 Copier un kit de batterie 84

Chapitre 9. Connexion d'appareils MIDI 85

Norme MIDI 85 Réglage des canaux MIDI 86 Pilotage de la DR-770 87 Autres réglages MIDI 87 Synchronisation 88 Transfert des réglages de la DR-770 (Bulk Dump) 89 Chargement de données dans la DR-770 90

Chapitre 10. Réinitialisation (Factory Reset)91

Messages d'erreur 92 Jazz et de la musique latino au Rap.

128 kits de batterie différents

Un kit de batterie se compose de 55 sons sélectionnés parmi les 255 sons disponibles. La DR-770 dispose de 64 kits de batterie pré-programmés et permet aussi de créer 64 kits de batterie programmables par l'utilisateur. En éditant chaque son d'un kit de batterie utilisateur, vous pouvez créer jusqu'à 3520 sons (55 sons x 64 kits de batterie). (→ page 71)

Pads sensibles à la vélocité

La DR-770 est équipée de Pads avec vélocité, de sorte que le timbre et le volume varient en fonction de la force avec laquelle vous appuyez sur les Pads. De plus, l'Aftertouch permet de produire des variations de volume très réalistes.

Superposition des banques

Vous pouvez alterner les banques de Pads A/B pour jouer deux sons différents à partir d'un même Pad. De plus, la fonction Pad Bank Layer permet de superposer les banques A et B, afin que les sons soient alternés ou superposés selon la force de pression sur le Pad. Cette fonction offre des possibilités créatives très interessantes. (→ page 46)

Création de 400 Patterns de rythme différents

En plus des 400 Patterns préprogrammés, vous pouvez créer 400 Patterns de rythme utilisateur originaux. (→ page 53)

Fonctions DPP et Quick Search

La DR-770 est équipée de fonctions très pratiques. La fonction “DPP” (Direct Pattern Play) permet de jouer tout un Pattern de rythme en appuyant sur un seul Pad. (→ page 48) La fonction Quick Search permet de trouver rapidement et de jouer des Patterns de rythme d'une catégorie précise. (→ page 49)

Fonction de modification des

Patterns en temps réel La fonction Realtime Pattern Change permet de passer rapidement à un Pattern Fill-In ou une variation en appuyant simplement sur une touche pendant la lecture. (→ page 50)

En plus des effets intégrés de réverbération, Flanger et

Chorus, la DR-770 offre une fonction Ambience permettant de contrôler ces trois effets de manière complète. Vous pouvez ainsi combiner des réglages d'effets afin de produire l'atmosphère acoustique désirée (jouer dans une salle de concert ou dans un club, par exemple). (→ page 48)

Sorties individuelles

La DR-770 est non seulement équipée de connecteurs de sortie conventionnels, mais elle arbore également des connecteurs de sortie individuels qui délivrent un son non traité par les effets. Ces connecteurs vous permettent d'appliquer un effet externe à un son spécifique ou de mixer les sons d'une manière perfectionnée. (→ page 82)

(PEDAL SW) afin de lancer ou d'arrêter la lecture sans vous servir de vos mains. De plus, le câble de connexion PCS-31

(vendu séparément) vous permet de connecter deux pédales. L'une des pédales peut par exemple servir à lancer/arrêter la lecture et l'autre à insérer un Fill-in, etc. (→ page 69)

Connecteurs MIDI La DR-770 est équipée de connecteurs MIDI IN/OUT , permettant de la synchroniser à un séquenceur externe ou de sauvegarder des données de la DR-770 en les transmettant à un séquenceur. (→ page 85)

NOTES IMPORTANTES Veuillez respecter les conseils de sécurité énumérés aux pages 2-3 (“PRÉCAUTIONS D'UTILISATION”) ainsi que les indications suivantes :

• N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil, ne le placez pas près d'appareils produisant de la chaleur, ne le laissez pas dans un véhicule fermé. Ne l'exposez en aucune manière à des températures extrêmes. Une chaleur excessive pourrait le déformer ou le décolorer. • N'utilisez pas l'appareil dans des zones humides, exposées à la pluie ou à tout autre forme d'humidité.

• Le nettoyage quotidien de l'appareil doit s'effectuer à l'aide d'un linge doux et sec ou légèrement humidifié. Pour la saleté tenace, utilisez un linge imprégné d'un détergeant doux et non abrasif. Assurez-vous ensuite de bien essuyer l'appareil à l'aide d'un linge doux et sec. • N'utilisez jamais de benzène, d'alcool ou de solvants d'aucune sorte pour éviter toute déformation ou décoloration de l'appareil.

• Manipulez avec soin les touches, potentiomètres, curseurs et autres réglages de l'appareil ; ainsi que ses différents connecteurs. Une manipulation brusque peut provoquer des dysfonctionnements. • N'appuyez pas fortement sur l'écran, évitez tout choc. • Lorsque vous connectez/déconnectez les câbles, manipulez le connecteur lui-même. Ne tirez jamais sur les câbles afin de ne pas endommager les éléments internes du câble et de ne pas provoquer de court-circuit. • Pour ne pas déranger votre voisinage, essayez d'utiliser des niveaux de volume raisonnables. Vous pouvez également utiliser un casque pour ne pas déranger votre entourage, en particulier tard dans la nuit. • Pour le transport de l'appareil, utilisez l'emballage d'origine, ou un emballage équivalent.

Réparation et données

• Notez que lorsque l'appareil est envoyé en réparation, les données contenues dans la mémoire de l'appareil sont susceptibles d'être perdues. Nous vous recommandons de sauvegarder les données sur un autre appareil MIDI. (ex. : un séquenceur), ou de les noter sur papier (si possible). Durant les réparations, un grand soin est porté à la conservation des données. Toutefois, il est malheureusement parfois (détérioration des circuits liés à la mémoire) impossible de conserver les données. Aussi, Roland n'assume aucune responsabilité relative à la perte de ces données.

- La DR-770 et le système d'amplification connecté sont-ils mis hors tension ?

NOTE Pour éviter d'endommager les haut-parleurs ou d'autres appareils, veillez toujours à mettre le réglage de volume en position minimum et à mettre hors tension les autres appareils connectés avant d'effectuer les connexions.

Pour l'utiliser en mono, reliez les appareils au connecteur OUTPUT L (MONO).

MEMO Pour plus de détails sur les connexions MIDI, reportez-vous à la page 85.

Pour plus de détails sur la connexion d'une pédale (connecteur PEDAL SW), reportezvous à la page 69. Pour plus de détails sur le connecteur INDIVIDUAL, reportez-vous à la page 82.

La DR-770 contient un morceau de démonstration qui souligne l'utilisation de toutes ses fonctions. Voici comment l'utiliser. fig.01-08a

Maintenez la touche [RESET] enfoncée et appuyez sur la touche [START] pour lancer la lecture au début du morceau.

Profils des compositeurs

Naoki Matsuura (GigBag) GIGBAG a quitté le Japon pour les États-Unis en 1982. Il commença ses activités professionnelles alors qu'il étudiait toujours au Berklee College of Music. Sa renommée en tant que batteur s'est établie à Boston, en Europe et en Asie.

Voici comment utiliser les Pads pour mettre en lecture des sons des instruments de la DR-770. fig.01-11a

Les Pads sont conçus avec vélocité, le volume et le son changent donc en fonction de la pression appliquée au Pad.

Utilisation de différents sons (alterner les banques de Pads)

Vous pouvez alterner les banques de Pads afin que les mêmes Pads jouent des instruments différents.

MEMO Une banque de Pads est un groupe d'instruments affectés aux 16 Pads. Il en existe deux : A et B. Reportez-vous au passage “Kits de batterie et banques de Pads” (p. 41).

Reportez-vous au passage “Modification des réglages du Roll” (p. 47).

MEMO Vous pouvez effectuer les réglages permettant la lecture d'un Flam lorsque vous appuyez sur la touche [ROLL/FLAM].

Reportez-vous au passage “Modification des réglages du Roll” (p. 47).

Lecture des Patterns

La DR-770 contient 400 Patterns pré-programmés et 400 Patterns utilisateur. Suivez la procédure ci-après pour mettre les Patterns en lecture.

MEMO Sur la DR-770, un Pattern est une section de données rythmiques pouvant aller de 1 à 3 mesures.

Sélection et lecture d'un Pattern fig.01-16a

Pendant la lecture d'un Pattern, vous pouvez afficher le message “NEXT PTN”à l'aide des touches [DEC] [INC] ou de la molette [VALUE]. Vous pouvez alors sélectionner le Pattern suivant (celui qui sera mis en lecture à la suite du premier). Lorsque la lecture du Pattern en cours est finie, le Pattern sélectionné ensuite commence.

En appuyant sur [RESET] puis sur [START], la lecture commence au début du Pattern.

Voici la procédure de réglage du tempo du Pattern. fig.01-20a

MODE Normalement, lorsque vous appuyez sur un Pad, l'instrument affecté à ce Pad est mis en lecture. Cependant, la fonction DPP (Direct Pattern Play) vous permet d'utiliser les Pads pour mettre en lecture des Patterns ayant été assignés à chaque Pad. Grâce à la fonction DPP, il suffit d'appuyer sur les Pads pour lire des Patterns. Voici comment entendre les Patterns affectés aux Pads à la sortie d'usine de la DR-770 grâce à la fonction DDP. fig.01-22a

L'écran indique alors le numéro et le nom du Pattern en lecture.

Lecture des Patterns

“Affectation d'un Pattern à un Pad” (p. 49).

Sélection rapide des Patterns (Quick Search)

La fonction Quick Search vous permet de rechercher le Pattern souhaité par Catégorie (exemple : genre musical comme le Rock ou le Jazz). fig.01-24a

Si vous appuyez sur un autre Pad durant la lecture, la lecture du Pattern qui lui est affectée commence à partir du temps suivant.

Appuyez sur la touche [STOP/EXIT] pour arrêter la lecture.

Lorsque vous appuyez de nouveau sur le Pad, la lecture recommence au début du Pattern.

26 Voici la procédure permettant de modifier le kit de batterie pendant la lecture d'un Pattern et de lire le même Pattern en utilisant différents instruments.

MEMO Un kit de batterie se compose d'un ensemble de 55 instruments sélectionnés parmi les

255 instruments intégrés à la DR-770. Cet appareil offre 64 kits de batterie pré-programmés ainsi que 64 kits de batterie programmables par l'utilisateur. Pour plus de détails, voir le passage “Kits de batterie et banques de Pads” (p. 41).

Sélectionnez plusieurs kits de batterie et écoutez les modifications du son.

Numéro du kit de batterie

Voici comment créer l'atmosphère désirée en utilisant la fonction Ambience pour appliquer un effet à la lecture d'un Pattern.

MEMO La fonction Ambience permet un contrôle complet des trois effets intégrés

(réverbération/Flanger/égalisation) afin de les appliquer de manière à la fois rapide et facile. La fonction Ambience vous permet de créer des réglages d'effets afin d'obtenir une ambiance acoustique particulière (type “salle de concert” ou “club”).

Pour les effets de réverbération et de Flanger, vous pouvez régler la profondeur de l'effet indépendamment pour chaque instrument. Pour obtenir plus de détails, reportez-vous au passage “Réglage de la profondeur de la réverbération et du Flanger”

Enregistrement d'un Pattern (en temps réel)

La DR-770 vous permet de créer 400 Patterns utilisateur. Voici comment enregistrer un Pattern par enregistrement en temps réel.

MEMO L'enregistrement en temps réel est une méthode d'enregistrement selon laquelle vous appuyez sur les Pads en respectant les données du métronome pour enregistrer un

Pattern alors que vous le jouez. Une autre méthode, l'enregistrement pas à pas, vous permet de spécifier le timing des notes individuelles pour chaque son (instrument). Pour plus de détails, reportez-vous au passage “Création de rythmes” (p. 42). À présent, enregistrons le Pattern suivant sur le numéro de Pattern 401.

CHARLESTON FERMÉ Appuyez sur la touche [CURSOR (“BEAT LENGTH”).

] pour que le temps clignote

La longueur du temps Beat Lenght correspond au nombre de noires par Pattern. fig.01-34a

Appuyez sur les Pads en synchronisation avec le tempo du métronome pour répéter.

Si le tempo du métronome est trop rapide ou trop lent, réglez-le selon la procédure cidessous : 1) Appuyez sur la touche [TEMPO], l'indication “TEMPO” clignote à l'écran. 2) Réglez le tempo à l'aide des touches [DEC] [INC] ou de la molette [VALUE]. 3) Lorsque vous avez sélectionné le tempo désiré, appuyez sur la touche [TEMPO]. Après la répétition, suivez les étapes ci-dessous.

Appuyez sur la touche [REC], le témoin REC s'allume.

La grosse caisse continue à jouer en boucle.

Appuyez sur le Pad selon le timing indiqué ci-dessous.

La grosse caisse et la caisse claire continuent à jouer en boucle.

La lecture de tous les sons enregistrés continue en boucle.

Écoutez le Pattern que vous avez enregistré. Si le résultat ne vous satisfait pas, vous pouvez recommencer l'enregistrement.

Réenregistrer un instrument spécifique

Si vous souhaitez uniquement réenregistrer un instrument spécifique, comme le charleston fermé, suivez la procédure ci-après. fig.01-38b

Si vous souhaitez réenregistrer tous les instruments, suivez la procédure ci-après.

(Cela effacera le Pattern que vous avez enregistré). fig.01-39b

L'écran affiche l'invite “Sure?” pour que vous confirmiez la suppression du Pattern.

Patterns. Voici la procédure d'enregistrement pas à pas.

MEMO L'enregistrement pas à pas est une méthode d'enregistrement selon laquelle vous choisissez l'ordre de lecture des Patterns à l'aide des touches numériques ou autres.

L'autre méthode d'enregistrement, l'enregistrement en temps réel, vous permet d'enregistrer les Patterns à mesure qu'ils sont mis en lecture. Pour plus de détails, reportez-vous au passage “Création de rythmes” (p. 42). Dans cet exemple, nous allons enregistrer un morceau sur le numéro de morceau 1.

Part 001 Numéro du Pattern à sélectionner

Appuyez sur la touche [ENTER].

En appuyant sur la touche [ENTER], vous passez à la partie suivante.

Sélectionnez le Pattern que vous désirez enregistrer ensuite.

Utilisez les touches numériques pour choisir le numéro, puis appuyez sur [ENTER]. Le numéro peut être sélectionné par les touches [DEC] [INC] ou la molette [VALUE].

Pour sélectionner le même numéro, passez à l'étape 9.

Si vous choisissez un Pattern erroné pendant l'enregistrement, suivez la procédure ciaprès pour réenregistrer correctement ce Pattern.

Vous pouvez également utiliser les commandes [DEC] [INC] [VALUE] pour effectuer cette sélection.

Un kit de batterie est un ensemble de 55 instruments sélectionnés parmi les 255 instruments intégrés (sons instrumentaux). Les 55 instruments sont affectés à des numéros (numéro de Pad) dans une plage de 1–55. fig.101-01a Kit de batterie No.128

- Sur la DR-770, vous ne pouvez utiliser qu'un kit de batterie pour la création d'un Pattern. Vous ne pouvez pas utiliser plusieurs kits de batterie dans un seul Pattern. - Un Pattern enregistre le numéro du kit de batterie utilisé pour sa création. Donc, si vous mettez un Pattern différent en lecture, le kit de batterie est aussi modifié.

Une banque de Pads constitue un groupe de réglages affectant un instrument des kits de batterie à chacun des 16 Pads. Il existe deux banques de Pads : A et B. fig.101-02a Kit de batterie 1 (A01) Cymbale Crash 2 (A02) Charleston fermé 3 (A03) Charleston ouvert Pads A et les numéros de Pad 17–32 du kit de batterie correspondent au Pad 1–16 de la banque de Pads B. Vous pouvez donc utiliser les instruments des numéros de Pads 1-32 en appuyant sur les Pads.

NOTE Les instruments des numéros de Pads 33-55 peuvent uniquement être utilisés par MIDI (p. 85).

Il peuvent aussi être enregistrés selon la méthode d'enregistrement pas à pas (p. 58).

Kit de batterie 1 (A01) Créez (enregistrez) un Pattern musical pour une partie de morceau. Vous pouvez créer jusqu'à 400 Patterns utilisateur . Il existe deux manières d'enregistrer un Pattern.

Enregistrement en temps réel

Vous appuyez sur les Pads en suivant le tempo du métronome pour enregistrer les Patterns à mesure que vous les jouez. Même si vous ne respectez pas exactement le tempo donné par le métronome, la fonction de quantisation est là pour y remédier.

Enregistrement pas à pas

Selon cette méthode, vous spécifiez pour chaque note des paramètres comme le timing et le volume. Les utilisateurs qui ne sont pas familiarisés avec l'enregistrement en temps réel peuvent utiliser cette méthode pour plus de précision. L'enregistrement pas à pas permet également d'éditer les notes individuelles d'un Pattern après l'enregistrement. Vous pouvez aussi enregistrer un Pattern en combinant les deux méthodes. Par exemple, vous enregistrez un Pattern en temps réel, puis vous utilisez l'enregistrement pas à pas pour y apporter quelques corrections. Vous pouvez aussi enregistrer le Pattern de base selon la méthode pas à pas, puis utiliser l'enregistrement en temps réel pour ajouter des notes improvisées et compléter le Pattern.

Chapitre 1. Avant de créer des rythmes

Enregistrement pas à pas Cette méthode vous permet de spécifier individuellement chaque Pattern à l'aide des touches numériques ainsi que leur ordre de lecture (la «partie»). L'enregistrement pas à pas permet des enregistrements précis de morceaux contenant des combinaisons complexes de Patterns, ce qui serait difficile à réaliser en temps réel. fig.101-04a Enregistrement d'un Pattern Enregistr. pas à pas

Enregistr. en temps réel

La DR-770 offre de nombreuses fonctions vous permettant de créer des Patterns ou des morceaux et d'éditer des sons. Ces fonctions sont regroupées dans les six modes ci-après.

Ce mode vous permet de lire/enregistrer/éditer des morceaux. Lorsque ce mode est sélectionné, l'écran affiche l'indication “SONG.”

Ce mode vous permet de lire/enregistrer/éditer des Patterns. Lorsque ce mode est sélectionné, l'écran affiche l'indication “PATTERN.”

Ce mode vous permet d'affecter des instruments aux Pads, et de spécifier le son des instruments. Lorsque ce mode est sélectionné, l'écran affiche l'indication “PAD.”

Lorsque ce mode est sélectionné, l'écran affiche l'indication “EFFECTS.”

Ce mode vous permet d'ajuster les réglages métronome et Roll, ainsi que de spécifier les réglages de Swing et de décalage temporel pour modifier la manière dont un Pattern est mis en lecture. Ce mode offre également l'opération “Factory Reset” qui initialise les données internes sur leurs valeurs d'usine. Lorsque ce mode est sélectionné, l'écran affiche l'indication “UTILITY.”

Mode MIDI Ce mode vous permet d'effectuer les réglages nécessaires à l'utilisation de la DR-770 comme un module de son MIDI ou à la transmission de données de la DR-770 vers un séquenceur externe.

Lorsque ce mode est sélectionné, l'écran affiche l'indication “MIDI.”

Pour changer de mode, assurez-vous que la lecture est arrêtée, puis appuyez sur la touche du mode désiré ([SONG/PTN] [PAD] [EFFECTS] [UTILITY] [MIDI]).

Chapitre 1. Avant de créer des rythmes

Si vous maintenez l'une des touches enfoncée puis que vous appuyez sur l'autre touche, la valeur se modifie plus rapidement.

(3) Touches numériques

Utilisez-les lorsque vous souhaitez directement spécifier une valeur. Appuyez ensuite sur la touche [ENTER] pour confirmer la valeur saisie. Pour sélectionner le numéro de Pattern “50”, appuyez sur : [5], [0], [ENTER]. Lorsque vous spécifiez des valeurs de notes (ou quand vous réglez la quantisation (p. 53)), utilisez les touches numériques pour sélectionner la valeur de note imprimée en haut à droite de la touche. Lorsque vous appuyez sur [1], le réglage est désactivé (OFF). Lorsque vous saisissez le nom d'un Pattern (p. 61) ou d'un morceau (p. 65), utilisez les touches numériques pour sélectionner les caractères et symboles imprimés à gauche de chaque touche. Chaque fois que vous appuyez sur une touche numérique, le caractère ou le symbole se modifie comme ceci : Exemple : Lorsque vous appuyez sur [1] : 1 → A → B -> C → a → b → c Lorsque vous appuyez sur [0] : 0 → * → . → – ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● Le volume, le son, etc., se modifient en fonction de la force avec laquelle vous appuyez sur le Pad.

Sélection d'un kit de batterie

Sélectionnez un kit de batterie à partir des 64 kits de batterie préprogrammés et des 64 kits de batterie utilisateur. 1. Appuyez sur [DRUM KIT] : “DRUM KIT” clignote. 2. Utilisez [VALUE*] pour sélectionner un kit de batterie. Préprogrammés : 1–64

NOTE Les instruments enregistrés dans un Pattern ne peuvent être modifiés ultérieurement par pression sur la touche [PAD BANK].

Utilisation simultanée des deux banques de Pads (Pad Bank Layer)

La fonction Pad Bank Layer permet de jouer simultanément les instruments des banques de Pads A et B. 1. Appuyez sur la touche [PAD BANK] : “AB” s'affiche. fig.102-03a

Reportez-vous à la “Liste des kits de batterie pré-

banques A et B, et que vous diminuez légèrement la hauteur

programmés” (p. 98).

Voici comment passer de la banque A à B. 1. Appuyez sur la touche [PAD BANK]. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la banque alterne : A → B → AB. fig.01-14a

d'un instrument à l'autre ou créer des modifications sonores

●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

Lorsque le paramètre ROLL TYPE est réglé sur Flam, vous pouvez modifier l'intervalle et le taux Flam.

1. Maintenez la touche [ROLL/FLAM] enfoncée, puis appuyez et maintenez un Pad enfoncé.

Intervalle Flam (0–31)

Permet de régler la différence de force de frappe (velocité) entre la première et la seconde frappe. Avec un réglage de 0, la note ornementale ne s'entend pas. fig.102-06a Velocité

Un Flam est une technique qui consiste à tenir les baguettes

claire, etc.) avec une légère différence de force et de timing. 1. Appuyez sur [UTILITY] : l'écran affiche “UTILITY”. La DR-770 est passée en mode Utility. 2. Sélectionnez le “1 ROLL TYPE” à l'aide des touches [ ][ ]. fig.102-04a Une utilisation facile des effets (Fonction Ambience) La fonction Ambience permet de contrôler les trois effets intégrés (réverbération, Flanger, égalisation).

Lecture des Patterns

Voici comment sélectionner un Pattern parmi les 400 Patterns préprogrammés et les 400 Patterns utilisateur. 1. Appuyez sur [SONG/PTN] , “PATTERN” s'affiche. La DR-770 est à présent en mode Pattern.

NOTE Lorsque vous activez la fonction Ambience, les réglages des effets

(p. 80) du kit de batterie et de chaque instrument sont ignorés, et les effets seront appliqués selon le réglage Ambience.

2. Sélectionnez le Pattern souhaité à l'aide de la molette

[VALUE*]. fig.102-08a

3. Appuyez sur la touche [START] pour lancer la lecture.

L'écran suivant s'affiche. fig.01-30a

1. Appuyez sur la touche [TEMPO], “TEMPO” clignote.

Lecture des Patterns à l'aide de la fonction DPP

La fonction DPP (Direct Pattern Play) vous permet de lire les

Patterns préalablement affectés aux Pads (1–16). 1. Appuyez sur [DPP] : l'indication“DPP” s'affiche. La DR-770 est à présent en mode DPP.

3. Appuyez de nouveau sur la touche [AMBIENCE] pour désactiver cette fonction.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche [AMBIENCE], la fonction est activée ou désactivée.

2. Lorsque vous appuyez sur un Pad, le Pattern qui lui est affecté est mis en lecture.

L'indicateur de tempo clignote à chaque temps, et le nombre de temps progresse avec la lecture.

Chapitre 2. Jouer des rythmes

L'écran indique le nom et le numéro du Pattern en cours de lecture. fig.01-23b

Si vous appuyez sur un autre Pad durant la lecture, la lecture du Pattern en cours se termine, puis la lecture du

Pattern affecté au dernier Pad choisi commence.

pendant que le témoin REC est allumé).

1. Tout en maintenant [ROLL/FLAM], appuyez sur [DPP]. 2. Sélectionnez une catégorie avec les touches [VALUE*].

HD ROCK Hard Rock, Heavy Metal

Si vous appuyez de nouveau sur le Pad, la lecture du Pattern recommence depuis le début.

Voici la procédure d'affectation d'un Pattern (1–16) à un Pad pour pouvoir utiliser la fonction Direct Pattern Play. 1. Appuyez sur la touche [DPP] : “DPP” s'affiche La DR-770 est à présent en mode DPP.

3. Maintenez la touche [DPP] enfoncée alors que vous appuyez sur le Pad souhaité. Le Pattern sélectionné est affecté à ce Pad. 4. Répétez les étapes 2–3 à votre convenance. 5. Lorsque vous avez fini ces réglages, appuyez sur la touche [DPP]. Vous quittez alors le mode DPP.

SONG PAD NUMBER Catégorie

L'indicateur de tempo clignote à chaque temps, et le nombre de temps progresse avec la lecture. L'écran indique le nom et le numéro du Pattern en cours de lecture. Si vous appuyez sur un autre Pad durant la lecture, la lecture du Pattern affecté au dernier Pad choisi commence au temps suivant.

NOTE Selon la catégorie sélectionnée, certains Pads ne se voient pas affecter de Pattern. Si vous appuyez sur un tel Pad, l'indication

“- - -” s'affiche pendant une seconde à l'écran.

Si vous appuyez de nouveau sur ce Pad, la lecture recommence depuis le début.

5. Appuyez sur [ENTER] pour quitter Quick Search.

MODE Ajouter un Fill-in (Realtime Pattern Change)

Pattern original prend le relai.

Il s'agit du Pattern de départ.

Variation du Pattern

Il s'agit d'une variation du Pattern original.

Fill-in du Pattern original

Il s'agit du Pattern utilisé comme Fill-in avant la lecture du Pattern original.

Affichage du Fill-in du Pattern original La DR-770 est à présent en mode Pattern. 2. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le Pattern original à mettre en lecture. fig.102-09a Affichage du Pattern original

Affichage du Fill-in de la variation du Pattern

3. Appuyez sur la touche [START] pour mettre le Pattern en lecture.

Fill-in ajouté à la ` variation du Pattern

La DR-770 est à présent en mode Song. 2. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le morceau à mettre en lecture. fig.102-17a

Fill-in du Pattern original

Pattern suivant puis la lecture de la variation commence.

Variation du Pattern

MEMO Pour obtenir plus de détails sur la spécification des Patterns originaux, des Fill-In et des variations d'un Pattern utilisateur, reportez-vous au passage “Spécification des Patterns originaux/Fill-in/Variations” (p.61).

4. Appuyez sur la touche [STOP/EXIT] pour arrêter la lecture.

Si vous appuyez de nouveau sur la touche [START], la lecture recommence à l'endroit où elle était arrêtée. Si vous appuyez d'abord sur la touche [RESET] puis sur la touche [START], la lecture recommence au début du morceau.

Chapitre 2. Jouer des rythmes

1. Sélectionnez la partie où doit commencer la lecture à l'aide des touches [RWD] [FWD]. fig.102-19a

La DR-770 est à présent en mode Song.

2. Sélectionnez le morceau de départ à l'aide des touches [VALUE*]. 3. Appuyez sur la touche [REC]. Le témoin REC s'allume. 4. Appuyez deux fois sur la touche [ CURSOR] pour sélectionner le paramètre “CHN” (chaîne de morceaux). 5. Sélectionnez le morceau à mettre en lecture après le premier à l'aide des touches [VALUE*]. fig.102-21a

B, tous les sons des instruments seront automatiquement joués en mode Pad Bank Layer lors de la lecture du Pattern.

- Même si vous sélectionnez la banque de Pads A ou B en appuyant sur la touche [PAD BANK] pour mettre en lecture le Pattern enregistré en mode Pad Bank

Layer, seul l'instrument de la banque A sera joué.

Enregistrement d'un Pattern en temps réel

7. Spécifiez la valeur Beat Length à l'aide des touches

3. Sélectionnez le Pattern (utilisateur) à enregistrer à l'aide des touches [VALUE*].

9. Sélectionnez un kit de batterie à l'aide des touches

[VALUE*]. Vous pouvez choisir parmi les kits de batterie préprogrammés 1–64 et les kits utilisateur 65–128. fig.01-27a TEMPO DPP

4. Appuyez sur la touche [REC].

Le témoin REC s'allume, et l'écran affiche l'indication “QUANTIZE”. fig.103-01a

10. Lorsque vous avez sélectionné un kit de batterie, appuyez de nouveau sur la touche [DRUM KIT].

L'indication “DRUM KIT” cesse de clignoter. 11. Appuyez sur la touche [START]. Le métronome commence à donner le tempo et l'indicateur de tempo s'allume en conséquence. 12. Appuyez sur la touche [REC] de sorte que le témoin REC s'éteigne. Le mode de répétition est sélectionné. Le métronome continue à donner le tempo, mais l'enregistrement ne se produit pas lorsque vous appuyez sur les Pads. Appuyez sur les Pads en suivant la mesure donnée par le métronome pour répéter votre Pattern.

3) Lorsqu'il vous convient, appuyez de nouveau sur la touche [TEMPO].

NOTE Le tempo que vous avez sélectionné est temporaire, et ne sera pas restauré avec le Pattern.

Lorsque vous avez fini la répétition, procédez comme suit.

Enregistrement pas à pas d'un Pattern

1. Appuyez sur [SONG/PTN] : “PATTERN” s'affiche. La DR-770 est passée en mode Pattern. 2. Appuyez sur [REAL/STEP] : “STEP” s'affiche. L'enregistrement pas à pas est sélectionné. fig.103-03a

MODE FUNC REAL STEP EFFECTS MIDI SONG PATTERN PAD UTILITY INSERT COPY DELETE

Pads correspondant aux instruments désirés. La velocité (force avec laquelle vous appuyez sur les Pads) est également enregistrée.

4. Appuyez sur la touche [REC].

Le témoin REC s'allume, et l'écran affiche “QUANTIZE”.

La lecture des sons enregistrés continue en boucle.

Si nécessaire, changez de banque de Pads à l'aide de la touche [PAD BANK].

Si vous essayez d'en enregistrer plus, les instruments suivants seront ignorés.

NOTE Il n'est pas possible d'enregistrer deux ou plusieurs instruments du même numéro de Pad en même temps.

5. Réglez le paramètre Quantize à l'aide des touches

[VALUE*]. Pour l'enregistrement pas à pas, la quantisation détermine la précision avec laquelle sont divisés les temps. Le nombre de pas par valeur d'horloge est =96 valeurs d'horloge. fig.103-05a Écran

15. À la fin de l'enregistrement, appuyez sur [STOP/EXIT].

La valeur Beat Length correspond au nombre de noires contenues dans un Pattern. Par exemple, pour enregistrer un Pattern se composant d'une mesure en 4/

4, la valeur Beat Length serait de “4”. Pour enregistrer un Pattern de deux mesures en 3/4 time, la valeur Beat Length serait de “6”.

Chapitre 3. Enregistrement d'un Pattern

10. Lorsque le tempo vous convient, appuyez de nouveau sur la touche [TEMPO].

11. Appuyez sur [DRUM KIT] : “DRUM KIT” clignote.

NOTE Vous pouvez enregistrer jusqu'à neuf instruments sur le même pas. Si vous essayez d'en enregistrer plus, les instruments suivants seront ignorés.

MEMO Si vous appuyez sur les touches [RWD] [FWD] sur un pas

13. Après avoir sélectionné le kit de batterie, appuyez de nouveau sur la touche [DRUM KIT].

L'indication “DRUM KIT” cesse de clignoter. 14. Appuyez sur [START] de sorte que l'indicateur de tempo s'allume, lancez l'enregistrement. 15. Spécifiez le pas (temps/horloge) à enregistrer à l'aide des touches [RWD] [FWD]. fig.103-06a

Si vous appuyez sur la touche [START] pendant l'enregistrement, le Pattern enregistré est mis en lecture avec le son du métronome.

Si le tempo est trop rapide (ou trop lent), vous pouvez le régler. Appuyez sur la touche [STOP] pour arrêter la lecture.

Pad) est également enregistrée.

Vous avancez automatiquement d'un pas. ■

Si nécessaire, utilisez la touche [PAD BANK] pour passer à une autre banque de Pads.

● Pour supprimer une note préalablement enregistrée pendant l'enregistrement

Utilisez les touches [RWD] [FWD] pour spécifier le pas, et maintenez la touche [DELETE] enfoncée pendant que vous appuyez sur le Pad auquel est affecté l'instrument à effacer. Si l'instrument à effacer est affecté à un numéro de Pad 33 (01)–55 (-23), utilisez les touches [ ][ ] pour sélectionner l'instrument à effacer, puis maintenez la touche [DELETE] enfoncée tout en appuyant sur [ENTER]. ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

19. À la fin de l'enregistrement, appuyez sur la touche

[STOP/EXIT]. 1. Appuyez sur la touche [UTILITY] de sorte que l'indication “UTILITY” s'affiche à l'écran. La DR-770 passe maintenant en mode Utility. 2. Utilisez les touches [ ][ ] pour sélectionner l'indication “6 CLICK LEVEL” si vous souhaitez régler le volume, ou l'indication “7 CLICK SEL” si vous souhaitez modifier la signature rythmique. fig.103-08a

1. Appuyez sur la touche [SONG/PTN] de sorte que l'indication “PATTERN” s'affiche à l'écran.

La DR-770 passe à présent en mode Pattern. 2. Appuyez sur la touche [REAL/STEP] : “STEP” s'affiche. Le mode d'enregistrement pas à pas est sélectionné. 3. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le Pattern (Pattern utilisateur) de votre choix. 4. Appuyez sur la touche [REC]. Le témoin REC s'allume.

1. Appuyez sur la touche [SONG/PTN] de sorte que l'écran affiche l'indication “PATTERN”.

La DR-770 passe à présent en mode Pattern. 2. Appuyez sur [REAL/STEP] : “STEP” s'affiche. Le mode d'enregistrement pas à pas est sélectionné. 3. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le Pattern (Pattern utilisateur) de votre choix. 4. Appuyez sur la touche [REC]. Le témoin REC s'allume.

6. Utilisez les touches [RWD] [FWD] pour sélectionner le pas auquel fut enregistré l'instrument à effacer.

7. Appuyez sur la touche [CURSOR ] pour sélectionner l'instrument à effacer. Chaque fois que vous appuyez sur la touche [CURSOR ], chaque instrument enregistré sur le pas sélectionné ainsi que sa vélocité sont affichés et clignotent en alternance. Pour revenir à l'affichage précédent, appuyez sur la touche [ CURSOR]. Si vous appuyez maintenant sur la touche [ENTER], l'instrument actuellement sélectionné est mis en lecture.

5. Appuyez sur la touche [START].

L'indicateur de tempo s'allume. 6. Utilisez les touches [RWD] [FWD] pour sélectionner le pas auquel vous souhaitez ajouter un instrument. 7. Appuyez sur le Pad auquel est affecté l'instrument que vous souhaitez enregistrer.

NOTE Il est possible d'enregistrer un maximum de neuf instruments sur le même pas. Au-delà, les instruments seront ignorés.

NOTE Il n'est pas possible d'enregistrer deux ou plusieurs instruments

8. Maintenez enfoncée la touche [DELETE] puis appuyez sur la touche [ENTER]. L'instrument est effacé.

MEMO Vous pouvez aussi effacer un instrument en maintenant la touche [DELETE] enfoncée et en mettant en lecture le Pad auquel l'instrument est affecté.

9. Appuyez sur [STOP/EXIT] pour quitter la procédure.

2. Appuyez sur la touche [REAL/STEP] de sorte que l'indication “STEP” s'affiche à l'écran.

Le mode d'enregistrement pas à pas est sélectionné. 3. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le Pattern (Pattern utilisateur) désiré. 4. Appuyez sur la touche [REC]. Le témoin REC s'allume. 5. Appuyez sur la touche [START]. L'indicateur de tempo s'allume.

] pour sélectionner la vélocité à régler.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche [CURSOR ], chaque instrument enregistré sur le pas sélectionné ainsi que sa vélocité sont affichés et clignotent en alternance. Pour revenir à l'affichage précédent, appuyez sur la touche [ CURSOR]. Si vous appuyez maintenant sur la touche [ENTER], l'instrument actuellement sélectionné est mis en lecture.

7. Appuyez sur la touche [CURSOR

] pour sélectionner l'instrument à remplacer. Chaque fois que vous appuyez sur la touche [CURSOR ], chaque instrument enregistré sur le pas sélectionné ainsi que sa vélocité sont affichés et clignotent en alternance. Pour revenir à l'affichage précédent, appuyez sur la touche [ CURSOR]. Si vous appuyez maintenant sur la touche [ENTER], l'instrument actuellement sélectionné est mis en lecture. fig.104-01a

8. Utilisez les touches [VALUE*] pour modifier la vélocité.

Valeur : 1–31 9. Appuyez sur la touche [STOP/EXIT] pour quitter la procédure.

Si nécessaire, appuyez sur la touche [CURSOR

] pour afficher la vélocité, et utilisez les touches [VALUE*] pour la modifier.

NOTE Il n'est pas possible de sélectionner un instrument ne se trouvant pas dans le kit de batterie actuellement sélectionné.

Remplacer un instrument

Pour remplacer un instrument enregistré par un autre, suivez la procédure ci-après. 1. Appuyez sur la touche [SONG/PTN] de sorte que l'écran affiche l'indication “PATTERN”. La DR-770 passe à présent en mode Pattern. 2. Appuyez sur [REAL/STEP] : “STEP” s'affiche à l'écran. Le mode d'enregistrement pas à pas est sélectionné. 3. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le Pattern (Pattern utilisateur) désiré. 4. Appuyez sur la touche [REC]. Le témoin REC s'allume. 5. Appuyez sur la touche [START]. L'indicateur de tempo s'allume. 6. Utilisez les touches [RWD] [FWD] pour sélectionner le pas où est enregistré l'instrument à remplacer.

NOTE Il n'est pas possible d'enregistrer deux ou plusieurs instruments du même numéro de Pad sur le même pas.

9. Appuyez sur la touche [STOP/EXIT] pour quitter la procédure.

Chapitre 4. Édition d'un Pattern

Remplacer un kit de batterie

3. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le Pattern (Pattern utilisateur) de votre choix.

8. Après avoir sélectionné un kit de batterie, appuyez de nouveau sur la touche [DRUM KIT]. 8. Utilisez les touches [VALUE*] pour régler la valeur Swing. Valeurs : 50 %, 54 %, 58 %, 62 %, 67 %, 71 %, 75 %, 80 % La valeur Swing détermine le pourcentage de retardement de la note. Plus vous augmentez la valeur, plus la note est retardée, produisant un effet de Swing accru. Un réglage de 50 % espace les notes de manière régulière et un réglage de 67 % produit des triolets. fig.104-09a

Ajouter du “Swing” à un

Pattern (Swing) Ces réglages donnent du Swing à votre rythme, même si les notes sont espacées de manière régulière. En effet, cela est permis grâce au retard du moment où les notes sont jouées sur le temps faible de la valeur quantisée. 1. Appuyez sur [SONG/PTN] : “PATTERN” s'affiche. La DR-770 passe maintenant en mode Pattern. 2. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le Pattern (Pattern utilisateur) auquel vous souhaitez appliquer les réglages Swing. 3. Appuyez sur la touche [UTILITY] : “UTILITY” s'affiche La DR-770 est maintenant en mode Utility. 4. Utilisez les touches [ “4 SWING”.

10. Pour effectuer les réglages Swing, appuyez sur la touche [ENTER]. Pour annuler, appuyez sur la touche [STOP/EXIT].

] pour sélectionner

] pour que la valeur du décalage temporel clignote. 7. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le décalage temporel souhaité. Ce réglage détermine le nombre de valeurs d'horloge caractérisant le décalage de l'instrument. Avec = 96 valeurs d'horloge, l'instrument peut être décalé sur une plage de -96 à +96. Les réglages négatifs (-) font avancer la note et les réglages positifs (+) la font reculer. fig.104-04a

1. Appuyez sur [SONG/PTN] : “PATTERN”.

La DR-770 est à présent en mode Pattern. 2. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le Pattern (Pattern utilisateur) à modifier. 3. Appuyez sur [UTILITY] : “UTILITY” s'affiche. La DR-770 est à présent en mode Utility. 4. Utilisez les touches [ ][ l'indication “5 SHIFT”. fig.104-02a

NOTE Vous pouvez utiliser la touche [PAD BANK] pour changer de banque de Pads, mais il n'est pas possible de sélectionner le mode

Pad Bank Layer (p. 46).

NOTE Si vous avez sélectionné un Pattern créé avec un kit de batterie utilisant le mode Pad Bank Layer, l'indication“L” s'affiche. De plus, vous ne pouvez pas changer de banque de Pads en appuyant sur la touche [PAD BANK]. fig.104-03a

9. Pour le confirmer, appuyez sur la touche [ENTER].

Pour annuler, appuyez sur la touche [STOP/EXIT].

Voici comment spécifier les Patterns originaux, les Fill-in et les variations de Patterns utilisés par la fonction Realtime

Pattern Change (RPC) (p. 50). 1. Appuyez sur la touche [SONG/PTN] de sorte que l'indication “PATTERN” s'affiche. La DR-770 passe à présent en mode Pattern. 2. Utilisez la molette [VALUE*] pour sélectionner le Pattern utilisateur qui servira de Pattern original.

6. Appuyez sur la touche [

CURSOR] pour que le numéro de la variation du Pattern (VAR) clignote. 7. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le Pattern qui servira de variation. fig.104-10b

2. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le

Pattern utilisateur que vous souhaitez nommer. 3. Appuyez sur la touche [REC]. Le témoin REC s'allume. 4. Appuyez deux fois sur la touche [CURSOR ] pour que la zone d'affichage du nom du Pattern clignote. Le caractère le plus à gauche clignote. fig.104-12a

5. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner un caractère (alphabétique/numérique/symbole). fig.104-13a

10. Appuyez sur la touche [

CURSOR] pour que le numéro du Fill-in du Pattern original (FTO) clignote.

6. Lorsque vous avez sélectionné le caractère désiré, appuyez sur la touche [CURSOR

] pour passer à l'emplacement suivant.

CURSOR] pour accéder aux réglages de la modification des Patterns en temps réel. fig.104-10a

MODE MEMO Pattern uniquement lorsque le Pattern original est

3. Appuyez sur la touche [REC].

Le témoin REC s'allume.

SONG PATTERN PAD UTILITY

12. Un fois les réglages finis, appuyez sur [STOP/EXIT].

Un Pattern peut être copié vers un autre Pattern. 1. Appuyez sur la touche [SONG/PTN] pour afficher l'indication “PATTERN”.

La DR-770 passe alors en mode Pattern.

Vous pouvez effacer un Pattern inutile.

NOTE Il n'est pas possible d'effacer un Pattern préprogrammé (1–400).

1. Appuyez sur la touche [SONG/PTN] de sorte que l'indication “PATTERN” s'affiche. La DR-770 passe à présent en mode Pattern.

2. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le

Pattern source. 3. Lecture à l'arrêt, appuyez sur la touche [COPY] (l'écran affiche l'indication “COPY”). fig.104-14a

L'écran affiche l'invite “Sure?” pour que vous confirmiez la suppression du Pattern. fig.01-40a

Si vous décidez de ne pas effacer le Pattern, appuyez sur la touche [STOP/EXIT].

L'écran affiche l'indication “Aborted” et le Pattern n'est pas effacé.

4. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le

Pattern (utilisateur) de destination de la copie .

NOTE Attention : si le Pattern de destination de la copie contient déjà des données enregistrées, ces dernières seront remplacées par l'opération de copie et seront donc perdues.

5. Appuyez sur la touche [ENTER]. L'écran affiche l'invite “Sure?” pour que vous confirmiez la copie du Pattern. fig.104-15a

Si vous décidez de ne pas copier le Pattern, appuyez sur la touche [STOP/EXIT]. L'écran affiche l'indication

“Aborted” et le Pattern n'est pas effacé.

Chapitre 5. Enregistrer un morceau

Patterns en lecture, puis d'enregistrer immédiatement vos sélections sous forme de morceau.

NOTE Il n'est pas possible d'enregistrer en temps réel sur un morceau

La DR-770 passe à présent en mode Song. 4. Appuyez sur [REAL/STEP] : “REAL” s'affiche à l'écran. Le mode d'enregistrement en temps réel est sélectionné. 5. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le morceau que vous souhaitez enregistrer. 6. Appuyez sur la touche [REC]. Le témoin REC s'allume.

L'indicateur de tempo clignote à chaque temps. fig.105-01a

3. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le morceau que vous souhaitez enregistrer.

4. Appuyez sur la touche [REC]. Le témoin REC s'allume.

7. Appuyez sur [START] pour lancer l'enregistrement.

Lorsque vous appuyez sur la touche [START], la lecture du premier Pattern sélectionné commence.

SONG PATTERN PAD UTILITY

1. Appuyez sur la touche [SONG/PTN] : l'indication

6. Appuyez sur le Pad auquel est affecté le premier Pattern à enregistrer. La lecture et l'enregistrement du Pattern commencent en même temps.

Pattern à enregistrer

NOTE La lecture continue en boucle (elle est enregistrée) jusqu'à ce que vous sélectionniez un autre Pattern à enregistrer.

7. Sélectionnez le Pattern suivant à enregistrer en appuyant sur le Pad correspondant.

8. Répétez l'étape 7 autant de fois que nécessaire. 9. Appuyez sur [STOP/EXIT] pour arrêter l'enregistrement.

8. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le

Pattern à enregistrer ensuite.

Enregistrement pas à pas

Selon cette méthode d'enregistrement, vous spécifiez des Patterns individuels dans l'ordre désiré de lecture (partie). 1. Appuyez sur la touche [SONG/PTN] de sorte que l'indication “SONG” s'affiche à l'écran. La DR-770 est à présent en mode Song. 2. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le morceau à enregistrer.

Partie Le mode d'enregistrement pas à pas est sélectionné. 4. Appuyez sur la touche [REC]. Le témoin REC s'allume. 5. Appuyez sur [START] pour lancer l'enregistrement. fig.105-02a

6. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le

Pattern à enregistrer. ■

En utilisant la fonction DPP (p. 48) , vous pouvez appuyer sur un Pad pour enregistrer le Pattern qui lui est affecté.

7. Lorsque vous avez choisi le Pattern désiré, appuyez sur la touche [ENTER].

Le Pattern est enregistré sur la partie en cours et le morceau est automatiquement avancé d'une partie. ■

Si vous appuyez sur la touche [START], le Pattern est mis en lecture. Appuyez sur la touche [STOP/EXIT] pour arrêter la lecture.

Pendant l'enregistrement, vous pouvez remplacer un

Pattern déjà enregistré par un autre Pattern. 1) Utilisez les touches [RWD] [FWD] pour sélectionner la partie à réenregistrer. 2) Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le nouveau Pattern à enregistrer. 3) Lorsque vous avez choisi le Pattern désiré, appuyez sur la touche [ENTER].

8. Répétez les étapes 6–7 autant de fois que nécessaire pour enregistrer les Patterns de votre morceau.

9. La touche [STOP/EXIT] arrête l'enregistrement.

La DR-770 passe à présent en mode Song.

2. Sélectionnez le morceau dont vous souhaitez modifier le réglage Drum Kit Change à l'aide des touches [VALUE*]. 3. Appuyez sur la touche [REC]. Le témoin REC s'allume et le réglage Drum Kit Change (“KIT”) s'affiche.

Vous pouvez affecter un nom (nom de morceau) d'un maximum de 7 caractères au morceau que vous enregistrez. Le nom du morceau s'affiche lorsque le morceau est en lecture. 1. Appuyez sur [SONG/PTN] de sorte que l'indication “SONG” s'affiche. La DR-770 passe en mode Song. 2. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le morceau à nommer. 3. Appuyez sur la touche [REC]. Le témoin REC s'allume. 4. Utilisez les touches [ ][ ] pour que la zone d'affichage du nom de morceau clignote. L'espace de l'extrémité gauche clignote. fig.106-02a

Lors d'un changement de Pattern, le kit de batterie change également, mais il n'est pas possible de changer de kit de batterie durant la lecture en appuyant sur la touche [DRUM KIT].

OFF : Le kit de batterie sélectionné lors du lancement du morceau continue jusqu'à la fin de ce morceau, mais vous pouvez changer de kit de batterie pendant la lecture en appuyant sur la touche [DRUM KIT].

5. À la fin des réglages, appuyez sur la touche [STOP/ EXIT].

5. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner un caractère (alphabétique/numérique/symbole). fig.104-13a

Space 7. Répétez les étapes 5–6 autant de fois que nécessaire pour saisir le nom de morceau souhaité. 8. Lorsque vous avez fini de saisir le nom du morceau, appuyez sur la touche [STOP/EXIT].

Voici comment effacer un Pattern d'un morceau. fig.106-04a Partie 001

6. Utilisez les touches [RWD] [FWD] pour sélectionner le

Pattern à effacer. fig.106-05a

9. Pour quitter la procédure, appuyez sur [STOP/EXIT].

Les témoins REC/tempo s'éteignent.

10. Pour insérer le Pattern, appuyez sur la touche [ENTER].

Le Pattern est inséré et l'indication “Done” s'affiche. Si vous décidez de ne pas insérer le Pattern, appuyez sur la touche [STOP/EXIT]. L'écran affiche alors l'indication “Aborted” et le Pattern n'est pas inséré. 11. Pour quitter la procédure, appuyez sur [STOP/EXIT]. Les témoins REC/tempo s'éteignent.

5 3. Appuyez sur [REAL/STEP] : “STEP” s'affiche à l'écran. Le mode d'enregistrement pas à pas est sélectionné.

8. Utilisez la touche [VALUE*] pour sélectionner le

Pattern à insérer. fig.106-08a

L'écran affiche l'invite “Sure?” pour que vous confirmiez l'insertion du Pattern.fig.106-09a.

5. Pour quitter la procédure, appuyez sur la touche

[STOP/EXIT]. Les témoins REC/tempo s'éteignent.

Il n'est pas possible de supprimer un morceau de démonstration.

Chapitre 6. Édition d'un morceau

Voici la procédure de copie d'un morceau.

6. Pour copier le morceau, appuyez sur la touche

Si vous décidez de ne pas copier le morceau, appuyez sur la touche [STOP/EXIT].

1. Appuyez sur [SONG/PTN] : “SONG” s'affiche.

L'écran affiche alors l'indication “Aborted” et le morceau n'est pas copié.

3. Lecture à l'arrêt, appuyez sur la touche [COPY], l'indication “COPY” s'affiche.

NOTE Si vous essayez de copier un morceau ne contenant pas de données, l'écran affiche l'indication“Song Empty!”. Appuyez sur la touche

[STOP/EXIT] pour revenir à l'étape 2. fig.106-10b

4. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le morceau de destination. fig.106-11a

1. Appuyez sur la touche [UTILITY] de sorte que l'indication “UTILITY” s'affiche à l'écran. La DR-770 passe en mode Utility.

décrit ci-dessous. fig.107-01b

Sélecteur de polarité

2. Utilisez les touches [

][ paramètre “8 FOOT 2”. fig.107-03a MODE SONG PATTERN PAD UTILITY QUANTIZE NEXT PTN PART [VALUE] pour sélectionner la fonction à assigner.

Lorsque le mode DPP n'est pas activé : réserve le Pattern du “numéro de Pattern + 1”

En mode DPP : réserve le Pattern affecté au “numéro de Pad + 1”

Lorsque vous appuyez sur la pédale pendant la lecture d'un Pattern ayant été modifié en temps réel (RPC), le Fill-in de la variation est mis en lecture. À la fin de la lecture du Fill-in du Pattern de variation, celle du Pattern de variation commence.

Il est également possible de modifier les réglages des instruments affectés aux numéros de Pad 33 (-01)–55 (23) et qui ne peuvent donc pas être mis en lecture à partir des Pads.

Modification des réglages d'un instrument

Sélection/affectation d'un instrument à un Pad (Instrument Assign) Voici la procédure de sélection et d'affectation des instruments aux Pads des banques A et B et aux numéros de Pads 33 (-01)–55 (-23).

MEMO Voir “Liste des instruments” (p. 96).

La DR-770 passe en mode Pad.

2. Sélectionnez “1 ASSIGN” (touches [ fig.108-01a

5. Appuyez sur le Pad à modifier.

Utilisateur : 65–128 fig.108-40a

L'indication “DRUM KIT” cesse de clignoter.

8. Après la sélection d'un instrument pour les Pads 33 (01)–55 (-23), appuyez sur la touche [STOP/EXIT].

9. Après la sélection de l'instrument souhaité, appuyez sur la touche [STOP/EXIT].

Voici la procédure de réglage du volume (Level) de chaque instrument. La vélocité avec laquelle vous appuyez sur le

Pad modifie le volume dans les limites de niveau que vous aurez spécifié ici.

La hauteur de chaque instrument peut être réglée par pas de

1. Après la sélection d'un kit de batterie, appuyez sur la touche [PAD] pour afficher “PAD” à l'écran.

La DR-770 passe en mode Pad. 2. Utilisez les touches [ valeur “2 LEVEL”. fig.108-03a

] pour sélectionner la

4. Appuyez sur le Pad correspondant à l'instrument dont vous souhaitez régler la hauteur.

l'indication“LAYER” clignote à l'écran. En effet, il n'est pas

4. Appuyez sur le Pad correspondant à l'instrument dont vous souhaitez régler le volume.

1) Appuyez sur la touche [ENTER].

2) Utilisez les touches [ numéro de Pad.

] pour sélectionner le

5. Utilisez les touches [VALUE*] pour régler la hauteur.

Plage : -2400– +2400

5. Utilisez les touches [VALUE*] pour régler le niveau.

Plage : 0–15 Si le numéro de Pad 33(-01)–55(-23) est sélectionné, appuyez sur la touche [ENTER] pour mettre l'instrument en lecture.

] pour sélectionner le

Pour repasser à l'utilisation des Pads pour la sélection des instruments, appuyez sur la touche [STOP/EXIT].

Pour repasser à l'utilisation des Pads pour la sélection des instruments, appuyez sur la touche [STOP/EXIT].

(-23) est réglée, appuyez sur la touche [STOP/EXIT] pour quitter la procédure.

Chapitre 8. Création d'un kit de batterie

1. Après avoir sélectionné un kit de batterie, appuyez sur la touche [PAD] : l'indication “PAD” s'affiche. La DR-770 passe en mode Pad. 2. Sélectionnez le paramètre “4 DECAY” à l'aide des touches [ ][ ]. fig.108-05a

7. Pour quitter la procédure après avoir modifié le temps de chute des instruments des numéros de Pads 33 (-01)–

55 (-23), appuyez sur la touche [STOP/EXIT].

Réglage du lieu de la frappe

(Nuance) Lorsque vous frappez sur une cymbale, le son diffère selon que la frappe est située au milieu ou sur les côtés. Les instruments marqués des signes * ou ** dans la “Liste des instruments” (p. 96) offrent un réglage Nuance vous permettant de modifier le son de la même manière. 1. Après la sélection d'un kit de batterie, appuyez sur la touche [PAD] pour afficher “PAD” à l'écran. La DR-770 passe en mode Pad. 2. Utilisez les touches [ ][ paramètre “5 NUANCE.” fig.108-07a

“LAYER” . Il n'est alors pas possible de régler le temps de chute..

Les changements induits par ce réglage diffèrent en fonction des instruments. fig.108-06a

Si les banques de Pads sont superposées, l'écran affiche “LAYER”.

Il n'est alors pas possible de régler la Nuance. 4. Appuyez sur le Pad correspondant à l'instrument dont vous souhaitez régler la Nuance. ■

Pour régler la Nuance des instruments des numéros de

Pads 33 (-01)–55 (-23), suivez la procédure ci-après. 1) Appuyez sur la touche [ENTER]. 2) Utilisez les touches [ numéro de Pad.

] pour sélectionner le

Pour revenir à la sélection des instruments par les Pads, appuyez sur la touche [STOP/EXIT].

5. Utilisez les touches [VALUE*] pour régler la Nuance. Plage : -7– +7

NOTE Pour les instruments qui ne disposent pas de réglage Nuance,

2. Utilisez les touches [ paramètre “6 PAN”. fig.108-10a

MODE SONG PATTERN PAD UTILITY Instrument portant le signe ** (charleston, etc.)

6. Répétez les étapes 3–5 autant de fois que nécessaire. 7. Pour quitter la procédure après avoir modifié la Nuance des instruments des numéros de Pads 33 (-01)– 55 (-23), appuyez sur la touche [STOP/EXIT].

4. Appuyez sur le Pad correspondant à l'instrument dont vous souhaitez régler le panoramique.

Pour régler le panoramique des instruments des Pads

33 (-01)–55 (-23), procédez comme ceci. 1) Appuyez sur la touche [ENTER]. 2) Utilisez les touches [ ][ ] pour sélectionner le numéro de Pad. Pour revenir à la sélection des instruments par les Pads, appuyez sur [STOP/EXIT].

5. Utilisez les touches [DEC] [INC] ou la molette

[VALUE] pour régler le panoramique. Plage : L7–C–R7, INDIV Si le paramètre “INDIV” est sélectionné, le son n'est pas transmis par les connecteurs OUTPUT L/R et PHONES. fig.108-11a

7. Lorsque vous avez réglé le panoramique des instruments des numéros de Pads 33 (-01)–55 (-23), quittez la procédure à l'aide de la touche [STOP/EXIT].

Fonction Assign Type

La DR-770 passe en mode Pad.

2. Utilisez les touches [ ][ paramètre “7 A.TYPE.” fig.108-12a

Pour revenir à la sélection des instruments par les Pads, appuyez sur la touche [STOP/EXIT].

5. Utilisez les touches [DEC] [INC] ou la molette [VALUE] pour régler le type d'affectation. Modes : POLY, POLY EXC1–7, MONO, MONO EXC1–7

Sélection de l'influence de la vélocité sur le son (courbe de sensibilité) Vous pouvez sélectionner une courbe de réponse (courbe de sensibilité) pour chaque banque de Pads (A et B), qui détermine la variation du volume, du son, etc., en fonction de la force de pression appliquée aux Pads.

7. Pour quitter la procédure après avoir modifié le type d'affectation des instruments des Pads 33 (-01)–55 (-23), appuyez sur la touche [STOP/EXIT].

3. Appuyez sur la touche [PAD BANK] pour sélectionner la banque de Pad désirée.

[VALUE] pour sélectionner la courbe de sensibilité. Options : EXP1, LIN1, EXP2, LIN2, XFDO, XFDI, FIX1, FIX2 fig.108-18a Niveau Si un kit de batterie non préprogrammé est sélectionné, vous pouvez lui affecter un nom (nom de kit de batterie) d'un maximum de sept caractères. 1. Après la sélection d'un kit de batterie, appuyez sur la touche [PAD] pour que l'indication “PAD” s'affiche. La DR-770 passe en mode Pad. 2. Utilisez les touches [ ][ paramètre “9 KITNAM.” fig.108-19a

Réglages à l'aide de la fonction

Ambience Vous pouvez copier les réglages Ambience sur les réglages d'effets réalisés pour un kit de batterie (numéros 65–128), puis modifier les réglages copiés à votre convenance. En copiant d'abord un ensemble de réglages Ambience puis en modifiant les réglages de chaque effet, vous pouvez obtenir des résultats de manière efficace.

●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● Ambience sur le kit de batterie. ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

— 5. Répétez les étapes 3–4 autant de fois que nécessaire pour saisir le nom du kit de batterie.

L'invite “Modify Kit?” s'affiche vous demandant la confirmation de l'opération de copie des réglages d'ambiance. fig.108-20a

Si vous décidez de ne pas copier les réglages, appuyez sur la touche [STOP/EXIT]. L'écran affiche le message

“Aborted” et les réglages d'ambiance ne sont pas copiés.

4 D.FDBK (nombre de répétitions)

Plage : 0–15 fig.108-24a

La DR-770 passe en mode Effects.

2. Utilisez les touches [ paramètre à modifier.

] pour sélectionner le

3. Utilisez les touches [VALUE*] pour régler les valeurs.

Fonctions de chaque paramètre

1 R.TYPE (type de réverbération) HALL :

Simule la réverbération d'une salle de concert.

L'augmentation de la valeur permet d'allonger le temps de réverbération, offrant une plus grande sensation d'espace.

3 R.LPF (filtre passe-bas de la réverbération)

2 R.TIME (temps de réverbération) Plage : 0–31 fig.108-22a Chapitre 8. Création d'un kit de batterie

Réglages du Flanger

Voici la procédure de sélection et de modification (paramètres) du Flanger.

9 F.DLY (délai du Flanger)

Plage : 0–31 fig.108-29a MODE 3. Utilisez les touches [VALUE*] pour régler les valeurs.

Options : CHORUS, FLANGER fig.108-25a

Un effet de chorus est appliqué au son pour lui donner une sensation d'amplitude.

6 F.DPTH (profondeur du Flanger)

6 F.DPTH (profondeur du Flanger)

Plus cette valeur augmente, plus l'effet est accentué. Niveau de réinjection : Quantité du signal retraité par le Flanger ou le chorus après avoir déjà été traité.

9 F.DLY (délai du Flanger)

Spécifiez le temps de délai du Flanger ou du chorus. Plus cette valeur augmente, plus le temps de délai est long. 8 F.FDBK (réinjection) Plage : 0–15 fig.108-28a

Chapitre 8. Création d'un kit de batterie

Réglages de l'égaliseur

Voici la procédure de sélection et de modification des réglages (paramètres) de l'égaliseur. 1. Après la sélection d'un kit de batterie, appuyez sur la touche [EFFECTS] : l'indication “EFFECTS” s'affiche. La DR-770 est en mode Effects. 2. Utilisez les touches [ paramètre à modifier.

] pour sélectionner le

Réglage de la profondeur des effets de Réverb/Flanger

La profondeur de la réverbération et du Flanger peut être réglée pour tout le kit de batterie et pour chaque instrument individuel. Les kits de batterie et les instruments sont connectés aux effets de réverbération/Flanger tel qu'illustré ci-dessous. fig.108-32a

(niveau de départ).

EQ HIGH (gain d'égaliseur aigu)

Permet de régler le niveau (volume) de la plage des aigus par pas de 2 dB. Le niveau initial est un réglage de ±0 dB, les réglages négatifs (-) diminuent le niveau et les réglages positifs (+) augmentent le niveau.

2 dB. Le niveau initial est de ±0 dB, les réglages négatifs (-) diminuent le niveau et les réglages positifs (+) augmentent le niveau.

NOTE Il est possible que vous entendiez du bruit lorsque vous modifiez la valeur de l'égaliseur (lorsque vous changez de réglage d'ambiance ou de kit de batterie).

Réglage de la profondeur de la réverbération NOTE Si la destination de sortie est réglée sur la sortie Individual, la réverbération ne peut pas être utilisée. 1. Après la sélection d'un kit de batterie, appuyez plusieurs fois sur la touche [REV/FLANG] de sorte que l'indication “REVERB” clignote.

●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

Si à l'étape 3 vous sélectionnez le mode Pad Bank Layer à l'aide de la touche [PAD BANK], vous pouvez simultanément régler le niveau de départ de réverbération pour les banques A et B. Cela permet d'effectuer les réglages d'un kit de batterie utilisant la superposition des banques.

Cependant, si des valeurs différentes ont été attribuées aux banques A et B, les touches [VALUE*] permettent de régler les valeurs en conservant le rapport de leur différence. fig.108-35a PAD BANK

2. Utilisez les touches [VALUE*] pour régler le niveau de réverb (profondeur globale de réverb pour le kit de batterie). Plage : 0–9 fig.108-33a

Si nécessaire, utilisez la touche [PAD BANK] pour changer de banque de Pads. Le numéro de Pad et le niveau de départ de réverb en cours sont affichés. fig.108-34a

●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

Flanger (profondeur du Flanger pour le kit de batterie). Plage : 0–9 fig.108-35b

2) Utilisez les touches [

][ ] pour sélectionner le Pad. Appuyez sur [ENTER] pour lancer la lecture.

4. Utilisez les touches [VALUE*] pour régler le niveau de départ de réverbération.

Plage : 0–9 ■ Si le niveau de Flanger est de “0” , vous n'entendrez pas de Flanger même si vous augmentez le niveau de départ du FLanger 3. Appuyez sur le Pad de l'instrument dont vous souhaitez régler le niveau de départ du Flanger. Si nécessaire, utilisez la touche [PAD BANK] pour changer de banque de Pads. Le numéro de Pad et le niveau de départ de réverb en cours sont affichés.

2) Utilisez les touches [ numéro de Pad.

]] pour sélectionner le

Appuyez alors sur la touche [ENTER] pour mettre l'instrument en lecture.

4. Utilisez les touches [VALUE*] pour régler le niveau de départ du Flanger. Plage : 0–9 ■

Affectation du son à la sortie

Individual Pour chaque instrument d'un kit de batterie, vous pouvez choisir que le son soit délivré par la sortie Individual. fig.108-36b

NOTE Les instruments délivrés par la sortie Individual ne sont pas délivrés par les sorties stéréo.

NOTE Lorsque vous utilisez la sortie Individual, la réverbération n'est pas non plus appliquée au son des sorties stéréo.

NOTE Le fonction Ambience ne peut pas être utilisée pour le kit de batterie configuré pour la sortie Individual.

Vous pouvez régler indépendamment pour chaque instrument le volume (niveau) de la sortie Individual. 1. Appuyez sur la touche [REV/FLANG]. L'indication “IND” ou “REVERB” clignote.

Si nécessaire, utilisez la touche [PAD BANK] pour changer de banque de Pads. fig.108-37a

Pour sélectionner les instruments des Pads 33 (-01)–55

(-23), suivez la procédure ci-après. 1) Appuyez sur la touche [ENTER]. 2) Utilisez les touches [ ][ ] pour sélectionner le numéro de Pad. Pour revenir à la sélection des instruments par les Pads, appuyez sur [STOP/EXIT]. 5. Utilisez les touches [DEC] [INC] ou la molette [VALUE] pour sélectionner l'option “INDIV”. ■

] de sorte que l'indication

1) Appuyez sur la touche [ENTER].

2) Utilisez les touches [ ][ ] pour sélectionner le numéro de Pad. Vous pouvez alors appuyer sur la touche [ENTER] pour mettre l'instrument en lecture. Pour revenir à la sélection des instruments par les Pads, appuyez sur la touche [STOP/EXIT].

4. Utilisez les touches [VALUE*] pour régler le niveau de sortie.

Plage : 0–9 5. Répétez les étapes 3–4 autant de fois que nécessaire. ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

7. Pour quitter la procédure après avoir sélectionné l'option “INDIV” pour les instruments des Pads 33 (01)–55 (-23), appuyez sur la touche [STOP/EXIT].

Si à l'étape 4 vous sélectionnez le mode Pad Bank Layer à l'aide de la touche [PAD BANK], vous pouvez simultanément régler le niveau de départ de réverbération pour les banques A et B. Cela permet d'effectuer les réglages d'un kit de batterie utilisant la superposition des banques.

Cependant, si des valeurs différentes ont été attribuées aux banques A et B, les touches [VALUE*] permettent de régler les valeurs en conservant le rapport de leur différence. fig.108-37b

PAD BANK A B Niveau de sortie du Pad numéro A14

Les réglages suivants seront copiés lors de l'opération.

5. Appuyez sur la touche [ENTER].

L'écran affiche l'invite “Sure?” afin que vous confirmiez l'opération de copie des données. fig.108-39a MODE SONG PATTERN PAD UTILITY

● Réverbération/Flanger

Niveau de réverbération, niveau de Flanger, niveau de départ de réverbération, niveau de départ de Flanger Type de réverbération, durée de réverbération, filtre passebas de la réverbération, nombre de répétitions, type de Flanger, profondeur du Flanger, vitesse du Flanger, réinjection, délai de Flanger, gain d'égaliseur aigu, gain d'égaliseur grave.

6. Pour copier les données, appuyez sur la touche

[ENTER]. Le kit de batterie est copié et l'indication “Done” s'affiche. Si vous ne souhaitez pas copier les données, appuyez sur la touche [STOP/EXIT]. L'opération de copie est alors annulée et l'écran affiche l'indication “Aborted”.

● Superposition des banques de Pad

●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

● Affectation des numéros de notes (p.87)

● Nom du kit de batterie Si vous avez sélectionné un type d'ambiance en appuyant 1. Appuyez sur la touche [DRUM KIT] de sorte que l'indication “DRUM KIT” clignote.

sur la touche [AMBIENCE] pendant la sélection d'un kit de

2. Utilisez les touches [VALUE*] pour sélectionner le kit de batterie source.

Pendant les étapes 3–6, le réglage du kit de batterie

3. Appuyez sur la touche [COPY] (l'indication “COPY” s'affiche).

que vous appuyiez sur la touche [COPY] sont tous deux

4. Sélectionnez le kit de batterie utilisateur de destination

à l'aide des touches [VALUE*]. fig.108-38a

à la prise MIDI OUT.

Canaux MIDI La norme MIDI est une architecture fondée sur un concept de canaux (1 à 16) dont le principe est identique aux canaux de télévision. Deux appareils ne peuvent communiquer que s’ils sont tous deux réglés sur le même canal.

Ces messages permettent de transmettre les informations de jeu.

Sur la DR-770, ces messages transmettent les informations de jeu de batterie. Sur un clavier, ils indiquent quelles notes sont jouées. Les messages de notes regroupent plusieurs types d’informations. N° de note :

Indique l’instrument (le numéro du Pad auquel l’instrument est affecté).

Indique qu’un Pad est enfoncé

Chaque numéro de note joue donc un instrument différent.

NOTE Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez regarder.

Si vous réglez les canaux MIDI comme dans le schéma cidessus, le fait d’appuyer sur les touches du clavier va déclencher uniquement le module de sons B.

La DR-770 emploie les numéros de note 27 à 81.

Changements de Programme (Prog. Change)

Sur la DR-770, ces messages permettent de sélectionner les kits de batterie.

Contrôleurs continus (Control Change)

Ces messages permettent de modifier le volume général de la DR-770.

Messages de System Exclusive

Ces messages permettent de transmettre les réglages de Patterns et les kits de messages de la DR-770 vers une autre DR-770 ou un séquenceur externe afin de les sauvegarder.

Pilotage de le DR-770 par un appareil externe / Pilotage d’un appareil externe par la DR-770

Il est possible de piloter la DR-770 par le biais de messages transmis par un appareil MIDI externe. De même, la DR-770 peut tout à fait déclencher les sons d’un module de sons MIDI externe. fig.109-05a

Cette catégorie regroupe les messages de sélection de morceau Song Select ainsi que les messages de position Song

Position Pointer qui permettent de définir une position précise dans le morceau.

Ils comprennent les messages d’horloge permettant de synchroniser le tempo, les messages Start et Stop permettant de lancer et d’arrêter la lecture ainsi que le message Continue

(qui relance la lecture à partir du point où elle avait été interrompue). Les messages Active Sensing permettent d’éviter le «blocage» de certaines notes sur un module de sons MIDI externe en cas de déconnexion accidentelle d’un câble MIDI.

à la fin de leur mode d’emploi la liste des fonctions MIDI

(Charte d’implantation MIDI) qu’ils sont capables de transmettre et de reconnaître. Il suffit alors de comparer la charte d’implantation MIDI des deux appareils pour savoir quels types de messages ils peuvent s’échanger. fig.109-04a

Réglage des canaux MIDI Réglez le canal MIDI de la DR-770 de sorte qu’elle puisse transmettre/recevoir des messages MIDI vers/depuis l’appareil MIDI externe.

1. Appuyez sur la touche [MIDI] jusqu’à ce que le message “MIDI” s’affiche à l’écran La DR-770 est à présent en mode MIDI.

Appareil MIDI A Function

MIDI, sélectionnez le son que vous désirez jouer au moyen de numéro de note. Vous pouvez attribuer un numéro de note différent à chacun des instruments du kit de batterie.

note correspondants. Il n’est pas possible de transmettre les numéros de note des instruments affectés aux Pads n°33 (-01) à 55 (-23).

1. Appuyez sur la touche [DRUM KIT] jusqu’à ce que “DRUM KIT” se mette à clignoter. 2. Sélectionnez le kit auquel vous souhaitez attribuer des numéros de notes au moyen des touches [VALUE*].

La DR-770 est désormais en mode MIDI.

2. Sélectionnez le paramètre que vous désirez régler au moyen des touches [ ][ ]. 4 PRG (réception des changements de programme) Réglages proposés : ON/OFF fig.109-08a NOTE Même si vous affectez le même n° de note à plusieurs instruments, un seul sera joué. Dans ce cas, les instruments de la banque de Pads A sont prioritaires et ce sont les instruments affectés aux pads de plus faible numéro qui se déclenchent.

7 RxEXC (réception des messages de SysEx)

Réglages proposés : ON/OFF fig.109-11a

4 PRG (réception des changements de prog.)

Définit si la DR-770 peut transmettre et recevoir les messages de changement de programme. Si ce paramètre est activé

(ON), la réception d’un message de changement de programme sélectionne un nouveau kit de batterie. De même, tout changement de kit sur la DR-770 transmet un changement de programme. Les programmes n°1 à 128 correspondent aux kits de batterie n°1 à 128.

5 RxVOL (réception des messages de volume)

Définit si la DR-770 peut transmettre et recevoir les messages de volume. Si ce paramètre est activé (ON), la réception d’un message de volume modifie le volume général de la DR-770 (la nouvelle valeur de volume s’affiche alors à l’écran). Placez-vous sur la valeur de volume au moyen des touches [ ][ ] (celle-ci se met à clignoter). Si vous modifiez alors cette valeur au moyen des touches [VALUE*], des messages de volume MIDI sont transmis à la prise MIDI OUT.

6 RxEXPR (réc. des messages d’expression)

Définit si la DR-770 peut recevoir ou non les messages d’expression. Si ce paramètre est activé (ON), les messages d’expression reçus modifient le volume général de la DR-770. Le réglage d’expression n’est pas mémorisé et est ramené sur sa valeur maximum à la mise sous tension de la DR-770.

MIDI IN MODE Maître

Exclusive. Si ce parmaètre est activé (ON), les messages de System Exclusive sont pris en compte.

8 THRU (sélecteur MIDI thru)

Définit si les messages reçus à la prise MIDI IN doivent être retransmis sans aucune modification à la prise MIDI OUT. Si ce paramètre est activé (ON), les messages reçus à la prise MIDI IN sont retransmis sans modification aucune à la prise MIDI OUT. Attention : Dans ce cas, les données musicales jouées par la DR-770 ne sont plus transmises à la prise MIDI

La DR-770 est à présent en mode MIDI.

2. Sélectionnez “2 MIDIch” via les touches [

DR-770 en maître. L’appareil MIDI externe va se synchroniser sur le tempo de la DR-770.

MIDI : Optez pour ce mode si vous souhaitez régler la

DR-770 en esclave. La DR-770 va se synchroniser aux messages d’horloge MIDI transmis par l’appareil externe.

1. Appuyez sur la touche [MIDI] (“MIDI” s’allume).

La DR-770 est à présent en mode MIDI. 2. Sélectionnez “9 BULK” via les touches [ fig.109-19a MODE SONG PATTERN PAD UTILITY

TEMPO DPP DRUM KIT REVERB IND FLANGER Dans ce cas, si vous appuyez sur la touche [START] alors que l’appareil externe n’est pas en train de transmettre des messages d’horloge MIDI à la DR-770, le message “Playing” reste à l’écran mais la lecture ne commence qu’à partir du moment où des messages d’horloge MIDI sont reçus.

1DRMKIT : Un kit de batterie précis (si les données sont transmises à une autre DR-770, ce kit de batterie va remplacer celui qui est en cours de sélection). 4. Appuyez sur la touche [ENTER]. Le message de confirmation “Sure?” s’affiche à l’écran et vous demande si vous désirez réellement transmettre les données sélectionnées.

(effectuée) s’affichent une fois le transfert terminé.

Chargement de données dans la DR-770

Ce paragraphe vous explique comment recharger dans la DR-770 des données que vous avez préalablement sauvegardées sur un séquenceur ou comment charger des données provenant d’une autre DR-770.

Connexions fig.109-21a

La DR-770 est à présent en mode MIDI.

2. Sélectionnez “2 MIDIch” via les touches [

Mettez la DR-770 à l’arrêt puis procédez au transfert des données.

1. Appuyez sur la touche [UTILITY] jusqu’à ce que le message “UTILITY” s’affiche à l’écran.

La DR-770 est à présent en mode Utility. 2. Sélectionnez “9 F.RST” au moyen des touches [ [ ]. fig.01-06a MODE SONG PATTERN PAD UTILITY Tous les Patterns et tous les morceaux sont effacés. Les autres paramètres sont ramenés sur leur valeur d’usine par défaut.

Les paramètres d’effet du kit de batterie en cours sont ramenés sur leur valeur d’usine par défaut.

4. Appuyez sur la touche [ENTER].

Le message de confirmation “Sure?” s’affiche à l’écran vous demandant si vous souhaitez réellement réinitialiser les paramètres sélectionnés. fig.01-07a

Pour annuler l’opération, appuyez sur la touche [STOP/

EXIT]. Le Factory Reset est alors annulé et le message “Aborted” s’affiche alors à l’écran.

Appuyez sur la touche [STOP/EXIT],

Si ce message apparaît lors de la réception de données, réduisez le volume de données MIDI à transmettre à la

Fill-in de la variation

Numéro du Pattern original +2 →

N° de programme prog.1 prog.2 : prog.128

1 MIDI est réglé sur MIDI.

●Pointeur de position (Song Position Pointer)

●Horloge de synchronisation

Statut F8H En indiquant une adresse commune (Bulk), vous pouvez sauvegarder/recharger plusieurs paramètres sous la forme d’un seul groupe . En mode individuel, seul le paramètre sélectionné du kit de batterie en cours peut être reçu ou transmis. Adresse de début

Adresse de décalage (H) Données(H)

Description =========================================================================== 00 00 pp 00 MSB de 4 bits et un LSB de 4 bits.

La hauteur est exprimée -2400 comme 0000H et est transmise après découpage de sa valeur en un MSB de 2 bits et un LSB de 7 bits.

Tps de retard du Flanger (0 à 31) Profondeur du Flanger (0 à 15) Fréquence du Flanger (0 à 15) Réinjection du Flanger (0 à 15) Niveau de sortie du Flanger (0 à 9) EQ, gain aigu (-12dB - +12dB, par pas de 2dB)

00 - 0C EQ, gain grave (-12dB - +12dB, par pas de 2dB)

❍Courbe de sensibilité, Banques de Pads

Adresse de décalage(H) Données(H) Description =================================================================== Adresse de décalage(H) Données(H) Description =================================================================== Si vous désirez transmettre une requête de données à la DR-770 dans cette zone mémoire, attribuez au message l’adresse 02 00 00 00. La taille est ignorée. La taille de cette zone mémoire est de 00 03 12 00. Adresse(H)

C’est dans cette partie de la mémoire que sont stockées les données de tous les morceaux (SONG 1 à 100) à l’exception des morceaux de démonstration. Si vous désirez transmettre une requête de données à la DR-770 dans cette zone mémoire, attribuez au message l’adresse 03 00 00 00. La taille est ignorée. La taille de cette zone mémoire est de 00 02 4E 30. Adresse(H)

Si vous désirez transmettre une requête de données à la DR-770 dans cette zone mémoire, attribuez au message l’adresse 04 00 00 00. La taille est ignorée. La taille de cette zone mémoire est de 00 05 37 28. Adresse(H) Données(H) Description CnH correspond au statut de Program Change et n au numéro de canal MIDI. Comme EH = 14 et 49H = 73, il s’agit d’un message de Program Change sur le canal MIDI 10, Programme n°74.

| H Dans le cas des valeurs qui ont un signe ±, 00H = -64, 40H = ±0, et 7FH = +63 pour que l’expression décimale corresponde à une valeur inférieure de 64 à celle listée dans le tableau ci-dessus. Dans le cas de deux types, 00 00H = -8192, 40 00H = ±0 et 7F 7FH = +8191. Par exemple, si la valeur aa bbH était exprimée en décimal, cela donnerait aa bbH - 40 00H = aa x 128+bb - 64 x 128. Les données signalées par le message ”Use nibbled data" sont exprimées en hexadécimal par groupes de 4 bits. Une valeur exprimée sous forme de 2 octets 0a 0bH a la valeur de a x 16+b.

La checksum est une valeur obtenue en ajoutant l’adresse, la taille et la checksum elle-même

aa + bb + cc + dd + ee + ff = somme somme / 128 = quotient ... reste

128 - reste = checksum La checksum correspond à 0 si le reste est à 0. <Exemple 1> Réglage de l’Instrument du PAD A03 du kit de batterie en cours sur 182. Reprenons le ”Tableau des adresses des paramètres”, l’adresse du kit de batterie en cours est 00 00 00 00H, l’adresse de décalage de l’Instrument affecté au PAD A03 est 00 00 02 00H, et l’adresse de l’Instrument est 00 00 00 00H. Par conséquent : 00 00 00 00H 00 00 02 00H +) 00 00 00 00H 00 00 02 00H L’Instrument 182 correspond à la valeur de paramètre B5H (182(B6H - 1)), et sa valeur s’organise en un MSB de 4 bits et un LSB. Il correspond donc à 0B 05H. Reprenons le ”Tableau des adresses des paramètres”, le kit de batterie a l’adresse de début 00 00 00 00H, et le PAD B01 a l’adresse de décalage 00 00 10 00H. Par conséquent, 00 00 00 00H +) 00 00 10 00H

Quelle est la correspondance décimale de la valeur 12 34H donnée sous forme hexadécimale

(7 bits pour chaque octet) ? En reprenant le tableau précédent , comme 12H = 18 et que 34H = 52 18 x 128+52 = 2356

à la transmission et à la réception. * 2 Peut être réglé sur O ou X . * 3 Sync = INT seulement. * 4 Sync = MIDI seulement.

Courbe de sensibilité 76

Fill-in du numéro de Pattern de Variation 61 Filtre passe-bas de la réverbération 78 FL 47 Flam 21, 47 FLAM INT 47 Réception/transmission des changements de programme 87–88 Réglage du tempo 23, 48, 66 Réinjection 79 Répétition 33 REVERB 81, 83 Niveau de sortie 83 Niveau du Flanger 80–81 Nom de kit de batterie 77 Nom de morceau 65 Nom de Pattern 61

Nombre de répétitions 78

Numéro de Pad 41 Numéro de note 85 Numéro du Pattern de variation 61 NOTE# 87 NUANCE 73 Nuance 73