DC25 - Aspirateur DYSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DC25 DYSON au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Aspirateur sans sac |
| Technologie d'aspiration | Technologie cyclonique |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 40 cm x 30 cm x 30 cm |
| Poids | 7,5 kg |
| Capacité du réservoir | 2 litres |
| Filtration | Filtre HEPA lavable |
| Fonctions principales | Aspiration des sols durs et moquettes, brosse motorisée |
| Entretien et nettoyage | Vider le réservoir et nettoyer le filtre régulièrement |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client Dyson |
| Accessoires inclus | Brosse combinée, brosse pour meubles, tube extensible |
| Garantie | 2 ans |
| Consommation énergétique | Étiquette énergétique A |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, câble de sécurité |
FOIRE AUX QUESTIONS - DC25 DYSON
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DC25 - DYSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DC25 de la marque DYSON.
MODE D'EMPLOI DC25 DYSON
Register for your 5 year warranty Enregistrez-vous pour bénéficier de votre Garantie de 5 ans After registering for your 5 year warranty, your Dyson vacuum cleaner will be covered for parts and labour for 5 years from the date of purchase, subject to the terms of the warranty. If you have any query about your Dyson vacuum cleaner, call the Dyson Customer Care Helpline with your serial number and details of where/when you bought the vacuum cleaner. Your serial number can be found on your rating plate which is behind the clear binTM. Après vous être enregistré pour bénéficier de la garantie de 5 ans, votre aspirateur Dyson sera couvert pièces et main-d’œuvre à compter de la date d’achat, conformément aux stipulations de la garantie. www.dyson.com/register 1-877-397-6622 Si vous avez des questions sur votre aspirateur Dyson, composez le numéro du service d’assistance à la clientèle de Dyson en ayant en main votre numéro de série et les détails relatifs à l’achat de l’appareil (endroit et date). Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique derrière le collecteur clear binMC. 6 days a week Monday - Friday 8.00 am - 7.00 pm Saturday 9.00 am - 5.00 pm 6 jours par semaine Lundi - Vendredi 8.00 - 19.00 Samedi 9.00 - 17.00 Complete and return the registration form Veuillez remplir le formulaire d’enregistrement préaffranchi et nous le retourner See back page for full contact details Voir au verso pour avoir de l’information détaillée et complète pour communiquer avec nous Note your serial number for future reference Veuillez noter le numéro de série pour référence ultérieure
Lisez toutes les consignes avant d’utiliser l’aspirateur Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre les précautions de base suivantes : AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :
Ne pas laisser l’aspirateur sans surveillance lorsqu’il est branché. Débrancher l’aspirateur s’il n’est pas utilisé ou avant d’effectuer des réparations. Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. Cet appareil n’est pas un jouet. Faire très attention lorsqu’on l’utilise près d’enfants ou si ceux-ci s’en servent. Utiliser l’aspirateur seulement de la façon décrite dans ce guide. Utiliser seulement les accessoires et les pièces de rechange recommandés par Dyson. Ne pas utiliser le dispositif si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l’aspirateur fonctionne mal, s’il a été échappé, endommagé, laissé à l’extérieur ou plongé dans l’eau, communiquer avec la ligne d’assistance de Dyson. Ne pas tirer sur le cordon, l’utiliser pour transporter l’aspirateur, s’en servir comme d’une poignée, le coincer dans une porte ni le tirer sur des bords et des angles aigus. Ne pas faire passer l’aspirateur sur le cordon. Éloigner le cordon des surfaces chaudes. Ne pas le débrancher en tirant sur le cordon. Pour le débrancher, saisir la fiche et non le cordon. Ne pas manipuler la fiche ou l’aspirateur si les mains sont mouillées. Ne placer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas l’utiliser si une ouverture est obstruée; enlever la poussière, les peluches, les cheveux et tout ce qui pourrait réduire la circulation de l’air. Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute partie du corps des ouvertures et des pièces mobiles, comme la brosse. Fermer toutes les commandes avant de débrancher l’aspirateur. Faire très attention durant le nettoyage d’un escalier. Ne pas l’utiliser pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, tels que de l’essence, ni l’employer dans des zones où ces liquides peuvent être présents. Débrancher l’aspirateur avant d’installer des accessoires. Ne pas aspirer d’objets qui brûlent ou qui fument tels que des cigarettes, des allumettes ou de la cendre. Ne pas utiliser lorsque le collecteur clear binMC et les filtres ne sont pas en place.
Afin de réduire les risques de décharge électrique, cet appareil a été muni d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Cette fiche peut être branchée à une prise polarisée d’une seule façon. Si elle n’entre pas entièrement dans la prise, l’inverser. Si cela ne fonctionne toujours pas, communiquer avec un électricien qualifié afin de faire installer une prise appropriée. Ne jamais modifier la fiche. Ne pas tirer sur le cordon. Ne pas utiliser à proximité de sources de chaleur. Ne pas utiliser à proximité d’une flamme nue. Ne pas écraser le cordon. Ne pas aspirer d’eau ni des liquides. Ne pas aspirer des objets qui brûlent. Ne pas passer l’aspirateur sur une marche d’escalier située plus haute que vous. Ne pas placer les mains près de la brosse lorsque l’aspirateur fonctionne. This product is protected by the following intellectual property rights: Ce produit est protégé par les droits de propriété intellectuelle suivants : PATENT/PATENT APPLICATION NUMBERS: NUMÉROS DE BREVET OU DE DEMANDE DE BREVET: JP 2004-537336; EP 1361812; AU 744408; EP 1119282; JP 2002-527132; US 6,519,807; AU 744362; EP 1121043; JP 2002-527131; US 6,572,078; GB 0326102.1; AU 2002-226556; EP 1370172; JP 2004-528876; US 6,991,666; AU 2002-225207; EP 1361814; JP 2004-520137; US 7,018,439; AU 2001-240894; EP 1268076; JP 2003-528704; US 6,835,222; AU 2002-225232; EP 1361815; JP 3940082; US 6,974,488; AU 2003-283157; EP 1526796; JP 2006-503607; US 2005-0235454; AU 2003-283159; EP 1526797; JP 2005-534442; AU 2003-283161; EP 1526798; JP 2006-503608; AU 2004-294771; EP 1680232; JP 2007-508934; US 2007-0079579; AU 2005-263889; EP 1768536. JP 2004-537336; EP 1361812; AU 744408; EP 1119282; JP 2002-527132; US 6,519,807; AU 744362; EP 1121043; JP 2002-527131; US 6,572,078; GB 0326102.1; AU 2002-226556; EP 1370172; JP 2004-528876; US 6,991,666; AU 2002-225207; EP 1361814; JP 2004-520137; US 7,018,439; AU 2001-240894; EP 1268076; JP 2003-528704; US 6,835,222; AU 2002-225232; EP 1361815; JP 3940082; US 6,974,488; AU 2003-283157; EP 1526796; JP 2006-503607; US 2005-0235454; AU 2003-283159; EP 1526797; JP 2005-534442; AU 2003-283161; EP 1526798; JP 2006-503608; AU 2004-294771; EP 1680232; JP 2007-508934; US 2007-0079579; AU 2005-263889; EP 1768536. Equivalent patents, registered designs and applications exist in other countries. Des brevets, demandes de brevets et modèles déposés équivalents existent dans d’autres pays. Usage • Utilisation ON/OFF
months mois A Filter • Filtre B Filter • Filtre Wash filters with cold water at least every 3 months. Laver les filtres à l’eau froide au moins une fois tous les 3 mois.
Rinse and shake filter under tap. Turn over and tap very firmly to remove motor emissions. Repeat 10x until water runs clear. Rincer les filtres sous le robinet en les secouant. Les retourner et taper fermement pour retirer les accumulations de particules provenant du moteur. Répéter 10 fois la procédure jusqu’à ce que l’eau soit claire.
Appuyer avec le pied sur la pédale et incliner la poignée pour utiliser l’aspirateur. Le stabilisateur se redresse automatiquement. Pour mettre l’aspirateur en marche, appuyer sur le bouton situé à l’avant de la poignée. Lorsque vous avez terminé de passer l’aspirateur, placez-le à la verticale et les roues du stabilisateur se déploieront automatiquement. Pour transporter l’aspirateur, se servir de la poignée sur le cyclone. ATTENTION :
Si l’aspirateur fonctionne mal, s’il a été échappé, endommagé, laissé à l’extérieur ou plongé dans un liquide, communiquer avec le service d’assistance téléphonique de Dyson. Ne pas laisser une personne utiliser l’aspirateur si elle est incapable de le faire fonctionner correctement. Nous déconseillons l’utilisation d’une rallonge électrique. Toujours mettre l’aspirateur hors tension et le débrancher avant d’effectuer tout entretien. En remettant l’aspirateur à la verticale, s’assurer que les roues du stabilisateur sont entièrement enclenchées avant de relâcher l’aspirateur. S’assurer que le cyclone est bien enclenché sur l’aspirateur. Ne pas appuyer sur le bouton de déclenchement du cyclone durant le transport l’aspirateur et ne pas secouer ce dernier, il pourrait tomber et causer des blessures. Garder l’aspirateur à l’intérieur. Ranger l’aspirateur après chaque utilisation et enrouler le cordon de façon sécuritaire afin de prévenir les chutes accidentelles. Ne pas utiliser l’aspirateur à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. L’aspirateur peut être utilisé à l’intérieur d’un garage pour nettoyer l’intérieur des voitures. L’aspirateur ne doit pas être utilisé pour nettoyer les sols de garage. Avant de l’utiliser sur les sols délicats, bien nettoyer la semelle et les roues de l’aspirateur à l’aide d’un linge sec pour enlever tout le sable, la saleté ou les cailloux qui pourraient endommager les revêtements de sol. Ne pas l’utiliser à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées ou pour aspirer de l’eau ou d’autres liquides, un choc électrique pourrait se produire. S’assurer que l’alimentation électrique correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique située derrière le collecteur clear binMC. L’aspirateur ne doit être utilisé que dans des conditions normales. Ne lubrifier aucune pièce et n’effectuer aucun entretien qui n’est pas indiqué dans le présent guide ou recommandé par les préposés la ligne d’assistance de Dyson. VEUILLEZ NOTER : Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. Les poussières fines telles que le plâtre ou la farine ne devraient être aspirées qu’en petites quantités. Ne pas utiliser l’aspirateur pour ramasser des objets durs et pointus, des petits jouets, des épingles, des trombones, etc. Ils pourraient endommager l’aspirateur. Durant le passage de l’aspirateur, certains tapis pourraient générer de petites charges électrostatiques dans le collecteur transparent ou le tube-rallonge. Ces charges sont complètement inoffensives et ne sont pas liées à l’alimentation électrique. Pour en réduire au minimum les effets, ne pas placer les mains ni insérer d’objet dans le collecteur clear binMC avant de l’avoir complètement vidé et rincé à l’eau froide. Consulter les instructions du fabricant avant de passer l’aspirateur sur un plancher, un tapis ou une moquette. Des peluches se formeront sur certaines moquettes si une brosse rotative est utilisée. Si cela se produit, nous conseillons de passer l’aspirateur en mode de plancher nu et de consulter le fabricant de revêtements de sol.
Poids du produit : 7,30 kg; tension : 120 V 60 Hz; courant maximal : 11A. Veuillez noter : Certains petits détails peuvent varier de ceux illustrés.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE DYSON
MERCI D’AVOIR CHOISI D’ACHETER UN PRODUIT ASPIRATEUR DYSON Si vous avez des questions sur votre aspirateur Dyson, composez le numéro du service d’assistance téléphonique de Dyson : 1-877-397-6622. Ayez en main votre numéro de série et les détails relatifs à l’achat de l’aspirateur (endroit et date). Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique derrière le collecteur clear binMC. Il est possible d’obtenir des réponses à la plupart des questions par téléphone auprès d’un de nos préposés. Si votre aspirateur nécessite une réparation, composez le numéro de la ligne d’assistance téléphonique de Dyson. Nous vous présenterons les choix qui s’offrent à vous. Si l’aspirateur est sous garantie et que la réparation est couverte par cette dernière, votre appareil sera réparé sans frais. LIGNE D’ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE DE DYSON
NETTOYAGE EN PROFONDEUR
Composez le 1-877-397-6622 sans frais, 6 jours par semaine. ATTENTION :
Conditions de la garantie limitée Dyson de 5 ans.
Votre aspirateur Dyson est garanti contre tout défaut de matériau et de main-d’oeuvre pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, en usage domestique normal, conformément au manuel d’utilisation. Cette garantie vous offre, sans frais, les pièces et la main-d’oeuvre nécessaires au bon fonctionnement de l’aspirateur durant la période de garantie. La présente garantie limitée est soumise aux conditions suivantes : ATTENTION :
Ne pas plonger le cyclone dans l’eau et ne pas verser d’eau dans les éléments le constituant. S’assurer que le collecteur clear binMC est entièrement sec avant de le remettre en place. VEUILLEZ NOTER : Ne pas utiliser de détergent, de cire ni de désodorisant pour laver le collecteur clear binMC. Ne pas mettre le collecteur clear binMC transparent dans le lave-vaisselle. Afin de nous aider à vous offrir un service rapide et efficace, veuillez prendre le temps d’enregistrer votre achat auprès de nous. Vous pouvez le faire de trois façons : en remplissant le formulaire ci-joint et en le renvoyant par voie postale; en ligne à l’adresse www.dyson.com; en composant le numéro de la ligne d’assistance à la clientèle. Ceci vous permet de confirmer que vous êtes le propriétaire de votre appareil en cas de sinistre et nous permet de communiquer avec vous au besoin.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Mettre l’aspirateur hors tension et le débrancher avant de vider le collecteur clear binMC. Vider le collecteur dès que le niveau MAX est atteint – Ne pas dépasser ce clear binMC niveau. Pour retirer le collecteur clear binMC, appuyer sur le bouton situé à l’arrière de la poignée de transport. Pour évacuer la poussière, appuyer de nouveau sur le bouton pour ouvrir le collecteur clear binMC. VEUILLEZ NOTER : Ne pas utiliser l’aspirateur sans le collecteur clear binMC.
Mettre l’aspirateur hors tension et le débrancher avant d’éliminer les obstructions sur la brosse. Si cela n’est pas fait, il peut en résulter des blessures. S’il y a des obstructions sur la brosse, elle peut s’arrêter. Dans un tel cas, retirer la brosse conformément à l’illustration et retirer les débris coincés. RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT : La brosse se met automatiquement en marche (elle tourne) chaque fois que vous mettez l’aspirateur en marche et l’inclinez pour le passer. La brosse s’arrêtera automatiquement si elle se bouche. Si la brosse s’arrête en cours d’utilisation, veuillez consulter la section « Élimination des obstructions sur la brosse ». Pour désactiver la brosse (p. ex. pour nettoyer les planchers durs), inclinez l’aspirateur et mettez-le sous tension; ensuite, appuyez sur l’interrupteur MARCHET/ ARRÊT de la brosse, cette dernière se désactive. Mettre l’aspirateur hors tension avant de changer d’accessoire. La puissance de l’aspiration peut « replier » le tuyau souple; faire preuve de prudence. Faire très attention durant le nettoyage d’un escalier; ne pas placer l’aspirateur sur une marche d’escalier située plus haute que vous. Ne pas placer l’aspirateur sur une chaise, une table, etc. S’assurer que l’aspirateur est en position verticale avant d’utiliser les accessoires. Pour libérer le tube-rallonge, ouvrir le capuchon de ce dernier et tirer le tube rouge jusqu’à ce que le tube-rallonge soit sorti. Les accessoires peuvent être fixés sur le tuyau souple ou le tuberallonge. VEUILLEZ NOTER : La brosse ne tourne pas lorsque l’aspirateur se trouve en position verticale. Mettre l’aspirateur hors tension et le débrancher avant de vérifier la présence d’obstructions. Si cela n’est pas fait, il peut en résulter des blessures. S’assurer que l’aspirateur est en position verticale et hors tension avant de retirer le tuyau souple ou les éléments en U. Faire attention aux objets pointus au moment de l’élimination des obstructions. Remettre en place toutes les parties de l’aspirateur avant de l’utiliser. VEUILLEZ NOTER : L’élimination des obstructions n’est pas couverte par la garantie limitée de l’aspirateur. Cet appareil est doté d’un protecteur thermique à réenclenchement automatique. Si une obstruction se forme dans n’importe quelle partie de l’aspirateur, ce dernier pourrait surchauffer et s’arrêter automatiquement. Mettre l’aspirateur hors tension et le débrancher; le laisser refroidir pendant au moins 60 minutes avant de vérifier les filtres ou la présence d’obstructions. Éliminer l’obstruction avant de le remettre en marche.
Mettre l’aspirateur hors tension et le débrancher avant de laver les filtres. S’assurer que les filtres sont complètement secs avant de les replacer. Cet aspirateur est muni de deux filtres, aux emplacements indiqués dans l’illustration. Il est important de vérifier les filtres régulièrement et les laver au moins tous les 3 mois tel que décrit dans les instructions pour conserver la puissance de l’aspirateur. Il faut rincer le filtre de l’aspirateur The Ball jusqu’à ce que l’eau soit claire; ensuite il faut le secouer pour éliminer tout reste d’eau. Cette procédure nécessite habituellement 10 cycles de rinçage. Veuillez le laisser sécher complètement pendant 24 heures. VEUILLEZ NOTER : Il est normal que ce filtre devienne gris. Les filtres peuvent nécessiter un lavage plus fréquent si on se sert de l’aspirateur pour aspirer des poussières fines. Ne pas utiliser de détergent pour laver les filtres. Ne pas mettre les filtres dans le lave-vaisselle, la machine à laver le linge, la sécheuse, le four, le four micro-onde ni les placer près d’une flamme vive.
Dyson Canada Ltd. est dégagée de toute responsabilité pour les coûts, dommages ou réparations engendrés par les situations ci-après : l’achat d’appareils auprès d’un détaillant non autorisé; l’élimination des obstructions dans votre appareil; l’utilisation de pièces non recommandées par le manuel d’utilisation;
l’utilisation ou la manipulation négligente, la mauvaise utilisation, le manque d’entretien ou l’utilisation non conforme au le manuel d’utilisation; des facteurs externes, comme les intempéries; des réparations ou des modifications effectuées par des parties ou représentants non autorisés; toute utilisation de l’aspirateur à des fins autres qu’un usage domestique normal au Canada, c’est-à-dire à des fins commerciales ou de location; l’usure normale, y compris l’usure normale des pièces telles que la courroie, le filtre, la brosse, le tuyau souple et le cordon d’alimentation (ou si l’on constate des dommages externes); l’utilisation de pièces et d’accessoires autres que ceux fournis ou recommandés par Dyson Canada Ltd.
Veuillez remplir et retourner le formulaire d’enregistrement du produit ou l’enregistrer en ligne à l’adresse www.dyson.com Avant d’effectuer la réparation, les conditions de la garantie stipulent que vous devez composer le numéro du service d’assistance téléphonique de Dyson en ayant en main le nom ou le numéro de modèle de votre appareil, le numéro de série, la date et l’endroit où vous avez effectué l’achat. Veuillez conserver le coupon de caisse dans un endroit sûr afin de ne pas perdre ces renseignements. Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique derrière le collecteur clear binMC. Toutes les réparations seront effectuées par Dyson Canada Ltd. ou un de ses représentants autorisés. Toute pièce défectueuse remplacée devient la propriété de Dyson Canada Ltd. Les réparations effectuées sous garantie ne se prolongeront pas au-delà de la période de la présente garantie. Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, communiquez avec le service d’assistance téléphonique de Dyson en composant le 1-877-397-6622. La plupart des problèmes peuvent être réglés au téléphone avec l’aide d’un membre du personnel qualifié du service à la clientèle. Si ce n’est pas possible, Dyson Canada Ltd. prendra les mesures nécessaires pour que votre aspirateur soit réparé et retourné en parfait état de marche sans aucun frais supplémentaire.
Toute déclaration, garantie ou condition relative à votre aspirateur Dyson, implicite ou explicite, en vertu d’une loi ou de tout autre règlement, incluant, sans s’y limiter, la garantie de la qualité marchande ou de convenance à un usage particulier, sont limitées à la durée de la présente garantie. Cette restriction n’est pas autorisée par certaines provinces et, par conséquent, peut ne pas s’appliquer à vous. Le recours dont vous disposez eu égard à la violation de la présente garantie est limité aux stipulations décrites ci-dessus. Dyson Canada Ltd. ne saurait être tenue responsable pour tout dommage direct ou indirect qui pourrait survenir en lien avec votre achat et l’utilisation de votre aspirateur Dyson. Cette restriction n’est pas autorisée par certaines provinces et, par conséquent, peut ne pas s’appliquer à vous. En aucun cas, Dyson Canada Ltd. ne peut être tenue responsable de tout dommage découlant directement ou indirectement d’un acte dommageable (incluant la négligence ou négligence grave) commis par Dyson Canada Ltd., ses sociétés affiliées, représentants ou employés, ou à la suite d’une rupture du contrat, fondamentale ou de toute autre nature. La présente garantie vous confère des droits légaux particuliers. Il se peut que vous ayez d’autres droits pouvant varier selon la province. Cette garantie est incessible. IMPORTANT! WASH FILTERS
months mois Wash filters with cold water at least every 3 months. Laver les filtres à l’eau froide au moins une fois tous les 3 mois. Dyson Customer Care 1-877-397-6622 Toll free, 6 days a week Assistance à la clientèle Dyson 1-877-397-6622 Sans frais, 6 jours par semaine Dyson Customer Care If you have a question about your Dyson vacuum cleaner, call Dyson Customer Care with your serial number and details of where and when you bought the vacuum cleaner, or contact us via the Dyson website. The serial number can be found on the main body of the vacuum cleaner behind the clear binTM. Assistance à la clientèle Dyson Si vous avez des questions sur votre aspirateur Dyson, composez le numéro du service d’assistance à la clientèle de Dyson en ayant en main votre numéro de série et les détails relatifs à l’achat de l’aspirateur (date et lieu) ou communiquez avec nous par l’entremise du site Web de Dyson. Le numéro de série se trouve sur le corps principal de la machine derrière le collecteur clear binMC. JN.20777 PN.14647-03-01 15.04.08 www.dyson.com
Notice Facile