PIRANHAMAX 215 - Sondeur de pêche HUMMINBIRD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PIRANHAMAX 215 HUMMINBIRD au format PDF.
| Type de produit | Sondeur de pêche |
| Affichage | Écran LCD 4,3 pouces |
| Résolution d'écran | 240 x 160 pixels |
| Fréquence du sonar | 200/83 kHz |
| Profondeur maximale | Jusqu'à 152 mètres (500 pieds) |
| Type de transducteur | Transducteur à montage sur tableau arrière |
| Alimentation électrique | 12 V |
| Dimensions approximatives | 23,5 x 15,2 x 10,2 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Fonctions principales | Affichage de la profondeur, détection des poissons, affichage de la température de l'eau |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le fabricant |
| Sécurité | Ne pas immerger le sondeur, éviter les chocs violents |
| Compatibilités | Compatible avec les bateaux de pêche et les petites embarcations |
FOIRE AUX QUESTIONS - PIRANHAMAX 215 HUMMINBIRD
Questions des utilisateurs sur PIRANHAMAX 215 HUMMINBIRD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sondeur de pêche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PIRANHAMAX 215 - HUMMINBIRD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PIRANHAMAX 215 de la marque HUMMINBIRD.
MODE D'EMPLOI PIRANHAMAX 215 HUMMINBIRD
Nos you remercions d'avoir choisi un produit de Humminbird®, le chef de file dans le domaine des détecteurs de poisson. Humminbird® a bati sa réputation en créé et en fabriquant des équipements marins de haute qualité et très fiables. Vote appearil Humminbird® a été concu pour pouvoir être utilisé sans problèmes, quelles que soient les conditions, même dans les millieux marins les plus hostiles. Dans l'eventualité peu probable où votre apparéil Humminbird® aurait besoin de réparations, nous offrons une politique de service après-venture exclusive - gratuite pendant la première année, et disponible à un taux raisonnable après la période initiale d'un an.
Pour plus de détails, voir le bon de garantie de votre système. Nous vous invitons à lever attentivement ce Manuel de l'utilisteur, afin de profiter pleinement de toutes les fonctions et applications de votre produit Humminbird®.
Communique avec notre Centre de reessources pour la clientèle au 1-800-633-1468 ou visitez notre site web www.humminbird.com. Le PiranhaMax est offert en quatre modèles :
- PiranhaMax210 - Faisceau simple, écran de 255V× 160H
- PiranhaMax215 - Double faisceau, écran de 255 V x 160 H
- PiranhaMax220 - Double faisceau, écran de 255 V x 160 H
- PiranhaMax240 - Trois faisceaux, écran de 255 V x 160 H.
AVERTISSEMENT! C cet apparil ne pourrait enaucun cas ettre utilise comme instrument de navigation afin de prévenir les collisions, l'échouage, les dommages au bateau ou les blessures aux passagiers. Lorsque le bateau est en mouvement, la profondeur de l'eau peut varier trop rapidement pour vous lasser le temps de réirg. Avanceux très trés l'estment si vous sugginnée en présence de becs fonds ou d'obstacles submerges:
MISE EN GARDE: Ne manipulez pas le dessous du transducteur lorsqu'il émet un signal sonar. Un contact prolongé avec le transducteur peut causeur un inconfort physique ou une irritation du tissu cellulaire.
AVERTISSEMENT! La réparation ou le démontage de cet apparéil électronique doivent être effectuels uniquement par un personnel d'entretien autorisé. Tout modification du nombre de série et/ou réparation par du personnel non autorisé entrainerie l'annulation de la garantie. La manipulation et/ou le démontage de cet apparéil pourrait entrainer une exposition au plomb sous forme de soudure.
AVERTISSEMENT! Ce produit contient du plomb, un produit chimique reconnu par l'etat de la Californie comme pouvant cause le cancer, des defaults de naissance et d'autres toxiciés reproductives.
POLITIQUE DE RESPECT DE L'ENVIRONMENT : Hummibird® entend s'affirmer comme une entreprise citoyenne qui respecte toutes les lois environnementales connues et applicables dans les régions et les pays dans lesquels ses produits sont commercialisés. La société pramouva et metra en ouvre des processus soucieux de l'environnement en appui à la réglération nationale et internationale.
DIRECTIVE ROHS: Les produits conçus et destinés à constituer une installation fixe ou une partie de système dans un navire peut être considéré comme hors du champ d'application de la Directive 2002/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
DIRECTIVE DEEE : Les produits conçus et destinés à constituer une installation fixe ou une partie du système dans un navre peuvent être considérés comme hors du champ d'application de la Directive 2002/96/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEE).
Déclaration conformée à LA PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE: Le plomb conteu dans les armatures et gains de cable est limité à 300 parts par million ou moins selon les méniodes d'essai de l'GP-AES.
Technologie du sonar PiranhaMax
Le PiranhaMax est le détector de poissons le plus facile à utiliser. La plupart des pêcheurs à la ligne n'ont qu'à allumer l'appareil et à pêcher! L'appareil déterminée la profondeur et se regle automatiquement afin de garder le fond et les poissons visibles à l'écran.
Le système PiranhaMax utilise la technologie sonar pour transmettre dans l'eau les ondes sonores émises par le transducteur. Les échos retournés sont affichés à l'écran afin de préparer une image très précise du monde sous-marin, incluant la distance aux objets comme le fond, les poissonns et la structure.

Votre PiranhaMax utilise soit un faisceau sonar simple, double, soit un triple faisceau. Lizez la description de sonar s'appliquant à votre apparueil.
Sonar à faisceau simple
Le mode PirahaMax 210 est un système sonar à faisceau simple de 200 kHz, offrant une couverture de 20^ . La portée verticale dépend de certains facteurs tels que la vitesse du bateau, l'action des vagues, la durée du fond, les conditions de l'eau et l'installation du transducteur.
Sonar à double faisceau
Les modèle PiranhaMax 215 et PiranhaMax 220 émettent un faisceau sonar à double fréquence de 200KHz et 83kHz ayant une grande couverture de 60^ . Le double faisceau est optimisé de façon à afficher la meilleure définition possible du fond à l'aide du faisceau écroit de 20^ , tout en indiquant les poissonns déteçés dans le faisceau plus large de 60^ , lorsque la fonction Identification de poisson (Fish ID+) est activée. La technologie à double faisceau convient parfaitement pour une vaste gamme de conditions, de l'eau peu profonde à l'eau très profonde, en eau douce comme en eau salée. La portée verticale dépendé de certains facteurs tels que la vitesse du bateau, l'action des vagues, la durée du fond, les conditions de l'eau et l'installation du transducteur.
Sonar à triple faisceau
Le modele PiranhaMax 240 utilise deux frequencies et trois éléments de sonar differents, un étroit, deux large, qui transmettent des signaux vers la gauche, la droite et directement vers le bas. Le faisceau orienté vers le bas est un faisceau de 200kHz offrant une couverture de 20 degrés. Ce faisceau offre une indication numérique continue de la profondeur directement sous le bateau. Les faisceaux lateraux sont des faisceaux de 455kHz offrant une couverture de 45 degrés, kHz, ce qui procure une couverture continue de 90^ .
Representations à l'écran
Le PiranhaMax affiche l'information subaquatique reçue par le sonar, dans un format simple à comprendre. Le haut de l'affichage correspond à la position du transducteur à la surface de l'eau et la partie inférieure est adaptée à l'échelle de profondeur sélectionnée automatiquement en fonction de la profondeur actuelle. Le profil du fond varie en fonction de la profondeur sous le bateau. Des indicateurs numériques fournissent des renseignements précis sur la profondeur, les poissonns et la température de l'eau.

L'écran de PMAX210 (faisceau simple) et PMAX215/220 (double faisceau)
* Les apparèels disposant d'un double faisceau de 83 kHz affichtent les cibles capités par le faisceau large comme des écômes de poisson vidés.
1-Ligne de surface de I'eau 5-InterfERENCE DE SURFACE
2-Profondeur (mesurer a partir du transducteur) 6-Structure
3 - Température 7 - Profil du fond
4 - Échelle de profondeur (Haut) 8 - Échelle de prof
9 - 83 kHz, symboles de poisson vides faisceau large (exclusif aux apparciels à double faisceau)
10 - 200 kHz, symboles de poisson ombrés faisceau étroit
11 - 455 kHz, symboles de poissons faisceau de droite (unité à trois faisceaux seulement)**
12 - 455 kHz, symboles de poisson fiscaque de gauche (unité à trois fiscaux seulement)

L'écran de PMAX240 (faisceau triple)
**Les apparèts mûns d'un sonar à triple faisceau de 455 KHz affichent les cibles qui se trouvent dans le faisceau de gauche à l'eel des symboles de poisson orienté vers la gauche et les cibles qui se trouvent dans le faisceau de droite à l'eel des symboles de poisson orienté vers la droite.
Les variations dans la composition du terrain et du fond s'affichent à l'écran au fur et à mesure des déplacements du bateau. Les poissonns, les poissonns d'appat et les thermoclines (changements de temperature subaquatique) sont affichés à l'écran lorsqu'ils sont détectés.
Les conditions subbaquatiques varient considérablement. Il faut donc interpréter les résultats et posseder une certaine expérience pour comprendre tous les avantages du PiranhaMax. Servez-vous de l'illustration ci-dessus comme guide des conditions les plus courantes et exerçez-vous à utiliser vos PiranhaMax avec des types de fond connus.
Mise en marche et arrêt
Enoncez et relâchez la touche Mise en marche/Menu (POWER-MENU) pour allumer le PiranhaMax. Pour le fermer, maintainez la même touche enfinçée jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne.

Lorsque you allumez le PiranhaMax, le menu de démarrage s'affiche temporairement. À partir de ce menu, vous pouvez désirir les options Démarrage (Start-Up), Simulator (Simulator) ou Reglages (SetUp).

-
Sélectionnez l'option Demarrage pour le fonctionnement sur l'eau.
-
Sélectionnez l'option Simulateur pour apprendre comment utiliser le système avec des données sonar simulées (pour passer au mode Simulateur, appuyez une fois sur la touche de déplacement du curseur de DROITE).
- Sélectionnez l'option Réglages pour afficher des options complémentaires au menu des régles (pour passer au menu Réglages, appuyez à deux reprises sur la touche de déplacement du curseur de DROITE). (Voir le menu Réglages pour plus de détails.)

Le système de menus
Un système de menus simple vous permet d'acceder aux paramétres de réglage du PiranhaMax. Pour activer le système de menus, appuyez sur la touche Mise en marche/Menu (POWER-MENU). Appuyez sur la touche Mise en marche/Menu à plusieurs reprises pour afficher l'un après l'autre chacun des paramétres de réglage du PiranhaMax. Lorsqu'un paramètre de réglage est affiché à l'écran, utilisez les touches de déplacement du curseur de DROITE et de GAUCHE pour le regler. Les paramétres de réglage disparaissons automatiquement de l'écran au bout de quelques secondes. En mode de fonctionnement
Normal, la plupart des paramétres de réglage sont sauvégardés en mémoire et ne reviendront pas à leur valeur implicite à la fermeture de l'appareil. Consultez la section traitant des options de menu individuelles pour Obtiré de plus amples renseignements.
REMARQUE: Chaque fois que vous appuyez sur la touche Mise en marche/Menu (POWER-MENU), l'éclairage de fond s'allume pour faciliter la vision de nuit. Réglez la fonction Éclairage (LIGHT) comme il se doit si vous désírez que l'écran demeure rétroéclairé.
REMARQUE: Si vous scéléctionnez le mode Simulateur à partir du menu Démarriage et qu'un transducteur est branché à l'apparéel, certains des changements apportés seront conservedes même après la fermeture de l'apparéel. Par contre, aucune changement apporté aux paramètres de réglée ne sera conservé s'il n'y a pas de transducteur branché à l'apparéel.
REMARQUE: Si vous activez l'option de menu Régles à partir du système de menus principal, vous pouvez acceder à des options complémentaires du menu des réglages. Voir la section trant du menu Régles pour Obtérer de plus amples renseignements.
Eclairage
(Le réglage n'est pas sauvégardé en mémoire)

Appuyez sur la touche Mise en marché/Menu (POWER-MENU) jusqu'à ce que le menu Éclairage (LIGHT) s'affiche. Activez le retroéclairage pour la pêche de nuit. Sélectionné 0 pour désactiver la fonction, ou désissez l'intensité de retroéclairage désirée, de 1 à 5. (0 à 5, valeur implicite = 0)
REMARQUE: Le retroéchaîgaré continue de l'écran diminuera de façon substantielle la durée de vie de la batterie des apparèts portables PiranhaMax.
Sensibilité
(Le réglage est sauvégarde en mémoire)

Appuyez sur la touche Mise en marché/Menu (POWER-MENU) jusqu'à ce que le menu Sensibilité (SENSITIVITY) s'affiche. La commande de sensibilité contrôle le niveau de détaïl à l'écran. En augmentant la sensibilité, le détector affiche les retours sonar de petits poissons d'appôt et de débris en suspension dans l'eau; il se pourrait toute fois que l'écran devienne enconné. Lorsque vous pêchez en eau très claire ou très profonde, une augmentation de la sensibilité permet d'afficher des retours plus faibles qui pourrait s'avérer d'un certain intérêt. La diminution de la sensibilité élimine les parasites de l'écran qui sont parfoids Presents en eau trouble. Si vous réglez la sensibilité à un niveau trop faible, il se pourrait que de nombreux retours sonar de poissonns n'apparaissent pas à l'écran. (0 à 10, valeur implicite = 5)
Échelle de profondeur
(Ce réglage n'est pas sauvégardé en mémoire)

Appuyez sur la touche Mise en marché/Menu (POWER-MENU) jusqu'à ce que le menu Échelle de profondeur (DEPTH RANGE) s'affiche. Le mode automatique est régèle par défaut. En mode automatique, la limite inférieure de l'échelle de profondeur est régisée par l'apparéel de façon à suffirer le fond. (autom. [Auto], de 15 pi à 600 pi ou de 4 m à 185 m (PiranthaMax210 et 215), de 15 pi à 800 pi ou de 4 m à 250 m (PiranthaMax200 et 240), valeur implicite = autom. [Auto])
REMARQUE: En fonctionnement manuel, lorsque la profondeur actuelle est supérieure à la limite inférieure de l'échèle de profondeur, le fond n'est pas visible à l'écran. Sélectionnez AUTO pour revenir au mode de fonctionnement automatique.
Zoom
(Ce réglage n'est pas sauvégardé en mémoire)

Appuyez sur la touche Mise en marche/Menu (POWER-MENU) jusqu'à ce que le menu ZOOM S'affiche. Sélectionné Auto pour agradir la zone environnante du fond afin d'afficher les poisson et la structure qui pourrait être moins apparentes en cours d'utilisation normale. Lorsque la fonction ZOOM est Auto, les limites supérieure et inférieure de l'échelle de profondeur s'ajustent automatiquement afin de garder les zones au-dessus et au-dessous du fond générés à l'écran. Sélectionné Désactivée (Off) pour revenir au mode de fonctionnement normal. (désactivée [Off], Auto, gams manuelles, valeur par défaut = déactivée [Off])

Il y a aussi un feuilleton de gAMES manuelles qui peuvent être choies. Les games manuelles de profondeur sont déterminées par les conditions de profondeur actuelles.
Vitesse de défilament
(Le réglage est sauvégadé en mémoire)

Appuyez sur la touche Mise en marché/Menu (POWER-MENU) jusqu'à ce que le menu Vitesse de défillement (CHART SPEED) s'affiche. Sélectionnez une valeur de 1 à 5 pour augmenter ou réduire la vitesse de défillement, 1 étant la vitesse plus BASSE et 5 la plus élevée. La vitesse de défillement déterminé la vitesse à laquelle l'information sonar se déplace à l'écran, et par consécutif le niveau de détaill affché. Une vitesse plus grande montre plus d'information, et c'est ce que préférent la plupart des pêcheurs à la ligne; toutes fois, l'information sonar se déplace rapidement à l'écran. En réglant une vitesse plus lente, l'information demeure plus longtemps à l'écran, mais les détails du fond et des poissonns deviennent compressés et plus difficiles à interpréter. (1 à 5, valeur implicite = 5)
(Le réglage est sauvégadé en mémoire)

Appuyez sur la touche Mise en marche/Menu (POWER-MENU) jusqu'à ce que le menu Alarme d'identification de poisson (FISH ALARM) s'affiche. Sélectionnez Déactivée (Off) pour désactiver l'alarme d'identification de poisson, ou l'un des symboles suivants pour la régler. L'alarme d'identification de poisson se déclenché lorsque l'appareil detecte un poisson correspondant au type de poisson choisi. Cette alarme ne sonne que si la fonction Identification de poisson (Fish ID+) est activée.

Seulment les gros poissons
Seulement les gros poissons et ceux de taillie moyenne
Tous les poissons
(désactivée [Off], gros [Large], gros/moyen [Large/Medium], tous [All], valeur implicite = déscientie [Off])
Alarmde profondeur
( Ce réglage n'est pas sauvégardé en mémoire)

Appuyez sur la touche Mise en marche/Menu (POWER-MENU) jusqu'à ce que le menu
Alarme de profondeur (DEPTH ALARM) s'affiche. Sélectionnez Désactivée (OFF) pour déactiver l'alarme, ou sélectionné une profondeur de 3 pi à 99 pi (1 m à 30 m) pour régler l'alarme de profondeur. L'alarme sonore se déclenché lorsque la profondeur est égale ou inférieure à celle régée au menu. (déactivée [Off], 3 pi à 99 pi, valeur implicite = déactivée [Off])
Filtre
(Ce réglage est sauvégarde en mémoire)

Appuyez sur la touche Mise en marche/Menu (POWER-MENU) jusqu'à ce que le menu Filtré (FILTER) s'affiche. Sélectionné soit Désactivée (Off), soit Activée (On). La fonction Filtré permet de régler le filtré du sonar afin de réduire les interférences apparaissant à l'écran, causées par des sources comme le moteur du bateau, la turbulence ou d'autres dispositifs sonar. (activée [On], déssivée [Off], valeur par défaut = déssivée [Off])
Menu Reglages
(Ce réglage n'est pas sauvégardé en mémoire)
Appuyez sur la touche Mise en marché/Menu (POWER-MENU) jusqu'à ce que le menu Réglages (Setup) s'affiche. Sélectionnez soit Désactivée (Off), soit Activée (On). (Activée [On], désactivée [Off], valeur par défaut = désactivée [Off])
Lorsque vous choisissez Reglages, des options de menu complémentaires, ne faisant pas partie du système de menu principal, deviendron disponibles. Avec avoir selectionné Reglages, appuyez sur la touche Mise en marche/Menu (POWER-MENU) pour afficher, l'une après l'autre, chacune des options du menu Reglages. Options du menu Reglages :
-
Contrast (Contrast)
-
Identification de poisson (Fish ID+)
- Affichage du fond (Bottom View)
- Alarme d'alimentation faible (Battery Alarm)
- Langue (Language) (modèles internationaux uniquement)
- Unités (Units) (modèles internationaux unquieurement)
Parcourez toutes les options du menu Reglages pour quitter ce menu.
Contraste

Assurez-vous de sélectionner le menu Réglages, puis appuyez sur la touche Mise en marche/Menu (POWER-MENU) jusqu'à ce que la fonction Contraste (CONTRAST) s'affiche. Sélectionnez un niveau de 1 à 5. (1 à 5, valeur implicite = 3)
Parcourez toutes les options du menu Reglages pour quitter ce menu.
Fish ID+

menu Réglages)
Assurez-vous de sélectionner le menu Reglages, puis appuyez sur la touche Mise en marche/Menu (POWER-MENU) jusqu'à ce que la fonction Identification de poisson (FISH ID+) s'affiche. Sélectionné soit Déactivée (Off) pour afficher les retours de sonar bruts, soit Activée (On) pour afficher les symboles de poisson. La fonction Identification de poisson (Fish ID+) utilise des algènimes de traitement de signal perfectionnés afin d'interpréter les retours sonar et d'afficher un icône de poisson lorsque des conditions très ciblées sont remplies. Un nombre choisi de retours de poisson possibles s'afficheront, ainsi que la profondeur associée à chacun. (activée [On], déactivée [Off], valeur par défaut = activée [On])
Parcourez toutes les options du menu Reglages pour quitter ce menu.
| Faisceau unique | Sonar brut, Fish ID+désactivée | Fish ID+activée,faisceau écroit200 kHz | |
| Double faisceau | Sonar brut, Fish ID+désactivée | Fish ID+activée,faisceau écroit200 kHz | Fish ID+activée,faisceau large83 kHz |
| Trois faisceaux | Sonar brut, Fish ID+désactivée | Fish ID+activée,faisceau écroit200 kHz | Fish ID+activée,faisceau de gaucheet de droite 455 kHz |
REMARQUE: Les reuts ou faisceau éroit de 200 kHz sont montrés comme des symboles de poisson pleins alors que ceux du faisceau large de 83 kHz (et 455 kHz) sont affichés comme des symboles vidés.
REMARQUE: Les symboles de poisson vides ne pass sont affichés que sur les apparèils émettant un simple faisceau de 200 kHz.
Affichage du fond

(Ce réglage est sauvégarde en mémoire)
Assurez-vous de sélectionner le menu Réglages, puis appuyez sur la touche Mise en marche/Menu (POWER-MENU) jusqu'à ce que la fonction Affichage du fond (BOTTOM VIEW) s'affiche. La fonction Affichage du fond (Bottom View) permet de sélectionner la méthode utilisée pour la représentation du fond et de la structure à l'écran. (identification de structure [Structure ID], fond noir [Bottom Black], ligne blanche [WhiteLine], niveaux de gris inverses [Inverse], valeur implicite = niveaux de gris inverses [Inverse])
Parcourez toutes les options du menu Reglages pour quitter ce menu.

La fonction Identification de structure (Structure ID) affiche les retours faibles comme des pixels pâles et les retours plus intenses comme des pixels fonçés. De cette façon, les retours intensés sont bien visibles à l'écran.

La fonction Fond noir (Bottom Black) affiche tous les pixels sous le profil du fond en noir, peu importe l'intensité du signal. Cette fonction a l'avantage de fournir un contraste bien définir entre le fond et les autres retours sonar montrés à l'écran.

La fonction Ligne blanche (WhiteLine) représenté les retours sonar les plus intenses en blanc, créé ainsi une ligne de contour distincte. L'avantage de cette fonction est qu'elle définit clairément le fond à l'écran.

La représentation en niveaux de gris inverses (Inverse) est une méthode par laquelle les retours sonar faibles sont montrés par des pixels fonçés et les retours intenses par des pixels pâès. De cette façon, les retours faibles sont bien visibles à l'écran.
Alarmed alimentation faible
menu Reglages
(Le réglage est sauvégardé en mémoire)
Assurez-vous de sélectionner le menu Réglages, puis appuyez sur la touche Mise en marche/Menu (POWER-MENU) jusqu'à ce que la fonction Alarme d'alimentation faible (BATTERY ALARM) s'affiche. Sélectionnez Désactivée (Off) ou une tension entre 8,5 V et 13,5 V. L'alarme d'alimentation faible se déclenché lorsque la tension d'entrée de la batterie est égale ou inférieure à celle définie au menu: (déactivée (Off); 8,5 V à 13,5 V, valeur implicite = déactivée (Off))
Parcouré toutes les options du menu Réglages pour quitter ce menu

Langue
menu Reglages : modèles
internationalauxquiquement)
(Le réglage est sauvégarde en mémoire)
Assurez-vous de sélectionner le menu Réglages, puis appuyez sur la touche Mise en marche/Menu (POWER-MENU) jusqu'à ce que la fonction Langue (LANGUAGE) s'affiche (modèle internationaux uniquement). La fonction Langue permet de sélectionner la langue d'affichage des menus. (les réglages sont varies, valeur implicite = anglais [English])
Parcourez toutes les options du menu Reglages pour quitter ce menu
Unités
menu Reglages: modèles
internationalauxquiquement)
(Le réglage est sauvégardé en mémoire)
Assurez-vous de sélectionner le menu Réglages, puis appuyez sur la touche Mise en marche/Menu (POWER-MENU) jusqu'à ce que la fonction Unités (UNITS) s'affiche. La fonction Unités (UNITS) permet de sélectionner les unités de mesure. (pieds/F [Feet/F], metres/C [Meters/C], brasses/C [Fathoms/C], valeur implicé = metres/C [Meters/C], où F représentée des degrés Fahrenheit et C les degrés Celsius)
- Parcourez toutes les options du menu Réglages pour quitter ce menu.
Entretien
Votre système PiranhaMax a été concu pour fonctionner correctement pendant des années sans praticquement aucun entretien. Suivie ces consignes simples pour que vosystème PiranhaMax vous offre des performances optimales.
Si l'appareil est exposé à des embruns salés, essuyez les surfaces concernées avec un linge humecté d'eau douce.
N'utilise pas de nettoyant chimique pour verre sur I'écran, car cela risquerait de le fendre.
Lorsque you nettoyez le verre protecteur de I'affichage LCD,utilisez une peau de chiamois et un deterragent dont non abrasif. N'essuyez pas tant qu'il reste de la poussiere ou de la graissce sur le verre. Veillez a ne pas rayer le verre.
Si le bateau demeure à l'eau pendant de longues périodes, les salissures peuvent réduire l'efficacité du transducteur. Nettoyez régulieré la face du transducteur à l'aide d'un détergent liquide.
Si le bateau reste hors de l'eau pendant une période prolongée, il faudra un certain temps pour mouiller le transducteur une fois ce dernier remis à l'eau. De petites bulles d'air peuvent se coller à la surface du transducteur et:géné son fonctionnement. Ces bulles se dissipient avec le temps, mais si vous le désirez, vous pouvez aussi essayer la surface du transducteur avec vos doigs une fois celui-ci dans I'eau.
Ne laissezsez jamais vous appeare dans une voiture fermee, ou le coffe d'une voiture fermee,car les températures extrimes des jourées chaudes poursaient endommager les composants électroniques.
Dépannage
N ne tentez pas de réparer le PiranhaMax par vos propres moyens. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilitaire; par ailleurs, des outils et des techniques spécifiées sont nécessaires pour garantir l'échéante des botiers. Tout reparation doit être effectue exclusivement par un technien Hummibird agré.
De nombreuses demandes de réparation reçues par Humminbird concenment des produits qui ne nécessitant pas惟rement de réparation. Ces produits sont renroyes "sans problème detecte" Si vous ave un problème avec voite PiranhaMax, utilisez le guide de dépannage suivant avant de communier avec le Centre de ressources pour la cliente ou de l'enveryer à un centre de réparation.
1. Il ne se passse rien quand je mets le système sous tension
Vérifiez les connexions du cable d'alimentation aux deux extrémittés. Assurez-vous que le cable est branché correctement à une source d'alimentation fiable (il nuge à la borne positive et il nort à la borne négative ou mis à la masse). Assurez-vous que la tension d'entrie se situe entre 10 V et 20 V c.c. Si l'appellé est connecté par le biais d'un tableau à fusibles, assurez-vous que le tableau est sous tension. Il arrive souvent que les tableaux qui fusibles seront commandés par un interpréteur distinct ou par le contact d'allumage. Il arrive aussi qu'un fusible qui
semble fonctionnel ne le soit pas. Véréfiné le fuscable à l'aide d'un testeur ou remplacez-le par un fuscable que vous savez fonctionnel. Véréfiné le racord d'alimentation du PiraníaMax. Il est en effet possible de brancher incorreftement l'appareil en forçant le connecteur dans le socle. Si la connexion est inversese, l'appareil ne peut fonctionner. Examine les points de contact au dos de l'apparéit et assurez-vous qu'il ne sont pas comodés.
2. L'appareil ne detecte pas le transducteur
Le PiranhalMax à la capacité de détecter si un transducteur est connecté et de l'identif. Au démarriage, si l'apparéait affiche le message " transducteur non branché", assurez-vous que le connecté d'un transducteur approprié soit branché à l'apparé. De plus, inspectez le cable du transducteur de bout en haut afin de décalçer toutes cassures, coquiés ou coupées dans son enveloppe extérieure. Assurez-vous également que le transducteur est complètement submergé dans l'eau. Si le transducteur est branché à l'apparé par le bias d'un commutateur, branché-le directement à l'apparé, de façon-temporaire, et essayez de nouveau. Si aucune de ces mesures ne permet d'identifier un problème apparent, le transducteur lui-même pourrait être déflectieux. Assurez-vous de joindre le transducteur si vous envoyez l'apparé à un centre de réparation.
3. Aucune lecture du fond à l'écran.
Si la perte d'information sur le fond ne se produit que lorsque le bateau file a grande vitesse, ajustez le position du transducteur (voir la notice d'installation du Pirahau pour plus de renseignements). De même, en eau très profonde, il pourrait être nécessaire d'augmenter le réglage de sensibilité afin de maintainir la représentation graphique du fond. Si vous utilise un commutateur de transducteur pour branchier deux transducteurs au PirahauMax, assurez-vous que le commutateur est à la bonne position pour activer le transducteur qui se trouve dans l'eau. (Si le commutateur active le transducteur d'un moyen de pêche à la traine et que ce dernier se trouve hors de l'eau, aucune information n'apparait à l'écran du sonar.) Si aucune de ces mesures ne parlant à résoudre le problème, inspectez le cable du transducteur de bout enbout afin de décembre les cassques, coques ou coupées dans son enveloppe extérieur. Si le transducteur est branché à l'apparéel par le bias d'un commutateur, branché-le directement à l'apparéel, de façon-temporinaire, et essayez de nouveau. Si aucune de ces mesures ne permet d'identifier un problème propre, le transducteur lui-même pourrait être déflectieux. Assurez-vous de jointre le transducteur si vous envisYZÉ l'apparéel à un centre de réparation.
- En eau très peu profonde, il y a des manques dans la lecture du fond et des indications de profondeur incoherente.
Le PirahalMax est fiable lorsque l'eau est d'une profondeur de 90~cm (3 pi) ou plus. Rappelez-vous que la profondeur est mesurée à partir du transducteur, et non à partir de la surface de l'eau.
- L'appareil s'allume avant que je n'appuie sur la touche Mise en marche/Menu (POWER-MENU) et it semble impossibly de l'eteindre.
Vérifiez le cable du transducteur. Si l'enveloppe exténière est coupée et que le cable entre en contact avec le métal nu, vous dévez reparer la couverture à laFDA de ruban isolant. Si ne semble pas y avoir de problème avec le cable, débranchez le transducteur de l'appareil pour voir si cela régle le problème, dans le but d'en confirmer la source.
- Il y a des troughs dans la lecture lorsque le bateau file à grande vitesse.
Il faut ajuster le transducteur. Si le transducteur est monté au tableau annière, vous pouze l'ajuster de deux façons : hauté et angle. Ne faits que de petits réglages et menez le bateau à grande vitesse pour déterminer leurs effets. Pouymie peut avoir à effectuer de nombreux réglages pour optimier le fonctionnement à grande vitesse. Le problème peut aussi être cause par le frothing de l'air ou la turbulence à l'emplacement du transducteur, cause par les rivalets, les membranes, etc.
- La tête de commande s'éteint lorsque le bateau se déplace à grande vitesse.
Votre PianhaMax dispose d'une protection contre les surtensions qui ferraie l'apparéil lorsque la tension d'entrée dépassée 20V c.c. Certains moteurs hors-bord ne régulent pas la puissance de sortie de l'autentateur et produit une tension dépassant 20V à régime élevée.
- L'écran commence à faibrir. Les images ne sont pas aussi nettes que d'habitude.
Verifie la tension d'entrée. Le PiranhaMax ne fonctionne pas à des tensions inférieures à 10 V c.c.
- L'affichage montre de nombreux points noirs en vitesse et sensibilité élevées.
...You obtenez du "bruit" ou des interférences causés par l'une de plusieurs sources. Les parasoites peuvent être provenqués par d'autres apparciels电子roniques. Étreignez tout appariellectronique proche et vérifie si le problème disparait. Les parasoites peuvent aussi être provenqués par le moteur. Si le bruit du moteur cause les interférences, le problème s'intensifera à régime plus élevé. Augmentez le régime du moteur en gardant le bateur au place afin d'solier la cause. La cavitation causée par l'échéance peut également apparitre comme du bruit à l'écan. Si le transducteur est monte trop pres de l'échéance, la turbulence produit peut nuique si un signal sonar. Assurez-vous de garder le transducteur à une distance d'au moins 380 mm (15 po) du moteur.
Achats internationaux
Une garantie distincte est fournie par les distributeurs internationaux pour les apparciels achetés en dehors des États-Unis. Cette garantie est offerte par toute distributeur régional, qui gère également les services d'entretien pour votre apparéil. Les garanties ne sont valables que dans la région de distribution prévue. Les apparciels achétés aux États-Unis ou au Canada doivent être returnées à notre usine aux États-Unis pour toute question d'entretien et de réparation.
Pour communiquer avec Humminbird
Votre accesaire Humminbird a ete concu dans le
but d'offrir un fonctionnent sans tracas; it est seronteurned rvidus en Paresite.
garanti pour une durée d'un an. I pour toute question, n'hésitez pas à communiquer avec le
Centre de ressources pour la clientèle Humminbird
Par téléphone, du lundi au vendredi, de 8 h à 16 h 30 (heure
normale du Centre)
1-800-633-1468
Par courrier électronique (nous répondons normalement aux
courriels en moins de trois jours ouvrables)
ustserv@johnsonoutdoors.com
Adresse d'expédition directe
Humminbird
Service Department
78 Humminbird Lane
Eufaula, AL 36027 USA

CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
Portee verticale
185 m (600 pi) - (PMAX210 et 215)
.250 m (800 pi) - (PMAX220 et 240)
Puisance de sortie
200W (valueeff) - /PMAX220 et 240
Couverture sonar (PMAX215 et 220) ... 60^ à -10 dB pour le faisceau de 83 kHz
Couverture sonar (PMAX240) ... 20^ à -10 dB pour le faisceau de 200 kHz
.....Couverture totale de 90^ (deux faisceaux de 45^ ) a-10 dB de 455 kHz
Séparation des échos 63,5 mm (2 1/2 po)
Source d'alimentation 10 a 20V c.c.
Matrice LCD 255Vx160H
Transducteur XHS-9-20-T ou XNT-9-20-T
Longueur de cable du transducteur 6 m (20 pi)
200WVAleur eff-PMAX220 et 240
Notice Facile