801CB - Ouverture de porte de garage CHAMBERLAIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 801CB CHAMBERLAIN au format PDF.

Page 1
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CHAMBERLAIN

Modèle : 801CB

Catégorie : Ouverture de porte de garage

Intitulé Description
Type de produit Motorisation de porte de garage
Caractéristiques techniques principales Système de motorisation à chaîne, compatible avec les portes de garage sectionnelles et basculantes
Alimentation électrique 230 V AC
Dimensions approximatives Dimensions du moteur : 30 cm x 15 cm x 10 cm
Poids Environ 5 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des portes de garage standard
Type de batterie Non applicable (système filaire)
Tension 230 V
Puissance 600 W
Fonctions principales Ouverture et fermeture automatique de la porte, télécommande incluse
Entretien et nettoyage Vérifier régulièrement le système de chaîne et lubrifier si nécessaire
Pièces détachées et réparabilité Pièces de rechange disponibles auprès du fabricant
Sécurité Système de détection d'obstacles, verrouillage automatique
Informations générales Installation recommandée par un professionnel pour garantir le bon fonctionnement

FOIRE AUX QUESTIONS - 801CB CHAMBERLAIN

Comment réinitialiser le CHAMBERLAIN 801CB ?
Pour réinitialiser le CHAMBERLAIN 801CB, appuyez et maintenez le bouton de programmation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote. Cela réinitialisera toutes les configurations.
Le CHAMBERLAIN 801CB ne répond pas à la télécommande, que faire ?
Vérifiez d'abord les piles de la télécommande. Assurez-vous qu'elles sont bien installées et chargées. Si le problème persiste, essayez de reprogrammer la télécommande.
Comment installer le CHAMBERLAIN 801CB ?
Suivez les instructions d'installation fournies dans le manuel. Assurez-vous que le moteur est monté correctement et que toutes les connexions électriques sont sécurisées.
Le CHAMBERLAIN 801CB fait un bruit étrange lors de l'utilisation, que dois-je faire ?
Des bruits étranges peuvent indiquer un problème avec les roulements ou les pièces mobiles. Vérifiez l'état des pièces et lubrifiez les parties mobiles si nécessaire.
Comment régler la force de levage du CHAMBERLAIN 801CB ?
Utilisez les vis de réglage situées sur le moteur pour ajuster la force de levage. Consultez le manuel pour les instructions spécifiques sur les réglages.
Que faire si la porte ne se ferme pas complètement avec le CHAMBERLAIN 801CB ?
Vérifiez les capteurs de sécurité pour vous assurer qu'ils ne sont pas obstrués. Assurez-vous également que la porte est correctement alignée et qu'aucun objet ne bloque son chemin.
Le voyant d'état du CHAMBERLAIN 801CB clignote, que cela signifie-t-il ?
Un voyant clignotant peut indiquer un problème de connexion ou un dysfonctionnement. Consultez le manuel pour le code d'erreur spécifique correspondant au clignotement.
Comment programmer une nouvelle télécommande pour le CHAMBERLAIN 801CB ?
Appuyez sur le bouton de programmation sur le moteur, puis appuyez sur le bouton de la nouvelle télécommande jusqu'à ce que le voyant clignote pour confirmer la programmation.

Téléchargez la notice de votre Ouverture de porte de garage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 801CB - CHAMBERLAIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 801CB de la marque CHAMBERLAIN.

MODE D'EMPLOI 801CB CHAMBERLAIN

Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d’une porte de garage qui se ferme : • Raccorder et aligner correctement le détecteur inverseur de sécurité. Ce dispositif de sécurité requis NE DOIT PAS être désactivé. • Poser le détecteur inverseur de sécurité de manière à ce que le faisceau NE SOIT PAS À UNE HAUTEUR de plus de 6 po (15 cm) au-dessus du plancher du garage.

ANTES de instalar el sensor de reversa de seguridad, asegúrese de que no esté conectada la alimentación eléctrica al sistema.

Para evitar la posibilidad de un accidente GRAVE o FATAL durante el cierre de la puerta del garaje: • Preste atención a la conexión y alineación del sensor de reversa de seguridad. Este sistema de seguridad NO DEBE quedar anulado. • Instale el sensor de reversa de seguridad a una altura del piso que NO SEA SUPERIOR a 15 cm (6 pulg.)

• Verifique la alineación de ambas unidades.

• Verifique que no haya un cable cortado en el circuito del receptor. Al terminar la instalación, lleve a cabo una prueba del sistema de protección y del sistema de inversión de marcha de la puerta. Para ello, siga las instrucciones que se dan en el manual del usuario.

DIAGNOSTIQUE Si, lorsque la pose est terminée, le témoin de la cellule émettrice ne reste pas constamment allumé après l’installation, s’assurer :

• Que le courant électrique parvient bien à l’ouvre-porte. • Qu’il n’y a pas de court-circuit dans les fils. Ces court-circuits peuvent se produire sous les agrafes ou à la hauteur des branchements des bornes filetées. • Le câblage est bien fait entre les détecteurs et l’ouvre-porte. • Qu’il n’y a pas de fil brisé. Si le témoin de la cellule émettrice est allumé alors que le témoin de la cellule réceptrice est éteint : • Vérifier l’alignement. • Vérifier s’il y a un fil brisé dans la cellule réceptrice. Après installation, tester le Système de protection (« Protector System ») et le Système d'inversion de sécurité («Safety Reverse System »). Voir les instructions consulter le manuel du propriétaire.

ADVERTENCIA Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door.

La puerta DEBE retroceder al entrar en contacto con un objeto de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.) de altura (o un tablón de madera de 2x4 pulg.) acostado en el piso.

Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou

TUÉES par une porte de garage qui se referme. • On DOIT procéder à une vérification mensuelle du système d’inversion de sécurité. • Après avoir réglé une commande (force ou course), il peut être nécessaire de régler l’autre commande. • Après avoir effectué quelque réglage que ce soit, on DOIT faire l’essai du système d’inversion de sécurité. La porte de garage DOIT remonter au contact d’un objet d’une hauteur de 1-1/2 po (3,8 cm) (ou un 2 x 4 posé à plat) sur le sol.

• Comande el cierre de la puerta con el control remoto. La puerta no se moverá más de 2.5 cm (1 pulgada) y la luz del abre-puertas comenzará a destellar.

El abre-puertas no ejecutará el cierre con comando remoto si la luz indicadora de cualquiera de los sensores (A) de seguridad estuviera apagada (adviertiendo al usuario que los sensores están desalineados o hay una obstrucción) Si el abre-puertas comanda el cierre de la puerta con una obstrucción presente (y los sensores de seguridad no están instalados a más de 15 cm (6 pulgadas) de altura sobre el piso), llame a un técnico especializado para reparar este problema.

La porte de garage ne se fermera pas à l'aide d'une télécommande si le témoin lumineux d'un des deux détecteurs (A) est éteint (ce qui avertit que le détecteur est mal aligné ou est obstrué).

Si l’ouvre-porte ferme la porte lorsque le détecteur inverseur de sécurité est obstrué (et que les détecteurs ne sont pas à plus de 6 po (15 cm) au-dessus du sol), appeler un technicien formé en systèmes de porte.

AV ADVERTENCIA Without a properly installed safety reversing sensor, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or

NOTA: En caso de una puerta seccional, asegúrese de que los ajustes del límite de recorrido no hagan que el brazo de la puerta se mueva más allá de una posición recta hacia arriba y hacia abajo. • Repita la prueba. • Después que la puerta invierta su movimiento al tocar la obstrucción de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.), quite la obstrucción y haga funcionar el abre-puertas 3 o 4 ciclos completos para probar el ajuste de los movimientos. • Si el sistema de reversa de seguridad continuara fallando, llame a un técnico espciaIista para efectuar la reparación.

• Si la porte s'arrête sur l’obstacle, sa course de fermeture n'est pas suffisante. Augmenter la course de fermeture (DOWN) en tournant la vis de réglage « DOWN » de 1/4 de tour dans le sens anti-horaire. REMARQUE : Dans le cas d'une porte articulée, s'assurer que les réglages ne forcent pas sur la biellette, ni à l'ouverture ni à la fermeture. • Répéter l’essai. • Lorsque la porte remonte sur la planche de 1-1/2 po (3,8 cm), retirer l’obstacle et faire faire 3 ou 4 cycles complets à l’ouvre-porte afin de vérifier le réglage. • Si l’essai du système d’inversion de sécurité échoue, appeler un technicien formé en systèmes de porte.