801CB - Ouverture de porte de garage CHAMBERLAIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 801CB CHAMBERLAIN au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Motorisation de porte de garage |
| Caractéristiques techniques principales | Système de motorisation à chaîne, compatible avec les portes de garage sectionnelles et basculantes |
| Alimentation électrique | 230 V AC |
| Dimensions approximatives | Dimensions du moteur : 30 cm x 15 cm x 10 cm |
| Poids | Environ 5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des portes de garage standard |
| Type de batterie | Non applicable (système filaire) |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 600 W |
| Fonctions principales | Ouverture et fermeture automatique de la porte, télécommande incluse |
| Entretien et nettoyage | Vérifier régulièrement le système de chaîne et lubrifier si nécessaire |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces de rechange disponibles auprès du fabricant |
| Sécurité | Système de détection d'obstacles, verrouillage automatique |
| Informations générales | Installation recommandée par un professionnel pour garantir le bon fonctionnement |
FOIRE AUX QUESTIONS - 801CB CHAMBERLAIN
Téléchargez la notice de votre Ouverture de porte de garage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 801CB - CHAMBERLAIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 801CB de la marque CHAMBERLAIN.
MODE D'EMPLOI 801CB CHAMBERLAIN
S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension AVANT de poser le détecteur inverseur de sécurité. Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d’une porte de garage qui se ferme :
- Raccorder et aligner correctement le détecteur inverseur de sécurité. Ce dispositif de sécurité requis NE DOIT PAS être désactivé.
- Poser le détecteur inverseur de sécurité de manière à ce que le faisceau NE SOIT PAS À UNE HAUTEUR de plus de 6 po (15 cm) au-dessus du plancher du garage. ANTES de instalar el sensor de reversa de seguridad, asegúrese de que no esté conectada la alimentación eléctrica al sistema. Para evitar la posibilidad de un accidente GRAVE o FATAL durante el cierre de la puerta del garaje:
ÉTAPE 1 Débrancher l’alimentation électrique de l’ouvre-porte. ÉTAPE 2 Montage du détecteurs inverseurs de sécurité. ÉTAPE 3 Montage du support. Pose aux guides de la porte de garage (mode préferable).
ÉTAPE 4 Séparer l’isolant à l’extrémité du fil de capteur neuf du fil existant (4). Couper le fil exposé au niveau de l’isolant.
ÉTAPE 5 Brancher l’alimentation électrique de l’ouvre-porte. Les témoins lumineux des deux capteurs resteront allumés si les raccordements électriques et l’alignement sont corrects. Si le témoin lumineux de la cellule photoélectrique est éteint, et si le faisceau de lumière invisible entre les capteurs n’est pas obstrué, c’est qu’un alignement est requis. ÉTAPE 6 Desserrer l’écrou papillon du capteur de réception afin de permettre une légère rotation du capteur de sécurité. Régler le capteur jusqu’à ce que les deux témoins lumineux restent allumés. Serrer l’écrou papillon du capteur de réception à cellule photoélectrique. TROUBLESHOOTING DIAGNOSTICO If the sending eye indicator light does not glow steadily after installation, check for:
- Verifique que no haya un cable cortado en el circuito del receptor. Al terminar la instalación, lleve a cabo una prueba del sistema de protección y del sistema de inversión de marcha de la puerta. Para ello, siga las instrucciones que se dan en el manual del usuario. DIAGNOSTIQUE Si, lorsque la pose est terminée, le témoin de la cellule émettrice ne reste pas constamment allumé après l’installation, s’assurer :
- Que le courant électrique parvient bien à l’ouvre-porte.
- Qu’il n’y a pas de court-circuit dans les fils. Ces court-circuits peuvent se produire sous les agrafes ou à la hauteur des branchements des bornes filetées.
- Le câblage est bien fait entre les détecteurs et l’ouvre-porte.
- Qu’il n’y a pas de fil brisé. Si le témoin de la cellule émettrice est allumé alors que le témoin de la cellule réceptrice est éteint :
- Vérifier l’alignement.
- Vérifier s’il y a un fil brisé dans la cellule réceptrice. Après installation, tester le Système de protection (« Protector System ») et le Système d'inversion de sécurité («Safety Reverse System »). Voir les instructions consulter le manuel du propriétaire. ADVERTENCIA Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door.
- Safety reversal system MUST be tested every month.
- Después de llevar a cabo cualquier ajuste, SE DEBE probar el sistema de reversa de seguridad. La puerta DEBE retroceder al entrar en contacto con un objeto de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.) de altura (o un tablón de madera de 2x4 pulg.) acostado en el piso. Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme.
- On DOIT procéder à une vérification mensuelle du système d’inversion de sécurité.
- Après avoir réglé une commande (force ou course), il peut être nécessaire de régler l’autre commande.
- Après avoir effectué quelque réglage que ce soit, on DOIT faire l’essai du système d’inversion de sécurité. La porte de garage DOIT remonter au contact d’un objet d’une hauteur de 1-1/2 po (3,8 cm) (ou un 2 x 4 posé à plat) sur le sol. AVERTISSEMENT ATTENTION ADVERTENCIAAV PRECAUCIÓN ADVERTENCIA
- Appuyer sur le bouton-poussoir de la télécommande pour ouvrir la porte.
- Mettre la boîte en carton de l’ouvre-porte dans la course de la porte.
- Appuyer sur le bouton-poussoir de la télécommande pour fermer la porte. La porte ne se déplacera pas de plus d’un pouce (2,5 cm), et les lumières de l’ouvre-porte clignoteront. La porte de garage ne se fermera pas à l'aide d'une télécommande si le témoin lumineux d'un des deux détecteurs (A) est éteint (ce qui avertit que le détecteur est mal aligné ou est obstrué). Si l’ouvre-porte ferme la porte lorsque le détecteur inverseur de sécurité est obstrué (et que les détecteurs ne sont pas à plus de 6 po (15 cm) au-dessus du sol), appeler un technicien formé en systèmes de porte.
- La porte étant entièrement ouverte, placer une planche de 1-1/2 po (A) (3,8 cm) d’épaisseur (ou un 2 x 4 à plat) sur le plancher, centrée sous la porte de garage.
- Active la puerta para que baje. La puerta debe entrar en reversa automáticamente al hacer contacto con la obstrucción.
- Fermer la porte. La porte doit remonter dès qu'elle touche l’obstacle. ADVERTENCIA
- Si la porte s'arrête sur l’obstacle, sa course de fermeture n'est pas suffisante. Augmenter la course de fermeture (DOWN) en tournant la vis de réglage « DOWN » de 1/4 de tour dans le sens anti-horaire. REMARQUE : Dans le cas d'une porte articulée, s'assurer que les réglages ne forcent pas sur la biellette, ni à l'ouverture ni à la fermeture.
- Lorsque la porte remonte sur la planche de 1-1/2 po (3,8 cm), retirer l’obstacle et faire faire 3 ou 4 cycles complets à l’ouvre-porte afin de vérifier le réglage.
- Si l’essai du système d’inversion de sécurité échoue, appeler un technicien formé en systèmes de porte. 114A3672 © 2008, Chamberlain Group Inc. All Rights Reserved Todos los Derechos Reservados Tous droits réservés.
Notice Facile