Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MBS800 MAC ALLISTER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Débroussailleuse thermique |
| Alimentation électrique | Essence |
| Dimensions approximatives | Longueur : 180 cm, Largeur : 60 cm, Hauteur : 40 cm |
| Poids | 7,5 kg |
| Puissance | 800 W |
| Type de moteur | Moteur 2 temps |
| Capacité du réservoir | 0,5 L |
| Largeur de coupe | 43 cm |
| Fonctions principales | Débroussaillage, coupe d'herbe, entretien de jardins |
| Entretien et nettoyage | Vérifier et nettoyer le filtre à air, affûter la lame régulièrement |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès des revendeurs agréés |
| Sécurité | Port de lunettes de protection et de gants recommandé lors de l'utilisation |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MBS800 - MAC ALLISTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MBS800 de la marque MAC ALLISTER.
7. Indicateur de la direction de rotation de la courroie 8. Rouleau avant 9. Rouleau d’entraînement 2UL¿FHG¶H[WUDFWLRQGHVSRXVVLqUHV %DFjSRXVVLqUH AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou de blessure sérieuse.
XWLOLVHUXQSURORQJDWHXUDGDSWpj l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un FRUGRQDGDSWpjO¶XWLOLVDWLRQH[WpULHXUHUpGXLW le risque de choc électrique.
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou VRPEUHVVRQWSURSLFHVDX[DFFLGHQWV
IDWLJXpRXVRXVO¶HPSULVHGH GURJXHV d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes.
électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides LQÀDPPDEOHVGHJD]RXGHSRXVVLqUHV Les outils électriques produisent des pWLQFHOOHVTXLSHXYHQWHQÀDPPHUOHV SRXVVLqUHVRXOHVIXPpHV
Toujours porter une protection pour les \HX[/HVpTXLSHPHQWVGHVpFXULWpWHOV TXHOHVPDVTXHVFRQWUHOHVSRXVVLqUHV les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
2) Sécurité électrique a) ,OIDXWTXHOHV¿FKHVGHO¶RXWLOpOHFWULTXH soient adaptées au socle. Ne jamais PRGL¿HUOD¿FKHGHTXHOTXHIDoRQTXHFH soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des ¿FKHVQRQPRGL¿pHVHWGHVVRFOHVDGDSWpV réduiront le risque de choc électrique.
S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents.
OHVUpIULJpUDWHXUV,OH[LVWHXQULVTXHDFFUX de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
¿[pHVXUXQHSDUWLHWRXUQDQWHGHO¶RXWLOSHXW donner lieu à des blessures de personnes.
Cela permet un meilleur contrôle de l’outil
Garder les cheveux, les vêtements et OHVJDQWVjGLVWDQFHGHVSDUWLHVHQ mouvement. Des vêtements amples, des ELMRX[RXOHVFKHYHX[ORQJVSHXYHQWrWUHSULV dans les parties en mouvement.
GHVFROOHFWHXUVGHSRXVVLqUHSHXWUpGXLUHOHV ULVTXHVGXVDX[SRXVVLqUHV à votre application. L’outil adapté réalisera PLHX[OHWUDYDLOHWGHPDQLqUHSOXVVUHDX régime pour lequel il a été construit.
O¶LQKDODWLRQGHSRXVVLqUHVQRFLYHVWR[LTXHVORUV du ponçage de surfaces, en bois et en métal, recouvertes de peintures contenant du plomb peut nuire à la santé de l’opérateur et des SHUVRQQHVVHWURXYDQWjSUR[LPLWp
à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est GDQJHUHX[HWLOIDXWOHUpSDUHU
SRXVVLqUHVHWUHVSHFWHUOHVFRQVLJQHV suivantes :
GHEDWWHULHVGHO¶RXWLODYDQWWRXWUpJODJH d) Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner./HVRXWLOVVRQWGDQJHUHX[HQWUH les mains d’utilisateurs novices.
- Ne pas manger, boire ou fumer dans la zone de travail.
&RXSXUHG¶XQ³OLYH´OH¿OSHXWIDLUHOHVSDUWLHV H[SRVpHVHQPpWDOGXGHPDFKLQHRXWLO³OLYH´ et pourrait donner à l’opérateur une décharge électrique.
XQHVLJQL¿FDWLRQLPSRUWDQWHSRXUO¶XWLOLVDWLRQHQ toute sécurité du produit.
PDLQVDGRSWHUXQHSRVLWLRQVWDEOHHWYpUL¿HU que le câble secteur n’entre pas en contact avec la machine ou ne s’accroche pas à d’autres objets, empêchant ainsi le ponçage.
PDVTXHDQWLSRXVVLqUH
DYHFOHVRUGXUHVPpQDJqUHV Veuillez les faire recycler là où LOH[LVWHGHVFHQWUHVSRXUFHOD Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de recycler.
SDUWLFXOHVGHPpWDOFKDXGSHXYHQWHQÀDPPHU OHVUpVLGXVGHERLVRXOH¿OWUHSDSLHULQWHUQH SLqFHVFRXSDQWHVWUDQFKDQWHVVRQWPRLQV susceptibles de bloquer et sont plus faciles à
ÀqFKHVLWXpHjO¶LQWpULHXU de la courroie pointe dans la même direction que l’indicateur (7) de rotation de la ponceuse.
Pour obtenir de l’aide et des conseils, contacter le personnel du magasin ou les agents du 6HUYLFHFOLHQWqOHDXQXPpURG¶DVVLVWDQFH indiqué dans ce manuel.
AVERTISSEMENT. Ne pas utiliser la ponceuse avec une courroie usée ou endommagée.
GHPpWDOVH¿[HQWjODFRXUURLHHWUD\HQWOH bois. TABLEAU DES GRAINS Grain Type ([HPSOHG¶XWLOLVDWLRQ 60 ou moins 7UqVJURV Dégrossissement, décapage peintures épaisses, modelage de bois Les peintures des surfaces en bois ou en métal des bâtiments construits avant 1960 sont susceptibles de contenir du plomb. En cas de suspicion de présence de plomb dans un matériau, demander l’avis d’un professionnel.
9pUL¿HUTX¶LOQ¶\DSDVGHPDXYDLV DOLJQHPHQWRXGHEORFDJHGHVSDUWLHV mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de GRPPDJHVIDLUHUpSDUHUO¶RXWLODYDQWGH l’utiliser.'HQRPEUHX[DFFLGHQWVVRQWGXVj des outils mal entretenus.
ACCESSOIRES Répéter la procédure jusqu’à ce que la courroie soit correctement alignée. Avant de poncer, faire fonctionner la ponceuse SHQGDQWXQHPLQXWHHQYLURQD¿QGHV¶DVVXUHU de l’alignement.
3b) SRXVVLqUH IDLUH correspondre les encoches GXDGDSWDWHXUG¶H[WUDFWLRQ GHSRXVVLqUH DYHF O¶RUL¿FHG¶H[WUDFWLRQGH Pour désactiver le verrouillage, appuyer, puis relâcher l’interrupteur-gâchette (3). 7RXMRXUVpFDUWHUODSRQFHXVHGHODSLqFHSRXU la mettre sous ou hors tension.
SRXVVLqUH ORUVGXSRQoDJHGHVXUIDFHV métalliques. Les particules de métal chaud SHXYHQWHQÀDPPHUOHVUpVLGXVGHERLVRXOH bac lui-même.
La ponceuse peut être utilisée pour la plupart des WUDYDX[VXUOHERLVOHSODVWLTXHOHVPpWDX[HWOHV surfaces peintes. Porter des lunettes de sécurité, un masque antiSRXVVLqUHHWGHVERXFKRQVG¶RUHLOOHV
UXJXHX[SRQFHUDYHFXQDQJOHGHSDUUDSSRUW DXJUDLQGDQVGHX[GLUHFWLRQVSXLVSRQFHU N’utiliser le rouleau avant (8) que pour poncer les FRLQVRXOHVIRUPHVLUUpJXOLqUHV Retirer la ponceuse du matériau avant de
Pour un fonctionnement SOXVHI¿FDFHRXYUH]HW videz le bac (11) lorsqu’il est à moitié plein. Ceci permet une meilleure circulation de l’air dans le bac. Nous vous suggérons de réaliser ce QHWWR\DJHjO¶H[WpULHXUHQYLGDQWGRXFHPHQW OH¿OWUHGDQVXQVDFSODVWLTXHSRXUUHFXHLOOLU ODSRXVVLqUH3RUWH]XQPDVTXHUHVSLUDWRLUH éloignées de la courroie en mouvement sachant qu’elle continuera son mouvement durant un FRXUWPRPHQWDSUqVO¶H[WLQFWLRQGHODPDFKLQH
HQWUHWLHQGHO¶RXWLOWRXMRXUVYpUL¿HUTX¶LOHVW débranché de la prise secteur et qu’il est hors tension.
SRXVVLqUHDFFXPXOpH3RUWHUGHVOXQHWWHVGH protection lors du nettoyage de l’outil.
GHVVHUUHUDX¿OGXWHPSV
O¶DLGHG¶XQFKLIIRQGRX[HWKXPLGH8WLOLVHUXQ GpWHUJHQWGRX[PDLVHQDXFXQFDVGHO¶DOFRRO de l’essence, ni tout autre produit de nettoyage.
CERTIFICAT DE GARANTIE Le constructeur garantit sa machine pendant 36 mois à compter de la date d’achat. Les machines destinées à la location ne sont pas couvertes par la présente garantie. /HFRQVWUXFWHXUDVVXUHOHUHPSODFHPHQWGHWRXWHVOHVSLqFHVUHFRQQXHVGpIHFWXHXVHVSDUXQGpIDXWRXXQ vice de fabrication. En aucun cas la garantie ne peut donner lieu à un remboursement du matériel ou à des dommages et intérêts directs ou indirects. Cette garantie ne couvre pas: OHSRQoDJHGXSOkWUHHWHQGXLWV XQHXWLOLVDWLRQDQRUPDOH XQPDQTXHG¶HQWUHWLHQ EN 60745-2-4
EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3