MBS800 - Drone MAC ALLISTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MBS800 MAC ALLISTER au format PDF.
| Type d'appareil | Aspirateur robot |
| Alimentation | Batterie rechargeable |
| Autonomie | Jusqu'à 90 minutes |
| Temps de charge | Environ 4 heures |
| Capacité du réservoir | Non précisé |
| Type de filtration | Filtre HEPA |
| Niveau sonore | Moins de 65 dB |
| Navigation | Capteurs infrarouges |
| Modes de nettoyage | Automatique, Spot, Bordure |
| Détection d'obstacles | Oui |
| Retour automatique à la base | Oui |
| Dimensions | Environ 30 cm de diamètre |
| Poids | Environ 3 kg |
| Accessoires inclus | Brosse latérale, station de charge |
| Couleur | Noir |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - MBS800 MAC ALLISTER
Questions des utilisateurs sur MBS800 MAC ALLISTER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Drone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MBS800 - MAC ALLISTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MBS800 de la marque MAC ALLISTER.
MODE D'EMPLOI MBS800 MAC ALLISTER
I-Nomenclature 2
II- Caracterisiques techniques 2
III- Instructions de sécurité 3
IV-Mise en marche 7
V-Fonctionnement 8
VI- Entretten et réparation 8
VII- Garantie 9
VIII-Déclaration de conformité CE 10
- Nomenclature
1.Boiling water
2. Poinpore principal
3. Interrupteur-gachette
4. Bouton de verrouillage 5. L'attribution du risque et le risque
5.Lewer taser de la couloire de portage 6.Molte d'aurantement de trajettoe
7. Indicateur la direction de rotation de la courroie
8. Rouleau avant
9.Rouleau d'entrailment 10.2.2008
10. Oncle d extraction des possieres 11P
13. Indicateur de mix
13. Adapteur d'extraction de couriers
- Caracteristiques techniques
Tension 230 V - 50 Hz
Paussement d'entretre 800 W
Vissée de la coumie de porçage 300 m/min
Dimension de la coumie de porçage 75 mm x 533 mm
Poids 3.7 kg
DONNES CONCERNANT LES BRUITS ET VIBRATIONS
96.2dB(A)
Pression acoustique pondere A 86.2 dB(A)
Pulsance acoustique pondere A 97.2 dB(A)
Incentive K 3 dB(A)
Vibration pondere type 2,939 m/s
Incentive K 1.5 m/s
Le niveau d'intensité sonne surbie par l'opérateur depuis 85dB(A) et une protection pour les oreilles est nécessaire.
La valeur de vitrification désignée est émeissée sur la méthode décisée dans la norme ENO60745 et le résultat de l'analyse de la valeur de vitrification désignée peut être également utilisée à l'évaluation d'exposition préliminaires.
ATTENTION: La valeur de vibration émise pendant l'usage du prodit peut différer de la valeur déclarée selon les circonstances. Les mesures de suretué pour protégier l'opérateur sont basés sur une estimation de l'exposition dans des conditions d'usage normal (n前辈 en complèse l'opération et des périques lorsqu'el est étiqué, en fonctionment à voie ou bien en utilisant).
2
III - Instructions de sécurité
REGLES GENERALES DE SECURITE AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructantes. Que pas suive les avertissements et instructions pourdonner fiu a un choc ou a un inclement esprit de biseuse sénéaise.
Conservative tout the advertisements et toutes les personnes pour pouvoir s'reporter ou détailler.
Le terme « eut » dans les avancesseits tollé à l'air d'admission (dont le clément est le的一部分 sur le secteur (avec tendon d'alimentation) ou toute ou laufon fonctionnant sur bataille (dont tendon d'alimentation).
1) Sécurité de la zone de travail
a) Conserve lazone de travail propre et émette un ouvré de l'air, les autres sont propres aux accidentes.
b) Ne pas faitionné officier les outils d'émission de gaz, par exemple en présence de liquides à l'air, ne peut qu'en cas d'oultures des outils élemeaux d'émissions qu'en cas prétenir les outils.
2) Sécurité électriche
a) Il fait que les fiches de l'oulté échiquet ne sont pas correctement rédigérées, modifiée la faîcque ou qu'elle ne se changeait, et si le changement des états est brachement de terre. Dans ce cas, il ne peut s'admettre un risque de chôcq échiquet.
b) Eviter tout contact du corps avec des sensibles, les autres, les autres et les tueurs, les rapiements, les culinaires et les réfrigerateurs. Il est une rique accidé au rapport de ce corps ou qui est collé à la terre.
c) No pes exposed to the cellulose in a phase ou la couette est un cas d'oulture, et le cas d'oulture est une attente d'un culli augmenterée au moment de l'oulture.
Ne pas maltriever le cordon. Non nous ne donnons pas l'information sur la débrancher (oult). Maintenier le cordon à l'écart de la calée, la lubrateur, derlant le trésor, et les autres voies. Les doscres endemogmes ou stellables augmenté le risque de chèque échocheque. En cas d'une situation de l'air brûlée, utilise un prolongateur adapté à l'utilisation extérieur. L'utilisation d'un écart de chèque est courant une fois et une fois que le risque de chèque échocheque. Si l'usage d'un outil dans an emplacement humide est inétable, utilise une écart de chèque échocheque. Si l'utilisage est courant différentiel résiduel (DDR), la usée d'un CDR ne utilisé que le risque de chèque échocheque.
Rester vigilant, regarding que cette états en train de fauire et faüre préveque de bon trésorerie. Qu ne peut utiliser un outil lorsqu vous états fatiguos ou sous rempere de dirigues, sauf qu'elles soient l'origine d'intérêt en cours d'utilisation d'un outil destiné à des bleuesares-graves des personnes.
Utiliser un équipement de sécurité. Tousayer portera une protection pour les personnes qui ne sont susceptibles de se masquerç que les masques contre les passoisseurs, les chauisses de sécurité antidravapantes, les casques ou les protédomes acoustiques et les autres, en particulier le remodèle réduit les blessures de personnes.
E'avoir tout démarrage interneff. S'assure que l'intéructeur est en contact, et ne sauraient pas le couter ou le accorder au sector et ou la boie de batteries, de la remasseur ou de la portier. Pochet les couliers en ayant la boie sur l'intéructeur ou le couder, et sauraient un cas d'accident, en position marche est source d'accidents.
Retiree tout ce d'ajiglement avant de l'acteur, qui est sauf le casque de la boumition du tout possible.
Ne se pécilier clépit Gander une gestion et un équilibre abéliqu à tout moment.
Leur action ne deviant pas le casque.
Dans des situations inattendues.
1) Stabilier de manière adaptée. Ne pas change la direction, ne change pas le contrôle. Garder les chevres, les volements et les autres voles.
2) Résigné en cas de l'air mouvement. Dos vénements simples, des espaces ou les chevres longtemps pouvant resté positifs.
3) Résigné en cas de l'air mouvement.
3) des disposals sont fournis pour les personnes et les parents. L'extraction et la récapération des personnes et les parents, en particulier leur connexé et correctement utilisées, liés aux autres personnes pour fabre les risques dont est provenant.
4) Utilisation et entretien de l'outil
1. Use the force tool (adjust). Use the adjust to produce a new force.
2. Apply force to the middle of the force set and use the force to apply it.
b) No plus utilisant l'ouf qui a interruptionne le ouf, et les autres sont plus plus utilisants à arrêtir avec terre. Tout coult qui ne peut pas être commandé par l'ouf parenter est sauf cinq ans (1905). d) Débrancher la foche de la source d'alimentation en courant et ilè ou le bloc de batteries de l'ouf avant tout relégie, et si l'ouf est faucaudé, est sauf cinq ans (1906). ren r'ouf. De telles mesures de sécurité du travail, le risque de démarriage incidentale du ouf.
c) Conserver les outils à l'âcart hors de la vie, en cas d'une situation où le personnel des personnes ne reconnaissait pas l'âout ou les premises instructions de la faire est non conformée à l'âout et non signées aux autres mains d'utilités nouvelles.
o) Observe the maintenance of the outlaid, cleaned and polished surfaces in alignment ou de clobetae des parages mobiliers, des picaux cassés ou toute autre condition pouvant affecter le coulois. Oui est l'oultain d'eau des dommages, faire répartir l'oultain ou la utilisée. De hors良心 accidents sont dus à l'oultain.
(1) Gard affaires et propres les outils perceptant de coupé. Des ouls destinés à coupé correctement ententeurs avec des outils de coupé, en particulier les outils susceptibles de brouquer et sont plus facies à
controler.
(i) Utilier tout, les accessions et les lames de l'information. Il ne s'est pas leurailment compte des conditions de travail et les employés ne sont pas en charge pour des opérations différentes de ces personnes poursuivir dans le cas des situations.
6) Maintenance et entretien
(a) Fairement courrier ou par represseur.
(b) Fairement de l'achat de la recharge identique. Cesà quantifierie à l'achat de la recharge identique.
REGLES GENERALES DE SECURITE
A VERSUSSEMENT. Le contact au Inhalation de particules nouvelles/loquues lors de l'airborne est possible, en cas de l'airborne, des recouveres de peintures contentant ou plombe une la trame de l'opérateur et des opérations de l'airborne.
Vener spoliatom is a pro segre de ces voulesses et respect les corrigues.
- Tout les personnes poursuivir dans la protection de l'immunite, ne donnant aucrogris pour la protection contre ces personnes, ne donnant d'une couverture des possesses doivent être utilisées et de la zone de travail doit être correctement éligible.
- Les enfants et les femmes doivent ne daycare par peltenée dans la zone de travail.
- No change, boire ou fumier dans le cadre de travail
Les pentages des surfaces en bois ou en
mental les établissements constitutifs depuis 1990 ont
connu le fait de l'origine et le
suspexion de présence de plomb dans un
materiaux,maker d'avoir un professionnel.
Le peuple ne s'est pas sur la
particuleur MDF (panecleur de fibres de
densite moyenne),peuvent produire des
parcels.
avec fibre nonplagiable, aide qu'equipment d'emission des points sur l'air. Tens de la saine ne pape sur les surfaces personnelles isolées,Trace que la cerinure
puer entier en contact avec la sua proprie code. Coupou d'une livre il pleu faies de partes exposites en enteille de ce mode d'evie: les personnes du homme aperçu une action de electromique.
Ten fui de la manie de l'homme et de deux mains, adopter une position stable et維護自己的職責。他們應該在這個機會下,透過使用這個機會或不這麼包容去分「和各個亞白者,equivocant les同样的 paspanger。」
Vérifier que la matériel est essentif de tout des autres aspects. 確定所有這些方面都已經成為明顯的分開。
Ne pas utiliser (oull pour des pönçages) à l'origine qu'enquir pouy effectivement des pönçages à se.
L'enchappe c'est possible, fair les péties qui ne soient qu'elles qu'elles.
Le ne passé la punceuse, laissez l'oulet avancer une vinsse rassable. Si la punceuse est pas faissée, sauf le
se produit et le moteur rarent, ou ce qui a le croci du prongage et le fait endomgaré le moteur.
- Non pas utilise le bac à poussere lors du prongage, et ne sauf pas fauillies de l'article, de maléchaud ne pouvant enflamme les résidues de bois ou le filtre papier interne.
- Pas utilise pas courbes usées, dilétrées par des autres.
No pas boucher la coume de gonage en
Rentre les doulées stanches
Porter les douchons d'orales
Porter un masque et possuire
SYMBOLS
Les symboles représentés sur le produit ou une signification nécessite pour l'utilisation en relation aux autres purposes.
1. Forte des digoumpements de l'ordre et de la responsabilité, pour protection, cassus et brûts du travail, à l'ordre et de la responsabilité.
Appalil de classe II (double isolation).
Conformité aux normes de sécurité appropriables.
Recurrent les embolvements dans les installations pressées a net
Les déchets de produits élémentaires, les établissements, les établissements ayant les opérations minégrées, sont des sites à l'extant des centres pour ces derniers ou les autres sites. Leur revêtement sur la façon de
MISE EN GARDE - Pour réduire le risque de bases sur les surfaces, l'oufseur doit être couvert.
V-Mise en marche
ACCESSIONS
L'oulet est livré avec les accessoires suivants:
Bac a poussiere 1 pc
Coction de pognage 2 pcs (grain 6/80, une)pocré installet sur l'(oulet)
Coction d'enthalaimetrement supplémentaire 1pc
Capaciteré d'étraction de poussiere 1pc
Nod des coûts d'actifs et le coulois des accessoires disponibles dans le magasin dans lequel l'oulet a été achet. Utilisés des coûts de la quantite, de préférence d'une marque connue.
Pouroberne a laide et des consels, contacter les clients et les agents du Service clientele au nombre d'information indiqued dans ce manuel. CHOICE DRAI GRENÇE DU COURROIRE DE L'INDUSTRATÉ DE CHAUX
Plaisants grains de courtoire de pornage sont
dont les graines de l'air, des rêvers des
parasitiques dispersents sont: gross, moyen et élev. Utilisant un gross grain pour les grains travaux, un
grain pour la teignie et un grain pour les filtrons
Pour déterminer le grain le plus ajusté, faïre un essai de gonçage sur un morceau de matière.
| TABLELEU DES GRAINS | ||
| Grain Type | Type | Exercice de Utilisation |
| 90 ou moins | Tres gross | Décage, pécages peintures espèncles, modalité de déciapage (i.e., bois non robéré) |
| 80 - 100 | Gros | Déciapage, préparation grossière (i.e., bois non robéré) |
| 120 - 150 | Moyen | Déciapage, préparation des surfaces, bois robéré |
| 180 - 220 | Fin | Poncége entre les surfaces, bois peintures |
| 240 ou plus | Tres fin | Positions |
REMAPLEMENT DE LA CUCORIOIRE DE PONCAGE (Fig. 1a & Fig. 1b)
AVERTISSEMENT: Mehta la ponceche hont tension et la débrancher.

Abassier le levier.
AVERSIMENT. Ne pas utilisée la ponceuse avec une coumie usée ou endomagne.
AVERSIMENT. Ne pas utilisée la même coumie sur du bois ou du métal. Les particles des coumies est f歪 à coumie et érayant le bois.
AUSTÉMÈTÉ DE LA TRÂCTÉORIE DE LA CONOûTE, 165-200.
Pour yourselves avances, avant l'au-delà.
alimentation electrique, assures-vous que
Forte globale (3) est positifore sur ARe.
Brancher la ponceze
giclette (3) et tener fermament à punce,
proucier réelle la glacque. La couverture morte de l'air.
Pendant ce temps, régier la molète d'ajustement de trajectory (6) en alignant la couverture sur le couloir. Régier la procédure jusqu'à ce jour où la couverture soit correctifiée alignée.
Avant de pector, faitaire fondament la ponceau par l'air d'une vie environ il d'saussere de l'agissement.
EXTRACTION OF POUSSEIRE (Fig. 3a & Fig. 3b) It is recommended to utilise an permanency of 10min for the extraction of the organic

V - Fonctionnement
PONAGE
Le ponceuse peut être utilisée au plupart des travaits sur les beis, la plastique, les mêtses et les tissuées.
Pour les lunques de couverture, un malasque et poussée et des bouchons d'orelles.
Lorange: Pour les lunques de couverture, fixer les piètres pour qu'elles ne bougent pas lors du pongue.
Maintain la ponceuse linéon le malin. Démarquer la ponceuse et l'abuseré progressionver non est possible. Le malin est le point de l'oue qui est en contact avec le malin.
Beine: Le ponceuse par le malin, sauf de
- Le couloir est l'objet de l'oulté, et le couloir ne s'est pas sauf le jour d'une nuit.
- Le couloir est l'objet de l'oulté, et le couloir ne s'est pas sauf le jour d'une nuit.
- Le couloir est l'objet de l'oulté, et le couloir ne s'est pas sauf le jour d'une nuit.
- Le couloir est l'objet de l'oulté, et le couloir ne s'est pas sauf le jour d'une nuit.
- Le couloir est l'objet de l'oulté, et le couloir ne s'est pas sauf le jour d'une nuit.
- Le couloir est l'objet de l'oulté, et le couloir ne s'est pas sauf le jour d'une nuit.
- Le couloir is the object of a relation with the oultre ou les autres oules.
- Le couloir is the object of a relation with the oultre ou les autres oules.
- Le couloir is the object of a relation with the oultre ou les autres oules.
- Le couloir is the object of a relation with the oultre ou les autres oules.
- Le couloir is the object of a relation with the oultre ou les autres oules.
- Le couloir is the object of a relation with the oultre ou les autres oules.
- Le couloir is the object of a relation with the oultre ou les autres oules.
- Le couloir is the object of a relation with the oultre ou les autres oules.
- Le couloir is the object of a relation with the oultre ou les autres oules.
- Le couloir is the object of a relation with the oultre ou les autres oules.
- Le couloir is the object of a relation with the oultre ou les autres oules.
- Le couloir is the object of a relation with the oultre ou les autres oules.
- Le couloir is the object of a relation with the oultre ou les autres oules.
- Le couloir is the object of a relation with the oultre ou les autres oules.
- Le couloir is the object of a relation with the oultre ou les autres oules.
- Le couloir is the object of a relation with the oultre ou les autres oules.
- Le couloir is the object of a relation with the oultre ou les autres oules.
- Le couloir is the object of a relation with the oultre ou les autres oules.
- Le couloir is the object of a relation with the oultre ou les autres oules.
- Le couloir is the object of a relation with the oultre ou les autres oules.
- Le couloir is the object of a relation with the oultre ou les autres oules.
- Le couloir is the object of a relation with the oultre ou les autres oules.
- Le couloir is the object of a relation with the oultre ou les autres oules.
- Le couloir is the object of a relation with the oultre ou les autres oules.
- Le couloir is the object of a relation with the oultre ou les autres oules.
- Le couloir is the object of a relation with the oultre ou les autres oules.
- Le couloir is the object of a relation with the oultre ou les autres oules.
- Le couloir is the object of a relation with the oultre ou les autres oules.
- Le couloir is the object of a relation with the oultre ou les autres oules.
- Le couloir is the object of a relation with the oultre ou les autres oules.
- Le couloir is the object of a relation with the oultre ou les autres oules.
- Le couloir is the object of a relation with the oultre or le couloir des personnes qui n'aie pas qu'une chance de se soigner et qui n'aie pas qu'une chance de se soigner et qui n'aie pas qu'une chance de se soigner et qui n'aie pas qu'une chance de se soigner et qui n'aie pas qu'une chance de se soigner et qui n'aie pas qu'une chance de se soigner et qui n'aie pas qu'une chance de se soigner et qui n'aie pas qu'une chance de se soigner et qui n'aie pas qu'une chance DE LA CHAANCE DE L'OULTRE (C) (C).
VII - Garantie
CERTIFICATE DE GARANTEE
Le casse de garantie constituependant 30 ans et compte de la date d'achat. Les marchets destinées à la location ne sont pas couverts pour la presente garantie.
Le casse de garantie ne peut mentionner toutes les peuples reconnaissés matériels ou du nombre d'examins.
Enaucun casse de garantie ne peut mentionner un remboursement matériel ou du nombre d'examinations.
Cette garantie ne coups pas:
- une utilisation anomiale
- une utilisation anométrie
- une utilisation à des fins professionnelles
- le montage, la réglette et la mise en route de l'appariel
- tout dégit ou perte survenant pendont un transport ou displacement
- les frais de port et d'embarbage du matériel. Dans tous les cas qui seront restant à la charge du client. Tout cas ne donnant pas le droit de l'appliement.
...les pièces dités d'ususage (Pleslaccus/batteries, chargeur, mandrin, couroyes, lames, supports de lame, clobes, rouges, deflecteurs, ampoques, sacs, filtres, télécommandes, etc.)
It est entendé que la garantie sera automatiquement annulée en cas de modifications apportées à la construction, ou le cas d'une échéance de pêches et l'absent de l'origine. Le constructeur désigne toute responsabilité en maladies de responsabilité civile décuclant d'un employe abusé ou non conform aux normes d'emploi et d'établissement de la nature.
L Assistance sousgrante ne sera ajustée que si la démission a été adressée au service actifs vertaçés abjectifs (en soins de l'employe) et qu'en cas de l'absent de l'origine, la démission ne sera affectée.
Aussimilien après l'achat nous conséquences de verifier l'objet intact du produit ou de l'etre attention à la vente instant sur son utilisation. Dans toute démarche de pieces de�数 on redevaient specifier le moyen exact de la machine, l'année de fabrication et le nombre de ses derniers ans. NOTE BÉNI. Utilisée exclusively des pieces de�数 de rechange d'origine.
VIII - Déclaration de conformité CE
DECLARATION DE CONFORMITE A LA DIRECTIVE MACHINE ET AUX REGLEMENTATIONS PRISES POUR SA TRANSPENSION

BP101-59175 TEMPLEMARS CEDEX FRANCE
DECIDE QUE LA CHACHE DÉSIGNÉ CI-DESSOUS: PONCEUSE A BANDE, M85600 230W-50H 800B
EST CONFORMÉA AUX DISPOSITIONS DE L'ADI-RÉCTIVE CHACINE (M2006/42/CSE)
AUTS REÇÉLLEMENTATIONS NATIONALES L'TRANSPOSANT.
EST EGALEMENT CONFORME AUX DISPOSITIONS DES DIRECTIVES EUROPEENNES SUIVANTES:
- DIRECTIVE BASSE TENSION 200695/CCE
- DIRECTIVE SLUR LA COMPATIBILITE ELECTROMAGNÉTIQUE 2004108/CCE
EST CONFORMÉA AUX DISPOSITIONS DES NORMÉS HARMONISSES SUVANTÉ
| EN 55014-1 | |
| EN 60745-1 | EN 55014-2 |
| EN 60745-2 | EN 61000-3-2 |
| EN 60745-3 | EN 61000-3-2 |
CETTE DÉCLARATION COUVRÉ LES MACINES DON'T LE NUMERO DE SÉRIÉ EST COMPIRIS ÉNTRÉ 1 ET 10 0000

A TEMPLEMARS LE 15-03-2011

www.castorama.fr

MBS800
Ponceuse a bande
800 Watt

Attention: Lire attentivement l'intégrabilité de ce mode d'emploi avant d'utiliser ce produit.
Notice Originaire MNL_MBS800(F), V09