Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SNAP TOUCH POLAROID au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Appareil photo instantané au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SNAP TOUCH - POLAROID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SNAP TOUCH de la marque POLAROID.
8. Voyant LED de l’état du papier 9. Voyant LED de l’état de la carte microSD 10. Verrou trappe papier
Prise de photos Le cache de la lentille est-il rentré ? Bien ! Pressez et relachez le déclencheur et voilà ! Vous avez pris une photo. FR | 23
Impression La Snap imprime instantanément toutes vos photos dès que du papier ZINK Paper™ est inséré. Insertion du papier photo 1. Faîtes glisser le loquet du bac papier et ouvrez la trappe.
– Assurez-vous que la ZINK Smart Sheet™ est placée face vers le bas. – La partie brillante du papier face vers le haut. 3. Fermez la trappe du bac papier. La ZINK Smart Sheet™ s’ejectera quand vous prendrez une photo, puis votre photo s’imprimera. Pour des photos instantanées lumineuses, nettes et qui sortent sèches au toucher
Recharge du papier photo Quand la dernière feuille de papier ZINK Paper™ sera utilisée, le voyant LED près de l’icône papier à l’arrière de votre Snap brillera en rouge. Vous pouvez maintenant tranquillement recharger le papier dans votre appareil photo. Règles d’utilisation du papier – N’ajoutez pas plus de papier si le compartiment papier n’est pas complètement vide.
– Évitez de plier le papier ZINK Paper™. – Tenez le papier par les bords. Évitez de toucher la surface avec vos doigts. S’il y a un bourrage papier, si vous insérez le mauvais type de papier, où s’il y a une autre erreur liée à l’impression, tous les voyants s’allumerons en rouge. Ouvrez votre appareil photo et corrigez les erreurs (rectifier FR | 25
Vous sentirez un léger clic quand la carte sera complètement insérée et la LED SD 26 | FR
Extraction d’une carte SD Appuyez légèrement sur le dessus de la carte et elle s’éjectera. Tirez pour complètement la retirer de votre Snap. Indicateur mémoire de carte SD Quand la mémoire disponible sur votre carte SD tombe sous les 1Go, le voyant LED au dos de votre Snap brilera en rouge. Quand il n’y aura plus de mémoire disponible, ou s’il y a une erreur à la lecture de la carte SD, le voyant LED clignotera en rouge.
Via câble USB – En utilisant le câble micro USB, connectez votre Snap à votre ordinateur. Doublecliquez sur l’icône de la carte SD quand elle apparaît sur le bureau de votre ordinateur pour voir et sauvegarder vos photos. Via carte SD – Retirez la carte SD en suivant les instructions au dessus, puis insérez-là dans votre lecteur de carte. Batterie et Chargement Quand la charge de la batterie tombe sous les 10% le voyant LED de la batterie brillera
Pour charger votre Snap, branchez-là à une prise ou votre ordinateur, en utilisant le câble micro USB. Le voyant LED de la batterie clignotera en rouge jusqu’au chargement complet de la batterie. Veille auto Pour économiser la batterie, votre Snap se mettra automatiquement en veille après plusieurs minutes d’inutilisation. Pour la rallumer, fermez et réouvrez le viseur.
Le bouton du retardateur s’allumera et l’appareil photo prendra quatre photos à la suite, une photo toutes les quatre secondes. Les photos
Précautions et Conseils de sécurité Éteignez l’appareil si : – des objets étrangers ou de l’eau entre dans l’appareil photo – L’appareil photo est tombé ou son boîtier est endommagé Continuer d’utiliser l’appareil après ces incidents peut causer des blessures corporelles. Le dépannage ne doit être confié qu’à un technicien qualifié.
Ne placez pas l’appareil photo sur des surfaces instables. La surveillance d’un adulte est recommandée quand le produit est manipulé par de jeunes enfants. N’utilisez pas l’appareil photo en marchant, ou en conduisant. Cela pourrait vous causer un accident. FR | 29
32,2°C) et l’humidité relative est comprise entre 20% et 80%. N’utilisez pas l’appareil photo près de sable, cela pourrait l’endommager. Ne déclenchez pas le flash près des yeux d’une personne. Cela pourrait endommager sa vue. Cet appareil photo est un instrument de précision. Ne le faîtes pas tomber, ne lui 30 | FR
N’utilisez pas l’appareil photo dans des endroits humides, enfumés ou poussiereux. Cela pourrait provoquer un incendie ou des chocs électriques. Utilisez l’appareil photo dans un endroit bien aéré. N’emballez pas l’appareil photo et ne le placez pas sous des vêtements ou du linge. Cela pourrait causer une surchauffe, la déformation du boîtier et des blessures corporelles.
Avant de déplacer l’appareil photo, déconnectez d’abord tous les câbles. En ne le faisant pas, vous pourriez vous blesser ou endommager les câbles ou le produit. Notes sur l’utilisation de la baterie Lisez attentivement et observez scrupuleusement les instructions de sécurité précisées ci-dessous :
– Évitez les environnements extrêmement froid. En effet, des températures basses peuvent raccourcir la durée de vie de la batterie et réduire les performances de l’appareil photo. – Si vous utilisez un Polaroid Snap qui n’a pas été utilisé pendant une longue période, il se peut que la durée de vie de la batterie ainsi que le nombre de photos que vous pourrez prendre soient réduits. Pour maximiser la durée de vie et les performances de la FR | 31
– Veillez à vous débarrasser de votre batterie conformément à la réglementation quand vous vous débarrasserez de l’appareil photo. – Ne désassemblez pas votre Snap et ne retirez la batterie à aucun moment. La batterie n’est pas conçue pour être retirée, ou encore chargée à l’extérieur de l’appareil photo.
Au cours d’une utilisation prolongée, votre caméra Polaroid Snap peut sembler chaude. C’est normal et n’indique en aucun cas un défaut du produit ou une raison de stopper son utilisation. C’est tout ! Vous avez des questions ? Besoin d’assistance technique ? Vous voulez en savoir plus ? Contactez-nous en écrivant à : cspolaroid@camarketing.com www.polaroidsnapcamera.com
9. LED de estado de la tarjeta microSD 10. Pestillo de la cubierta del papel
12 Sentirá un leve clic cuando la tarjeta se inserte por completo y el LED de SD se iluminará en blanco. Utilice tarjetas de hasta 32GB de capacidad máxima.
Cuando la memoria esté llena, o si existe un error en la lectura de la tarjeta SD, el LED parpadeará en rojo.
Cuando la energía de la batería caiga por debajo del 10% el LED de la batería se iluminará en rojo. Al 2% de energía, su cámara se apagará automáticamente.
Reposo automático Para ayudar a ahorrar energía de batería, su Snap se pondrá automáticamente en el modo de reposo después de varios minutos de inactividad. Para encender nuevamente su cámara, cierre y abra de nuevo el visor. Tintes de color – Para dar a su impresión un tratamiento sepia o blanco y negro, presione el botón 76 | ES
Esta cámara es un instrumento de precisión. No la arroje, golpee o utilice fuerza excesiva cuando utilice la cámara. No utilice la cámara en lugares húmedos, con vapor, humo o polvo. Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Utilice la cámara en un área bien ventilada.
Lea atentamente y observe rigurosamente las indicaciones de seguridad y las notas descritas a continuación: