Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NOW YELLOW POLAROID au format PDF.
| Type de produit | Appareil photo instantané |
| Caractéristiques techniques principales | Capteur autofocus, film instantané Polaroid i-Type, exposition automatique |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable lithium-ion intégrée |
| Dimensions approximatives | 104 mm x 94 mm x 61 mm |
| Poids | 440 g |
| Compatibilités | Films Polaroid i-Type et 600 |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Tension | 3.7 V |
| Fonctions principales | Prise de photos instantanées, mode double exposition, retardateur |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces non disponibles pour le grand public |
| Informations générales utiles | Idéal pour les événements, les voyages et la photographie créative |
Téléchargez la notice de votre Appareil photo instantané au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NOW YELLOW - POLAROID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NOW YELLOW de la marque POLAROID.
Le Polaroid Now ne sera pas totalement chargé lorsque vous le sortirez de sa boîte, et doit être complètement chargé avant la première utilisation. Branchez l’extrémité micro USB du câble de recharge sur le côté de l’appareil, et l’extrémité USB dans votre chargeur à port USB. Le voyant LED d’indication du niveau de batterie situé à côté du port micro USB clignote en rouge lorsque l'appareil est branché et en cours de chargement. Il s'éteint lorsque la batterie est complètement chargée. Une charge complète dure généralement environ 2 heures via une prise murale avec adaptateur USB. Un appareil Polaroid Now complètement chargé dispose d’assez d’autonomie pour traiter 15 cartouches de films, en fonction de l'utilisation. Pensez bien à éteindre le Polaroid Now après chaque utilisation afin d’économiser la batterie. 3. Attachez votre sangle 01
Le protecteur de film en plastique est conçu pour protéger les photos de la lumière durant leur développement, il ne doit pas être retiré. Si le carton de protection du film n’a pas été éjecté, retirez la cartouche de film et insérez-la
Nous recommandons d'utiliser du film i-Type car l'appareil photo est optimisé pour l'utilisation de ce film. Pour être sûr que l'appareil affiche le bon nombre de photos restantes, terminez toujours la cartouche de film avant d'en insérer une nouvelle. Si vous décidez de changer malgré tout la cartouche, sachez qu'une photo sera gâchée car elle sera exposée à la lumière. C'est pourquoi chaque cartouche contient un carton de protection film. 3. Régler le flash Nous recommandons de toujours utiliser le flash pour obtenir les meilleures prises de vue, sauf si la scène bénéficie d’une lumière abondante, par exemple dans un environnement ensoleillé. C'est pourquoi le flash se déclenche par défaut quand vous prenez une photo avec le Polaroid Now. Prendre une photo sans flash peut également donner de beaux résultats, mais n'oubliez pas que vous avez besoin d'une autre source de lumière pour être sûr de réussir votre photo. Pour prendre un cliché sans le flash, appuyez une fois sur le bouton du flash situé sur la face arrière de l’appareil. Après avoir pris la photo, le flash sera réactivé. Pour désactiver le flash jusqu'à ce que vous éteigniez l'appareil, appuyez deux fois sur le bouton du flash. 4. Composer la photo Tenez-vous à une distance minimum de 55 cm (1,8 pied) de votre sujet. 5. Utiliser le viseur Le Polaroid Now utilise un viseur situé sur la gauche de l'objectif. Pour viser votre sujet, placez simplement votre œil en face du viseur et servez-vous de l'image que vous voyez pour composer votre cliché. 6. Prendre la photo Appuyez sur le déclencheur pour prendre votre photo. La photo est éjectée de la fente avant de l'appareil dès que vous relâcherez le déclencheur. Elle sera protégée de la lumière par le protecteur de film.
Retirez la photo du dessous du protecteur de film et laissez ce dernier s’enrouler sur luimême. Placez la photo face vers le bas pour continuer à la protéger de la lumière durant le développement. Ne la secouez pas ! Les temps de développement se trouvent au dos de votre pack de film. 8. Éteindre l'appareil photo Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt pendant une demi-seconde pour éteindre le Polaroid Now.
Lumière naturelle La lumière est la meilleure amie des amateurs de photographie instantanée, c’est pourquoi nous recommandons de toujours utiliser le flash. Lors d’une journée ensoleillée, en extérieur, l’utilisation du flash est facultative. Veillez à ne pas prendre de photos face au soleil. Placez-vous dos au soleil, de sorte à ce qu’il éclaire votre sujet de face ou de côté, pour une photo claire et nette, sans ombre sur votre sujet. Pour obtenir les meilleurs résultats sans le flash, il est conseillé de maintenir l’appareil photo aussi stable que possible : par exemple, en tenant votre appareil photo à deux mains et en posant vos coudes sur une table. Cadrage Sachez que votre photo ne reflétera pas exactement ce que vous voyez à travers le viseur. Pour les sujets situés à moins de 1,2 m, ajustez légèrement votre visée vers le haut et la gauche. Composition Il est possible de modifier la composition de la photo après avoir effectué la mise au point sur votre sujet. Le déclencheur a deux positions. Appuyez d'abord à moitié sur le déclencheur pour effectuer la mise au point,
La fonction retardateur vous permet de figurer dans vos propres photos. Appuyez une fois sur le bouton du retardateur. Le bouton s’allumera en orange continu, afin de signaler l’activation du retardateur. Composez votre photo, et appuyez sur le déclencheur lorsque vous êtes prêt. Le voyant LED orange se mettra à clignoter pour indiquer le compte à rebours du retardateur. Vous disposez d’un intervalle de 9 secondes entre le moment où vous appuyez sur le déclencheur et la prise du cliché. Pour prendre des photos avec retardateur mais sans le flash, activez tout d’abord le retardateur, puis appuyez sur le bouton du flash. Si vous changez d'avis, vous pouvez annuler le retardateur en appuyant à nouveau sur le bouton du retardateur. Double exposition Explorez encore plus de façons de créer grâce à la fonction de Double Exposition, qui vous permet de combiner deux images dans une seule photo. Appuyez deux fois sur le bouton du retardateur pour activer le mode double exposition. Un « 1 » clignotant s’affichera jusqu'à la première prise de photo, puis « 2 » jusqu'à la deuxième. Flash Pour les photographes plus expérimentés, l'appareil photo est doté d'un mode de correction d'exposition. Ce mode vous permet de modifier la luminosité de votre photo. Il peut s'agir d'une sous-exposition ou d'une surexposition intentionnelle, ou encore d'une correction pour des scènes avec une répartition atypique d'éléments clairs et sombres, par exemple, un paysage avec un ciel clair ou un sujet avec un arrière-plan contrasté. Les réglages +½ EV et -½ EV existent pour rendre vos photos respectivement légèrement plus claires ou plus sombres.
Au-dessus du port micro USB, on trouve le voyant LED qui indique le niveau de charge. Pour vérifier le niveau de charge de l'appareil photo, allumez l'appareil et observez le voyant de charge LED, puis trouvez la correspondance dans le tableau ci-dessous. Voyant de
→ En cours de chargement, la batterie est à moitié chargée. Rouge → En cours de chargement, la batterie est faible.
EV → EV normal → -½ EV. Une fois que vous avez choisi votre valeur EV, appuyez sur le bouton du déclencheur comme vous le feriez normalement. Attention : le mode flash est alors activé, à moins que vous ne l'ayez éteint auparavant. Au bout de deux secondes, l'écran affiche en alternance le nombre de photos et le réglage EV.
Lorsque vous prenez une photo Polaroid, le film passe par deux rouleaux métalliques. C'est là que la pâte de développement est étalée entre les éléments négatifs et positifs de la photo avant de sortir par le couvercle du compartiment du film. Si ces rouleaux sont sales ou présentent des irrégularités, les produits chimiques ne se répandront pas uniformément sur la photo, causant des petites imperfections. Pour nettoyer les rouleaux, ouvrez le couvercle du compartiment film de l'appareil photo (le film peut rester dans l'appareil pendant le nettoyage) et prenez un chiffon doux et humide. Faites avancer pas-à-pas la position du rouleau en appuyant sur l'élément en plastique noir en bas à gauche et passez le chiffon sur les rouleaux en les faisant tourner. Assurez-vous que les rouleaux soient secs avant d'utiliser à nouveau votre appareil photo. Nous vous recommandons de vérifier les rouleaux entre chaque cartouche de film, et de les nettoyer après avoir utilisé 2 ou 3 cartouches, même s'ils ont l'air parfaitement propres.
1. Mon Polaroid Now refuse d’éjecter ma photo/le carton de protection du film Make sure your Polaroid Now camera is Dans ce cas, vous devez recharger l’appareil avant de l’utiliser à nouveau.
LED indique « 0 », cela signifie qu'il ne reste plus de photos. 2. Le flash ne se déclenche pas lorsque je prends une photo. Le Polaroid Now active automatiquement le flash lorsque vous allumez l'appareil photo. Si ce n’est pas le cas, appuyez une fois sur le bouton du flash jusqu'à ce que vous voyiez l'éclair s'allumer. Lorsque vous prenez des photos, veillez à ne pas appuyer par mégarde sur le bouton du flash. 3. Ma photo est trop sombre. Les appareils Polaroid aiment la lumière : plus la luminosité est forte, mieux c'est. Assurez-vous de ne pas prendre de photo en direction du soleil. Lorsque vous prenez une photo face au soleil, la forte luminosité peut provoquer une correction excessive lors de l’exposition du cliché, ce qui produit une photo trop sombre pour exposer correctement votre sujet. Si vous prenez des photos à l'intérieur et que vous ne voulez pas utiliser le flash, assurez-vous de trouver une autre source de lumière - ou utilisez le flash. Le flash est également utile la nuit, en soirée et les jours nuageux. 4. Ma photo est floue ou trouble Assurez-vous que vous êtes à au moins 55 cm (1,8 pied) de votre sujet. Lors de la prise, veillez à tenir fermement l’appareil, surtout dans des conditions de luminosité réduite, et à disposer d'une source lumineuse puissante pour éclairer votre sujet. 5. L'écran du compteur de photos affiche un nombre erroné. L'affichage est remis à « 8 » à chaque fois qu'une cartouche de film est insérée. Si une cartouche partiellement utilisée est insérée, l'appareil photo affichera « 8 » et comptera à
Parcourez notre foire aux questions.
Nous sommes là pour vous aider. Contactez-nous en utilisant les coordonnées ci-dessous. États-Unis/Canada usa@polaroid.com +1 212 219 3254 Europe/Reste du monde service@polaroid.com 00 800 577 01500 Conception sur mesure à l’aide d’un moteur pas à pas de précision Système optique Objectif Objectif fixe Longueur de la focale Lentille standard : 103 mm Lentille gros plan : 95 mm Champ de vision 41° vertical, 40° horizontal Système de flash Flash à tube à décharge à vide
• Ne pas démonter l'appareil. Un réassemblage incorrect peut provoquer un choc électrique si l'appareil est utilisé à nouveau. • Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides. • Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement très humide ou très poussiéreux. • Ne pas essayer de modifier, d'ajuster ou de retirer la batterie et/ou les composants électroniques situés à l'intérieur de l'appareil. • Ne pas essayer de retirer le couvercle du compartiment lui-même, car il est relié au corps de l'appareil. Une telle opération est dangereuse, risque d'endommager votre appareil et annule votre garantie. • Ne pas insérer d'objets métalliques dans l'appareil. • Ne pas insérer d’objet dans les rouleaux ou les engrenages. • Tenir l’appareil hors de portée des jeunes enfants et des nourrissons, pour éviter tout risque de blessure par les éléments mobiles de l'appareil. • Ne pas utiliser ni entreposer l’appareil près d’une source de chaleur ou de tout équipement générant de la chaleur, y compris les amplificateurs stéréo. • Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz inflammables ou explosifs. • Ne pas charger l’appareil si vous remarquez des odeurs, un bruit ou une fumée inhabituels. • Ne pas tenter de démonter la batterie du film ni de la modifier d’aucune manière (si vous utilisez du film de type 600). En cas de projection de liquide de batterie dans les yeux, rincer abondamment à l’eau fraîche courante et consulter immédiatement un médecin. • Ne pas couvrir le flash. Batterie & chargeur • Cet appareil utilise une batterie lithiumion conçue sur mesure, inamovible et fixée à l'intérieur du boîtier de l'appareil photo. • Aucun autre type de batterie ne peut être utilisé. Le remplacement de la batterie ne peut être effectué que par un centre de dépannage autorisé. Si elle est utilisée de manière adéquate, la batterie fonctionnera pendant de nombreuses années en toute fiabilité. • La consommation électrique varie selon l’environnement dans lequel l’appareil est utilisé et la manière dont il a été entreposé. Utilisée immédiatement après une charge complète, la batterie permettra de traiter au maximum 15 cartouches de
Le voyant LED clignote et signale quand l’appareil doit être rechargé. Cela permet d’éviter qu’une photo ne se bloque dans l’appareil via le système de rouleaux. La batterie rechargeable n’est pas complètement chargée au moment de l’achat. Chargez complètement la batterie à l’aide du chargeur USB fourni. Cette opération prend généralement 1 à 2 heures (peut varier en fonction de l'utilisation). Le câble de chargement de la batterie fourni a été testé et fonctionne avec les adaptateurs secteur pour iPhone d'Apple. Bien qu’il puisse être utilisé via d’autres types de port USB, par ex. ordinateur, adaptateurs secteur USB, TV, voitures, etc., nous ne pouvons garantir un fonctionnement adéquat Lorsque vous cesserez d’utiliser l’appareil, veuillez le recycler de manière adéquate.
• Pour protéger la technologie haute précision contenue dans cet appareil, ne le laissez jamais dans les environnements suivants durant une période prolongée : températures élevées (supérieures à +42°C/108°F), humidité élevée, lieux présentant des variations de température extrêmes (chaud et froid), directement exposé à la lumière du soleil, environnements sablonneux ou poussiéreux comme des plages, des endroits humides ou ceux présentant des conditions de vibration élevées. • Ne laissez pas tomber l’appareil et ne lui faites pas subir de chocs ou de vibrations importantes • Aucune pression, traction ou torsion ne doit être exercée sur l’objectif.
Instructions importantes pour l'utilisation de batteries lithium-ion : 1. Ne pas jeter dans le feu. 2. Ne pas provoquer de court-circuit 3. Ne pas démonter. 4. Ne pas poursuivre l’utilisation si l’appareil est endommagé. 5. Éliminer de manière adéquate après usage. 6. Tenir éloigné de l’eau. Déclaration de conformité pour l’Union européenne Par la présente, Impossible B.V. déclare que l’appareil photo analogique
(2014/30/EU), de la Directive relative aux équipements basse tension (2014/35/ CE) et de la Directive RoHs (2011/65/ EU) des autres dispositions en vigueur, lorsqu’il est utilisé aux fins auxquelles il est destiné. Déclaration de conformité FCC Cet appareil est conforme à la section 15 du Règlement de la FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut causer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer des problèmes de dysfonctionnement. Avertissement L’utilisateur est averti que tout changement ou modification qui n’a pas été expressément approuvé par la partie responsable de la conformité est de nature à révoquer l’autorité dont dispose l’utilisateur pour utiliser cet équipement. Cet équipement ne doit pas être colocalisé ni utilisé en combinaison avec toute autre antenne ou émetteur. Remarque cet équipement a été testé et certifié conforme aux limites pour un dispositif de Catégorie B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues afin d’offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles pour les communications radio. Néanmoins, aucune garantie n’est fournie quant à l’absence de toute interférence dans le cadre d’une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio et de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’appareil, nous suggérons à l’utilisateur de tenter une ou plusieurs des mesures correctives suivantes : - Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. - Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. - Relier l'équipement à une prise d’un circuit différent de celui auquel est relié le récepteur. - Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé qualifié pour obtenir de l'aide. Cet équipement est conforme aux limites définies par la FCC en matière d’exposition aux rayonnements pour un environnement non contrôlé. L’utilisateur final doit respecter les instructions d’utilisation spécifiées afin de respecter la conformité en matière d’exposition aux radiofréquences.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur d’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.