MODE D'EMPLOI BIFINETT KH 1138 FOUR GRIL AUTOMATIQUE KOMPERNASS
Four grill automatique
Mode d'emploi et instructions de sécurité
Grill-en bakautomaat
Cette notice d'utilisation vous aidera à utiliser le four grill automatique Bifinet KH 1138.
- conformément à sa destination,
- de manière sûre et
- économique.
Nous supposons que l'utilisateur détient des connaissances générales sur l'emploi des appareils électroménagers.
Toute personne qui
- installe
- utilise,
- nettoie ou
- met au rebut
Ce four-grill automatique doit avoir entièrement lu le contenu de la présente notice d'utilisation. Veuillez toujours conserver cette notice d'utilisation à proximité du four-grill automatique.
Structuration du texte
Différents éléments composant la notice d'utilisation s'accompagnent de symboles définis d'avance. Ils vous permettent de désigner facilement s'il s'agit d'un
textenormal
d'énumérations ou de manipulations à effectuer.
Table des matières
Consignes de sécurité 20 Consignes de sécurité générales 20 Légendes consignes de sécurité 21 Utilisation conforme 21 Étendue des fournitures 21 Installation 22 Description 23 Éléments de commande 23 Mise en service 24 Mise hors tension et transport 25 Mise hors tension 25 Transport 25 Utilisation 25 Grillades et cuisson 25 Grillades et cuisson avec l'air pulsed (convection) 26 Conseils de préparation et recettes 27 Muffins 27 ToastHawaii 27 Cuisson d'une pizza surgelée 28 Nettoyage 28 Suppression des dérangements 29 Mise au rebut 30 Données techniques 30 Fabricant 30 Garantie 30 Déclaration de conformité 31

Consignes de sécurité générales
- Ne laissez jamais l'appareil marcher sans surveillance.
- Veillez soigneusement à ce que l'appareil demeure en permanence hors de portée des enfants.
- Il ne vous est pas permis d'ouvrir le boîtier du four grill automatique, ni de réparer cet appareil. Sa sécurité serait dans ce cas compromise et vous perdriez le bénéfice de la garantie. Ne confiez la réparation du four grill défectueux qu'au revendeur ou à du personnel spécialisé et/agréé.
- Si l'appareil ou son cordon d'alimentation sont endommagés, vous ne pourrez pas le mettre en service. Veuillez dans ce cas confier la réparation de l'appareil à du personnel qualifié et/agréé.
- Veillez à ce qu'aucun liquide ne puisse pénétrer dans le corps du four grill automatique. N'exposez pas l'appareil à l'humidité et ne vous en servez pas en plein air. En outre, ne posez jamais dessus d'objets remplis de liquides (vases par ex.). Risque d'incendie et d'électrocution!
Si malgré tout du liquide a pénétré dans le corps de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche mâle de la prise de courant puis faites-le réparer.
- Pendant la marche, éloignez de l'environnement immédiat du four grill tous matériaux facilement inflammables (par ex. torchon à vaisselle, maniques, etc.). Ne faites jamais sécher des textiles ou objets sur l'appareil ou au-dessus de celui-ci. Risque d'incendie!
- Ne touchez jamais les résistances chauffantes ou le bandeau transparent pendant la marche ou tant que le four grill n'a pas refroidi. Pendant la marche, n'introduisez jamais les mains dans le compartiment de cuisson et grillade. Attendez que l'appareil ait refroidi. Vous risqueriez sinon de vous brûler.
- Vu que le corps de l'appareil et le bandeau transparent composant la porte en verre deviennent très chauds, vous devrez utiliser une manique ou assimilée pour ouvrir la porte du four. Vous risqueriez sinon de vous brûler.
- Si le four gril automatique vient de servir, attendez qu'il ait refroidi avant de le transporter.
- Ne saisissez jamais l'appareil, le cordon d'alimentation et la fiche male avec les mains mouillées. Vous risqueriez sinon de vous électrocuter.
- Pour débrancher le cordon d'alimentation électrique, tirez toujours la fiche mâle de la prise de courant, ne tirez pas sur le cordon lui-même.
- Ne pliez et ne coincez pas le cordon d'alimentation.
- Posez le câble d'alimentation pour que personne ne risque de marcher ou trébucher dessus.
- L'emploi d'un prolongateur avec cet appareil n'est pas permis.
- Si vous four gril doit rester assez longtemps sans servir, vous devrez le débrancher de la prise. L'appareil ne se trouve entièrement hors tension qu'après avoir débranché sa fiche de la prise de courant.
Légende des consignes de sécurité
Dans cette notice d'utilisation, vous trouvez différentes catégories de consignes de sécurité.

Risque de...!
Les consignes précédées de l'expression RISQUE DE.. vous préviennent d'un risque de dommages corporels.

Attention!
Les consignes précédées du terme ATTENTION vous préviennent d'un risque de dégâts matériels ou environnementaux évventuels.

Ces consignes contiennent des indications particulières sur une utilisation économique du four grill automatique.
Ce four grill sert à faire chauffer, cuire et griller des aliments. Il est exclusivement destiné à cette fin et ne pourrait servir qu'à cette fin. Fait également partie d'une utilisation conforme le respect de toutes les instructions contenues dans la présente notice d'utilisation, les consignes de sécurité notamment. Tout autre utilisation sera réputée non conforme, elle peut engendrer des dégâts matériels voire des dommages corporels. Kompernass décline toute responsabilité des dommages imputables à une utilisation non conforme.
Étendue des fournitures
L'emballage contient
Le four grill automatique KH 1138 : Une grille - Une plaque de cuisson - Une plaque à miettes - Une poignée - Une carte de garantie - Cette notice d'utilisation.
Installation
Posez l'appareil sur une surface ferme, plate et résistante à la chaleur. Veillez à une aération suffisante autour de l'appareil.

Risque d'incendie!
L'écart entre le dos de l'appareil et le mur doit être d'au minimum 10 cm, de 10 cm par rapport au plafond et de 5 cm sur les côtés. Pour cette raison, n'installez jamais le four dans un placard ou assimilé. Dans le cas contraire, le four grill automatique ne serait pas suffisamment ventilé et il risquerait de provoquer un incendie ou de s'endommager.

Risque d'incendie!
Placez impérativement le four grill automatique sur une surface dure, plane et résistante à la chaleur. Vous risqueriez sinon de provoquer un incendie et d'endommager l'appareil. En outre, sur une surface molle, des empreintes définitives risqueraient d'apparaître.

Risque d'électrocution!
Ne placez pas l'appareil à proximité immédiate de l'eau, par ex. contre un évier, une baignoire ou dans une cave humide. Vous risqueriez sinon une électrocution.
Description
Ce four grill automatique vous permet d'échauffer des aliments, de les faire cuire et de les griller. La fonction à air pulsé assure une répartition uniforme et rapide de la chaleur dans l'appareil.
Éléments de commande
Appareil :

Accessoires :


| 1 Thermostat
Réglage en continu de la température
entre 100 et 250 °C | 6 Grille |
| 2 Sélecteur des fonctions suivantes
OFF (Arrêt)
Chaleur de vaisse
Convection de vaisse et sole
Chaleur de sole | 7 Plaque de cuisson |
| 3 Voyant de contrôle (Power).
Il s'allume pendant la marche | 8 Plaque à miettes |
| 4 Minuteur
Il permet de régler le temps de
cuisson / grillade entre 0 et 60 mn | 9 Poignée de la grille / plaque de cuisson |
| 5 Porte en verre avec poignée | 10 Commutateur à bascule pour l'air pulsé
(convection) |
Mise en service
De l'emballage qui a servi à son transport, sortez le four grill électrique automatique ainsi que tous ses accessoires.

Risque décrochage!
Pour ouvrir et fermer la porte, n'approchez pas les doigts de la charnière de porte. Vous risqueriez sinon de vous écraser la main.
Avant la première mise en service, vous devrez nettoyer les déchets d'emballage présents sur/dans l'appareil et sur ses accessoires. Nettoyez les accessoires avec de l'eau tiède additionné d'un savon doux puis séchez-les ensuite. Essuyez le corps de l'appareil avec un chiffon légèrement humecté d'eau puis séchez ensuite soigneusement. Une fois les parois interieures et extérieures de l'appareil entiement sèches, branche sa fiche mâle dans une prise de courant murale correspondante (230 V, ~ 50 Hz). Allumez ensuite l'appareil sans ses accessoires et sans alimentes à cuire ou griller. Laissez la porte de l'appareil ouverte en grand. Réglez le thermostat ① sur 250°C. Réglez le sélecteur de fonctions ② sur la convection naturelle ou sur la chaleur de VOITE ou de sole. Reglez le minuteur 4 sur 15 minutes.
Vu que les résistances chauffantes ont reçu une mince couche de graisse, une légère odeur peut se dégager lors de la première mise en service. Ce phénomène est normal, sans risques et disparaît au bout de peu de temps.
Si l'appareil s'est mis automatiquement hors tension, ramenez le sélecteur de fonctions sur OFF (Arrêt). Débranchez la fiche principale de la prise de courant et attendez que l'appareil ait refroidi. Ensuite, nettoyez le compartiment de cuisson et grillade avec un chiffon légèrement humecté d'eau.
Mise hors tension
Ramenez le sélecteur de fonctions 2 et la minuterie 4 sur OFF (Arrêt).
Transport
Si vous foulez transportez le four grill automatique, attendez d'abord qu'il ait refroidi. De la prise femelle, débranchez la fiche male terminant le cordon d'alimentation. Enroulez le cordon d'alimentation autour des crochets prévus au dos de l'appareil.
Grillades et cuisson
Enfournez entièrement la plaque à mie dans le four gril automatique, en dessous des résistances chauffantes. Sortez la grille 6 et la plaque de cuisson 7 hors du four. Étalez le cas échéant du papier sulfurisé sur ces pièces ou beurrez ou huilez la plaque de cuisson. Posez ensuite les grillades ou aliments à cuire sur la grille 6 ou la plaque 7 puis insérez-la dans l'un des rails. Veillez ce faisant à ce qu'il y ait un écart suffisant entre les grillades et aliments d'une part, les parois intérieures et résistances chauffantes de l'appareil d'autre part. Si vous pouvez utiliser le four gril en mode Four, fermez la porte en verre. Si vous pouvez faire des grillades sur la grille 6, laissez la porte ouverte légèrement ouverte. Si vous refermez doucement la porte, elle encoche dans cette position peu avant la position de fermeture. Réglez le thermostat ① sur la température voulue. En mode Gril, vous devrez toujours régler la température la plus élevée (250°C). Ensuite, à l'aide du sélecteur de fonctions 2, CHOISISEZ entre la chaleur de voute (par ex. pour gratiner des plats), la chaleur de sole (par ex. pour faire cuire des gâteaux) ou la chaleur VOUTE et sole (par ex. pour les pizzas). Si vous voulez faire des grillades, reglez toujours le sélecteur de fonctions sur la chaleur de voute.
A l'aide du minuteur 4, regalez la durée de cuisson ou grillade voulue
La durée maximale des grillades et des cuissons s'élève à 60 minutes.
Si le temps de cuisson de vos grillades ou plats est inférieur à 25 minutes, commencez par régler le minuteur sur 60 minutes puis ramenez-le sur le temps de grillade ou cuisson désiré. Si vous voulez préchauffer le four, ajoutez ce temps au temps de cuisson proprement dit.
Le voyant de contrôle ③ indique que le four grille s'est allumé. La manette de la minuterie tourne en sens inverse des aiguilles d'une montre pour revenir sur zéro.
Une fois écoulé le temps sur lequel vous l'aviez programmé, l'appareil s'éteint automatiquement. Si vous pouvez l'éteindre prématurément, ramenez simplement la manette du minuteur sur OFF.
Vous entendez un bruit de sonnette et le voyant de contrôle s'éteint.
Une fois que l'appareil s'est éteint, il peut arriver que la minuterie continue de marcher encore brièvement.
Pour extraire la grille 6 ou la plaque de cuisson 7, servez-vous toujours de la poignée 9 livrée d'origine. Pour soulever la grille et la sortir, vous devez accrocher les petits crochets de la poignée dans la grille, par le haut 9. Accrochez les grands crochets de la poignée contre le bord de la plaque de cuisson 9. Après une grillade ou cuisson, ramenez le sélecteur de fonctions 2 sur OFF (Arrêt) puis laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer ou de vous en resservir. Une fois que le four gril a atteint la température sur laquelle vous l'aviez réglé, les résistances chauffantes et le ventilateur s'éteignent périodiquement pour maintenir la température réglée.
Grillades et cuisson avec l'air pulsé (convection)
Si vous pouvez faire cuire des plats ou des grillades avec l'air pulsé, vous pouvez en règle générale recommander de préchauffer le compartiment de cuisson et grillade. Si vous utilisez l'air pulsé, le résultat de cuisson et de brunissage sera plus uniforme, et vous pouvez aussi insérer deux plaques ou grilles à la fois dans le four grill automatique.
Si vous utilisez l'air pulsé, respectez les conseils de préparation figurant dans les recettes. Appuyez sur le commutateur à bascule commandant l'air pulsé (Convection), jusqu'à ce qu'il encoche sur la position 1.
Le ventilateur fonctionne dans le département de cuisson et grillade.
Le reste des manipulations correspond à celles des cuissons et grillades sans l'air pulsé.
Conseils de préparation et recettes
Dans ce chapitre, nous vous livrons quelques exemples de préparation de plats. Ces exemples constituent des recommendations. La durée de préparation réelle peut différer.

Respectez les conseils de préparation imprimés sur l'emballage des aliments.
Muffins
Ingrédients pour quatre personnes
1 tasse de farine - 1 cuiller à café de levure chimique - 1 œuf - 1 cuiller à soupe de beurre fondu - 1 tasse de lait - 3 cuillers à soupe de sucre - Sel - Et en plus, selon la variante : des noix/noisettes, bananes écrasées ou écailles de chocolat.
Préparation :
Dans une jatte, ajoutez successivement et mélangez lentement les ingrédients suivants : farine, levure chimique, œuf, lait, sel et sucre. Ensuite, faites fondre le beurre dans une casserole puis mélangez-le à la pâte. Suivant le goût recherché, ajoutez des noix/noisettes, écailles de chocolat, les bananes écrasées ou d'autres fruits. Versez ensuite la pâte dans des moules à muffin typiques puis faites-la cuire pendant env. 15 minutes, four réglé sur la chaleur de VOûte et l'air pulsed à 200°C
Toast HAWA
Ingrédients pour 4 toasts
- 4 tranches de pain à griller 1-2 cuillères à soupe de sauce rémoulade 120g de jambon cuit 1/2 boîte d'ananas
- 4 tranches de fromage pour gratiner les toasts
- Curry.
Préparation :
→ Faites préalablement griller les tranches. → Ensuite, enduisez-les d'une couche mince de sauce rémoulade. Garnissez-les ensuite avec le jambon cuit. → Déposez ensuite une tranche d'ananas sur le toast garni. → Épicez avec le curry. → Ensuite, déposez une tranche de fromage sur chaque ananas. → Posez enfin les toasts sur la grille puis enfournez-la sur le rail du milieu, four grill automatique réglé sur la chaleur de VOûte et l'air pulsé. Faites gratiner les toasts pendant env. 8 minutes.
Cuisson d'une pizza surgelée
Enfournez la grille dans le compartment de grillade et cuisson, sur le rail du milieu. Posez la pizza surgelée, débarrassée de son emballage, sur la grille. Faites cuire la pizza pendant env. 20 minutes, avec la chaleur de VOITE et sole plus l'air pulsé enclenchés.
Nettoyage
Votre nouveau four électrique présente des parois intérieures autonettoyantes.
Pendant qu'il fonctionne, les salissures se détachent automatiquement.

Risque d'électrocution!
Avant de nettoyer le four grill automatique, débranchez toujours la fiche mâle de la prise de courant. Vous risqueriez sinon une électrocution.

Risque d'électrocution!
Lors du nettoyage, ne plongez jamais l'appareil dans l'eau. Vous risqueriez sinon une électrocution.

Attention!
N'utilisez jamais de détergents domestiques ou d'objets acérés et/ou pointus pour enlever des salissures. Vous risqueriez d'endommager le four gril automatique et le revêtement spécial de ses parois intérieures.
Si cependant des salissures devaient apparaître lors d'une cuisson, vous pouvez nettoyer le four gril automatique avec un chiffon doux imbibé d'eau contenant du savon doux.
Si nécessaire, retirez la plaque à miettes située au bas du four grill automatique puis nettoyez-la.
Ensuite, réenfournerez la plaque à miettes dans le four grill automatique, en dessous des résistances chauffantes.

Risque d'électrocution!
Avant de réutiliser l'appareil après un nettoyage, attendez qu'il ait entièrement fini de sécher. Pour ce faire, laissez la porte de l'appareil ouverte après le nettoyage.
Suppression des dérangements
| Symptôme | Cause possible et remède |
| Le four grill automatique neCHAUFFE pas. | La minuterie se trouve sur 0 minute.Réglez la minuterie sur une durée supérieure à 0 minute.Fusible du logement défectueux.Vérifiéz les fusibles de votre logement puis changez-les le cas échéant.Prise ferrête défectueuse.Essayez une autre prise.Le four grill automatique est peut-être défectueux.Faites-le vérifier par du personnel spécialisé. |
| Impossible d'étéindre le four grill automatique. | Composant électronique défectueux.Débranche la fiche mâle de la prise de courant puis faites vérifier le four grill automatique par du personnel spécialisé. |
| Le ventilateur à air pulsé ne fonctionne pas. | Le commutateur de l'air pulsé se trouve sur la position „0".Ramenez le commutateur de l'air pulsé sur la position „1".Le four grill automatique est peut-être défectueux.Faites-le vérifier par du personnel spécialisé. |
| Porte en verrecassée ou fêlée | Faites réparer le four grill automatique par du personnel spécialisé. |
Si avec ce tableau vous ne parvenez pas malgré tout à supprimer le dysfonctionnement, veuillez s. v. p. vous adresser à votre revendeur ou au fabricant.
Mise au rebut
Mettez le four grill automatique KH 1138 au rebut par le biais d’une entreprise de dépollution agréée ou par les services de voirie de votre commune. Ne jetez en aucun cas votre four grill automatique aux ordures ménagères.
Veuillez respecter les prescriptions actuelles en vigueur. En cas de doute, contactez un organisme de dépollution.
Données techniques
| Tension du secteur : | 230 V, ~ 50 Hz |
| Puisance nominale : | 1 380 W |
| Volume du compartment interieur : | 18 litres |
Le four et grill automatique KH 1138 se conforme à la directive de labellisation CE (93/68/CEE).
Fabricant
Pour connaître les conditions de garantie, veuillez vous reporter à la carte de garantie ci-jointe.
La société Kompernas Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Allemagne, déclare que ce produit est conforme à toutes les normes de sécurité et prescriptions internationales applicables, ainsi qu’avec les directives communautaires.
- Directive sur les basses tensions: 73/23/EWG EN 60335-1 EN 60335-2-9
- Compatibilité électromagnétique:89/336 EWG EN55014 EN 55014-2
- EN 61000-3-2 +A1+A2
Type d'appareil / Type : KH 1138
Buchua, le 10 octobre 2003

Hans Kompernäs, gérant
Hans Kompernass, Algemeen Directeur
AutoToEYXeipidio oacdeltaukoluvei otnv
XpètnC électriC C Oùkeu nC yKpίλ Kα φούρvou Bifinett KH 1138.
Ipoounoetoume oi o xpntnc 8iathetai yevikc yyooic ooo apapa to xeipioo oikiaov oukeuow.
Onio aToo