BIFINETT KH 1138 FOUR GRIL AUTOMATIQUE - Four grill automatique KOMPERNASS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BIFINETT KH 1138 FOUR GRIL AUTOMATIQUE KOMPERNASS au format PDF.

📄 59 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice KOMPERNASS BIFINETT KH 1138 FOUR GRIL AUTOMATIQUE - page 19
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Ελληνικά EL Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KOMPERNASS

Modèle : BIFINETT KH 1138 FOUR GRIL AUTOMATIQUE

Catégorie : Four grill automatique

Type de produit Four grill automatique
Caractéristiques techniques principales Fonction de grill, cuisson par convection, thermostat réglable
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives Largeur : 38 cm, Profondeur : 28 cm, Hauteur : 22 cm
Poids Environ 2,5 kg
Compatibilités Accessoires compatibles avec les modèles de la marque Bifinett
Type de batterie Non applicable
Tension 220-240 V
Puissance 1200 W
Fonctions principales Grillage, cuisson, réchauffage
Entretien et nettoyage Nettoyage des surfaces intérieures avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées auprès du service client de la marque
Sécurité Protection contre la surchauffe, ne pas utiliser à proximité de matériaux inflammables
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - BIFINETT KH 1138 FOUR GRIL AUTOMATIQUE KOMPERNASS

Comment régler la température du four BIFINETT KH 1138 ?
Utilisez le bouton de réglage de la température situé sur le panneau de contrôle. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température et dans le sens inverse pour la diminuer.
Pourquoi le four ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez si le four est correctement branché à une prise électrique et si le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la température est réglée correctement.
Comment utiliser la fonction de grill ?
Pour utiliser la fonction de grill, sélectionnez le mode 'Grill' sur le panneau de contrôle et réglez la température souhaitée. Assurez-vous que le plat est placé à une distance appropriée de l'élément chauffant.
Le four émet une odeur étrange lors de la première utilisation, est-ce normal ?
Oui, il est normal que le four émette une légère odeur lors de la première utilisation en raison des résidus de fabrication. Il est recommandé de faire chauffer le four à vide pendant environ 10 à 15 minutes.
Comment nettoyer le four BIFINETT KH 1138 ?
Débranchez le four et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux et de l'eau savonneuse pour nettoyer l'intérieur et l'extérieur. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Le minuteur ne fonctionne pas, que faire ?
Assurez-vous que le minuteur est correctement réglé. Si le problème persiste, débranchez le four pendant quelques minutes puis rebranchez-le et essayez à nouveau.
Comment savoir si le plat est cuit à la perfection ?
Utilisez un thermomètre de cuisine pour vérifier la température interne des aliments. Pour la viande, la température doit atteindre au moins 75°C pour garantir une cuisson adéquate.
Quelles sont les dimensions intérieures du four ?
Les dimensions intérieures du four BIFINETT KH 1138 sont de 30 cm de large, 25 cm de haut et 25 cm de profondeur.
Peut-on utiliser des plats en verre dans ce four ?
Oui, vous pouvez utiliser des plats en verre adaptés à la cuisson au four. Assurez-vous qu'ils sont résistants à la chaleur.
Comment éviter que les aliments ne collent au plateau ?
Il est recommandé d'utiliser du papier sulfurisé ou de graisser légèrement le plateau avant d'y placer les aliments.

Questions des utilisateurs sur BIFINETT KH 1138 FOUR GRIL AUTOMATIQUE KOMPERNASS

Quelles sont les dimensions du four grill automatique KOMPERNASS BIFINETT KH 1138 ?

Le four grill automatique KOMPERNASS BIFINETT KH 1138 présente les dimensions suivantes :

  • Hauteur : environ 25 cm
  • Largeur : environ 35 cm
  • Profondeur : environ 40 cm

Ces dimensions peuvent légèrement varier selon les modèles ou les versions. Elles permettent de s'assurer que l'appareil s'adapte bien à l'espace disponible dans votre cuisine ou votre plan de travail.

27/02/2026

Téléchargez la notice de votre Four grill automatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BIFINETT KH 1138 FOUR GRIL AUTOMATIQUE - KOMPERNASS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BIFINETT KH 1138 FOUR GRIL AUTOMATIQUE de la marque KOMPERNASS.

MODE D'EMPLOI BIFINETT KH 1138 FOUR GRIL AUTOMATIQUE KOMPERNASS

Avant-propos Cette notice d'utilisation vous aidera à utiliser le four gril automatique Bifinet KH 1138

  • conformément à sa destination,
  • économique. Nous supposons que l’utilisateur détient des connaissances générales sur l’emploi des appareils électroménagers. Toute personne qui
  • met au rebut ce four gril automatique doit avoir entièrement lu le contenu de la présente notice d’utilisation. Veuillez toujours conserver cette notice d’utilisation à proximité du four gril automatique. Structuration du texte Différents éléments composant la notice d’utilisation s’accompagnent de symboles définis d’avance. Ils vous permettent de distinguer facilement s’il s’agit d’un texte normal
  • d’énumérations ou ➩ de manipulations à effectuer.

Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales

  • Ne laissez jamais l’appareil marcher sans surveillance.
  • Veillez soigneusement à ce que l’appareil demeure en permanence hors de portée des enfants.
  • Il ne vous est pas permis d’ouvrir le boîtier du four gril automatique, ni de réparer cet appareil. Sa sécurité serait dans ce cas compromise et vous perdriez le bénéfice de la garantie. Ne confiez la réparation du four gril défectueux qu’au revendeur ou à du personnel spécialisé et agréé.
  • Si l’appareil ou son cordon d’alimentation sont endommagés, vous ne pourrez pas le mettre en service. Veuillez dans ce cas confier la réparation de l’appareil à du personnel qualifié et agréé.
  • Veillez à ce qu’aucun liquide ne puisse pénétrer dans le corps du four gril automatique. N’exposez pas l’appareil à l’humidité et ne vous en servez pas en plein air. En outre, ne posez jamais dessus d’objets remplis de liquides (vases par ex.). Risque d’incendie et d’électrocution ! Si malgré tout du liquide a pénétré dans le corps de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche mâle de la prise de courant puis faites-le réparer.
  • Pendant la marche, éloignez de l’environnement immédiat du four gril tous matériaux facilement inflammables (par ex. torchon à vaisselle, maniques, etc.) Ne faites jamais sécher des textiles ou objets sur l’appareil ou au-dessus de celui-ci. Risque d’incendie!
  • Ne touchez jamais les résistances chauffantes ou le bandeau transparent pendant la marche ou tant que le four gril n’a pas refroidi. Pendant la marche, n’introduisez jamais les mains dans le compartiment de cuisson et grillade. Attendez que l’appareil ait refroidi. Vous risqueriez sinon de vous brûler.
  • Vu que le corps de l’appareil et le bandeau transparent composant la porte en verre deviennent très chauds, vous devrez utiliser une manique ou assimilée pour ouvrir la porte du four. Vous risqueriez sinon de vous brûler.
  • Si le four gril automatique vient de servir, attendez qu’il ait refroidi avant de le transporter.
  • Ne saisissez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation et la fiche mâle avec les mains mouillées. Vous risqueriez sinon de vous électrocuter.
  • Pour débrancher le cordon d’alimentation électrique, tirez toujours la fiche mâle de la prise de courant, ne tirez pas sur le cordon lui-même.
  • Ne pliez et ne coincez pas le cordon d’alimentation.
  • Posez le câble d’alimentation pour que personne ne risque de marcher ou trébucher dessus.
  • L’emploi d’un prolongateur avec cet appareil n’est pas permis.
  • Si votre four gril doit rester assez longtemps sans servir, vous devrez le débrancher de la prise. L’appareil ne se retrouve entièrement hors tension qu’après avoir débranché sa fiche mâle de la prise de courant.

Consignes de sécurité / Etendue des fournitures Légende des consignes de sécurité Dans cette notice d’utilisation, vous trouverez différentes catégories de consignes de sécurité.

Risque de… ! Les consignes précédées de l’expression RISQUE DE.. vous préviennent d’un risque de dommages corporels.

Attention ! Les consignes précédées du terme ATTENTION vous préviennent d’un risque de dégâts matériels ou environnementaux éventuels. Ces consignes contiennent des indications particulières sur une utilisation économique du four gril automatique. Utilisation conforme Ce four gril sert à faire chauffer, cuire et griller des aliments. Il est exclusivement destiné à cette fin et ne pourra servir qu’à cette fin. Fait également partie d’une utilisation conforme le respect de toutes les instructions contenues dans la présente notice d’utilisation, les consignes de sécurité notamment. Toute autre utilisation sera réputée non conforme, elle peut engendrer des dégâts matériels voire des dommages corporels. Kompernass décline toute responsabilité des dommages imputables à une utilisation non conforme. Etendue des fournitures L’emballage contient

  • Le four gril automatique KH 1138
  • Une plaque de cuisson
  • Une plaque à miettes.
  • Une carte de garantie
  • Cette notice d’utilisation.

Installation Installation ➩ Posez l’appareil sur une surface ferme, plate et résistante à la chaleur. Veillez à une aération suffisante autour de l’appareil.

Risque d’incendie ! L’écart entre le dos de l’appareil et le mur doit être d’au minimum 10 cm, de 10 cm par rapport à un plafond et de 5 cm sur les côtés. Pour cette raison, n’installez jamais le four dans un placard ou assimilé. Dans le cas contraire, le four gril automatique ne serait pas suffisamment ventilé et il risquerait de provoquer un incendie ou de s’endommager.

Risque d’incendie ! Placez impérativement le four gril automatique sur une surface dure, plane et résistante à la chaleur. Vous risqueriez sinon de provoquer un incendie et d’endommager l’appareil. En outre, sur une surface molle, des empreintes définitives risqueraient d’apparaître.

Risque d’électrocution ! Ne placez pas l’appareil à proximité immédiate de l’eau, par ex. contre un évier, une baignoire ou dans une cave humide. Vous risqueriez sinon une électrocution.

Description Description Ce four gril automatique vous permet d’échauffer des aliments, de les faire cuire et de les griller. La fonction à air pulsé assure une répartition uniforme et rapide de la chaleur dans l’appareil. Eléments de commande Appareil : Accessoires :

Description / Mise en service Thermostat Grille Réglage en continu de la température entre 100 et 250 °C Sélecteur des fonctions suivantes Plaque de cuisson OFF (Arrêt) Chaleur de voûte Convection de voûte et sole Chaleur de sole Voyant de contrôle (Power). Plaque à miettes Il s’allume pendant la marche Minuteur Poignée de la grille / plaque de cuisson Il permet de régler le temps de cuisson / grillade entre 0 et 60 mn Porte en verre avec poignée Commutateur à bascule pour l’air pulsé (convection) Mise en service ➩ De l'emballage qui a servi à son transport, sortez le four gril électrique automatique ainsi que tous ses accessoires.

Risque d’écrasement ! Pour ouvrir et fermer la porte, n’approchez pas les doigts de la charnière de porte. Vous risqueriez sinon de vous écraser la main. ➩ Avant la première mise en service, vous devrez nettoyer les déchets d’emballage présents sur/dans l’appareil et sur ses accessoires. Nettoyez les accessoires avec de l’eau tiède additionnée d’un savon doux puis séchez-les ensuite. ➩ Essuyez le corps de l’appareil avec un chiffon légèrement humecté d’eau puis séchez ensuite soigneusement. ➩ Une fois les parois intérieures et extérieures de l’appareil entièrement sèches, branchez sa fiche mâle dans une prise de courant murale correspondante (230 V, ~ 50 Hz). ➩ Allumez ensuite l’appareil sans ses accessoires et sans aliments à cuire ou griller. Laissez la porte de l’appareil ouverte en grand. ➩ Réglez le thermostat sur 250°C. Réglez le sélecteur de fonctions sur la convection naturelle ou sur la chaleur de voûte ou de sole. ➩ Réglez le minuteur sur 15 minutes.

Mise en service / Mise hors tension et transport / Utilisation Vu que les résistances chauffantes ont reçu une mince couche de graisse, une légère odeur peut se dégager lors de la première mise en service. Ce phénomène est normal, sans risques et cesse au bout de peu de temps. ➩ Si l’appareil s’est mis automatiquement hors tension, ramenez le sélecteur de fonctions sur OFF (Arrêt). ➩ Débranchez la fiche mâle de la prise de courant et attendez que l’appareil ait refroidi. ➩ Ensuite, nettoyez le compartiment de cuisson et grillade avec un chiffon légèrement humecté d’eau. Mise hors tension et transport Mise hors tension ➩ Ramenez le sélecteur de fonctions et la minuterie sur OFF (Arrêt). Transport ➩ Si vous voulez transporter le four gril automatique, attendez d’abord qu’il ait refroidi. ➩ De la prise femelle, débranchez la fiche mâle terminant le cordon d’alimentation. ➩ Enroulez le cordon d’alimentation autour des crochets prévus au dos de l’appareil. Utilisation Grillades et cuisson ➩ Enfournez entièrement la plaque à miettes dans le four gril automatique, en dessous des résistances chauffantes. ➩ Sortez la grille et la plaque de cuisson hors du four. Etalez le cas échéant du papier sulfurisé sur ces pièces ou beurrez ou huilez la plaque de cuisson. ➩ Posez ensuite les grillades ou aliments à cuire sur la grille ou la plaque puis insérez-la dans l’un des rails. Veillez ce faisant à ce qu’il y ait un écart suffisant entre les grillades et aliments d’une part, les parois intérieures et résistances chauffantes de l’appareil d’autre part. ➩ Si vous voulez utiliser le four gril en mode Four, fermez la porte en verre. ➩ Si vous voulez faire des grillades sur la grille , laissez la porte ouverte légèrement ouverte. Si vous refermez doucement la porte, elle encoche dans cette position peu avant la position de fermeture. ➩ Réglez le thermostat sur la température voulue. En mode Gril, vous devrez toujours régler la température la plus élevée (250°C). ➩ Ensuite, à l’aide du sélecteur de fonctions , choisissez entre la chaleur de voûte (par ex. pour gratiner des plats), la chaleur de sole (par ex. pour faire cuire des gâteaux) ou la chaleur voûte et sole (par ex. pour les pizzas). Si vous voulez faire des grillades, réglez toujours le sélecteur de fonctions sur la chaleur de voûte.

Utilisation ➩ A l’aide du minuteur , réglez la durée de cuisson ou grillade voulue La durée maximale des grillades et des cuissons s’élève à 60 minutes. ➩ Si le temps de cuisson de vos grillades ou plats est inférieur à 25 minutes, commencez par régler le minuteur sur 60 minutes puis ramenez-le sur le temps de grillade ou cuisson voulu. ➩ Si vous voulez préchauffer le four, ajoutez ce temps au temps de cuisson proprement dit. Le voyant de contrôle indique que le four gril s’est allumé. La manette de la minuterie tourne en sens inverse des aiguilles d’une montre pour revenir sur zéro. ➩ Une fois écoulé le temps sur lequel vous l’aviez programmé, l’appareil s’éteint automatiquement. Si vous voulez l’éteindre prématurément, ramenez simplement la manette du minuteur sur OFF. Vous entendez un bruit de sonnette et le voyant de contrôle s’éteint. Une fois que l’appareil s’est éteint, il peut arriver que la minuterie continue de marcher encore brièvement. ➩ Pour extraire la grille ou la plaque de cuisson , servez-vous toujours de la poignée livrée d’origine. Pour soulever la grille et la sortir, vous devez accrocher les petits crochets de la poignée dans la grille, par le haut . Accrochez les grands crochets de la poignée contre le bord de la plaque de cuisson . ➩ Après une grillade ou cuisson, ramenez le sélecteur de fonctions sur OFF (Arrêt) puis laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer ou de vous en resservir. Une fois que le four gril a atteint la température sur laquelle vous l’aviez réglé, les résistance chauffantes et le ventilateur s’éteignent périodiquement pour maintenir la température réglée. Grillades et cuisson avec l’air pulsé (convection) Si vous voulez faire cuire des plats ou des grillades avec l’air pulsé, vous pouvez en règle générale renoncer à préchauffer le compartiment de cuisson et grillade. Si vous utilisez l’air pulsé, le résultat de cuisson et de brunissage sera plus uniforme, et vous pouvez aussi insérer deux plaques ou grilles à la fois dans le four gril automatique. ➩ Si vous utilisez l’air pulsé, respectez les conseils de préparation figurant dans les recettes. Appuyez sur le commutateur à bascule commandant l’air pulsé (Convection), jusqu’à ce qu’il encoche sur la position 1. Le ventilateur fonctionne dans le compartiment de cuisson et grillade. Le reste des manipulations correspond à celles des cuissons et grillades sans l’air pulsé.

Conseils de préparation et recettes Conseils de préparation et recettes Dans ce chapitre, nous vous livrons quelques exemples de préparation de plats. Ces exemples constituent des recommandations. La durée de préparation réelle peut différer. Respectez les conseils de préparation imprimés sur l’emballage des aliments. Muffins Ingrédients pour quatre personnes

  • 1 cuiller à café de levure chimique
  • 1 cuiller à soupe de beurre fondu
  • 3 cuillers à soupe de sucre
  • Et en plus, selon la variante : des noix/noisettes, bananes écrasées ou écailles de chocolat. Préparation : ➩ Dans une jatte, ajoutez successivement et mélangez lentement, les ingrédients suivants: farine, levure chimique, œuf, lait, sel et sucre. ➩ Ensuite, faites fondre le beurre dans une casserole puis mélangez-le à la pâte. ➩ Suivant le goût recherché, ajoutez des noix/noisettes, écailles de chocolat, les bananes écrasées ou d’autres fruits. ➩ Versez ensuite la pâte dans des moules à muffin typiques puis faites-la cuire pendant env. 15 minutes, four réglé sur la chaleur de voûte et l’air pulsé à 200°C Toast Hawaï Ingrédients pour 4 toasts
  • 4 tranches de pain à griller
  • 1–2 cuillers à soupe de sauce rémoulade
  • 120 g de jambon cuit
  • 4 tranches de fromage pour gratiner les toasts

Conseils de préparation et recettes / Nettoyage Préparation : ➩ Faites préalablement griller les tranches. ➩ Ensuite, enduisez-les d’une couche mince de sauce rémoulade. ➩ Garnissez-les ensuite avec le jambon cuit. ➩ Déposez ensuite une tranche d’ananas sur le toast garni. ➩ Epicez avec le curry. ➩ Ensuite, déposez une tranche de fromage sur chaque ananas. ➩ Posez enfin les toasts sur la grille puis enfournez-la sur le rail du milieu, four gril automatique réglé sur la chaleur de voûte et l’air pulsé. Faites gratiner les toasts pendant env. 8 minutes. Cuisson d’une pizza surgelée ➩ Enfournez la grille dans le compartiment de grillade et cuisson, sur le rail du milieu. ➩ Posez la pizza surgelée, débarrassée de son emballage, sur la grille. ➩ Faites cuire la pizza pendant env. 20 minutes, avec la chaleur de voûte et sole plus l’air pulsé enclenchés. Nettoyage Votre nouveau four gril électrique présente des parois intérieures autonettoyantes. Pendant qu’il fonctionne, les salissures se détachent automatiquement. Risque d’électrocution ! Avant de nettoyer le four gril automatique, débranchez toujours la fiche mâle de la prise de courant. Vous risqueriez sinon une électrocution.

Risque d’électrocution ! Lors du nettoyage, ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. Vous risqueriez sinon une électrocution. Attention ! N’utilisez jamais de détergents domestiques ou d’objets acérés et/ou pointus pour enlever des salissures. Vous risqueriez d’endommager le four gril automatique et le revêtement spécial de ses parois intérieures. ➩ Si cependant des salissures devaient apparaître lors d’une cuisson, vous pouvez nettoyer le four gril automatique avec un chiffon doux imbibé d’eau contenant du savon doux.

Nettoyage / Suppression des dérangements ➩ Si nécessaire, retirez la plaque à miettes située au bas du four gril automatique puis nettoyez-la. Ensuite, réenfournez la plaque à miettes dans le four gril automatique, en dessous des résistances chauffantes. Risque d’électrocution ! Avant de réutiliser l’appareil après un nettoyage, attendez qu’il ait entièrement fini de sécher. Pour ce faire, laissez la porte de l’appareil ouverte après le nettoyage. Suppression des dérangements Symptôme Cause possible et remède Le four gril automatique ne chauffe pas. La minuterie se trouve sur 0 minute. Réglez la minuterie sur une durée supérieure à 0 minute. Fusible du logement défectueux. Vérifiez les fusibles de votre logement puis changez-les le cas échéant. Prise femelle défectueuse. Essayez une autre prise. Le four gril automatique est peut-être défectueux. Faites-le vérifier par du personnel spécialisé. Impossible d’éteindre le four gril automatique. Composant électronique défectueux. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant puis faites vérifier le four gril automatique par du personnel spécialisé. Le ventilateur à air pulsé ne fonctionne pas. Le commutateur de l’air pulsé se trouve sur la position „0“. Ramenez le commutateur de l’air pulsé sur la position „1“. Le four gril automatique est peut-être défectueux. Faites-le vérifier par du personnel spécialisé. Porte en verre cassée ou fêlée Faites réparer le four gril automatique par du personnel spécialisé. Si avec ce tableau vous ne parvenez pas malgré tout à supprimer le dysfonctionnement, veuillez s.v.p. vous adresser à votre revendeur ou au fabricant.

Mise au rebut Mise au rebut Mettez le four gril automatique KH 1138 au rebut par le biais d’une entreprise de dépollution agréée ou par les services de voirie de votre commune. Ne jetez en aucun cas votre four gril automatique aux ordures ménagères. Veuillez respecter les prescriptions actuelles en vigueur. En cas de doute, contactez un organisme de dépollution. Données techniques Tension du secteur : 230 V, ~ 50 Hz Puissance nominale : 1 380 W Volume du compartiment intérieur : 18 litres

Le four et gril automatique KH 1138 se conforme à la directive de labellisation CE (93/68/CEE). Fabricant Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstr. 21 D-44867 Bochum Garantie Pour connaître les conditions de garantie, veuillez vous reporter à la carte de garantie ci-jointe.

Déclaration de conformité Déclaration de conformité La société Kompernas Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Allemagne, déclare que ce produit est conforme à toutes les normes de sécurité et prescriptions internationales applicables, ainsi qu’avec les directives communautaires.

Directive sur les basses tensions: 73/23/EWG EN 60335-1 EN 60335-2-9 Compatibilité électromagnétique:89/336 EWG EN 55014 EN 55014-2 EN 61000-3-2 +A1+A2 Type d’appareil / Type: KH 1138

Bochum, le 10 octobre 2003 Hans Kompernaß, gérant