PCR-M50 - Clavier MIDI ROLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCR-M50 ROLAND au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : PCR-M50 - ROLAND


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Clavier MIDI au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCR-M50 - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCR-M50 de la marque ROLAND.



FOIRE AUX QUESTIONS - PCR-M50 ROLAND

Comment installer le ROLAND PCR-M50 sur mon ordinateur ?
Pour installer le ROLAND PCR-M50, téléchargez et installez les pilotes appropriés depuis le site officiel de Roland. Ensuite, branchez le clavier à votre ordinateur via un câble USB et suivez les instructions d'installation à l'écran.
Pourquoi mon ROLAND PCR-M50 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le câble USB est correctement branché à la fois au clavier et à l'ordinateur. Essayez également de brancher le clavier sur un autre port USB. Si le problème persiste, il se peut que le clavier ait besoin d'un entretien.
Comment résoudre les problèmes de latence lors de l'utilisation du ROLAND PCR-M50 ?
Pour réduire la latence, assurez-vous que vous utilisez des pilotes ASIO pour votre interface audio. Ajustez également les paramètres de votre logiciel de musique pour diminuer la taille du tampon audio.
Mon ROLAND PCR-M50 ne fonctionne pas avec mon logiciel de musique, que faire ?
Vérifiez que le ROLAND PCR-M50 est sélectionné comme périphérique MIDI dans les paramètres de votre logiciel de musique. Assurez-vous également que le logiciel est à jour et compatible avec le clavier.
Comment réinitialiser mon ROLAND PCR-M50 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le ROLAND PCR-M50, éteignez le clavier, puis maintenez enfoncé le bouton 'Shift' et appuyez sur le bouton 'Power'. Continuez à maintenir 'Shift' jusqu'à ce que le message de réinitialisation apparaisse.
Comment configurer les touches de fonction sur le ROLAND PCR-M50 ?
Pour configurer les touches de fonction, utilisez le logiciel de configuration MIDI fourni avec le ROLAND PCR-M50 ou accédez au menu des paramètres du clavier pour assigner les fonctions souhaitées aux touches.
Que faire si les boutons ou les faders de mon ROLAND PCR-M50 ne répondent pas ?
Vérifiez que le ROLAND PCR-M50 est correctement connecté et reconnu par votre ordinateur. Si les boutons ou faders ne répondent toujours pas, essayez de réinitialiser le clavier ou vérifiez s'il y a des mises à jour de firmware disponibles.
Comment utiliser les préréglages sur mon ROLAND PCR-M50 ?
Pour utiliser les préréglages, sélectionnez le préréglage souhaité à l'aide des boutons dédiés sur le clavier. Vous pouvez également personnaliser les préréglages via le logiciel de configuration fourni.

MODE D'EMPLOI PCR-M50 ROLAND

Veuillez lire la section qui vous concerne. • Windows XP (p. 2) • Windows 2000 (p. 6) • Windows Me/98 (p. 9) 1. Cliquer sur le bouton Démarrer (Start) de Windows et sélectionner “Panneau de configuration” dans le menu. 2. Dans “Choisissez une catégorie”, cliquer sur “Performances et maintenance”. 3. Dans “ou choisissez une icône du Panneau de configuration”, cliquer sur l’icône Système. fig.2-1_30

Cliquer sur l’onglet Matériel, puis cliquer sur [Signature du pilote].

Ouvrir la boîte de dialogue Options de signature du pilote.

S’assurer que le paramètre “Que voulez-vous faire ?” est assorti de l’option

Dans le cas contraire, prendre note de l’option sélectionnée (Avertir ou Bloquer). Sélectionner ensuite l’option Ignorer et cliquer sur [OK].

Selon la configuration de votre ordinateur, l’icône Système s’affiche peutêtre dans le Panneau de configuration (Vue classique). Dans ce cas, double-cliquer sur l’icône Système.

Les données affichées à l’écran peuvent varier selon les types d’ordinateur et de système d’exploitation utilisés.

Si vous avez modifié le paramètre “Que voulezvous faire ?” , il convient de rétablir la configuration d’origine après installation du pilote.

(➔Si vous avez modifié “Que voulez-vous faire ?” (p. 5))

Saisir ce qui suit dans le champ

“Ouvrir”, puis cliquer sur [OK].

(lettre du lecteur): \Driver\USB_XP2K\SETUPINF.EXE Pour vérifier la lettre du lecteur, cliquer sur le bouton “Démarrer”, puis sélectionner “Poste de travail” dans le menu qui s’affiche. Dans la fenêtre qui s’affiche, vérifier la lettre attribuée au lecteur

de CD-ROM La boîte de dialogue SetupInf s'affiche.

Il est maintenant temps d’installer le pilote. * Dans l’exemple, le lecteur est identifié par la lettre “D:”. La lettre de votre lecteur peut être différente. Veiller à saisir la lettre effectivement affectée au lecteur de CD de l’ordinateur.

10 Le branchement du PCR-M30/50/80 sur l’ordinateur se fait à l’aide du câble

USB. 1. L’interrupteur secteur étant sur la position OFF, raccorder l’adaptateur secteur au PCR-M30/50/80. 2. Brancher l’adaptateur secteur sur une prise électrique (secteur). 3. Le branchement du PCR-M30/50/80 sur l’ordinateur se fait à l’aide du câble USB .

Mettre l’interrupteur secteur du PCR-M30/50/80 sur la position ON

lequel on a introduit le

CD-ROM (étape 7). Cette lettre est le (D:) ou (E:) associé à l’icône du lecteur.

Une fois les connexions effectuées, mettre sous tension les différents appareils dans l’ordre indiqué. Le non-respect de cet ordre peut entraîner des dysfonctionnements, voire endommager les enceintes ou d’autres périphériques.

Cet appareil est équipé d’un circuit de protection.

Après la mise sous tension, attendre quelques secondes avant d’utiliser l’appareil.

3. Revenir à l’étape 1 (p. 2) et réinstaller le pilote en reprenant toute la procédure.

15 La boîte de dialogue Insérez le disque s'affiche.

16 La boîte de dialogue Fichiers nécessaires s'affiche.

Saisir ce qui suit dans le champ “Copier les fichiers depuis”, puis cliquer sur [OK]. (lettre du lecteur):\Driver\USB_XP2K

La boîte de dialogue

Insérez le disque ne s'affiche pas. Dans ce cas, passer à l’étape suivante.

Veiller à saisir la lettre effectivement affectée au lecteur de CD de l’ordinateur.

PCR-M30_fr.book 5 ページ 2005年2月10日

Si vous avez modifié le paramètre “Options de signature du pilote” (p. 2), rétablir le paramètre original après avoir redémarré Windows.

Si la boîte de dialogue

Modification des paramètres système ne s’affiche pas, redémarrer Windows à partir du menu Démarrer.

1. Ouvrir une session Windows avec un nom d’utilisateur disposant des droits d’administration (par ex. Administrateur).

2. Cliquer sur le menu Démarrer de Windows et sélectionner Panneau de configuration. 3. Dans “Choisissez une catégorie”, cliquer sur “Performances et maintenance”. 4. Dans “ou choisissez une icône du Panneau de configuration”, cliquer sur l’icône Système. La boîte de dialogue Propriétés Système s'affiche. 5. Cliquer sur l’onglet Matériel, puis cliquer sur [Signature du pilote]. La boîte de dialogue Options de signature du pilote s'affiche. 6. Rétablir la valeur d’origine (“Avertir” ou “Bloquer”) du paramètre Que voulez-vous faire ?, puis cliquer sur [OK]. 7. Cliquer sur [OK]. La boîte de dialogue Propriétés Système se ferme.

Selon la configuration de votre ordinateur, l’icône

Système peut s’afficher directement dans le Panneau de configuration (vue classique). Dans ce cas, double-cliquer sur l’icône Système.

L’installation du pilote est terminée.

Ensuite, il est recommandé d’activer le traitement en tâche de fond sur l’ordinateur, de manière à ce que le traitement MIDI soit aussi régulier que possible.

Windows en tant qu’utilisateur doté de droits d’administration (Administrateur, par exemple).

2. Dans le Panneau de configuration, double-cliquer sur l’icône

Système. fig.05-2_30

3 Cliquer sur l’onglet Matériel, puis cliquer sur [Signature du pilote].

La boîte de dialogue Options de signature du pilote s'affiche.

4 S’assurer que le paramètre “Vérification de la signature du fichier” est réglé sur l’option“Ignorer”.

Si c’est le cas, cliquer sur [OK]. Dans le cas contraire, prendre note de l’option sélectionnée (Avertir ou Bloquer). Sélectionner ensuite l’option Ignorer et cliquer sur [OK].

Il est maintenant temps d’installer le pilote. * Dans l’exemple, le lecteur est identifié par la lettre “D:”. La lettre de votre lecteur peut être différente. Veiller à saisir la lettre effectivement affectée au lecteur de CD de l’ordinateur.

Le branchement du PCR-M30/50/80 sur l’ordinateur se fait à l’aide du câble

USB. 1. L’interrupteur secteur étant sur la position OFF, raccorder l’adaptateur secteur au PCR-M30/50/80. 2. Brancher l’adaptateur secteur sur une prise électrique (secteur). 3. Le branchement du PCR-M30/50/80 sur l’ordinateur se fait à l’aide du câble USB .

11 Mettre l’interrupteur secteur du PCR-M30/50/80 sur la position ON

(“DC”) position. Près de la barre des tâches, l’ordinateur affiche le message “Nouveau matériel détecté”. Veuillez patienter. Si le paramètre “Vérification de la signature du fichier” (étape 4) n’est pas réglé sur l’option “Ignorer”, la boîte de dialogue “Signature numérique introuvable” s’affiche.

Si “Vérification de la signature du fichier” est réglé sur l’option

Pour vérifier la lettre du lecteur Dans le bureau de

Windows, double-cliquer sur l’icône Poste de travail. Dans la fenêtre qui s’affiche, vérifier la lettre attribuée au lecteur de CDROM dans lequel vous avez inséré le CD-ROM à l’étape 7. Cette lettre est le (D:) ou (E:) associé à l’icône du lecteur. .

Une fois les connexions effectuées, mettre sous tension les différents appareils dans l’ordre indiqué. Le non-respect de cet ordre peut entraîner des dysfonctionnements, voire endommager les enceintes ou d’autres périphériques.

Cet appareil est équipé d’un circuit de protection.

Après la mise sous tension, attendre quelques secondes avant d’utiliser l’appareil.

1. cliquer sur [Oui].

2. Poursuivre l’installation. Insérer disque ne s’affiche pas, passer à l’étape suivante.

(lettre du lecteur): \DRIVER\USB_XP2K Veiller à saisir la lettre effectivement affectée au lecteur de CD de l’ordinateur.

Si le paramètre “Vérification de la signature du fichier” (étape 4) n’est pas réglé sur l’option “Ignorer”, la boîte de dialogue “Signature numérique introuvable” s’affiche.

1. Cliquer sur [Oui]. 2. Poursuivre l’installation.

14 Le message “Fin de l’assistant nouveau matériel détecté” s’affiche.

S’assurer que le champ “Modèle” affiche “EDIROL PCR”, puis cliquer sur Si la boîte de dialogue Modification des paramètres système ne s’affiche pas, redémarrer Windows à partir du menu Démarrer.

Si vous avez modifié l’option “Vérification de la signature des fichiers”

Si vous avez modifié le paramètre “Vérification de la signature du fichier” (p. 6) , rétablir le paramètre d’origine après redémarrage de Windows. 1. Ouvrir ensuite une session Windows sous un nom d’utilisateur disposant des droits d’administration (par ex. Administrateur). 2. Dans le bureau de Windows, cliquer à l’aide du bouton droit de la souris sur l’icône Poste de travail, puis sur Propriétés dans le menu qui s’affiche. La boîte de dialogue Propriétés Système s'affiche. 3. Cliquer sur l’onglet Matériel, puis cliquer sur [Signature du pilote]. La boîte de dialogue Options de signature du pilote s'affiche. 4. Rétablir la valeur d’origine (Avertir ou Bloquer) du paramètre Vérification de la signature du fichier ?, puis cliquer sur [OK]. 5. Cliquer sur [OK]. La boîte de dialogue Propriétés Système se ferme.

L’installation du pilote est terminée.

Ensuite, il est recommandé d’activer le traitement en tâche de fond sur l’ordinateur, de manière à ce que le traitement MIDI soit aussi régulier que possible.

L’introduire dans le lecteur de CD de l’ordinateur.

4 Cliquer sur le bouton Démarrer (Start de Windows). Dans le menu qui s’affiche, sélectionner Exécuter...

La boîte de dialogue “Exécuter...” s’affiche. fig.05-13

5 Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, saisir ce qui suit dans le champ “Ouvrir”, puis cliquer sur [OK].

(lettre du lecteur): \Driver\USB_ME98\SETUPINF.EXE La boîte de dialogue SetupInf s'affiche.

Il est maintenant temps d’installer le pilote. * Dans l’exemple, le lecteur est identifié par la lettre “D:”. La lettre de votre lecteur peut être différente. Veiller à saisir la lettre effectivement affectée au lecteur de CD de l’ordinateur.

6 Le branchement du PCR-M30/50/80 sur l’ordinateur se fait à l’aide du câble

USB. 1. L’interrupteur secteur étant sur la position OFF, raccorder l’adaptateur secteur au PCR-M30/50/80. 2. Brancher l’adaptateur secteur sur une prise électrique (secteur). 3. Le branchement du PCR-M30/50/80 sur l’ordinateur se fait à l’aide du câble USB.

Mettre l’interrupteur secteur du PCR-M30/50/80 sur la position ON

Pour vérifier la lettre du lecteur dans le bureau de Windows, double-cliquer sur l’icône Poste de travail. Dans la fenêtre qui s’affiche, vérifier la lettre attribuée au lecteur de CDROM dans lequel on a placé le CD-ROM (étape 3). Cette lettre est le (D:) ou (E:) associé à l’icône du lecteur.

Une fois les connexions effectuées, mettre sous tension les différents appareils dans l’ordre indiqué. Le non-respect de cet ordre peut entraîner des dysfonctionnements, voire endommager les enceintes ou d’autres périphériques.

Cet appareil est équipé d’un circuit de protection.

Après la mise sous tension, attendre quelques secondes avant d’utiliser l’appareil.

8 Dans la boîte de dialogue SetupInf, cliquer sur [OK].

Procéder ensuite au paramétrage des périphérique. (➔Paramétrage et vérifications (p. 10))

Si un message recommandant de redémarrer Windows s’affiche, s’y conformer.

Windows XP Procéder aux paramétrages suivants de manière à pouvoir exploiter les fonctionnalités MIDI du PCR-M30/50/80. Un schéma de branchement figure à la rubrique “Connexions de base et flux MIDI” (p. 22).

Ouvrir le Panneau de configuration.

Cliquer sur le menuDémarrerde Windows et sélectionner Panneau de configuration.

Fermez la boîte de dialogue Propriétés Son et périphériques audio.

Dans“Choisissez une catégorie”, cliquer sur “Son, voix et périphériques audio”. Dans “ou choisissez une icône du Panneau de configuration”, cliquer sur l’icôneSons et périphériques audio .

3 Cliquer sur l'onglet Audio .

Selon la configuration de votre ordinateur, l’icône

Sons et périphériques audio s’affiche éventuellement dans le Panneau de configuration (Vue classique). Dans ce cas, double-cliquer sur l’icône Sons et périphériques audio .

MIDI OUT du PCR, sélectionner

EDIROL PCR MIDI OUT.

5 Fermer la boîte de dialogue Propriétés sons et périphériques audio.

Cliquez sur [OK] pour confirmer.

La configuration à des fins d’utilisation du PCR avec un logiciel exploitant les paramètres Windows standard (par exemple Media Player) est terminée.

Pour plus de détails sur l’exécution de ces réglages, se reporter au manuel d’utilisation du logiciel.

PCR-M30_fr.book 11 ページ 2005年2月10日

à la rubrique “Connexions de base et flux MIDI” (p. 22).

1 Ouvrir le Panneau de configuration..

Cliquer sur le menu Démarrer de Windows et sélectionner Paramètres | Panneau de configuration.

Ouvrir la boîte de dialogue Propriétés sons et multimédia.

Dans le Panneau de configuration, cliquer deux fois sur l'icône Sons et multimédia pour ouvrir la boîte de dialogue Propriétés sons et multimédia.

Cliquer sur l'ongletAUDIO.

MIDI OUT du PCR, sélectionner EDIROL PCR MIDI OUT.

La configuration à des fins d’utilisation du PCR avec un logiciel exploitant les paramètres Windows standard (par exemple Media Player) est terminée. Pour plus de détails sur l’exécution de ces réglages, se reporter au manuel d’utilisation du logiciel.

PCR-M30_fr.book 12 ページ 2005年2月10日

à la rubrique “Connexions de base et flux MIDI” (p. 22).

1 Ouvrir le Panneau de configuration.

Cliquer sur le menu Démarrer de Windows et sélectionner Paramètres | Panneau de configuration.

2 Ouvrir la boîte de dialogue Propriétés multimédia.

Dans le Panneau de configuration, cliquer deux fois sur l'icône Multimédia pour ouvrir la boîte de dialogue “Propriétés multimédia”.

3 Cliquer sur l'onglet MIDI. fig.98-E

4 Définir la sortie MIDI (MIDI output).

Sélectionner [Instrument unique], sélectionner le périphérique MIDI dans la liste qui s’affiche et cliquer sur [Appliquer].

Sélectionner le périphérique MIDI voulu.

Il n’est pas obligatoire de sélectionner EDIROL PCR MIDI OUT.

Pour exploiter à l’aide de Media Player un module son relié au connecteur

MIDI OUT du PCR, sélectionner EDIROL PCR MIDI OUT.

5 Fermer la boîte de dialogue Propriétés multimédia.

Cliquer sur [OK] pour confirmer.

La configuration à des fins d’utilisation du PCR avec un logiciel exploitant les paramètres Windows standard (par exemple Media Player) est terminée.

Pour plus de détails sur l’exécution de ces réglages, se reporter au manuel d’utilisation du logiciel.

PCR-M30_fr.book 13 ページ 2005年2月10日

Veuillez lire la section qui vous concerne. • Utilisateurs de Mac OS X (p. 13) • Utilisateurs de Mac OS 9 (p. 16)

Utilisateurs de Mac OS X Installation du pilote

Si la boîte de dialogue “Authenticate” s’affiche pendant l’installation, saisir le mot de passe et cliquer sur OK.

1 Débrancher tous les câbles USB, à l’exception de ceux du clavier et de la souris, puis redémarrer l’ordinateur.

Cliquer sur [Restart] pour redémarrer l’ordinateur. L’installation du pilote du PCR est terminée. Procéder ensuite au paramétrage du périphérique MIDI.

à la rubrique “Connexions de base et flux MIDI” (p. 22).

1 Le branchement du PCR-M30/50/80 sur l’ordinateur se fait à l’aide du câble

USB. 1. L’interrupteur secteur étant sur la position OFF, raccorder l’adaptateur secteur au PCR-M30/50/80. 2. Brancher l’adaptateur secteur sur une prise électrique (secteur). 3. Le branchement du PCR-M30/50/80 sur l’ordinateur se fait à l’aide du câble USB.

3 Utilities, double-cliquer sur Audio MIDI Setup pour procéder au paramétrage.

Une fois les connexions effectuées, mettre sous tension les différents appareils dans l’ordre indiqué. Le non-respect de cet ordre peut entraîner des dysfonctionnements, voire endommager les enceintes ou d’autres périphériques.

Brancher le câble sur le connecteur USB du

Macintosh lui-même, et non sur celui du clavier.

4 Cliquer sur « MIDI Devices »

Nom du périphérique

Procéder ensuite au paramétrage du logiciel.

Paramétrage du logiciel

1 Paramétrage des périphériques MIDI dans un séquenceur logiciel

Pour plus de détails sur le paramétrage des périphériques MIDI, se reporter au mode d’emploi du logiciel.

Utilisation du PCR avec le logiciel

Avant utilisation du PCR avec le logiciel, tenir compte des points suivants. • Raccorder le PCR à l’ordinateur à l’aide du câble USB avant de lancer le logiciel. • Ne pas débrancher le câble USB du PCR lorsque le logiciel tourne. • Fermer le logiciel avant de débrancher le câble USB du PCR. • Désactiver la fonction de veille de l’ordinateur. • Le PCR ne fonctionne pas avec l'environnement Mac OS X Classic. Il convient donc de ne l'utiliser que lorsque l'environnement Classic est inactif.

* Le pilote OMS ou FreeMIDI doit être installé sur l’ordinateur, selon le séquenceur logiciel utilisé.

Si un PCR est déjà connecté au Macintosh lors de l’installation du pilote, un message s’affiche au démarrage de l’ordinateur (voir ci-dessous). Effectuer l’opération décrite ci-dessous, en fonction du message qui s'affiche.

Si l'écran affiche : “Software needed for the USB device “EDIROL PCR” is not available.” (logiciel pour périphérique USB “EDIROL PCR” indisponible) Would you like to look for the software on the Internet?” (Voulez-vous rechercher le logiciel sur Internet ?)➔ cliquer sur [Cancel]. Si l'écran affiche : “The software needed to use the USB device “PCR” cannot be found”. (le logiciel nécessaire à l’utilisation du périphérique USB “PCR” est introuvable) “Please refer to the device documentation to install the necessary software.” (se reporter à la documentation du périphérique pour l’installation du logiciel voulu)➔ cliquer sur [OK]. Marche à suivre pour installer le pilote PCR.

1 Fermer tous les logiciels (applications) actifs.

OMS se trouve dans le dossier OMS 2.3.8 E du dossier OMS (Mac OS 9,8) sur le CD-ROM. Pour en savoir plus sur OMS, se reporter au fichier

OMS_2.3_Mac.pdf figurant dans le même dossier.

En cas d’installation du pilote OMS ou FreeMIDI après installation du pilote

PCR, il est nécessaire de réinstaller le pilote PCR.

Déconnecter le PCR de l’ordinateur avant d'effectuer l'installation.

Fermer également tout anti-virus actif.

Si le pilote utilisé est FreeMIDI, passer à la rubrique “Configuration FreeMIDI” (p. 20).

Configuration du pilote OMS

1 Le branchement du PCR-M30/50/80 sur l’ordinateur se fait à l’aide du câble USB. 1. L’interrupteur secteur étant sur la position OFF, raccorder l’adaptateur secteur au PCR-M30/50/80. 2. Brancher l’adaptateur secteur sur une prise électrique (secteur).

Une fois les connexions effectuées, mettre sous tension les différents appareils dans l’ordre indiqué. Le non-respect de cet ordre peut entraîner des dysfonctionnements, voire endommager les enceintes ou d’autres périphériques.

3. Le branchement du PCR-M30/50/80 sur l’ordinateur se fait à l’aide du câble USB.

2 Mettre l’interrupteur secteur du PCR-M30/50/80 sur la position ON

(“DC”) position. * Brancher le câble sur le connecteur USB du Macintosh lui-même, et non sur celui du clavier. fig.3-3

Cet appareil est équipé d’un circuit de protection.

Après la mise sous tension, attendre quelques secondes avant d’utiliser l’appareil.

3 À partir du répertoire du CD-ROM, faire glisser le dossier

“Driver E (Mac OS 9,8) - OMS Setting” vers le répertoire “Opcode - OMS Applications” du disque dur du Macintosh pour l’y copier. fig.3-4

4 Dans le dossier “Opcode - OMS Applications” où vient d’être installé OMS, double-cliquer sur “OMS Setup” pour lancer l’application.

En cas d’utilisation de l’UA-25 avec d’autres périphériques MIDI, définir les paramètres conformément au fichier

“Readme_E.htm” du dossier “Driver E (MacOS 9,8)” du CD-ROM.

5 Si une boîte de dialogue similaire à celle présentée ici s'affiche, cliquer sur

[Turn It Off]. Une boîte de confirmation s'affiche ; cliquer sur [OK].

Il est recommandé de désactiver AppleTalk à l’aide du Sélecteur (menu

“Apple”). Si l’on a cliqué par erreur sur [OK], cliquer sur [Cancel] à l’écran suivant. fig.3-8_35

7 Sélectionner “Open” dans le menu

File. Dans le dossier “OMS Setting” copié à l’étape 3, sélectionner le fichier PCR et cliquer sur [Open]. Un écran similaire à celui présenté ici s'affiche.

Le curseur se transforme en  lorsqu’il passe sur l'icône du connecteur MIDI.

Si un module de sons MIDI est connecté à la prise MIDI OUT du PCR, cliquer sur l’icône de la prise MIDI présentée dans le schéma ci-contre. Si les notes jouées sont audibles, les réglages ont été correctement effectués.

12 Fermer OMS Setup.

Dans le menu File, sélectionner [Exit]. Si la boîte de dialogue AppleTalk confirmation s'affiche, cliquer sur [OK] pour la fermer.

L’installation du pilote est terminée.

Il convient ensuite d’effectuer la configuration du périphérique MIDI à partir du séquenceur logiciel ou de tout autre logiciel audio. Pour plus de détails sur l’exécution de ces réglages, se reporter au manuel d’utilisation du logiciel.

PCR-M30_fr.book 20 ページ 2005年2月10日

3. Le branchement du PCR-M30/50/80 sur l’ordinateur se fait à l’aide du câble USB.

Une fois les connexions effectuées, mettre sous tension les différents appareils dans l’ordre indiqué. Le non-respect de cet ordre peut entraîner des dysfonctionnements, voire endommager les enceintes ou d’autres périphériques.

* Brancher le câble sur le connecteur USB du Macintosh lui-même, et non sur celui du clavier.

3 À partir du répertoire du CD-ROM, faire glisser le dossier Driver E (Mac OS

9,8) - FreeMIDI Setting vers le répertoire FreeMIDI Applications du disque dur du Macintosh pour l’y copier.

Cet appareil est équipé d’un circuit de protection.

Après la mise sous tension, attendre quelques secondes avant d’utiliser l’appareil.

4 Ouvrir le dossier FreeMIDI Applications à partir de l’emplacement d’installation du pilote FreeMIDI, puis double-cliquer sur l'icône FreeMIDI Setup pour lancer l’application.

5 Marche à suivre lors du premier démarrage :

1. Une boîte de dialogue affiche “Welcome to FreeMIDI!”. Cliquer sur [Continue]. 2. La boîte de dialogue FreeMIDI Preferences s’affiche. Cliquer sur [Cancel]. 3. La boîte de dialogue About Quick Setup (à propos de la configuration rapide) s'affiche. Cliquer sur [Cancel].

En cas d’utilisation de l’UA-25 avec d’autres périphériques MIDI, définir les paramètres conformément au fichier

“Readme_E.htm” du dossier “Driver E (MacOS 9,8)” du CD-ROM.

Quand le message “OMS is installed on this computer...” (OMS est installé sur cet ordinateur…) s’affiche, cliquer sur [FreeMIDI].

PCR-M30_fr.book 21 ページ 2005年2月10日

1. Dans le menu File, sélectionner FreeMIDI Preference. 2. Désélectionner Use 11 Dans le menu File, sélectionner “Quit” pour fermer “FreeMIDI Setup”. L’installation du pilote est terminée. Il convient ensuite d’effectuer la configuration du périphérique MIDI à partir du séquenceur logiciel ou de tout autre logiciel audio. Pour plus de détails sur l’exécution de ces réglages, se reporter au manuel d’utilisation du logiciel.

PCR-M30_fr.book 22 ページ 2005年2月10日

Les données en provenance du clavier, de la manette de “bend” et de tout autre contrôleur paramétré sur le PORT 2 sont transmises à partir d’ici Assure la transmission des blocs de données (“BULK”)

PCR-M30_fr.book 23 ページ 2005年2月10日

Les données en provenance du clavier, de la manette de “bend” et de tout autre contrôleur paramétré sur le to PORT 1 sont transmises

à partir d’ici Les données en provenance du clavier, de la manette de “bend” et de tout autre contrôleur paramétré sur le to PORT 2 sont transmises à partir d’ici Assure la transmission des blocs de données (“BULK”)

Les données en provenance du clavier, de la manette de “bend” et de tout autre contrôleur paramétré sur le to PORT 2 sont transmises à partir d’ici

Assure la transmission des blocs de données (“BULK”)

PCR-M30_fr.book 25 ページ 2005年2月10日

Appuyer sur le bouton

Appuyer sur le bouton

Appuyer simultanément sur [PGOGRAM CHANGE] et sur [MIDI CH].

“Bender” (“pitch bend”) du clavier.

Émission de messages de changement programme sur le canal activé (Canal actif (p. 28). Émission de messages de sélection de banque (MSB, LSB) sur le canal activé Canal actif (p. 28).

“bloquées” et règle d’autres problèmes de son éventuellement présentés par un module MIDI connecté.

(MEMORY) MIDI aux contrôleurs, émission/réception de blocs de données, paramétrage système.

(modification) Le mode PLAY permet de piloter un module son à l’aide du clavier ; il donne en outre accès à diverses autres fonctions : manette de glissando (PITCH Bender) et de vibrato (Modulation), changement d’octave (Octave Shift), etc. Marche à suivre pour envoyer les messages MIDI du PCR-M30/50/80 vers le logiciel :

1 Régler le canal MIDI émetteur du PCR-M30/50/80 sur le canal récepteur du logiciel.

Utiliser le mode MIDI Channel pour régler le canal de transmission MIDI (➔MIDI Channel mode (mode canal MIDI) (p. 28)).

2 Sélectionner un son sur le module MIDI

(➔Sélection d’un son sur un module MIDI (p. 30).

3 Une fois ces paramètres programmés, jouer quelques notes au clavier.

Lorsque l’on joue au clavier en mode PLAY, des messages MIDI sont envoyés vers le logiciel. * Le PCR-M30/50/80 étant dépourvu de générateur de son, il ne peut à lui seul reproduire des données MIDI.

* L’ampleur du glissando (“bend range”) dépend du paramétrage du module son. Pousser la manette de glissando (Bender) vers l’arrière pour émettre des messages de Modulation qui modifient le son en temps réel (généralement en y ajoutant un effet de vibrato). * Le type de modification qui en résulte au niveau du son dépend du paramétrage du module son employé. Appuyer sur [OCTAVE -] ou [OCTAVE +] pour relever ou abaisser la tessiture du clavier (fonction Octave Shift). Appuyer sur [OCTAVE -] pour abaisser la tessiture d’une octave. Appuyer une seconde fois pour abaisser la tessiture d’une seconde octave. Plage de modification de la tessiture : de -4 à 5 octaves. [OCTAVE -] or [OCTAVE +] s’allume, selon le réglage actuel. En appuyant simultanément sur [OCTAVE -] et [OCTAVE +] , la fonction Octave Shift revient à sa valeur 0 de départ, rétablissant ainsi la tessiture normale du clavier. Appuyer sur [TRANSPOSE] + [OCTAVE +] ou [TRANSPOSE] + [OCTAVE -] pour transposer le clavier par demi-tons (fonction Transpose). La plage de transposition va de – 12 à + 12 demi-tons. * Appuyer et maintenir enfoncée la touche [TRANSPOSE] pour allumer [OCTAVE -] ou [OCTAVE +], selon le paramètre Transpose activé. * Appuyer simultanément sur [TRANSPOSE],[OCTAVE -] et [OCTAVE +], pour réinitialiser le paramètre Transpose (valeur = 0).

Tout en jouant au clavier, déplacer la manette de glissando (“PITCH Bender”) vers la gauche pour abaisser la hauteur de la note et vers la droite pour l’augmenter. C’est ce que l’on appelle un pitch bend

(glissando). On peut par ailleurs appliquer un vibrato en repoussant doucement la manette vers l’arrière. C’est ce que l’on appelle une modulation. Il est bien entendu possible de manœuvrer la manette de manière à appliquer simultanément les deux effets.

Pitch Bend (glissando)

* L’ampleur du glissando (“bend range”) dépend du paramétrage du module son.

Pour revenir au mode PLAY à partir d’un autre mode (➝Paramétrage du canal de transmission MIDI (p. 28)), appuyer sur le bouton du mode activé (c’est-à-dire le bouton allumé). On peut également appuyer sur le bouton [CANCEL]. Dans ce cas, le paramètre ne sera pas enregistré.

OMNI est activé (p. 29), les contrôleurs transmettent également sur le canal actif défini ici.

Mode MIDI Channel (MIDI CH) fig.MIDIch-1

Le canal actif est maintenant défini.

5. Appuyer sur le bouton [ENTER].

Ce mode permet de transmettre un message de changement de programme sur le Canal actif

(p. 28) canal actif. fig.PC-1_75

Le signal de changement de programme a été transmis.

MSB de sélection de banque à transmettre.

LSB de sélection de banque à transmettre.

5 Appuyer sur le bouton [ENTER].

Le paramétrage n’est pas enregistré si l’on appuie sur un autre bouton que [ENTER]. Le signal de sélection de banque a été transmis.

*1 La zone -- affiche la valeur en cours. Lorsque aucune valeur n’a été paramétrée, la valeur par défaut s’affiche. Cette valeur par défaut s’affiche même après modification du type ou du mode du signal MIDI affecté. Elle s’éclaire si la valeur est identique à la valeur en cours et clignote si la valeur est différente.

Cette fonction émet les messages All sound off, All notes off, et Reset all controllers sur tous les canaux (coupure de tous les sons et notes, et réinitialisation de tous les contrôleurs).

Mode Panic (PANIC) fig.panic-1_80

Les boutons [PROGRAM CHANGE] et [EDIT] clignotent.

La fonction Panic a été exécutée.

La modification des ensembles de paramètres mémorisés se fait en mode Memory.

Mode mémoire (MEMORY) fig.memory-1_80

2 Utiliser les boutons [DEC] [INC] ou les touches [0]-[F] pour définir le numéro de l’ensemble de données à charger.

Le chargement de l’ensemble de données mémorisées est terminé.

Pour plus d’information sur la personnalisation (modification) du paramétrage des contrôleurs, se reporter à la rubrique “Affectation de messages MIDI” (p. 35).

En cas de modification du paramétrage des contrôleurs après chargement d’un ensemble de paramètres, les changements apportés sont sauvegardés si l’on procède à la sauvegarde de l’ensemble de paramètres avant mise hors tension du PCR-M30/50/80. La marche à suivre est indiquée à la rubrique “Sauvegarde d’un ensemble de paramètres” (p. 61).

Cette fonction trouve son utilité lorsque l’on désire utiliser la configuration globale de ces contrôleurs dans un séquenceur en tant que valeurs initiales pour un morceau de musique donné.

Mode Snapshot (SNAPSHOT) fig.snap-1_80

La transmission du “snapshot” est terminée.

PCR-M30_fr.book 35 ページ 2005年2月10日

* Pour affecter un message système à un octet (message système temps réel, requête d’accordage) ou un message libre de 24 octets au maximum, se reporter à SYS EX. ASSIGN (p. 50).

Mode modification (EDIT) fig.Edit-1_80

• Mode Advanced : Impose un nombre d’étapes supérieur, mais permet de définir un plus grand nombre de paramètres et d’affiner davantage l’affectation. * À ce propos, le chiffre le plus à droite (troisième position) sur l’afficheur indique le mode (Basic ou Advanced).

3 S’assurer que le numéro de contrôleur affiché est le bon et appuyer sur le bouton [ENTER]. fig.nt0

2. Actionner le contrôleur auquel on entend affecter un message note Dans le cas d’un bouton, appuyer sur celui-ci. L’afficheur indique le numéro du contrôleur ainsi sélectionné. 3. S’assurer que le numéro de contrôleur affiché est le bon et appuyer sur le bouton [ENTER]. 4. Appuyer sur la touche [NOTE], puis sur la touche [1]. “NT1” s’affiche. 5. Appuyer sur le bouton [ENTER]. 6. Saisir le numéro de canal. 7. Appuyer sur le bouton [ENTER]. 8. Saisir le numéro de la note. fig.v

9. Appuyer sur le bouton [ENTER].

“V–.” s’affiche. 10. Saisir la vélocité.

• En cas d’affectation de [S1--S8], [R1--R8] ou [P2] à NOTE ASSIGN, la valeur de vélocité définie est transmise lorsque le contrôleur est actionné à fond. Si le contrôleur n’est pas tout à fait à fond, l’appareil transmet des messages note dont la valeur de vélocité est zéro. • En cas d’affectation à [B1–B6] ou [P1], la valeur de vélocité définie est transmise dès que l’on actionne le contrôleur. Lorsque l’on cesse d’actionner le contrôleur, l’appareil envoie un message note dont la valeur de vélocité est de 0.

*1 La zone -- affiche la valeur en cours. Lorsque aucune valeur n’a été paramétrée, la valeur par défaut s’affiche. Cette valeur par défaut s’affiche même après modification du type ou du mode du signal MIDI affecté. Elle s’éclaire si la valeur est identique à la valeur en cours et clignote si la valeur est différente.

L’afficheur indique le numéro du contrôleur ainsi sélectionné. 3. S’assurer que le numéro de contrôleur affiché est le bon et appuyer sur le bouton [ENTER]. fig.at1

4. Appuyer sur la touche [AFTERTOUCH], puis sur la touche [1].

L’écran indique le mode sélectionné. 5. Appuyer sur le bouton [ENTER]. 6. Saisir le numéro de canal. 7. Appuyer sur le bouton [ENTER]. 8. En mode Advanced 2 ou 3, saisir le numéro de note. 9. En mode Advanced 2 ou 3, appuyer sur le bouton [ENTER]. 10.

En mode Advanced 1 or 3, définir les limites supérieure et inférieure de la valeur, comme indiqué à la rubrique “Définition de la plage de valeurs (limites supérieure et inférieure)” (p. 40).

11. En mode Advanced 1 ou 3, définir le port de sortie.

12. Dans le cas d’une affectation visant un bouton, indiquer le mode bouton.

En mode de saisie décimale, la valeur en cours de définition s’affiche normalement sous forme de numéro à trois chiffres. En d’autres termes, l’appareil ne donne aucune indication quant à la nature du paramètre en cours de définition, ce qui peut prêter à confusion. Si c’est le cas, on peut passer momentanément en mode hexadécimal pour s’assurer que l’on travaille bien sur le paramètre voulu.

Il suffit ensuite de repasser en mode décimal et de poursuivre l’opération. fig.max

1. L’afficheur se présente comme illustré ci-contre.

2. Utiliser les boutons [DEC] [INC] ou les touches [0] - [F] pour définir la limite (valeur) supérieure.

3 Confirmer le message affiché et appuyer sur la touche [ENTER]. fig.cc0

*1 La zone -- affiche la valeur en cours. Lorsque aucune valeur n’a été paramétrée, la valeur par défaut s’affiche. Cette valeur par défaut s’affiche même après modification du type ou du mode du signal MIDI affecté. Elle s’éclaire si la valeur est identique à la valeur en cours et clignote si la valeur est différente.

2. Actionner le contrôleur auquel on entend affecter un message Control Change. Dans le cas d’un bouton, appuyer sur celui-ci. L’afficheur indique le numéro du contrôleur ainsi sélectionné. 3. Confirmer le message affiché et appuyer sur la touche [ENTER]. 4. Appuyer sur la touche [CONTROL CHANGE], puis sur la touche [1]. “CC1” s’affiche. 5. Appuyer sur le bouton [ENTER]. 6. Saisir le numéro de canal. 7. Appuyer sur le bouton [ENTER]. 8. Saisir le numéro de Control Change. 9. Appuyer sur le bouton [ENTER]. L’afficheur se présente comme illustré ci-contre. fig.p

10. Définir la plage de valeurs.

(➔“Définition de la plage de valeurs (limites supérieure et inférieure)” (p. 40)) “P-.” s’affiche.

Il est possible d’affecter le mode Advanced 2 à un bouton, mais cela ne donnera aucun résultat. 1. Appuyer sur le bouton [EDIT]. 2. Actionner le contrôleur auquel on entend affecter un message Control Change. L’afficheur indique le numéro du contrôleur ainsi sélectionné. 3. Confirmer le message affiché et appuyer sur la touche [ENTER]. 4. Appuyer sur la touche [CONTROL CHANGE], puis sur la touche [2]. “CC2” s’affiche. 5. Appuyer sur le bouton [ENTER]. 6. Saisir le numéro de canal. 7. Appuyer sur le bouton [ENTER]. 8. Saisir le numéro de Control Change. Utiliser les boutons [DEC][INC] ou les touches [0] [F] pour définir le numéro de Control Change. fig.p

9. Appuyer sur le bouton [ENTER].

“P–.” s’affiche. 10. Définir le port de sortie.

Pas de transmission PORT 1 Pas de transmission PORT 1

■ Mode Basic (base) fig.edt

3 Confirmer le message affiché et appuyer sur la touche [ENTER]. fig.pc0

1. Appuyer sur le bouton [EDIT]. 2. Actionner le contrôleur auquel on entend affecter un message Program Change. Dans le cas d’un bouton, appuyer sur celui-ci. L’afficheur indique le numéro du contrôleur ainsi sélectionné. 3. Confirmer le message affiché et appuyer sur la touche [ENTER].

Mode Advanced 1- Définition de la plage de valeurs

4. Appuyer sur la touche [PROGRAM CHANGE], puis sur la touche [1]. 5. Appuyer sur le bouton [ENTER]. 6. Saisir le numéro de canal. 7. Appuyer sur le bouton [ENTER]. 8. Définir la plage de valeurs. (➔“Définition de la plage de valeurs (limites supérieure et inférieure)” (p. 40))

Mode Advanced 2 - Transmission des données de banque

4. Appuyer sur la touche [PROGRAM CHANGE], puis sur la touche [2]. 5. Appuyer sur le bouton [ENTER]. 6. Saisir le numéro de canal. 7. Appuyer sur le bouton [ENTER]. fig.BANK-2

8. Définir la valeur de sélection de banque MSB (CC#00). Utiliser

les boutons [DEC][INC] ou les touches [0] - [F] pour définir la valeur MSB.

2. Actionner le contrôleur auquel on entend affecter un message Program Change DEC/INC. Dans le cas d’un bouton, appuyer sur celui-ci. L’afficheur indique le numéro du contrôleur ainsi sélectionné. 3. Confirmer le message affiché et appuyer sur la touche [ENTER]. 4. Appuyer sur la touche [PROGRAM CHANGE], puis sur la touche [3] ou [4]. 5. Appuyer sur le bouton [ENTER].

Fonction Program Change Decrement (PC DEC)

Cette fonction déclenche l’émission d’un signal de changement de programme dont le numéro est inférieur d’une unité au numéro du Program Change émis précédemment.

2 n’ont pas d’effet sur les fonctions Increment/Decrement.

PORT 1 00-7FH Paramétrable

3 Confirmer le message affiché et appuyer sur la touche [ENTER]. fig.rp0

4 Appuyer sur la touche [RPN].

“RP0” s’affiche. fig.np0

* Pour affecter un message NRPN, appuyer sur la touche [NRPN]. La marche à suivre ultérieure est le même que dans le cas d’un message RPN. fig.c

Dans le cas d’un bouton, appuyer sur celui-ci.

L’afficheur indique le numéro du contrôleur ainsi sélectionné. 3. Confirmer le message affiché et appuyer sur la touche [ENTER]. 4. Appuyer sur la touche [RPN], puis sur la touche [1].

Pour affecter un message NRPN, appuyer sur la touche [NRPN]. La marche à suivre ultérieure est le même que dans le cas d’un message RPN.

6. Saisir le numéro de canal. Utiliser les boutons [DEC][INC] ou les touches [0] - [F]

pour définir le canal.

7. Appuyer sur le bouton [ENTER]. 8. Utiliser les boutons [DEC][INC] ou les touches [0] - [F] pour définir les valeurs

RPN MSB (CC#101) ou NRPN MSB (CC#99).

9. Appuyer sur le bouton [ENTER]. 10. Utiliser les boutons [DEC][INC] ou les touches [0] - [F] pour définir les valeurs

RPN LSB (CC#100) ou NRPN LSB (CC#98).

11. Appuyer sur le bouton [ENTER]. fig.p

12. Définir la limite inférieure de la plage de valeurs MSB (CC#06).

(➔“Définition de la plage de valeurs (limites supérieure et inférieure)” (p. 40))

“P-.” s’affiche.

*1 La zone -- affiche la valeur en cours. Lorsque aucune valeur n’a été paramétrée, la valeur par défaut s’affiche. Cette valeur par défaut s’affiche même après modification du type ou du mode du signal MIDI affecté. Elle s’éclaire si la valeur est identique à la valeur en cours et clignote si la valeur est différente.

1 Appuyer sur le bouton [EDIT]. “EDT” s’affiche.

Le mode sélectionné s’affiche et clignote.

6 Confirmer le message affiché et appuyer sur la touche [ENTER].

Se conformer ensuite à la marche à suivre décrite dans la rubrique consacrée au mode Basic ou Advanced. La rubrique “Exemples d’affectation de messages SYS EX (system exclusive)” (p. 55) présente des exemples de paramétrage.

9. Appuyer sur le bouton [ENTER]. 10. Saisir de la même manière le troisième octet ainsi que les octets suivants. 11. Une fois la saisie du message achevée, saisir à l’aide du clavier les caractères [F] et [7], soit l’octet d’état de fin de message : “F7”. 12. Appuyer sur le bouton [ENTER]. 13. Définir le port de sortie. 14. Dans le cas d’une affectation visant un bouton, indiquer le mode bouton.

■ Pour mode Advanced 2 fig.f-

■ Pour modes Advanced 3 ou 4 fig.l–

11. Saisir de la même manière le deuxième octet ainsi que les octets suivants.

12. Après saisie du nombre d’octets défini à l’étape 7, le PCR-M30/50/80 vérifie si les messages saisis sont des messages MIDI valides. En cas de problème, “ERR” s’affiche. Dans ce cas, appuyer sur le bouton [ENTER], de manière à pouvoir saisir à nouveau les valeurs voulues (étape 7). 13. Dans le cas du mode Advanced 4, définir les limites supérieure et inférieure. (➔“Définition de la plage de valeurs (limites supérieure et inférieure)” (p. 40)) 14. Définir le port de sortie. 15. Dans le cas d’une affectation visant un bouton, indiquer le mode bouton.

*1 La zone -- affiche la valeur en cours. Lorsque aucune valeur n’a été paramétrée, la valeur par défaut s’affiche. Cette valeur par défaut s’affiche même après modification du type ou du mode du signal MIDI affecté. Elle s’éclaire si la valeur est identique à la valeur en cours et clignote si la valeur est différente.

Le PCR-M30/50/80 est en mesure de procéder automatiquement au calcul du total de contrôle d’un message SYS EX (system exclusive) et à son intégration à ce message. Pour tirer parti de cette fonction, il faut se conformer à la marche à suivre décrite ci-après (définition de l’emplacement à partir duquel est calculé le total de contrôle ainsi que l’emplacement d’insertion de ce dernier). Il est également possible de sélectionner le type de total de contrôle. Voir l’exemple donné à la rubrique Bend Pitch Control (p. 57) (Sys Ex. ASSIGN). fig.css

1. Appuyer sur la touche [CHECKSUM] avant saisie de l’octet à partir duquel doit commencer le calcul du total de contrôle.

“CSS” (Checksum Start = lancement du calcul du total de contrôle) s’affiche. Attention : une nouvelle pression exercée sur la touche [CHECKSUM] annulerait l’opération. 2. Appuyer sur le bouton [ENTER]. 3. Poursuivre la saisie des données. fig.cs1

4. Appuyer sur la touche [CHECKSUM] à l’emplacement d’insertion du total de contrôle.

“CS1” (Checksum type 1) s’affiche. 5. Appuyer sur le bouton [ENTER]. Types de totaux de contrôle Il existe deux types de totaux de contrôle :

CHECKSUM TYPE 1 (total Type utilisé par Roland ainsi que la plupart des autres fabricants. de contrôle de type 1)

Pour sélectionner le type 2, appuyer sur la touche [2] après avoir appuyé sur la touche [CHECKSUM] à l’étape 4. Pour revenir au type 1, appuyer sur la touche [1].

Marche à suivre pour définir l’emplacement et le type de données de la portion variable

(données) d’un message SYS EX (system exclusive). En mode Basic ou Advanced 3, la plage de valeurs est la plage par défaut. En modes Advanced 1 & Advanced 4, la plage de valeurs est paramétrable par l’utilisateur. Voir l’exemple donné à la rubrique Master Volume (p. 56) (Sys Ex. ASSIGN). 1. Appuyer sur la touche [DATA] à l’emplacement d’insertion des données. “DT0” s’affiche. 2. Utiliser les touches [0]-[4] pour saisir le type de données. Numéro de données DT0

4. “-DT” s’affiche en cas de sélection de DT1 à DT4. Appuyer sur le bouton [ENTER].

Un exemple figure à la rubrique “Edit Mode” Bend Pitch Control (p. 57).

3. Appuyer sur le bouton [ENTER].

*1 La zone -- affiche la valeur en cours. Lorsque aucune valeur n’a été paramétrée, la valeur par défaut s’affiche. Cette valeur par défaut s’affiche même après modification du type ou du mode du signal MIDI affecté. Elle s’éclaire si la valeur est identique à la valeur en cours et clignote si la valeur est différente.

L’afficheur indique le numéro du contrôleur ainsi sélectionné. 3. Confirmer le message affiché et appuyer sur la touche [ENTER]. 4. Appuyer sur la touche [SYSTEM Ex]. “SE0” s’affiche. 5. Confirmer le message affiché et appuyer sur la touche [ENTER]. “F0,” s’affiche ; c’est le premier octet (octet d’état de démarrage) d’un message SYS EX. (Pas de modification possible) (Pas de modification possible) 6. Confirmer le message affiché et appuyer sur la touche [ENTER]. 7. Utiliser les touches [7] et [E] pour saisir le deuxième octet (“7E”). 8. Confirmer le message affiché et appuyer sur la touche [ENTER]. 9. Utiliser les touches [7] et [F] pour saisir le troisième octet (“7F”). 10. Confirmer le message affiché et appuyer sur la touche [ENTER]. Saisir de la même manière les quatrième et cinquième octets. 11. Enfin, saisir l’octet d’état final (“F7”) à l’aide des touches [F] et [7] 12. Confirmer le message affiché et appuyer sur la touche [ENTER]. 13. Définir le port de sortie. 14. Dans le cas d’une affectation visant un bouton, indiquer le mode bouton. L’affectation du messages GM2 System On est terminée.

L’afficheur indique le numéro du contrôleur ainsi sélectionné.

3. Confirmer le message affiché et appuyer sur la touche [ENTER]. 4. Appuyer sur la touche [SYSTEM Ex]. “SE0” s’affiche (et clignote). 5. Confirmer le message affiché et appuyer sur la touche [ENTER]. “F0,” s’affiche ; c’est le premier octet (octet d’état de démarrage) d’un message SYS EX. (Pas de modification possible) 6. Confirmer le message affiché et appuyer sur la touche [ENTER]. 7. Utiliser les touches [7] et [F] pour saisir le deuxième octet (“7F”). 8. Confirmer le message affiché et appuyer sur la touche [ENTER]. 9. Saisir de la même manière les troisième, quatrième et cinquième octets. 10. Le sixième octet correspondant à la zone de données, appuyer sur la touche [DATA], puis sur la touche [3]. “DT3” s’affiche. 11. Confirmer le message affiché et appuyer sur la touche [ENTER]. 12. “DT3” ayant été sélectionné en tant que sixième octet, le septième octet est automatiquement défini en tant que zone de données et ne peut donc être modifié. 13. Confirmer le message affiché et appuyer sur la touche [ENTER]. 14. Enfin, saisir l’octet d’état final (“F7”) à l’aide des touches [F] et [7]. 15. Confirmer le message affiché et appuyer sur la touche [ENTER]. 16. Définir le port de sortie. 17. Dans le cas d’une affectation visant un bouton, indiquer le mode bouton. L’affectation du message Master Volume est terminée.

L’afficheur indique le numéro du contrôleur ainsi sélectionné.

3. Confirmer le message affiché et appuyer sur le bouton [ENTER]. 4. Appuyer sur la touche [SYSTEM Ex], puis sur la touche [1]. “SE1” s’affiche. 5. Confirmer le message affiché et appuyer sur le bouton [ENTER]. “F0,” s’affiche et clignote ; c’est le premier octet (octet d’état de démarrage) d’un message SYS EX. (Pas de modification possible) 6. Confirmer le message affiché et appuyer sur le bouton [ENTER]. 7. Utiliser les touches [4] et [1] pour saisir le deuxième octet (“41”). 8. Confirmer le message affiché et appuyer sur le bouton [ENTER]. 9. Saisir de la même manière les troisième, quatrième et cinquième octets. 10. Le sixième octet correspondant au début de la zone de calcul du total de contrôle (checksum), appuyer sur la touche [CHECKSUM] pour définir cet octet en tète de la zone pour laquelle le total de contrôle doit être calculé. 11. Confirmer le message affiché et appuyer sur le bouton [ENTER]. 12. Saisir le sixième octet. 13. Les bits finaux du septième octet devant comporter un “2” et les bits initiaux devant comprendre le numéro de bloc, appuyer à trois reprises sur [DATA]. “0BL” s’affiche. fig.checksum

14. Appuyer sur la touche [2] pour définir “2” pour les bits finaux.

“2BL” s’affiche. 15. Confirmer le message affiché et appuyer sur le bouton [ENTER]. 16. Saisir le huitième octet de la même manière.

18. Confirmer le message affiché et appuyer sur le bouton [ENTER].

19. Le dixième octet correspondant au total de contrôle, appuyer sur la touche [CHECKSUM] pour définir l’emplacement de saisie de ce dernier. “CS1” (Checksum type 1) s’affiche et clignote. 20. Confirmer le message affiché et appuyer sur le bouton [ENTER]. 21. Enfin, saisir l’octet d’état final (“F7”) à l’aide des touches [F] et [7]. 22. Confirmer le message affiché et appuyer sur le bouton [ENTER]. 23. Définir ensuite la limite supérieure de la plage de valeurs de la zone de données (“58”). 24. Appuyer sur le bouton [ENTER]. 25. Définir la limite inférieure de la plage de valeurs de la zone de données (“40”). 26. Appuyer sur le bouton [ENTER]. 27. Définir le port de sortie. 28. Dans le cas d’une affectation visant un bouton, indiquer le mode bouton. L’affectation du message Bend Pitch Control (système GS) est terminée.

1 Appuyer sur le bouton [EDIT].

“EDT” s’affiche. 3 Confirmer le message affiché et appuyer sur la touche [ENTER]. 4

Appuyer sur la touche [TEMPO].

“TMP” s’affiche. * Dans le cas d’un bouton, la valeur ON est fixée au niveau maximum (250) et la valeur OFF est fixée au niveau minimum (20).

L’afficheur indique le numéro du contrôleur ainsi sélectionné.

3 . Confirmer le message affiché et appuyer sur la touche [ENTER].

4 Actionner le contrôleur dont on entend copier le message (“source de la copie”). Dans le cas d’un bouton, appuyer sur celui-ci. fig.cpy

“CPY” s’affiche. fig.s-1

Les emplacements de mémoire interne 1 à F permettent la sauvegarde des données de configuration.

Pas de sauvegarde possible à l’emplacement mémoire 0 (GM2). * Après modification des paramètres, procéder à la sauvegarde (“SAVE”). En cas de mise hors tension avant sauvegarde (“SAVE”), les modifications effectuées ne sont pas enregistrées. fig.edt

Appuyer sur le bouton [EDIT].

Désactiver (“OFF”) le paramètre PROTECT, puis reprendre l’opération 4. à partir de l’étape n˚ 4.

4 Sélectionner un numéro de mémoire (de 1 à F). Utiliser les boutons [DEC] [INC] ou les touches

[1] - [F] pour définir le numéro d’emplacement de mémoire devant servir à la sauvegarde. Le numéro sélectionné s’affiche et clignote.

5 Confirmer le message affiché et appuyer sur la touche [ENTER].

Emplacements mémoire du PCR Le PCR est doté des seize emplacements mémoire suivants.

Numéro de mémoire 0 Numéro de mémoire 1 :

Numéro de mémoire F GM2 SET Pas de sauvegarde possible

Le paramètre “STARTUP MEMORY” (p. 70) (mémoire au démarrage) permet de définir quelle mémoire doit être chargé dans la mémoire utile (current memory) à la mise sous tension.

* Lors de l’émission ou de la réception de blocs de donnés, le contenu de la mémoire utile (current memory) (p. 61) disparaît. Il convient donc de sauvegarder le contenu de la mémoire utile avant de procéder à une telle opération.

■ Mode réception (“Receive”) fig.edt

6 Transmission de blocs de données à partir d’un séquenceur ou autre périphérique.

Définir “PCR” (Mac OS 9 : PCR 1) comme périphérique de sortie MIDI du séquenceur logiciel utilisé. Pour plus d’information à ce propos, se reporter au manuel du séquenceur. fig.end

7 “END” s’affiche lorsque le PCR a reçu tous les blocs de données.

Message d’erreur fig.err

Il est alors possible de relancer l’opération de transmission de blocs de données à partir de l’étape 1.

8 Confirmer le message affiché et appuyer sur la touche [ENTER].

Dans le séquenceur logiciel, définir “PCR 2” en tant que périphérique d’entrée MIDI. Pour plus d’information à ce propos, se reporter au manuel du séquenceur. fig.end

9 “END” s’affiche lorsque le PCR a reçu tous les blocs de données.

10 Confirmer le message affiché et appuyer sur la touche [ENTER].

1 Appuyer sur le bouton [EDIT].

“EDT” s’affiche.

être produit jusqu’à ce que l’on actionne un contrôleur auquel est affecté le paramètre TEMPO.

Lorsque “F8 CLOCK ON/OFF” est sur ON, permet de préciser le port sur lequel doivent être transmis les signaux de l’horloge F8. Lorsque l’on actionne le clavier du PCR-M30/50/80, chaque message “note ON” émis est assorti d’une valeur de “vélocité” correspondant à la force avec laquelle on a appuyé sur la touche correspondante. Le paramétrage de la courbe de vélocité (VELOCITY CURVE) permet de modifier la sensibilité du clavier, et donc la courbe produite par l’évolution des valeurs de vélocité. Définit le port de transmission des messages produits par la manette de glissando (“pitch bend”) du clavier. Mettre cette fonction sur ON si l’on utilise certaines applications du type Pro Tools LE, etc. Une fois cette fonction activée, le PCR 2 émet le signal “90 00 7F” à peu près toutes les 500 ms. Spécifie le type de pilote USB MIDI utilisé pour la connexion USB. * Ce paramètre n’est pas actif tant que l’appareil n’a pas été éteint et rallumé. Spécifie la mémoire sélectionnée lorsque l’appareil est mis sous tension. Rétablit la valeur d’usine de tous les paramètres du PCR-M30/50/80. Détermine si le PCR-M30/50/80 doit fonctionner comme interface MIDI par le biais de ses connecteurs MIDI. Spécifie si la valeur de vélocité émise doit varier (en fonction de la sensibilité clavier/courbe de vélocité sélectionnées par le biais du paramètre VELOCITY CURVE) ou être fixe.

Méthode de paramétrage

Des valeurs de vélocité élevées sont émises même si l’on n’appuie que légèrement sur les touches du clavier.

Des valeurs de vélocité élevées sont

émises même si l’on n’appuie que légèrement sur les touches du clavier.

Des valeurs de vélocité élevées sont

émises même si l’on n’appuie que légèrement sur les touches du clavier.

1-MEDIUM naturelle en fonction de la force avec laquelle on appuie sur les

Des valeurs de vélocité élevées ne touches. sont émises que si l’on appuie avec 1-HEAVY force sur les touches du clavier.

On peut également afficher l’écran de configuration de la courbe de vélocité (VELOCITY CURVE) en maintenant enfoncée la touche [VELCRV] tout en mettant l’appareil sous tension.

(VELOCITY CURVE) sélectionnée, ou si cette valeur de vélocité doit être fixe. Le PCR-M30/50/80 détecte la force avec laquelle on enfonce chaque touche et émet la valeur de vélocité correspondante. Par contre, si l’on affecte une valeur fixe au paramètre Key Velocity, la valeur de vélocité émise correspond dans tous les cas à cette valeur fixe (quelle que soit la force avec laquelle on enfonce les touches du clavier). Réglé ainsi, le mode Key Velocity annule les variations de la force avec laquelle on enfonce les touches du clavier.

La définition du mode Key Velocity se fait par le biais des boutons [DEC] [INC] ou du clavier lui-même.