E-09 - Clavier arrangeur ROLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E-09 ROLAND au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : E-09 - ROLAND


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Clavier arrangeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E-09 - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E-09 de la marque ROLAND.



FOIRE AUX QUESTIONS - E-09 ROLAND

Comment allumer le ROLAND E-09 ?
Pour allumer le ROLAND E-09, appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'arrière de l'appareil.
Comment régler le volume de l'instrument ?
Utilisez le potentiomètre de volume situé sur le panneau avant de l'instrument pour ajuster le volume.
Comment changer les styles de musique ?
Utilisez le sélecteur de styles sur le panneau de contrôle pour parcourir les différents styles de musique disponibles.
Comment sauvegarder mes réglages personnalisés ?
Pour sauvegarder vos réglages, appuyez sur le bouton 'Write', sélectionnez un emplacement de mémoire et confirmez votre choix.
Que faire si l'instrument ne produit aucun son ?
Vérifiez que le volume est réglé correctement et que l'instrument est en mode 'Play'. Assurez-vous également que l'instrument est correctement connecté à des haut-parleurs ou un amplificateur.
Comment connecter le ROLAND E-09 à un ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour connecter le ROLAND E-09 à votre ordinateur. Assurez-vous d'installer les pilotes nécessaires si requis.
Comment réinitialiser le ROLAND E-09 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton 'Transposer' tout en allumant l'instrument, puis suivez les instructions à l'écran.
Comment mettre à jour le logiciel du ROLAND E-09 ?
Visitez le site officiel de ROLAND pour télécharger la dernière version du logiciel et suivez les instructions fournies pour l'installation.
Comment changer les sons de l'instrument ?
Utilisez le sélecteur de sons ou le panneau de navigation pour choisir parmi les différentes sonorités disponibles.
Quels types de fichiers sont compatibles avec le ROLAND E-09 ?
Le ROLAND E-09 est compatible avec les fichiers MIDI et les fichiers audio WAV pour la lecture et l'édition.

MODE D'EMPLOI E-09 ROLAND

(p. 2) et “Remarques importantes” (p. 4). Elles contiennent des informations importantes pour l’utilisation correcte de cet instrument. En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement le mode d’emploi. Conservez ensuite le manuel à portée de main pour toute référence ultérieure.

Conventions utilisées dans ce manuel

Les boutons sont indiqués entre crochets droits, comme [PIANO], par exemple. Les renvois à d’autres pages sont indiqués ainsi: (p. **). Les symboles spéciaux ont la signification suivante. Indique une remarque importante à lire absolument. Indique un rappel concernant les réglages ou une fonction. A lire selon vos besoins.

ASTUCE Indique une astuce. A lire selon vos besoins.

Renvoi à des informations complémentaires. A lire selon vos besoins. TERME Les “Songs” sont des enregistrements que vous faites de vos propres morceaux avec le séquenceur 16 pistes. Vous pouvez créer un morceau en ajoutant les données jouées par l’arrangeur à votre jeu (p. 19) Copyright © 2005 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.

Pour le Royaume Uni

IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.

A propos des symboles

Le symbole alerte l'utilisateur d'instructions importantes ou de mise en garde. La signification du symbole est déterminée par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des précautions générales, des mises en garde ou alertes vis-à-vis d'un danger.

Sert aux instructions destinées à alerter l'utilisateur d'un risque mortel ou de

AVERTISSEMENT blessure grave en cas d'utilisation incorrecte de l'unité. Sert aux instructions destinées à alerter l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matériel en cas d'emploi incorrect de l'unité.

PRUDENCE Le symbole prévient l'utilisateur des interdits. Ce qui ne doit spécifiquement pas être fait est indiqué dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l'unité ne doit jamais être démontée.

* Les dommages matériels se réfèrent aux dommages ou autres effets négatifs causés au lieu d'utilisation et

à tous ses éléments, ainsi qu'aux animaux domestiques.

Le symbole ● alerte l'utilisateur de ce qui doit être fait. Ce qui doit être fait est indiqué par l'icône contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que le cordon d'alimentation doit

être débranché de la prise murale.

OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT AVERTISSEMENT

(vous en trouverez la liste à la page “Information”).

• humides (salles de bain, toilettes, sur des sols ou supports mouillés), • à l’humidité ambiante élevée, • exposés aux précipitations, • poussiéreux, • soumis à de fortes vibrations.

• il y a de la fumée ou une odeur inhabituelle

• des objets ou du liquide ont pénétré dans le produit • le produit a été exposé à la pluie (ou a été mouillé d’une autre façon), • le produit semble ne pas fonctionner normalement ou affiche un changement de performance marqué.

(Ne le laissez pas tomber!)

Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”).

Ne montez jamais sur ce produit et évitez d’y déposer des objets lourds.

• Il peut y avoir des interférences si vous utilisez des téléphones mobiles ou autre appareil sans fil à proximité de cet appareil. Ce bruit peut survenir au début d’un appel (donné ou reçu) ou durant la conversation. Si vous avez des problèmes, éloignez le téléphone portable de ce produit ou coupez-le. 354a Vous pouvez placer un morceau de feutre ou de tissu sous les pieds en caoutchouc pour y remédier. Dans ce cas, veillez à ce que l’appareil ne glisse ou ne se déplace pas accidentellement.

Réparations et données

• Sachez que toutes données contenues dans la mémoire de l’appareil peuvent être effacées lorsque ce dernier est envoyé en réparation. Sauvegardez donc toujours vos données importantes sur un autre appareil MIDI (un séquenceur, par exemple) ou notezles sur papier (si possible). Durant les réparations, toutes les précautions sont prises afin d’éviter la perte des données. Cependant, il peut se révéler impossible de récupérer des données dans certains cas (notamment lorsque les circuits touchant à la mémoire elle-même sont endommagés). Roland décline toute responsabilité concernant la perte de ces données.

Précautions supplémentaires

• N’oubliez jamais que le contenu de la mémoire peut être irrémédiablement perdu suite à un mauvais fonctionnement ou un mauvais maniement de ce produit. Pour vous prémunir contre un tel risque, nous vous conseillons de faire régulièrement des copies de secours des données importantes se trouvant dans la mémoire de l’appareil sur un autre appareil MIDI (un séquenceur, par exemple). 552 Rétablir les réglages d’usine de l’E-099

Jouer avec les sons sur le clavier 10

Jouer avec la partie Main 10 Jouer avec les parties Main et Split10 Jouer avec les parties Main et Dual 10 Sélectionner des sons 11 Utiliser les boutons numériques 11 Utiliser les boutons TONE 11 Sons de batterie et effets sonores (SFX)11 Activer le métronome 11 Transposition 12 Réglage d’octave 12 Changer la gamme du clavier 12

Entrer des accords 44

Tableau d’équipement MIDI 46 Fiche technique47 Régler la balance de l’arrangeur et de votre jeu 13 Changer le tempo de l’arrangeur13 Arranger Sync Start 13 Arrêter l’arrangeur13 Sélectionner un style musical 14 Fonctions des styles musicaux 14 Commutateur au pied 15 Music Assistant 15 Programme utilisateur 16 Effets16 24. Boutons TONE Utilisez ces boutons pour sélectionner un son au sein de la catégorie affichée (p. 11).

Insérez le pupitre dans la fente située sur le panneau supérieur.

19. Section KEYBOARD CONTROL

• Bouton SPLIT Divise le clavier en deux parties, une pour la main gauche et l’autre pour la main droite; vous pouvez ainsi jouer avec un son différent dans chaque partie (p. 10). • Bouton DUAL Permet de superposer deux sons (p. 10).

Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les haut-parleurs ou les autres périphériques, diminuez le volume et coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer les connexions.

Connexion d’un appareil externe ou d’un commutateur au pied

Enregisteur à cassette, ampli de puissance, ampli audio, ampli de clavier, enceintes actives etc.

Roland DP ou BOSS FS-5U) à la prise FOOT SWITCH située en face arrière. Le commutateur au pied peut servir à maintenir les notes jouées quand vous relâchez les touches. D’autres fonctions peuvent être assignées au commutateur au pied. Pour en savoir plus, voyez “FSW” (p. 23).

Connexion de l’adaptateur secteur

1. Vers une prise secteur

Crochet pour cordon Face arrière de l’E-09

Écouter les morceaux de démonstration

(+)] pour régler le con-

ASTUCE Vous pouvez aussi régler le contraste de l’écran en maintenant

Cet appareil est équipé d’un circuit de protection. Un délai de quelques secondes s’écoule lors de la mise sous tension avant que l’appareil ne fonctionne normalement.

Si vous avez branché l’E-09 à un ampli de clavier ou audio, mettez d’abord l’E-09 sous tension puis votre ampli.

(Split point) est appelée partie “Split” tandis que la partie située à droite est la partie “Main”. Chaque partie peut produire un son différent. Le clavier entier est assigné à deux sons simultanément (les parties “Main” et “Dual” sont superposées).

Vous ne pouvez pas choisir de kit de batterie pour la partie

ASTUCE Vous pouvez ajouter une basse monophonique (Auto Bass) à la partie Split. Pour en savoir plus, voyez p. 23.

7. Servez-vous de la commande VOLUME pour régler le volume.

Le son de chaque partie est automatiquement réglé sur l’octave appropriée.

Le point de partage est réglé sur C4 (no. de note 60).

Vous ne pouvez pas utiliser l’arrangeur (accompagnement automatique) tant que le bouton KEYBOARD MODE [PIANO] est allumé.

Jouer avec la partie Main

Vous pouvez changer le point de partage. Pour en savoir plus, voyez “Point de partage” (p. 22).

Réglez la balance entre les parties Main et Split.

Maintenez [TONE] enfoncé et réglez le volume de la partie Main en appuyant sur BALANCE [

Appuyez sur [TONE] pour l’allumer.

Maintenez [SPLIT] enfoncé et réglez le volume de la partie Split en appuyant sur BALANCE [

Main en appuyant sur BALANCE [ volume) ou [

] (pour diminuer le volume)

] (pour augmenter le volume).

Le son (superposé) de la partie Dual est automatiquement sélectionné en fonction du son de la partie Main.

Choisir le son de la partie Main

Appuyez sur [TONE] pour l’allumer.

Choisir le son de la partie Main

] pour sélectionner un groupe de

Appuyez sur [TONE] pour l’allumer.

Choisir le son de la partie Split 5.

Maintenez [SPLIT] enfoncé et appuyez sur FAMILY

[ ] pour sélectionner un son pour la partie Dual dans le groupe choisi à l’étape 5.

Vous ne pouvez pas choisir de kit de batterie pour la partie

Jouer avec les sons sur le clavier

Jouez sur le clavier.

Servez-vous de la commande VOLUME pour régler le volume.

[SYNTH] Les kits de batterie sont des ensembles comprenant plus de 90 sons affectés chacun à une note différente.

Utiliser les boutons numériques

Il est impossible d’assigner un kit de batterie à une partie Split ou Dual.

Pour sélectionner le son de la partie Split, maintenez [SPLIT] enfoncé lorsque vous entrez le numéro du son. Pour sélectionner le son de la partie Dual, maintenez [DUAL] enfoncé lorsque vous entrez le numéro du son.

L’E-09 contient de nombreux effets sonores, sons de batterie et de percussion (551~614). Vous pouvez les assigner à une partie de clavier. Ces sons peuvent être assignés à la partie Main, Split ou Dual et joués sur le clavier entier.

ASTUCE Si [SPLIT] est allumé, vous pouvez régler le point de partage aux alentours de C6 pour jouer les effets sonores de la main droite ou près de C3 pour jouer ces effets de la main gauche

ASTUCE Pour annuler la fonction de boutons numériques, appuyez sur

[NUMERIC] (le bouton s’éteint). Activer le métronome

Si vous accompagnez un chanteur, vous pouvez transposer le clavier pour jouer à une hauteur confortable pour le chanteur sans devoir changer votre façon de jouer.

Vous pouvez changer la hauteur de chaque partie clavier (Main,

Split, Dual) par octave, sur une plage allant de –4 à +4 octaves.

Maintenez [TONE] enfoncé et utilisez TEMPO [

Pour couper la transposition, appuyez sur [TRANSPOSE]

(le bouton s’éteint). Exemple: Le morceau est en mi majeur mais vous voulez le jouer comme s’il était en do.

Vous pouvez changer la gamme de l’instrument et remplacer la gamme tempérée utilisée généralement par la musique occidentale par des gammes issues d’autres cultures ou d’autres époques.

Vous pouvez régler la hauteur de chaque note au sein de l’octave (C, C#, D, Eb, E, F, F#, G, Ab, A, Bb, B). Si vous changez la hauteur de la note Do, ce changement s’applique au Do de toutes les octaves.

Mi étant quatre demi-tons (touches noires incluses) plus haut que do, réglez la transposition sur “+4”.

Maintenez [SPLIT] enfoncé et utilisez TEMPO [

La transposition n’est pas appliquée aux kits de batterie.

Maintenez [FUNCTION] enfoncé et appuyez sur la touche correspondant à la note dont vous voulez ajuster la hauteur. La hauteur est abaissée d’1/4 de ton. Le clavier affiché à l’écran indique les notes dont vous avez abaissé la hauteur.

…vous entendez Mi, Sol#, Si

Jouer avec accompagnement

(Arrangeur) Utilisation de l’arrangeur

“Main”. Dans la partie gauche, maintenez un accord. Dans la partie droite, jouez avec l’accompagnement.

La touche C4 (no. de note 60) constitue le point de partage.

Appuyez sur [START/STOP] (le bouton clignote).

L’arrangeur commence à jouer. Le bouton clignote selon la métrique de l’arrangeur.

ASTUCE Si vous jouez dans la partie gauche quand le bouton [ARRANGER] est allumé mais la reproduction de l’arrangeur arrêtée, vous produisez un son de cordes stéréo. Vous pouvez aussi ajouter un son de basse monophonique ((voyez “Auto Bass”, p. 23). Si vous ne voulez ni le son de cordes ni le son de basse, coupez la fonction “Educational” (p. 24).

Si vous appuyez sur [START/STOP] alors que le bouton

[ARRANGER] est éteint, vous n’entendez que la batterie, ce qui vous permet de jouer avec un accompagnement rythmique. Cet accompagnement est basé sur le style musical en vigueur. Pour changer de style musical, voyez p. 14. 3.

Régler la balance de l’arrangeur et de votre jeu

Pour augmenter le volume de l’arrangeur (ou morceau) Appuyez sur BALANCE [

Appuyez sur BALANCE [

Quand vous changez d’accord (ou de note), l’arrangeur passe aussi à un autre accord.

Si vous appuyez sur ce bouton au lieu de [START/STOP], un motif final est joué puis l’arrangeur s’arrête.

Changer le tempo de l’arrangeur

retrouvez le tempo par défaut déterminé par le style musical en vigueur.

Jouez un accord de la main gauche (ou une seule note).

ASTUCE Vous pouvez aussi régler le tempo en appuyant au moins trois fois sur [TAP TEMPO] selon le rythme voulu. En maintenant [TAP TEMPO] enfoncé, vous retrouvez le tempo par défaut de l’arrangeur.

1. Le nom de l’accord est affiché dans la zone d’accord de l’arrangeur à l’écran. Jouez les accords pour l’arrangeur de la main gauche et la mélodie de la main droite.

Changer l’ensemble de l’arrangeur

Arrêter l’arrangeur

Motifs d’accompagnement simples joués par une batterie et une basse. Motifs d’accompagnement joués par plusieurs instruments (un groupe).

2. Utilisez les boutons TONE [1]~[0] pour entrer un numéro de style.

Exemple: Pour entrer “12” Appuyez sur [1] -> [2] et attendez un moment que le numéro soit confirmé. Vous pouvez aussi appuyer sur [0] -> [1] -> [2].

Pour accéder aux fonctions suivantes, appuyez sur [ARRANGER] (le bouton s’allume).

Cette fonction optimise automatiquement le réglage des paramètres suivants en fonction du style sélectionné. • Sons des parties Main, Split et Dual • Réglages de réverbération et chorus

Vous avez le choix entre deux réglages One Touch par style musical.

Choisissez un style musical.

Vous avez le choix parmi 18 réglages différents pour la fonction

Melody Intelligence. 1. Vous pouvez sauvegarder ce réglage dans un programme utilisateur (p. 16).

Fonctions de jeu et effets

Appuyez sur [FUNCTION] pour l’éteindre.

Certains sons internes produisent une sonorité différente en fonction de la force exercée sur le clavier. Ces sons ne produisent qu’une seule sonorité si vous optez pour une dynamique fixe. Vous pouvez sauvegarder ces réglages dans un programme utilisateur (p. 16).

Pitch bend et modulation

Vous pouvez utiliser le levier BENDER/MODULATION situé à gauche du clavier pour appliquer deux types d’effets au son des parties clavier.

Vous pouvez spécifier la plage de changement de hauteur. Pour en savoir plus, voyez “PB Range” (p. 22).

Pour brancher le commutateur au pied, il faut que l’E-09 soit hors tension. Branchez un commutateur au pied disponible en option (de la série Roland DP ou BOSS FS-5U) à la prise FOOT SWITCH située en face arrière. Le commutateur au pied peut servir à maintenir les notes jouées quand vous relâchez les touches. Vous pouvez aussi assigner d’autres fonctions au commutateur au pied. Pour en savoir plus, voyez “FSW” (p. 23).

Les réglages Music Assistant vous permettent de charger instantanément les réglages appropriés pour le morceau choisi.

Vous ne pouvez pas faire appel à Music Assistant durant la reproduction d’un morceau.

Les réglages Music Assistant concernent les paramètres suivants. • Style musical • Tempo • Sons des parties Main, Split et Dual • Effets TERME Le pitch bend diminue la hauteur des notes jouées quand vous poussez le levier vers la gauche et il l’augmente si vous le poussez vers la droite. TERME La Modulation applique du vibrato au son quand vous éloignez le levier de vous.

Si vous éloignez le levier de vous tout en le déplaçant vers la gauche ou la droite, les deux effets sont appliqués.

Appuyez sur [KEYBOARD TOUCH] (le bouton s’allume).

Le clavier est sensible à votre toucher.

Si vous appuyez une fois de plus sur [KEYBOARD TOUCH] (le bouton s’éteint), la dynamique est fixe et le son ne varie plus en fonction de votre toucher.

Au lieu d’utiliser les boutons FAMILY et SELECT, vous pouvez utiliser les boutons numériques pour faire votre choix.

Exemple: Pour entrer “12” Appuyez sur [1] -> [2] et attendez un moment que le numéro soit confirmé. Vous pouvez aussi appuyer sur [0] -> [1] -> [2].

L’écran indique alors le numéro du programme utilisateur sélectionné en dernier lieu ou “1” si vous n’avez pas encore sélectionné de programme utilisateur depuis la mise sous tension.

Si vous maintenez [USER PROGRAM] enfoncé, vous sauvegardez (au lieu de sélectionner) un programme utilisateur.

ASTUCE Quand vous avez terminé, appuyez sur [NUMERIC] pour éteindre le bouton.

Sauvegarder vos réglages dans un programme utilisateur 1.

Il impossible d’utiliser le chorus avec un multi-effet (MFX).

Vous pouvez ajouter de la réverbération aux sons que vous jouez. La réverbération simule un environnement spacieux tel qu’une salle de concert ou un autre vaste endroit. A la mise sous tension de l’E-09, les trois parties clavier (Main, Dual, Split) ainsi que les parties de l’arrangeur et de morceau sont traitées par l’effet Reverb. Si vous n’avez pas besoin de réverbération, vous pouvez la couper ou la régler sur “0” pour les parties du clavier. Vous ne pouvez pas changer la quantité de réverb appliquée à l’arrangeur ou aux parties d’un morceau déjà enregistré. Si MFX (p. 17) a un autre réglage que “Off”, vous pouvez ajouter ce multi-effet (MFX) à la réverbération pour la partie Main.

] pour déplacer le curseur et entrez

Utilisez les boutons numériques TONE [1]~[0] pour entrer un numéro de programme utilisateur (00~99).

Exemple: Pour entrer “6” Appuyez sur [6] et attendez un moment que le numéro soit confirmé. Vous pouvez aussi appuyer sur [0] -> [6].

Si le bouton KEYBOARD MODE [ARRANGER] ou [PIANO] est allumé, l’état de ce bouton est également sauvegardé dans le programme utilisateur.

Ajouter de la réverbération

Appuyez sur [FUNCTION] (le bouton s’allume).

Pas de réverbération.

Ces réverbérations simulent l’environnement acoustique d’une pièce. Les numéros plus élevés simulent des pièces plus spacieuses. Réverbération d’une salle de concert. Les numéros plus élevés simulent des salles plus grandes. Ces types produisent une réverbération plus intense que les réglages “Room”.

Fonctions de jeu et effets

Chaque répétition du son alterne entre la gauche et la droite.

Jouez sur le clavier pour écouter l’effet produit.

Pas de chorus. Ces effets chorus conventionnels confèrent une impression d’espace et de profondeur au son. Ce chorus produit un effet de type flanger adoucissant le son. Produit un effet à la sonorité métallique évoquant le décollage et l’atterrissage d’un jet. Retarde le son pour créer un effet d’écho. Répète le son à brefs intervalles.

Jouez sur le clavier pour écouter l’effet produit.

Règle la quantité de réverb ajoutée au son de la partie Main. Règle la quantité de réverb ajoutée au son de la partie Dual. Règle la quantité de réverb ajoutée au son de la partie Split.

Régler la quantité de chorus appliquée aux parties clavier

Appuyez sur [FUNCTION] (le bouton s’allume).

A la mise sous tension de l’E-09, le chorus appliqué aux trois parties clavier (Main, Dual, Split) est réglé sur “0”; ces parties ne sont donc pas traitées par l’effet chorus.

Si vous n’avez pas besoin de chorus, vous pouvez le couper ou le régler sur “0” pour les parties du clavier. Vous ne pouvez pas changer la quantité de chorus appliqué à l’arrangeur ou aux parties d’un morceau déjà enregistré.

Règle la quantité de chorus ajoutée au son de la partie Dual.

Règle la quantité de chorus ajoutée au son de la partie Split.

(–)][ (+)] pour régler la quantité de chorus ajoutée à la partie sélectionnée à l’étape 3. Réglez ce paramètre sur “0” pour couper le chorus.

Jouez sur le clavier pour écouter l’effet appliqué aux différentes parties.

• Son de la partie Split • Son de la partie Dual • Kits de batterie

Appuyez sur [FUNCTION] (le bouton s’allume).

Chr MAIN Produit une distorsion naturelle rappelant celle produite par les amplis à lampes. 1: Petit ampli 2: Ampli intégré 3: Tour d’ampli à 2 enceintes 4: Tour d’ampli à 3 enceintes Produit une distorsion plus importante que l’effet Overdrive. Vous avez le choix entre quatre types: Combine le son original avec un signal de phase inversée puis le module pour produire un effet tourbillonnant. Mouvement cyclique d’un filtre pour créer un effet wah répétitif (changement cyclique du son). L’effet Rotary simule l’effet d’un hautparleur rotatif classique. Vous pouvez alterner entre les vitesses de rotation lente et rapide en éloignant le levier BENDER/ MODULATION de vous afin de créer une impression authentique de modulation. Effet idéal pour sons d’orgue. Cet effet produit une résonance métallique évoquant le décollage ou l’atterrissage d’un jet. Change le son du flanger par paliers. Rend le volume plus cohérent en atténuant les signaux trop forts et en accentuant les signaux trop faibles. Empêche la distorsion en comprimant les signaux dépassant un seuil spécifié. Ajoute un chorus à six phases pour conférer plus d’espace et de profondeur au son. (Il superpose six “couches” de chorus avec des retards différents.) Ajoute un chorus avec trémolo (variations cycliques du volume). Ajoute un chorus stéréo. Ajoute un chorus multiple avec modulation stéréo à double phase. Il en résulte un chorus transparent sans impression de modulation. Crée un effet d’écho en répétant le signal d’entrée. Module le signal retardé pour créer un effet de type flanger. Effet générant un signal retardé en trois positions: au centre, à gauche et à droite. Produit quatre signaux de retard.

Vous pouvez changer le retard en temps réel en poussant le levier de modulation.

Réverbération avec Gate dont le volume augmente progressivement. Déplace le signal de réverbération de droite à gauche. Déplace le signal de réverbération de gauche à droite. Cet effet change la hauteur du son original. Deux signaux à hauteur décalée peuvent être superposés à l’original. Décale la hauteur du signal original et renvoie le signal traité à l’entrée pour produire un écho. Overdrive et chorus branchés en série. Overdrive et flanger branchés en série. Overdrive et delay branchés en série. Distorsion et chorus branchés en série. Distorsion et flanger branchés en série. Distorsion et delay branchés en série. Enhancer et chorus branchés en série. Enhancer et chorus branchés en série. Enhancer et delay branchés en série. Chorus et delay branchés en série. Flanger et delay branchés en série. Chorus et flanger branchés en série. Chorus et delay branchés en parallèle. Flanger et delay branchés en parallèle. Chorus et flanger branchés en parallèle.

Avec les réglages d’usine, le type MFX change automatiquement en fonction du son sélectionné. Pour en savoir plus, voyez

“Tone MFX” (p. 24). 5. Enregistrer ce que vous jouez Vous pouvez utiliser l’enregistreur 16 pistes pour enregistrer ce que vous jouez. L’E-09 propose quatre modes d’enregistrement. Enregistrer un nouveau morceau Rec All Enregistre simultanément ce que vous jouez sur le clavier et l’accompagnement de l’arrangeur. Rec Keyboard Enregistre ce que vous jouez sur le clavier uniquement. Ajouter des données dans un morceau existant Rec Single Enregistre une piste à la fois. Vous pouvez choisir la piste à enregistrer. Rec PunchI/O Réenregistre une plage spécifiée sur une piste. (punch in/out)

L’E-09 ne peut gérer qu’un seul morceau. Ce morceau n’est pas effacé à la mise hors tension.

“Single” est automatiquement sélectionné après le premier enregistrement. Sachez que si vous sélectionnez “ALL” ou

“Keyboard”, le morceau enregistré au préalable est effacé. Pour faire des ajouts à un morceau, choisissez “Single” ou “Punch I/ O”. Si vous n’avez pas encore enregistré de morceau, il est impossible de sélectionner “Single” ou “Punch I/O”.

], les boutons numériques ou les boutons

TONE pour effectuer votre choix. Pour en savoir plus, voyez les pages 10~11. 11. Lancez l’enregistrement d’une des manières suivantes. • Appuyez sur [ ]. [● REC] s’allume et [ ] clignote selon la métrique de l’arrangeur. • Appuyez sur [SYNC START] (le bouton s’allume) et jouez un accord de la main gauche. [● REC] s’allume et [ ] clignote selon la métrique de l’arrangeur. 12. Jouez. 13. Arrêtez l’enregistrement d’une des manières suivantes. • Appuyez sur [ ] (le bouton s’éteint). 14. Quand vous arrêtez l’enregistrement, l’écran affiche le message “Save Song?” pour savoir si vous voulez sauvegarder votre enregistrement. Pour sauvegarder l’enregistrement, appuyez sur TEMPO [

Si vous ne voulez pas sauvegarder l’enregistrement, appuyez

Vous ne pouvez pas enregistrer de morceau si l’E-09 est synchronisé avec un appareil MIDI externe.

Mode d’enregistrement ‘All’

Voici comment enregistrer ce que vous jouez sur le clavier et l’accompagnement joué par l’arrangeur.

Appuyez sur [ARRANGER] (le bouton s’allume, p. 13).

], les boutons numériques ou les boutons TONE pour effectuer votre choix. Pour en savoir plus, voyez les pages 10~11.

(+)] pour régler le tempo de

Appuyez sur [SONG] (le bouton s’allume).

] clignote en suivant la métrique du métronome.

] pour arrêter l’enregistrement.

[ ] et [● REC] s’éteignent.

Les parties jouées sur le clavier et celles de l’arrangeur sont enregistrées sur les pistes suivantes.

Piste 1 Retournez à l’étape 2 pour enregistrer des parties supplémentaires.

Quand vous arrêtez l’enregistrement, l’écran affiche le message “Save Song?” pour savoir si vous voulez sauvegarder votre enregistrement.

Pour sauvegarder l’enregistrement, appuyez sur TEMPO [

Pour recommencer encore l’enregistrement, retournez à l’étape 2.

Répéter un passage en boucle

Vous pouvez délimiter un passage (A~B) et le reproduire en boucle. La délimitation du passage peut se faire durant la reproduction ou quand le morceau est à l’arrêt.

10. Quand vous arrêtez l’enregistrement, l’écran affiche le message “Save Song?” vous demandant si vous voulez sauvegarder votre enregistrement.

Pour sauvegarder l’enregistrement, appuyez sur TEMPO [

(YES)]. Si vous ne voulez pas sauvegarder l’enregistre-

ment, appuyez sur TEMPO [

Ne placez pas le repère à la dernière mesure du morceau: la reproduction en boucle ne fonctionnerait pas bien.

(+)] pour sélectionner “PunchI/

Appuyez sur [SONG] (le bouton s’allume).

] pour lancer le morceau.

] pour arrêter le morceau.

Lancer le morceau à un endroit donné

Vous pouvez utiliser les boutons suivants pour lancer le morceau à partir d’un endroit donné. • [ ] Retourne au début du morceau. • [ BASS], [COMBO] et [FULL]. 1.

Maintenez un des boutons [DRUMS & BASS], [COMBO] ou

Voici la procédure de base pour régler un paramètre du menu Function. 1.

Appuyez sur [FUNCTION] (le bouton s’allume).

ASTUCE Pour retrouver la valeur par défaut du paramètre, appuyez simultanément sur TEMPO [

Le diapason est généralement basé sur la hauteur du La (“A”) central. Quand vous jouez avec d’autres instruments, vous pouvez être amené à régler votre diapason en fonction d’un autre instrument. Le réglage de cette hauteur de référence est appelé “Master Tune”.

Détermine en demi-tons la transposition en vigueur lorsque vous activez cette fonction ([TRANSPOSE] allumé). Pour en savoir plus, voyez p. 12. Cette page apparaît aussi si vous maintenez [TRANSPOSE] enfoncé un certain temps. Définit la ou les parties concernées par le réglage de transposition. INT: Les parties clavier et arrangeur sont transposées. Les notes reçues via MIDI IN sont produites à leur hauteur originale. MIDI: Seules les notes reçues via MIDI IN sont transposées. I+M: Les parties clavier et arrangeur ainsi que toutes les notes reçues via MIDI IN sont transposées. Détermine l’ampleur du changement de hauteur produit lorsque vous actionnez le levier BENDER/MODULATION à fond vers la gauche ou vers la droite. Règle la hauteur par pas de demi-tons sur une plage de 24 demi-tons (2 octaves). Le pitch bend n’est disponible que pour les parties Main et Dual (p. 15). Détermine le point de partage (la note constituant la limite entre deux sons) pour les parties Arrangeur et Split. Détermine la note la plus grave jouée par la partie Main. “60” correspond à “C4” (Do4). Cette page apparaît aussi si vous maintenez [ARRANGER] enfoncé un certain temps. Maintient le son de la partie Split. La note jouée dans la partie Split est maintenue jusqu’à la note suivante dans cette partie. Permet de produire un accord en maintenant une seule touche enfoncée dans la partie Split. Exemple: pour jouer un accord Do (“C”), vous devez normalement enfoncer les touches Do, Mi et Sol (“C”, “E” et “G”). La fonction Split Int vous permet toutefois de jouer un accord Do en maintenant simplement la touche Do enfoncée.

Sostenuto: Le commutateur fait fonction de pédale sostenuto et ne maintient que les notes déjà jouées au moment où vous actionnez la pédale. Les notes jouées après ne sont pas maintenues. Cette fonction n’est disponible que pour les parties clavier.

Soft: Le commutateur fait fonction de pédale douce. Les notes jouées quand vous le maintenez enfoncé sont atténuées. Cette fonction n’est disponible que pour les parties clavier. Rotary S/F: Le commutateur au pied change la vitesse de l’effet Rotary. Disponible uniquement si vous avez choisi “Rotary” pour MFX (p. 18). Start/Stop: Le commutateur au pied lance/arrête l’arrangeur ou le morceau. Il a la même fonction que [START/STOP]. BassInv: Le commutateur au pied active/coupe la fonction Bass Inversion (p. 24). PunchI/O: Le commutateur au pied lance/arrête l’enregistrement punch In/Out (p. 21). Règle le volume du métronome.

Paramètre Transpose la partie Dual par octaves vers le haut ou le bas. Transpose la partie Split par octaves vers le haut ou le bas.

Paramètre Règle le volume de la partie de batterie de l’arrangeur.

Vous pouvez aussi le régler en maintenant [SPLIT] enfoncé et en utilisant BALANCE [

MODE1: Vous pouvez spécifier des accords selon la méthode décrite à la p. 44.

MODE2: Vous pouvez spécifier des accords des quatre façons suivantes. Accords majeurs: Jouez la fondamentale de l’accord. Accords mineurs: Appuyez sur la fondamentale et la touche noire de gauche la plus proche. Accords de septième: Appuyez sur la fondamentale et la touche blanche de gauche la plus proche. Accords de septième mineure: Appuyez sur la fondamentale et les touches noire et blanche de gauche les plus proches. Détermine la façon dont les parties de l’arrangeur sont produites. OFF: Lorsque vous relâchez les touches de la partie gauche du clavier, les sons instrumentaux (A.Bass et Accomp) de l’arrangeur s’arrêtent: vous n’entendez plus que la partie rythmique. ON: L’accord que vous avez joué de la main gauche est mémorisé. L’arrangeur continue à jouer avec cet accord jusqu’à ce que vous en jouiez un autre. * Ce paramètre est activé quand vous mettez l’E-09 sous tension. Cette fonction vous permet de faire des exercices. OFF: Si [ARRANGER] est allumé alors que l’arrangeur est arrêté, la partie gauche du clavier est coupée sauf si [SPLIT] est allumé. ON: Si vous jouez dans la partie gauche quand le bouton [ARRANGER] est allumé mais la reproduction de l’arrangeur arrêtée, vous produisez un son de cordes stéréo et de basse mono (si Auto Bass est activé). Cela vous permet de jouer des accords (et une ligne de basse) de la main gauche sans utiliser la fonction d’accompagnement de l’E-09. Sélectionne la façon dont les accords sont détectés par l’arrangeur. Exemple: Quand vous jouez “Mi, Sol, Do” OFF: La basse produit le Do, comme si vous aviez joué “Do Mi Sol”. L’accompagnement utilise l’accord Do (“C”). ON: La basse produit la basse la plus grave, en l’occurrence le Mi (“E”). L’accompagnement utilise l’accord Do (sur Mi) (“C (on E)”). Sélectionne le type d’harmonie pour la fonction Melody Intelligence. Cette page apparaît aussi si vous maintenez [MELODY INTELLIGENCE] enfoncé un certain temps (p. 14).

Paramètres EFFECTS Paramètre

REVERB * Permet de spécifier si le type MFX change automatiquement en fonction du son sélectionné pour la partie Main. Vous pouvez ainsi choisir un effet Distortion/Overdrive pour un son de guitare rock, un effet Rotary pour un son d’orgue etc. OFF: Le multi-effet MFX ne change pas quand vous changez le son de la partie Main. ON: Le multi-effet MFX change quand vous changez le son de la partie Main. Règle la quantité de réverb ajoutée au son de la partie Main. Avec un réglage “0”, il n’y a pas de réverbération. Règle la quantité de chorus ajoutée au son de la partie Main. Avec un réglage “0”, il n’y a pas de chorus. * Pour pouvoir utiliser l’effet chorus, réglez MFX sur “Off”. Règle la position stéréo (entre les haut-parleurs gauche et droit) de la partie Main. Avec “RND”, la position stéréo change de manière aléatoire à chaque note jouée. Les valeurs commençant par “L” placent le son du côté gauche. “0” place le son au centre et les valeurs commençant par “R” placent le son du côté droit. Règle la quantité de réverb ajoutée au son de la partie Dual. Avec un réglage “0”, il n’y a pas de réverbération.

Règle la quantité de réverb ajoutée au son de la partie Split. Avec un réglage “0”, il n’y a pas de réverbération. Règle la quantité de chorus ajoutée au son de la partie Split. Avec un réglage “0”, il n’y a pas de chorus. Règle la position stéréo (entre les haut-parleurs gauche et droit) de la partie Split. Pour “RND”, la position stéréo change de manière aléatoire à chaque note jouée. Les valeur commençant par “L” placent le son du côté gauche. “0” place le son au centre et les valeurs commençant par “R” placent le son du côté droit.

Paramètres KBD SCALE Paramètre

Scale C~B * Si vous changez la hauteur de la note “do”, ce changement s’applique au “do” de toutes les octaves. Dans la plupart des cas, une transposition d’un quart de ton vers le haut ou le bas suffit: essayez donc le réglage “50” ou “–50”. Spécifie les parties auxquelles la gamme choisie ci-dessus s’applique. Main: Partie Main uniquement. All: Toutes les parties. étendre les possibilités de l’E-09.

TERME MIDI (“Musical Instrument Digital Interface”= interface numérique pour instruments de musique) est une norme mondiale destinée à l’échange de données musicales entre instruments de musique électroniques et ordinateurs.

Exemple de connexion

Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les haut-parleurs ou les autres périphériques, diminuez le volume et coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer les connexions.

Pilotez les sons de l’E-09 à partir de votre séquenceur MIDI E-09

Générateur de sons

(Défaut: ON) ON, 1~127 (Défaut: ON) OFF, ON (Défaut: ON) OFF, ON (Défaut: ON)

* Le réglage de ce paramètre n’est pas mémorisé quand vous mettez l’E-09 hors tension.

Sélectionne la ou les parties transmettant et recevant des données MIDI. ALL: Toutes les parties. KBD: Les parties clavier uniquement (Main, Dual, Split, Auto Bass). STL: Les parties arrangeur (accompagnement 1~6, basse, batterie) SNG: Uniquement les parties du morceau (1~16). OFF: Aucune partie de l’E-09 ne transmet/reçoit de messages MIDI. Détermine si l’E-09 se synchronise sur un appareil MIDI ou non. Vous pouvez utiliser la synchronisation quand la prise MIDI OUT d’un appareil externe est branchée à la prise MIDI IN de l’E-09. (Si vous avez branché les prises IN et OUT dans l’autre direction, voyez le mode d’emploi de l’autre appareil.) OFF: L’E-09 n’est pas synchronisé avec l’autre appareil MIDI. ON: L’E-09 reçoit des messages MIDI Start (ou Continue) et lance l’enregistrement ou la reproduction du morceau en synchronisation avec les messages MIDI Clock. Quand l’E-09 reçoit un message Start, il attend brièvement des messages MIDI Clock. S’il en reçoit, il se synchronise sur ces messages. Si l’E-09 ne reçoit pas de messages MIDI Clock, l’instrument utilise son propre tempo. Dans les deux cas, un message MIDI Stop arrête la reproduction ou l’enregistrement. * L’arrangeur ne reçoit pas les messages MIDI Continue. Les changements (numéros) de programme sont transmis/reçus quand vous changez de style musical sur l’E-09. NTA est le sigle de “Note-to-Arranger”. Les notes jouées dans la partie gauche du clavier sont transmises à l’arrangeur avec les données d’accord. Ces notes peuvent aussi être reçues via MIDI d’un clavier externe ou d’un autre appareil. Si vous voulez utiliser l’arrangeur sans jouer sur le clavier de l’E-09, choisissez le réglage “ON” et transmettez ces notes sur le canal MIDI 14 (de votre ordinateur ou instrument MIDI externe à l’E-09). Active/coupe la transmission/réception de messages Pitch Bend. Ces messages augmentent ou diminuent progressivement la hauteur du son. Active/coupe la transmission/réception de messages Modulation. Ces messages ajoutent du vibrato au son. (Commande de contrôle CC01) Active/coupe la transmission/réception de changements de programme. Ces messages permettent de sélectionner un son ou un style musical. Active/coupe la réception des données de toucher. Ce paramètre porte uniquement sur les messages de notes reçus via MIDI. Avec un réglage “ON”, l’E-09 utilise les valeurs de toucher qu’il reçoit. Sinon, l’E-09 utilise la valeur de toucher (1~127) spécifiée ici. Détermine si les messages MIDI Clock sont transmis ou non durant la reproduction de l’arrangeur ou l’enregistrement de morceau. Ce paramètre permet de synchroniser un appareil MIDI avec l’E-09. Détermine si les messages Start/Stop/Continue sont transmis ou non lors du lancement ou de l’arrêt de la reproduction de l’arrangeur ou de l’enregistrement de morceau. Choisissez “Off” si vous voulez piloter un orgue MIDI ou un autre module sans lancer/arrêter l’arrangeur.

Une fois verrouillée de la sorte, la transposition choisie reste en vigueur quoi que vous fassiez sur l’instrument.

Pour déverrouiller la transposition, maintenez de nouveau [NUMERIC] enfoncé et appuyez sur [TRANSPOSE].

Verrouillage du tempo

Maintenez [NUMERIC] enfoncé et appuyez sur [MELODY INTELLIGENCE]. Une fois verrouillé de la sorte, le tempo choisi ne change pas, quoi que vous fassiez sur l’instrument. *

Pour déverrouiller le tempo, maintenez de nouveau [NUMERIC] enfoncé et appuyez sur [MELODY INTELLIGENCE].

Verrouillage de style

Maintenez [NUMERIC] enfoncé et appuyez sur [SPLIT]. Le style est conservé même si vous changez de mémoire Music Assistant ou de programme utilisateur. *

Pour déverrouiller le style, maintenez de nouveau [NUMERIC] enfoncé et appuyez sur [SPLIT].

Verrouillage de sons

Maintenez [NUMERIC] enfoncé et appuyez sur [DUAL]. Le son est conservé même si vous changez de mémoire Music Assistant ou de programme utilisateur. *

Pour déverrouiller le son, maintenez de nouveau [NUMERIC] enfoncé et appuyez sur [DUAL].

ASTUCE Pour voir si une fonction est verrouillée ou non, maintenez [NUMERIC] enfoncé et notez les boutons allumés (allumé= verrouillé).

L’E-09 ne produit aucun son

Une partie spécifique ne produit aucun son

Le dispositif MIDI connecté ne produit aucun son

Une section du clavier ne produit aucun son

Effets non appliqués

L’effet produit un son

étrange Pas de changement de hauteur quand vous actionnez le levier pitch bend La position stéréo du son alterne entre gauche et droite pour chaque note Il y a de la distorsion

Vérification/Solution

L’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation fournis sont-ils correctement branchés à l’E-09 et à une prise secteur (p. 8)? →Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation fournis. Tout autre adaptateur ou câble peut être source de dysfonctionnement. La commande VOLUME est-elle réglée au minimum? Avez-vous branché un casque? →Si vous avez branché un casque, les haut-parleurs de l’E-09 ne produisent aucun son. Si vous n’entendez rien quand vous jouez sur le clavier, le paramètre Local Switch est peut-être réglé sur “OFF”. →Réglez “Local” sur ON (p. 27). Le volume a-t-il été diminué par l’action d’une pédale ou par des messages MIDI (de volume ou d’expression) transmis par un appareil MIDI externe? Le volume de cette partie est-il réglé au minimum? →Réglez les paramètres de volume (Main Vol, Dual Vol, Split Vol, Auto Bass, Acc Drum, Acc Bass, Accomp) (p. 23). Avez-vous utilisé la fonction Minus One pour couper une partie (p. 21)? Le canal de réception MIDI de la partie correspond-il au canal de transmission de l’appareil MIDI connecté? →Réglez le canal MIDI de l’appareil externe sur le même canal que le canal de réception de l’E-09 (p. 26). L’instrument est-il configuré pour transmettre des messages MIDI? →Choisissez un réglage approprié pour “MIDI TxRx”, autre que “OFF” (p. 27). Le canal de transmission MIDI de la section de contrôle du clavier de l’E-09 correspond-il au canal de réception MIDI du dispositif connecté? →Réglez le canal MIDI de l’appareil externe en fonction de l’E-09 (p. 26). Certains sons comme les kits de batterie ou les sons de basse ont une plage limitée. Si la réverbération ou le chorus ont un réglage “0” pour la partie clavier, l’effet est inaudible. →Réglez Rev MAIN, Chr MAIN, Rev DUAL, Chr DUAL, Rev SPLIT, Chr SPLIT sur une valeur supérieure à “0” (p. 24). Si MFX a un autre réglage que “OFF”, vous ne pouvez pas ajouter de chorus à la partie Main. Si “Tone MFX” est réglé sur “OFF”, certaines combinaisons de sons et effets peuvent être étranges. →Réglez “Tone MFX” sur ON. Vous pouvez aussi changer le type d’effet MFX (p. 24). Avez-vous réglé la plage de pitch bend sur “0”? →Réglez le paramètre “PB Range” sur une autre valeur que “0” (p. 22).

Certains sons changent aléatoirement de position stéréo chaque fois que vous jouez une note.

→Vous ne pouvez pas changer le réglage de ces sons. Si Pan MAIN, Pan DUAL ou Pan SPLIT est réglé sur “RND”, le son se déplace aléatoirement entre la gauche et la droite chaque fois que vous jouez une note (p. 24). Il peut y avoir de la distorsion due aux réglages d’effet ou au volume des parties. Changez le réglage des paramètres suivants: • Paramètres de volume: Main Vol, Dual Vol, Split Vol, Auto Bass, Acc Drum, Acc Bass, Accomp (p. 23) • La quantité de réverb ou de chorus appliquée aux parties clavier: Rev MAIN, Chr MAIN, Rev DUAL, Chr DUAL, Rev SPLIT, Chr SPLIT (p. 24) • Volume global ou la balance Utilisez-vous un effet d’overdrive ou de distorsion (qui crée une distorsion intentionnelle)?

Le tempo ne change pas

Si [FUNCTION] est allumé, une pression sur TEMPO [

La hauteur n’est pas bonne

Certains sons semblent avoir une hauteur différente des autres dans certaines plages.

Le diapason de l’E-09 est-il correctement réglé? →Vérifiez le réglage MasterTune (p. 22). Avez-vous modifié la hauteur en actionnant une pédale ou en transmettant un message MIDI (pitch bend) depuis un appareil externe? Si vous jouez plus de 64 notes simultanément, certaines d’entre elles sont coupées.

Les notes sont interrompues

Les notes ne s’arrêtent plus de sonner

(+)] ne change pas le tempo.

Le commutateur au pied est-il correctement branché?

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the

FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna.