OBJECTIF - Ustensiles de cuisine TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OBJECTIF TEFAL au format PDF.
| Type d'appareil | Pèse-personne électronique |
| Affichage | Écran digital |
| Unité de mesure | kg |
| Fonction BMI | Oui |
| Capacité maximale | Non précisé |
| Précision | Non précisé |
| Matériau de la surface | Verre |
| Alimentation | Piles |
| Fonction mémoire | Non précisé |
| Indicateur de surcharge | Oui |
| Design | Compact et moderne |
| Couleur | Bleu clair |
| Marque | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids de l'appareil | Non précisé |
| Fonction tare | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - OBJECTIF TEFAL
Questions des utilisateurs sur OBJECTIF TEFAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ustensiles de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OBJECTIF - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OBJECTIF de la marque TEFAL.
MODE D'EMPLOI OBJECTIF TEFAL
Tefal, en association avec Weight Watchers, a mis au point ce pèse-personne particulièrement adapté à votre suivi de poids grâce à ses indications dont le BMI*.
Weight Watchers s'adapte à votre vie et à vos envies!
Et vous propose une gamme de services destinés à vous accompagner au plus près de votre démarche d'amaigrissement.
Les réunions
Un programme d'amaigrissement sain et efficace et des réunions hebdomadaires motivantes.
L'entretien individuel
Une conseillère exclusivement à votre écoute chaque semaine.
Chez vous
Toute l'efficacité du programme d'amaigrissement à domicile, pour être toujours plus proche de vous.
Weight Watchers en entreprise
Weight Watchers vient à vous et peut organiser des réunions au sein des entreprises.
Des outils interactifs pour suivre le programme d'amaigrissement sur internet, au quotidien.
Appelez le n° Cristal 0 969 321 221 (appel non surtaxé)
Ou consultez notre site internet : WeightWatchers.fr
* BMI = Body Mass Index = IMC = Indice de Masse Corporelle.
Le BMI traduit la corpulence d'une personne. Il est utilisé par l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) pour évaluer les risques liés au surpoids ou à l'anorexie en le rapprochant d'une échelle de référence.
Le BMI se calcule de la façon suivante :
poids en kilos / (taille en mètre * taille en mètre).
Par exemple, pour une personne pesant 55 kg et mesurant 1 mètre 60 :
$$ 6 2 / (1, 6 \times 1, 6) = 2 4, 2 $$
Son BMI est de 24,2.
Tefal et Weight Watchers mettent à votre disposition un pèse-personne qui calcule automatiquement votre BMI et l'interprète pour un meilleur suivi de votre poids.
Les différents dessins de ce mode d'emploi, sont destinés uniquement à illustrer les caractéristiques de ce produit et ne sont pas le reflet strict de la réalité.
Description

text_image
Curseur poids objectif Indicateurs de numéro de mémoire Indicator lumineux de BMI* 30 Goal Chemin vers le poids objectif Message vous invitant à descendre du plateau 18 2 3 4 Message : piles usées – les changer Touche de défilement (moins) Touche de défilement (plus) Touche de validation Plateau : Dès que vous montez sur le plateau, le pèse- personne se met en marche automatiquement Ecran d'affichage : – du poids – de la taille – du poids objectif – du chemin parcouru pour atteindre le poids objectif – du BMI Barre de progression lumineuseConseils pour bien suivre son poids
Les fluctuations de poids sont importantes au cours de la journée, en fonction de votre alimentation, de votre digestion ou de votre activité physique. Nous vous recommandons de toujours vous peser dans les mêmes conditions, de préférence au réveil avant l'absorption de toute nourriture ou liquide. Inutile de vous peser plusieurs fois dans une même journée. Préférez une pesée hebdomadaire à une pesée quotidienne.
Précaution d'emploi
- Toujours effectuer la pesée sur un sol dur et plat. Ne pas se peser sur une moquette ou un tapis.
- Une fois sur le plateau du pèse-personne, évitez de bouger.
- Ne pas déplacer le produit pendant la manipulation des touches.
- Attention, ce pèse-personne est calibré pour suivre le BMI à partir de 18 ans uniquement. Il n'est pas calibré pour les enfants.
- Attention, au changement de piles, toutes les informations mises en mémoires sont perdues.
Fonctionnement du pèse-personne
Mise en marche automatique en montant sur le plateau,
1 - Sélection des données
A la première pesée, pour que le pèse-personne puisse calculer votre BMI/IMC et le chemin à parcourir pour atteindre le poids que vous vous êtes fixé comme objectif, vous devez choisir votre numéro de mémoire, votre taille et votre objectif de poids – voir séquence I, page 3.
- Montez sur le pèse-personne.
- Sélectionnez votre mémoire, en appuyant sur ⊕, jusqu'au numéro de mémoire choisi.
Validez votre numéro de mémoire en appuyant 2 secondes sur la touche 📊.
- Sélectionnez votre taille (de 100 à 220 cm),
. si vous mesurez moins de 170 cm, appuyez sur ☐, jusqu'à votre taille.
. si vous mesurez plus de 170 cm, appuyez sur ⊕, jusqu'à votre taille.
Validez votre taille en appuyant 2 secondes sur la touche
- Sélectionnez votre poids objectif
. Si vous désirez atteindre un poids inférieur à votre poids actuel, appuyez sur ☐, jusqu'à votre poids objectif.
. Si vous désirez atteindre un poids supérieur à votre poids actuel, appuyez sur ⊕, jusqu'à votre poids objectif.
Validez votre objectif en appuyant 2 secondes sur la touche
La barre de progression lumineuse s'active.
Attention, le poids objectif doit être raisonnable. Tout poids objectif, compte tenu de votre taille, correspondant à un BMI inférieur à 18, ne pourra pas être enregistré.
2 – Informations obtenues avec le produit
Votre pèse-personne est doté d'un système de reconnaissance automatique de l'utilisateur :
Lors des pesées suivantes, grâce au système exclusif de reconnaissance automatique de l'utilisateur, vous êtes automatiquement reconnu par le pèse-personne, qui vous affichera votre poids du jour, le chemin parcouru en valeur pour atteindre votre poids objectif par rapport à la pesée précédente et votre BMI – voir séquence II, page 3.
Dans le cas où 2 utilisateurs ont des poids proches ou si votre écart de poids est très important, le pèse-personne vous demande de revalider votre numéro de mémoire.
Pour cela, après être descendu du plateau, appuyer sur la touche — ou + jusqu'à afficher votre numéro de mémoire et votre taille puis validez en appuyant 2 secondes sur la touche 📄.
Body Mass Index
- Votre pèse-personne calcule automatiquement votre BMI et l'interprète :

text_image
0mi 17.0 0mi 8mi 21.2<18 : Maigreur
18 à 25 : Corpulence normale

text_image
BMI 27.025 à 30 : Surpoids

text_image
BMI 32.030 : Obésité
Suivi du poids objectif
A chaque pesée, selon votre objectif sélectionné, le chemin parcouru, pour atteindre ce poids objectif mémorisé, s'affiche en valeur sur l'écran LCD et sur la barre de progression lumineuse.
A titre d'exemple :
Vous avez un objectif de perte de poids

bar
| Metric | Goal | Objectif | Chemin parcouru | | --- | --- | --- | --- | | 1ère pesée d'origine | 62.0 | 62.0 | 60.0 | | Pesée suivante | 61.0 | 61.0 | 60.0 | | Objectif atteint | -10 | -2.0 | -2.0 |Vous avez un objectif de prise de poids
Goal

Objectif
Chemin parcouru
1ère pesée d'origine




Pesée suivante




Objectif atteint






Yes
Important : le chemin parcouru
est toujours calculé à partir de
votre poids au moment de la sélection de votre poids objectif.
Dans le cas où vous n'avez pas souhaité renseigner ce poids objectif, à chaque nouvelle pesée, c'est l'écart de poids avec votre pesée précédente qui est affiché et la barre de progression lumineuse reste inactive.
Modification ou annulation poids objectif

- Annulation
à l'affichage de votre poids objectif ou de la barre de progression lumineuse, appuyez 10" sur CLEAN jusqu'aux 3 bips.

à l'affichage de votre poids objectif ou de la barre de progression lumineuse, appuyez 2" sur 📄, le poids objectif clignote. Reportez-vous à "Selectionnez votre poids objectif" page 10.
3 - Effacement mémoire
Lorsque vous souhaitez réinitialiser votre mémoire pour changer les informations de votre taille, vous devez effacer les informations contenues dans votre mémoire – voir séquence III, page 6 :
- Montez sur le pèse-personne, vous êtes reconnu.
- Descendez du plateau, maintenez appuyée la touche ⚫ jusqu'à l'affichage du message "Clr".
- Pour vous enregistrer en mémoire, reprenez à partir de la séquence I, page 3.
Lorsque toutes les mémoires sont occupées par d'autres utilisateurs, vous devez effacer les informations contenues dans une mémoire pour pouvoir vous enregistrer.
- Montez sur le pèse-personne, vous n'êtes pas reconnu.
- Descendez du plateau, faites apparaître le numéro de mémoire que vous souhaitez effacer en appuyant sur la touche ☐ ou ☒, puis maintenez appuyée la touche ☒ jusqu'à l'affichage du message "Clr".
- Pour vous enregistrer en mémoire, reprenez à partir de la séquence I, page 3.
Messages spéciaux
| Messages/Situations | Actions/Solutions |
![]() | La charge est supérieure à la portée maximale de 160 kg.→ Ne dépassez pas la charge maximale. |
![]() | Le produit a besoin que vous descendiez du plateau pour continuer la séquence.→ Descendez du plateau. |
![]() ![]() | Voir page 21) Toutes les mémoires sont occupées.→ voir « Effacement mémoire ».2) Vous n’êtes pas reconnu.→ Sélectionnez votre mémoire et votre taille en appuyant sur [+] , et appuyez 2 secondes sur la touche [IMAGE]. |
![]() | Vous appuyez sur une touche et le produit ne réagit pas.1) Le pèse-personne détecte un autre appui que celui de votre doigt.→ assurez-vous :– que l’appui se fait avec un seul doigt,– que vous ne prenez pas appui sur le plateau,– que vous ne le maintenez pas pincé,– que le pèse-personne est bien posé au sol.òu2) Vous avez appuyé trop brièvement sur la touche.→ Gardez le doigt appuyé 2 secondes sur la touche. |

Participons à la protection de l'environnement !
① Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre de service agréé pour que son traitement soit effectué.
TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE
| Date of purchase:...... | / Date / d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Kebstdo / Inkopdsatum / Kjapsdato / Ostopävä / Data zakupu / Data vänzäri / Isigijimo data / Ostukuupäev / Datum nakupa / Sorozatszäm / Datum nákuju / Pirkuma datum / Datum Kupovine Datum kupnje / Data cumpäräri / Datum nákuju / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngäy mua häng / Saṭin alma tarihi / Dāra prodajku / Dāra prodajku / Dāra zakuynbane / Datym na kyuvahe / Sātyfhan merzsim / Hsēpourīya oporoc / Vāhūmuh prp / Vārshā / 購買日期 / 腭21日: 00:00:00:00 |
| Product reference:...... | / Référence du produit / Referencia producto / Nome do produto / tipo de prodotto / Tynnummer des Gerates / Artikelnummer van het apparaat / Referencenumer / Produktreferens / Artikelkernummer / Tuotenerno / referencja produktu / Model / Caminio numeris / Toote vitenumber / Tip aparata / Yasārlas kéte / Typ výrobyku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka.proizvoda / Cod produs / Produk rujukan / Referensi produkt / Mā sán pám/ ārun kodu / Modely / Модель / Модел / ureeda / Modeli / Kišikóc prolovtoc / Ipnli / ʒunādālun / 產品模型 / 製品アフレスレン番号 / W Portugal ...... ⬆ ⬆ ⬆ ⬆ ⬆ ⬆ ⬆ ⬆ ⬆ ⬆ ⬆ ⬆ ⬆ ⬆ ⬆ ⬆ ⬆ ⬆ ⬆ ⬆ ⬆ ⬆ ⬆ ⬆ ⬆ ⬆ ⬆ ⬆ ⬆ ⬆ ⬆ ⬆ ⬆ ⬆ |
| Retailer name & address:...... | / Nom et adresse du vende / Nombre y dirección del proveedor / Nome e endereço do revendedor / Nome e indirizzo deneggozzo / Name and Anschrift des Händlers / Naam en adres van de galer / Forhandler nav & adresse / Aterforslajarens namn och adress / Forhandler nav og adresse / Jälleenmyjān nim i jasoite / nazwa i adres spreadingawy / Numele si adresse vänžatorului / Parduotuvas pavadinimas ir adresas / Mujiu kauplus ja address / Naziv in naslov trogivne / Tipusszám / Názov a desreda predaju / Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca / Naziv i adresa prodanjmogje / Nome i desras vänzárat / Naziv a desreda objedce / Nama dan alamat perunit / Nama Toko Penjal dan alamat / Tên và dia chi cúa häng bán / Satci firmani adi ve adres / Nazivanie i adresc prodavaba / Naziva adresa prodavba / Tsurgokni obekt / Tabzir y adresca na prodavaniata / Cattysbanyak, atya jene meken-jakai / Etimvuijia ki běduhtvún katottjutmot / Ubiubanih wědújutjáj k. h. hnuhli / θούνειδηγοστα/rauntróho / 南售商的店名和地址/贩売店の名前、住所/소매점 : 이 COS과 주식 ...... ∆ ωεωτωσ ταν αξον τακτησητα ... |
| Distributor stamp/Cachet distribute / Distribuidor sello / Carimbo de revodendo / Timbro del negozzio / Händlerstempel / Stempel van de dealer / Forhandler stempel / Aterforslajarens stämpel / Forhandler stempel / Jälleenmyján leima / piečeć sprzedawcy / Štampila vänzātorului / Antspaudas / Tempel / Zig trvegito od Eladó neve, cime/ Razitko predaju / Zimocs / Pečat maloprodaje / Pečat prodavca / Pečat prodajnog mjesta / Stampa vänzātorului / Razitko projedeje / Cap perunect / Cap dari Toko Penjual / Cúa häng bán döng dáu / Satci Firmani Kaşesi / Plečate prodavca / Plečeta prodavab / Perich nat ytrpocskosj obekt / Cheçat na prodavaniata / Cattysbanyak merp / Zφραγίδα καταστηματος / Vāhūmuh prp / ηρερr / 3° 3° 3° 3° 3° 3° 3° 3° 3° 3° 3° 3° 3° 3° 3° 3° 3° 3° 3° 3° 3° 3° 3° 3° 3° 3° 3° 3° 3° 3° 3° 3° 3° 3° | |
www.tefal.com / www.t-fal.com
![]() | [7248] | ![]() | [8990] |
' ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | [771] | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | [H0CD] | ![]() |




























