IGGY - Smartphone WIKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IGGY WIKO au format PDF.

📄 15 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WIKO IGGY - page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WIKO

Modèle : IGGY

Catégorie : Smartphone

Type de produit Smartphone WIKO IGGY
Écran 4,5 pouces, résolution 854 x 480 pixels
Processeur Quad-core 1,3 GHz
RAM 1 Go
Stockage interne 4 Go, extensible via microSD jusqu'à 32 Go
Caméra arrière 5 MP avec flash LED
Caméra avant 0,3 MP
Système d'exploitation Android 4.4 KitKat
Connectivité 3G, Wi-Fi, Bluetooth 4.0, GPS
Alimentation électrique Batterie amovible 2000 mAh
Dimensions approximatives 132 x 66 x 9,9 mm
Poids 150 g
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer l'écran et le boîtier.
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces détachées disponibles auprès du fabricant.
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau et à des températures extrêmes.
Compatibilités Compatible avec les accessoires standard pour smartphones Android.

FOIRE AUX QUESTIONS - IGGY WIKO

Comment réinitialiser mon WIKO Iggy ?
Pour réinitialiser votre WIKO Iggy, allez dans 'Paramètres', puis 'Sauvegarde et réinitialisation', et sélectionnez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'.
Pourquoi mon WIKO Iggy ne s'allume pas ?
Assurez-vous que votre téléphone est chargé. Si l'écran reste noir, essayez de maintenir enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes.
Comment augmenter la mémoire de mon WIKO Iggy ?
Vous pouvez augmenter la mémoire de votre WIKO Iggy en utilisant une carte microSD. Insérez la carte dans le slot prévu et allez dans 'Paramètres' > 'Stockage' pour la formater.
Comment résoudre des problèmes de connexion Wi-Fi sur mon WIKO Iggy ?
Vérifiez que le Wi-Fi est activé dans les paramètres. Si le problème persiste, essayez de redémarrer votre routeur et de redémarrer votre téléphone.
Mon WIKO Iggy est lent, que faire ?
Pour améliorer la vitesse de votre WIKO Iggy, essayez de désinstaller des applications inutilisées, de vider le cache et de redémarrer le téléphone.
Comment transférer des fichiers vers mon WIKO Iggy ?
Vous pouvez transférer des fichiers via un câble USB en le connectant à votre ordinateur ou en utilisant des applications de partage de fichiers comme Bluetooth ou Google Drive.
Pourquoi mon WIKO Iggy ne reconnaît pas ma carte SIM ?
Vérifiez que la carte SIM est correctement insérée. Si le problème persiste, essayez la carte SIM dans un autre téléphone pour voir si elle fonctionne.
Comment mettre à jour le logiciel de mon WIKO Iggy ?
Pour mettre à jour le logiciel, allez dans 'Paramètres', puis 'À propos du téléphone', et sélectionnez 'Mise à jour du système'.
Comment activer le mode économie d'énergie sur mon WIKO Iggy ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'Batterie' et activez le 'Mode économie d'énergie' pour prolonger la durée de vie de la batterie.
Que faire si l'écran tactile de mon WIKO Iggy ne répond pas ?
Essayez de redémarrer votre téléphone. Si le problème persiste, effectuez une réinitialisation d'usine après avoir sauvegardé vos données.

Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IGGY - WIKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IGGY de la marque WIKO.

MODE D'EMPLOI IGGY WIKO

guide rapide Guide Rapide Le descriptif de ce guide peut contenir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou de votre opérateur. FÉLICITATIONS ! Vous venez d’acquérir votre mobile WIKO IGGY. Vous trouverez dans ce guide toutes les informations relatives à l’utilisation de ce téléphone portable afin, nous le souhaitons, de vous familiariser rapidement avec l’univers WIKO. informations contenues dans ce guide. Ce guide a été réalisé avec la plus grande attention, mais toutes les informations et recommandations qui y sont inscrites ne représentent pas une garantie quelle qu’elle soit. Marques commerciales WIKO est une marque déposée de WIKO. Limite de responsabilité L’intégralité des services et contenus accessibles par cet appareil sont la propriété exclusive de tiers et donc protégée par des lois (Droit d’auteur, brevet, licence, et autre lois sur la propriété intellectuelle). Ces services sont réservés à votre usage personnel et non pour une utilisation commerciale. Il est impossible d’utiliser ces contenus ou services sans demande écrite au propriétaire du contenu. Vous ne pouvez en aucune manière copier, publier, transférer, vendre ou exploiter sur quelque support que ce soit des contenus ou des services édités par le biais de cet appareil ou d’en produire des formes dérivées. Avis WIKO se réserve le droit de modifier à tout moment les LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DELIVRÉS «EN L’ÉTAT». WIKO NE GARANTIT PAS LES CONTENUS OU Copyright © 2013 WIKO www.wikomobile.com Le transfert la reproduction et la distribution de l’information contenus dans ce manuel ne peuvent être en aucun cas transmis ou reproduits sous quelques formes que ce soit, ou sans l’autorisation écrite de WIKO. SERVICES AINSI DELIVRÉS, QUE CE SOIT DE MANIERE EXPRESSE OU IMPLICITE, A QUELQUE FIN QUE CE SOIT AINSI QUE LES GARANTIES QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION A UN USAGE PARTICULIER. WIKO N’ASSURE PAS LA GARANTIE DE L’EXACTITUDE, LA VALIDITÉ,LA LÉGALITE OU L’EXHAUSTIVITE DES CONTENUS OU SERVICES FOURNIS PAR CET APPAREIL. WIKO NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS DE NÉGLIGENCE, QUE CE SOIT AU NIVEAU DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE, DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ACCESSOIRES SPECIAUX, DES HONORAIRES D’AVOCAT, DES FRAIS OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE L’UTILISATION DES CONTENUS OU SERVICES PAR VOUS-MÊME OU PAR UN TIERS MÊME SI WIKO A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DÉSAGRÉMENTS. CERTAINS PAYS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION DES DROITS LÉGAUX DU CONSOMMATEUR, IL SE PEUT QUE CES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS NE VOUS SOIENT PAS APPLICABLES. Les services de tiers peuvent être interrompus ou résiliés à tout moment. Dans le temps, WIKO n’assure aucune représentation ou garantie concernant la disponibilité de tout contenu ou service. WIKO n’a aucun contrôle sur les contenus et services qui sont transmis par des tiers via des réseaux ou des dispositifs de transmission. WIKO décline expressément toute la responsabilité lors d’interruption ou de suspension d’un contenu ou d’un service proposé par ce périphérique sans restriction des généralités de cette limite de responsabilité. WIKO ne peut être en aucune manière responsable de service client associé aux contenus et services. Toute question ou requête concernant les contenus ou services doivent être transmises directement au fournisseur des contenus ou des services concernés. Contenu du coffret :

2. Adaptateur secteur

Découvrir votre téléphone écouteur Prise casque de 3,5 mm Appareil photo frontal Objectif photo Volume +/- Marche-Arrêt/ Verrouillage écran tactile Accueil Menu Retour Haut-parleur Port micro USB Les boutons du téléphone Préparer la mise en route ~ Insertion de la carte SIM Boutons Fonction Marche/Arrêt Maintenir le bouton enfoncé : Allumer / arrêter le téléphone. Appuyer légèrement : verrouiller l’écran tactile Accueil Revenir à l’écran d’accueil, ouvrir la liste des applications récentes (maintenir le bouton enfoncé). IGGY est un mobile d’Android à double carte SIM. Avant de commencer à utiliser le téléphone, vous devez installer la carte SIM. Une petite encoche en bas du téléphone permet d’ouvrir la coque. Insérez les cartes SIM selon le schéma ci-dessous. Menu Afficher des menus d’options disponibles sur l’application active. ~ Installation de la batterie Retour Revenir à l’écran précédent. Fermer le clavier à l’écran. VOLUME + / - Augmenter ou réduire le volume de l’appel, sonnerie, musique, jeux et d’autres fonctions audio. Lorsque le téléphone sonne, passer la sonnerie en mode silencieux. Activer le mode réunion en appuyant longuement sur Volume- Attention : Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires approuvés par WIKO. Veuillez installer la batterie dans son emplacement en alignant les contacts du téléphone et de la batterie, puis appuyez légèrement sur la batterie pour la mettre en place. SIM 2 SIM 1 ~ Chargement de la batterie ~ Installation de la carte mémoire ~ Démarrage et arrêt Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Le voyant d’état change de couleur pour vous informer sur l’état de chargement du téléphone. Votre téléphone prend en charge une carte mémoire MicroSD jusqu’à 32 Go. Pour installer une carte mémoire, éteignez le téléphone, retirez la façade arrière du téléphone, enlevez la batterie, ensuite insérez la carte mémoire dans l’emplacement prévu à cet effet. Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de manière prolongée. Si votre carte SIM est verrouillée, vous devrez saisir le code PIN correct pour déverrouiller la carte SIM lors de la mise sous tension du téléphone. Votre code PIN est fourni par votre opérateur, si vous ne l’avez pas eu ou perdu, veuillez le contacter. Au bout de trois mauvaises saisies du code PIN, le portable se bloque et il faut le débloquer à l’aide de votre code PUK (fourni avec la carte SIM, si ce n’est pas le cas, contactez votre opérateur téléphonique). Pour mettre le téléphone hors tension, appuyez de manière prolongée sur le bouton MARCHE/ARRÊT jusqu’à l’ouverture du menu, appuyez sur Éteindre. Appuyez ensuite sur OK pour confirmer. Le téléphone vibre quand il est complètement éteint. Le rouge clignotant indique que la batterie est très faible, veuillez recharger la batterie, un trop faible niveau de charge risque de réduire sa durée de vie. Branchez le chargeur à une prise de courant et l’embout micro USB au port USB du téléphone. Pour plus d’information, reportez-vous à la section « Consignes de sécurité ». Opérations basiques ~ Gestion SIM Lorsque vous allumez votre téléphone pour la première fois, diverses informations sur la/les cartes SIM affichent, vous êtes invité à modifier ou non les paramètres liés à l’appel, message et connexion internet. Si les paramètres par défaut vous conviennent, appuyez sur Fermer. Sinon, appuyez sur Modifier, le menu Gestion SIM s’affiche, vous pouvez :

1. Personnaliser les informations sur les cartes SIM dans

INFOS SIM. La couleur d’arrière-plan sert à différencier les deux SIM dans les menus utilisant les SIM.

2. Régler la SIM par défaut* pour Appel vocal, Appel vidéo,

SMS/MMS, et Connexion de donnée pour internet.

  • Vous pouvez tout de même choisir une autre SIM lors d’une action, par exemple, avant d’émettre un appel ou d’envoyer un SMS/MMS, glissez le panneau de notification vers le bas de l’écran, appuyez sur la SIM désirée. La SIM par défaut sera soulignée par un trait de sa couleur, la couleur de SIM peut être définie dans le menu Gestion SIM. Si vous choisissez « Toujours demander », une icône correspondant apparait à côté des puissances signaux, lors que vous accédez au menu d’appel et SMS/MMS. ~ Connexion réseau Au premier démarrage du téléphone, ou lorsque vous changez de carte(s) SIM et rallumez le téléphone, le menu Paramètres des point d’accès s’affiche, appuyez sur Modifier. Appuyez sur le nom de la carte SIM afin d’afficher la liste de points d’accès. Choisissez celui qui correspond à votre opérateur en appuyant sur le bouton à droite, appuyez ensuite sur RETOUR pour revenir au menu précédent.
  • APN non disponible Si votre opérateur ne figure pas sur la liste ou que la liste est vide, renseignez-vous auprès de votre opérateur pour configurer les APN manuellement. Pour ce faire, appuyez sur le bouton menu , ensuite Nouvel APN, saisissez les informations fournies par votre opérateur. Appuyez de nouveau sur le bouton MENU et choisissez Enregistrer. Vous revenez sur le menu précédent, choisissez donc l’APN que vous venez d’enregistrer.
  • Activer la connexion de données Pour vérifier votre configuration de connexion de donnée :

1. Accédez au Paramètres > SANS-FIL & RESEAUX >

Plus… > Réseaux mobiles > Noms des points d’accès, activez le point d’accès suivant votre opérateur/forfait.

2. Revenez au menu précédent Paramètres du réseau mobile, appuyez ensuite sur Connexion des données, appuyez

sur le nom de votre carte SIM pour l’activer. *Vous pouvez également faire glisser le panneau de notification vers le bas afin d’activer une connexion de donnée.

  • Service 3G Si vous avez deux cartes SIM insérées, seulement une carte SIM peut être activée pour le service 3G, il est conseillé d’activer la SIM1 pour une performance optimale. Si vous voulez changer de SIM, accédez au Paramètres > SANSFIL & RESEAUX > Plus… > Réseaux mobiles > Service 3G > Activer 3G.
  • Itinérance des données Notez que pour les cartes SIM en itinérance, vous devriez activer son Itinérance de donnée dans le menu Paramètres > Gestion SIM > REGLAGE DE BASE > Itinérance. Autrement la connexion internet sera désactivée par défaut. ~ Notifications Wi-Fi connecté Téléchargement Icônes de notification sur la barre d’état Bluetooth activé Connecté à l’ordinateur Puissance du signal GPS en service Niveau de charge de la batterie Réseau GPRS connecté Appel vocal en cours Nouveau SMS ou MMS Réseau EDGE connecté Appel en attente Mode avion activé

Réseau 3G connecté Appel manqué

HSPA (3G+) connecté Synchronisation HSPA+ (3G++) connecté Nouvel e-mail Aucun signal Alarme activée En itinérance Mode silencieux activé Wi-Fi disponibles Nouveau message vocal

Selon les applications, les notifications peuvent être accompagnées d’un signal sonore, d’une vibration ou du clignotement de voyants. Le panneau de notifications Pour connaitre le détail de toutes vos notifications, faites glisser la barre d’état vers le bas. Les informations concernant l’arrivée de nouveaux messages, d’évènements d’agenda à venir, l’état des téléchargements… seront alors affichées. Le nom de l’opérateur s’affiche en bas du panneau. pour effacer toutes les notifications poncAppuyez sur tuelles, les applications en cours sont conservées dans la liste. Glissez une notification vers la gauche ou la droite pour l’éffacer. Appuyez sur rapide. afin d’accéder au panneau des réglages Pour fermer le panneau, faites glisser vers le haut ou appuyez sur RETOUR

Consignes de sécurité ~ Utilisation des menus Les menus de votre téléphone sont présentés sous forme de Menu contextuel ou Menu d’options. Menu contextuel Pour faire apparaitre un menu contextuel, appuyez de manière prolongée sur un élément de l’écran, le menu contextuel propose des actions associées à cet élément. Par exemple, appuyez de manière prolongée sur un SMS, les options liées à ce message apparaissent. Attention : Tous les éléments ne disposent pas de menu contextuel. Lorsque vous effectuez un appui prolongé sur un élément lié à aucun menu, il ne se passe rien. Menu d’options Pour faire apparaitre un menu d’options, appuyez sur le . Le menu d’options propose des acbouton MENU tions ou réglages liés à l’application ou l’écran actuel, mais pas à un élément précis comme le menu contextuel. Attention : certains écrans ne disposent pas de menus d’options. Afin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité :

1. Enfants : Soyez très vigilant avec les enfants.

Un téléphone portable contient de nombreuses pièces détachées, il s’agit donc d’être très vigilant quand un enfant est en contact avec un téléphone portable. Le produit contient des petites pièces qui peuvent être ingérées ou entrainer la suffocation en cas d’ingestion. Dans le cas où votre appareil est équipé d’un appareil photo ou d’un dispositif d’éclairage, ne l’utilisez pas trop près des yeux des enfants ou des animaux.

2. Audition : À pleine puissance, l’écoute prolongée au

moyen d’un casque léger, ou d’écouteurs peut endommager votre audition. Veillez à réduire le volume au minimum nécessaire lorsque vous écoutez de la musique ou une conversation. Évitez les hauts volumes sonores pendant de longue période.

3. Au volant : Prudence lorsque vous conduisez. La

conduite demande une attention extrême et régulière pour réduire au maximum le risque d’accident. Utiliser un téléphone portable peut distraire son utilisateur et le conduire à un accident. Il s’agit de respecter scrupuleusement la législation et les réglementations locales en vigueur relatives aux restrictions d’utilisation de téléphone sans fil au volant. Il est donc interdit de téléphoner en conduisant et l’utilisation d’un kit main-libre ne peut pas être considéré comme une solution. En avion : Éteignez votre téléphone dans l’avion. Pensez à éteindre votre téléphone lorsque vous êtes dans un avion (GSM + Bluetooth). Celui-ci peut provoquer des interférences.

4. Milieu hospitalier : Éteignez votre téléphone à proximité

de tout appareil médical. Il est très dangereux de laisser allumer un téléphone à proximité d’un appareil médical. Celui-ci peut créer des interférences avec des appareils médicaux. Il faut donc respecter toutes les consignes et avertissements dans les hôpitaux ou centres de soin. Pensez à éteindre votre téléphone dans les stations-service. N’utilisez pas votre appareil dans une station-essence, à proximité de carburants. Il est dangereux d’utiliser votre téléphone à l’intérieur d’un garage professionnel.

5. Implants électroniques et stimulateurs cardiaques :

Les personnes équipées d’un implant électronique ou d’un stimulateur cardiaque doivent par précaution positionner le téléphone sur le côté opposé à l’implant lors d’un appel. Si vous remarquez que votre appareil provoque des interférences avec un stimulateur cardiaque, éteignez immédiatement le téléphone et contactez le fabriquant du stimulateur cardiaque pour être informé de la conduite à tenir.

6. Risques d’incendie : Ne laissez pas votre appareil à

proximité de sources de chaleur comme un radiateur ou une cuisinière. Ne mettez pas votre téléphone en charge à proximité de matières inflammables (les risques d’in- cendie sont réels).

7. Contact avec des liquides : Ne mettez pas le téléphone

en contact avec des liquides, ni avec les mains mouillées, tous les dégâts provoqués par l’eau peuvent être irrémédiables.

8. N’utilisez que les accessoires homologués par WIKO.

L’utilisation d’accessoires non homologués peut détériorer votre téléphone ou provoquer des risques.

9. Ne détruisez pas les batteries et les chargeurs.

N’utilisez jamais une batterie ou un chargeur endommagé. Ne pas mettre en contact des batteries avec des objets magnétiques, risque de court-circuit entre les bornes plus et moins de vos batteries et de détruire la batterie ou le téléphone de manière définitive. D’une manière générale, il ne faut pas exposer les batteries à des températures très basses ou très élevées (inférieures à 0°C ou supérieures à 45°C). Ces différences de températures peuvent réduire l’autonomie et durée de vie des batteries.

10. Chocs ou impacts : Utilisez et manipulez votre télé-

phone avec le plus grand soin. Protégez votre téléphone, des chocs ou impacts vous pourriez l’endommager. Certaines parties de votre téléphone sont en verre, et pourraient donc se briser en cas de chute ou de gros impacts. Éviter de laisser tomber votre appareil. Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu.

11. Décharge électrique : Ne cherchez pas à démonter

votre téléphone, les risques de décharge électriques sont réels.

12. Entretien : Si vous voulez nettoyer votre combiné, utilisez un chiffon sec (pas de solvant, tel que du benzène,

13. Rechargez votre téléphone dans une zone bien aérée.

Ne pas recharger votre appareil si il est posé sur du tissu.

14. Altération des bandes magnétiques : Ne placez pas

votre téléphone à côté de carte de crédit, cela peut endommager les données des bandes magnétiques. ~ Consignes d’utilisation importantes Batteries - SIM - Appel d’urgence - DAS - Réparation 1. Afin d’augmenter la durée de vie de votre batterie, utilisez uniquement les chargeurs et batteries WIKO. Le remplacement de la batterie par un modèle non-conforme peut entrainer une explosion de cette dernière.

2. Ne jetez jamais les batteries au feu et veillez à respecter

les consignes en vigueur en matière de recyclage des batteries et des téléphones usagés.

3. Veillez à ne pas endommager et écraser la batterie.

Cela risquera de provoquer un court-circuit interne et une surchauffe.

4. Ne démontez pas la batterie.

5. La batterie peut être rechargée des centaines de fois

avant de devoir la remplacer. Lorsque la batterie présente des signes de faiblesse, vous pouvez procéder à son remplacement.

6. Si vous n’utilisez pas votre téléphone portable pendant

une durée prolongée, pensez à recharger la batterie afin d’optimiser sa durée d’utilisation.

7. Ne vous débarrassez pas des batteries avec les déchets

ménagers, pensez au recyclage et suivez les consignes du fabriquant. Si la batterie est endommagée, veuillez la rapporter au service après-vente ou au revendeur WIKO agréé le plus proche.

8. Afin de réduire votre consommation d’énergie, débranchez le chargeur de la prise murale lorsque le chargement

de la batterie est terminé.

9. Ne pas laissez la batterie se charger pendant plus d’une

semaine, cela pourrait créer une surcharge et réduire la durée de vie du produit.

10. Manipulez les cartes SIM avec précaution, essuyez les

cartes avec un chiffon doux si elles semblent sales.

11. Appel d’urgence : Il peut arriver que les numéros d’urgence ne soient pas accessibles sur tous les réseaux de

téléphone mobile, dans les zones isolées ou non couvertes, renseignez-vous au préalable auprès de votre opérateur.

12. Exposition aux radiofréquences :

Votre téléphone portable a été réalisé et construit de façon à respecter les directives internationales (ICNIRP1) en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques. Ces directives ont été mises en place par des organismes scientifiques indépendants à partir d’études et de recherches visant à garantir la sécurité de toutes les personnes ayant recours à l’utilisation d’un téléphone portable. Les consignes de sécurité relatives à l’exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure appelée DAS (débit d’absorption spécifique). Les directives internationales ont fixé cette limite à 2 W/kg*. Au cours des tests permettant d’identifier le DAS, on utilise le téléphone dans des positions de fonctionnement standard. Commission Internationale de Protection contre les Rayonnements Non Ionisants Même si le taux d’absorption spécifique est déterminé sous le niveau de puissance le plus élevé, le taux d’absorption spécifique réel du téléphone en fonctionnement peut être largement inférieur à la valeur maximale. Un téléphone est conçu pour marcher à différents niveaux de puissance de façon à utiliser uniquement la puissance dont il a besoin pour être relié au réseau. De plus, n’importe quelle modèle de téléphone, avant sa commercialisation doit subir des tests visant à garantir sa conformité à la directive européenne R&TTE. Cette directive édite des règles strictes dans le but de garantir la sécurité des utilisateurs et prévenir tout risque sanitaire. La valeur maximale du DAS testée sur cet appareil est de : 0,967W/Kg. Il est conforme aux règles en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques, lorsqu’Il est utilisé dans sa position normale au niveau de l’oreille, ou à une distance minimale de 1,5 cm du corps. Pour transmettre des fichiers, de données, ou de messages, cet appareil utilise une connexion de qualité au réseau. Parfois, la transmission de fichiers ou de message peut être retardée jusqu’à ce que la connexion soit possible. Dans ce cas, veillez à bien respecter les instructions concernant la distance de séparation pour l’établissement de la transmission. Si vous utilisez un étui, un clip de ceinture, ou un support utilisé à des fins de transport, il ne doit pas contenir de parties métalliques, et doit être à une distance minimale de 1,5 cm entre le produit et le corps. *La limite DAS concernant les équipements mobiles est de 2 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur dix grammes de tissu cellulaire. Les valeurs DAS peuvent évoluer selon les normes de présentation des informations en vigueur dans différents pays. Conseils pour réduire le niveau d’exposition Afin de diminuer la quantité de rayonnement reçus, nous vous recommandons d’utiliser votre téléphone dans de bonnes conditions de réception. Il est conseillé d’en limiter l’utilisation notamment dans : les parkings souterrains, lors de déplacement en voiture ou en train, etc. Les conditions de réception sont indiquées par l’intermédiaire de barrettes apparaissant sur votre téléphone. Plus il y a de barrettes de réception indiquées sur votre téléphone, plus la qualité de réception est bonne. Afin de limiter l’exposition aux rayonnements, nous vous recommandons l’usage du kit mains libres. Afin de limiter les mauvaises conséquences de l’exposition à un rayonnement prolongé, nous conseillons aux adolescents de tenir le téléphone éloigné de leur bas ventre, et aux femmes enceintes de tenir le téléphone éloigné du ventre.

13. La réparation de votre appareil doit être effectuée par

un technicien agréé. Si vous confiez la réparation de votre appareil à des personnes non habilitées, WIKO n’assure pas la garantie du téléphone. Accord sur l’utilisation de données L’enregistrement de votre téléphone WIKO est un service gratuit qui permet aux techniciens de WIKO d’être connectés aux données matérielles de votre téléphone, afin de connaître en temps réel vos spécifications matérielles, votre modèle et, en retour, de vous tenir informé des mises à jour disponibles pour votre système, de vous alerter en cas de défaillance technique reconnue sur un modèle ou une série. Par ailleurs, ce service permet de nous alerter instantanément en cas d’anomalie afin d’y apporter une solution technique dans les meilleurs délais. Par l’enregistrement de votre téléphone, vous reconnaissez à WIKO ainsi qu’à ses techniciens la possibilité de recueillir, conserver, analyser et utiliser des informations de diagnostic, techniques, d’utilisation et afférentes, incluant, sans limites, des informations concernant votre appareil WIKO, vos logiciels système et vos applications; nous re- cueillerons régulièrement ces informations pour faciliter la mise à disposition de mises à jour de logiciels, d’assistance sur les produits et de services divers proposés au client (le cas échéant) relatifs aux logiciels de votre appareil. WIKO peut utiliser ces informations, sans dévoiler l’identité du client, afin de lui proposer et d’améliorer ses produits ou ses services à l’utilisateur. Ce service ne nous donnera pas accès à vos contenus et fichiers personnels. L’enregistrement de votre téléphone WIKO nécessite une courte connexion au réseau internet mobile. Cela pourrait vous entraîner des frais de communication, à votre charge, en fonction de l’abonnement souscrit auprès de votre opérateur de téléphonie mobile. Nous vous recommandons d’utiliser une connexion Wi-Fi. Avec le Wi-Fi, vous n’avez pas de limitation de data (si votre abonnement téléphonique limite l’échange de Data) et la connexion est plus rapide. Les informations recueillies font l’objet d’un traitement informatique destiné à accéder aux données matérielles de votre téléphone. Le destinataire des données est WIKO SAS. Conformément à la loi «informatique et libertés» du 6 janvier 1978 modifiée en 2004, vous bénéficiez d’un droit d’accès et de rectification aux informations personnelles transmises lors de l’enregistrement qui vous concernent, que vous pouvez exercer en vous adressant à WIKO SAS, 1 Rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE. Vous pouvez également, pour des motifs légitimes, vous opposer au traitement des données vous concernant. ATTENTION Wiko ne garantit pas l’usure normale du produit (batteries, écrans, claviers, objectifs d’appareil photo, etc.). ~ Recyclage

DECLARATION DE CONFORMITE

Sur ce manuel, le symbole de la poubelle barrée d’une croix, indique que le produit est soumis à une directive européenne 2002/96/EC : les produits électriques, électroniques, les batteries, et les accumulateurs, accessoires doivent impérativement faire l’objet d’un tri sélectif. Veillez à déposer le téléphone hors d’usage dans une poubelle appropriée, ou le restituer dans un magasin de téléphone portable. Cette conduite aidera à réduire les dangers pour l’environnement et la santé. Les mairies, les revendeurs, et les associations nationales de constructeur vous donneront les précisions essentielles concernant l’élimination de votre ancien appareil. Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, France, déclarons par la présente que le téléphone mobile IGGY est en conformité avec les standards et dispositions des directives. La procédure de déclaration de conformité, définie dans l’article 10.5 de la directive 1999/5/EC a été conduite sous contrôle de l’organisme suivant : PHOENIX TESTLAB GmbH, Königswinkel 10 D-32825 Blomberg, Germany www.phoenix-testlab.de Phone +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10 Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’appareil est disponible sur simple demande par voie postale à l’adresse suivante : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, France 14/08/2013 «Détails et conditions de notre garantie constructeur disponibles sur le site internet www.wikomobile.com» (Date) Laurent DAHAN/Président (Nom et signature du responsable dûment habilité) WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille France www.wikomobile.com A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.