ROTAK 34 LI E ACCU - Tondeuse à gazon BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ROTAK 34 LI E ACCU BOSCH au format PDF.

Intitulé Détails
Type de produit Tondeuse à gazon sans fil
Caractéristiques techniques principales Largeur de coupe : 34 cm, Hauteur de coupe réglable : 20-60 mm
Alimentation électrique Batterie lithium-ion
Type de batterie Batterie amovible
Tension 36 V
Puissance 1 200 W
Dimensions approximatives Longueur : 130 cm, Largeur : 40 cm, Hauteur : 100 cm
Poids 12 kg
Fonctions principales Coupe, ramassage, mulching
Entretien et nettoyage Nettoyage du plateau de coupe après utilisation, vérification régulière de la batterie
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, facilité de démontage pour réparations
Sécurité Système de sécurité pour éviter les démarrages accidentels, protection contre les surcharges
Informations générales utiles Idéale pour les jardins jusqu'à 300 m², silencieuse et respectueuse de l'environnement

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ROTAK 34 LI E ACCU - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ROTAK 34 LI E ACCU de la marque BOSCH.

FOIRE AUX QUESTIONS - ROTAK 34 LI E ACCU BOSCH

Comment puis-je charger la batterie de ma tondeuse BOSCH ROTAK 34 LI E ?
Pour charger la batterie, insérez-la dans le chargeur fourni et branchez-le sur une prise électrique. Assurez-vous que le chargeur est correctement connecté et vérifiez que le témoin de chargement est allumé.
Que faire si ma tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est enfoncé et que la poignée est maintenue en position de fonctionnement.
Comment entretenir ma tondeuse BOSCH ROTAK 34 LI E ?
Pour entretenir votre tondeuse, nettoyez régulièrement la lame et le plateau de coupe après chaque utilisation. Vérifiez également l'état de la batterie et rangez-la dans un endroit frais et sec.
Quels types de gazon puis-je tondre avec la BOSCH ROTAK 34 LI E ?
La tondeuse BOSCH ROTAK 34 LI E est conçue pour tondre des pelouses de petite à moyenne taille et convient à la plupart des types de gazon, tant qu'ils ne sont pas trop hauts ou humides.
Comment ajuster la hauteur de coupe de la tondeuse ?
Pour ajuster la hauteur de coupe, utilisez le levier de réglage situé sur les roues de la tondeuse. Abaissez ou relevez le levier pour sélectionner la hauteur souhaitée.
Que faire si la tondeuse laisse des traces ou des bandes sur la pelouse ?
Cela peut être dû à des lames émoussées ou à une coupe inégale. Assurez-vous que les lames sont aiguisées et vérifiez la hauteur de coupe. Tondez régulièrement pour éviter ce problème.
Est-il possible de remplacer la batterie ?
Oui, la batterie de la tondeuse BOSCH ROTAK 34 LI E est remplaçable. Vous pouvez acheter une batterie de rechange compatible auprès de revendeurs autorisés.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma tondeuse ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de revendeurs agréés Bosch ou sur le site officiel de Bosch.
Comment stocker ma tondeuse pendant l'hiver ?
Avant de ranger votre tondeuse, nettoyez-la soigneusement, chargez complètement la batterie et rangez-la dans un endroit frais et sec. Pensez à décharger la batterie tous les quelques mois.

MODE D'EMPLOI ROTAK 34 LI E ACCU BOSCH

Explication des symboles Indications générales sur d’éventuels dangers.

Lisez soigneusement ces instructions d’utilisation.

Faites attention à ce que les personnes se trouvant à proximité ne soient pas blessées par des projections provenant de la machine.

F 016 L70 837 | (13.7.12)

N’utilisez l’outil de jardin pas par temps de pluie et ne l’exposez pas à la pluie. Protégez-vous contre les chocs électriques.

Maintenez le câble de raccordement hors de portée des lames.

Mode d’emploi f Ne laissez jamais un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utilisation se servir de l’outil de jardin. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge minimum de l’utilisateur. Gardez l’outil de jardin non utilisé hors de la portée des enfants. f Cet outil de jardin n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou par des personnes n’ayant l’expérience et/ou les connaissances nécessaires, à moins qu’elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles aient été instruites quant au maniement de l’outil de jardin.

Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu’ils ne jouent pas avec l’outil de jardin. f Ne tondez jamais la pelouse lorsque des personnes, en particulier des enfants ou des animaux domestiques se trouvent à proximité. f L’opérateur ou l’utilisateur de la tondeuse est responsable des accidents et des dommages causés à autrui ou à ses biens.

f Ne faites jamais fonctionner l’outil de jardin si vous marchez pieds nus ou portez des sandales ouvertes. Portez toujours des chaussures fermées et des pantalons longs. f Inspectez soigneusement la surface à travailler et éliminez pierres, bâtons, fils métalliques, os et autres objets étrangers. f Avant d’utiliser l’outil, effectuez un contrôle visuel des lames, des vis de lame et du dispositif de coupe pour détecter une usure ou un endommagement éventuels. Remplacez les lames et vis de lame usées ou endommagées pour

éviter tout déséquilibre. f Ne tondez que de jour ou sous un bon éclairage artificiel. f Si possible, n’utilisez pas l’outil de jardin lorsque l’herbe est mouillée. f Ne menez l’appareil qu’au pas, ne jamais courir. f N’utilisez jamais l’outil de jardin quand les équipements de sécurité sont défectueux, sans coque ou sans équipements de protection tels que par exemple le pare-chocs et/ou le bac de ramassage. f Travailler sur des talus peut être dangereux. – Ne tondez pas des pentes très abruptes. – Sur des pentes ou de l’herbe mouillée, faites attention à ne pas perdre l’équilibre. – Tondez toujours perpendiculairement à la pente – jamais de haut en bas ou de bas en haut. – Faites très attention lors d’un changement de direction sur une pente. – Faites très attention en reculant ou en tirant l’outil de jardin vers vous. – Lors des travaux de tonte, poussez l’outil de jardin toujours vers l’avant et ne le tirez jamais vers vous. f Les lames doivent être totalement à l’arrêt quand vous devez incliner l’outil de jardin pour le transporter, quand vous traversez des surfaces autres que le gazon ou quand vous transportez l’outil de jardin entre deux surfaces à tondre. f N’inclinez pas l’outil de jardin lors du démarrage ou lorsque vous mettez le moteur en fonctionnement, sauf si ceci est nécessaire pour la mettre en marche quand l’herbe est haute. Dans ce cas-là, soulevez alors l’outil de jardin juste ce qu’il faut et uniquement sur le côté opposé à l’utilisateur en poussant le guidon vers le bas. Veillez toujours à ce que vos mains soient placées sur le guidon lorsque vous posez l’outil de jardin sur le sol. f Mettez l’outil de jardin en marche conformément aux instructions du mode d’emploi et veillez à maintenir les pieds bien à l’écart des parties en rotation. f Tenez les pieds et les mains éloignés des parties rotatives de l’outil de jardin. f Gardez une distance suffisante par rapport à la zone d’éjection lorsque vous travaillez avec l’outil de jardin. f Ne soulevez ni transportez jamais l’outil de jardin pendant que le moteur est en marche. f Maintenez les câbles d’alimentation et de rallonge à distance de la lame. La lame peut endommager les câbles et vous mettre en contact avec des parties sous tension. Attention, il y a risque de choc électrique. F 016 L70 837 | (13.7.12)

OBJ_DOKU-31421-001.fm Page 14 Friday, July 13, 2012 8:25 AM

– à chaque fois que vous vous éloignez de l’outil de jardin, – avant d’éliminer un engorgement, – pour contrôler, nettoyer ou effectuer des travaux sur l’outil de jardin, – après avoir heurté un objet étranger. Vérifiez immédiatement que l’outil de jardin ne présente pas d’endommagements, et, si nécessaire, faites-le réparer, – si l’outil de jardin commence à vibrer anormalement (vérifier immédiatement).

Branchement électrique f Portez toujours des gants de jardin, si vous manipulez l’appareil ou travaillez à proximité des lames aiguës. f La tension de la source d’alimentation doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil de jardin. f Il est recommandé de ne brancher cet outil de jardin que sur une prise de courant protégée par un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30 mA. f Pour cet outil de jardin, n’utilisez ou ne remplacez les câbles d’alimentation qu’avec des câbles d’alimentation correspondant aux indications du fabricant. f Ne touchez jamais la prise électrique avec des mains humides. f N’écrasez pas le câble d’alimentation ou la rallonge, ne les coincez pas et ne les tirez pas sous risque de les endommager. Protégez le câble contre la chaleur, l’huile et les bords tranchants. f La rallonge doit disposer de la section indiquée dans les instructions d’utilisation et être étanche aux projections d’eau. La connexion électrique ne doit pas se trouver dans l’eau.

Entretien f Portez toujours des gants de jardin, si vous manipulez l’appareil ou travaillez à proximité des lames aiguës. f Vérifiez que tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés afin d’assurer que l’outil de jardin se trouve dans un état de fonctionnement ne présentant aucun danger. f Contrôlez régulièrement le bac de ramassage pour vous assurer de son état d’usure. f Contrôlez l’outil de jardin et, pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées. f Veillez à ce que les pièces de rechange soient des pièces d’origine Bosch.

f Attention – ne pas toucher la lame en rotation.

Pour des raisons de sécurité, l’outil de jardin est équipé d’une double isolation et ne nécessite pas de prise de terre. La tension de fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de l’Union européenne 220 V, 240 V suivant la version). N’utiliser qu’une rallonge électrique homologuée. Pour des renseignements supplémentaires, contactez le Service Après-Vente autorisé. Seules les rallonges de type H05VV-F, H05RN-F ou IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57) doivent être utilisées. Au cas où vous utiliseriez une rallonge pendant le travail avec l’outil de jardin, n’utilisez que des câbles ayant les sections de fils conducteurs suivantes : – 1,0 mm2 : longueur maximale 40 m – 1,5 mm2 : longueur maximale 60 m Service Après-Vente Bosch le plus proche. f PRECAUTION : Des rallonges non conformes aux instructions peuvent être dangereuses. Les versions de câble de rallonge, fiche et accouplement doivent être étanches à l’eau et autorisées pour l’extérieur. Pour plus de sécurité, il est recommandé d’utiliser un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utilisation de la machine, contrôlez ce disjoncteur différentiel. Au cas où le câble d’alimentation serait endommagé, contactez un Service Après-Vente agréé pour outillage Bosch. Remarque concernant les produits non commercialisés en GB : ATTENTION : Pour votre propre sécurité, il est nécessaire que la fiche montée sur l’outil de jardin soit raccordée à la rallonge. Le dispositif de couplage de la rallonge doit être protégé des projections d’eau, être en caoutchouc ou être recouvert de caoutchouc. La rallonge doit être utilisée avec un serre-câble. Contrôlez régulièrement le câble d’alimentation afin de détecter des dommages visibles et une usure éventuelle. Il ne doit être utilisé que s’il est en bon état.

Sécurité électrique f Attention ! Avant d’effectuer des travaux de maintenance ou de nettoyage, arrêter l’outil de jardin et débrancher la fiche de la prise de courant. Ceci vaut également lorsque le câble électrique est endommagé, coupé ou emmêlé. f Une fois l’outil de jardin mis hors tension, les lames continuent encore à bouger pendant quelques secondes.

F 016 L70 837 | (13.7.12)

Accessoires/pièces de rechange

Utilisation conforme

L’outil de jardin est conçu pour tondre le gazon dans le domaine privé.

Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.

Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil de jardin. Les désignations commerciales des différents outils de jardin peuvent varier. Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses de tension momentanées. En cas de conditions défavorables de secteur, il peut y avoir des répercussions sur d’autres appareils. Pour des impédances de secteur inférieures à 0,36 ohms, il est assez improbable que des perturbations se produisent.

Niveau sonore et vibrations

Valeurs de mesure du niveau sonore relevées conformément à 2000/14/CE (hauteur 1,60 m, distance 1 m). Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : Niveau de pression acoustique Niveau d’intensité acoustique Incertitude K Porter une protection acoustique !

Pas de tension du secteur

Vérifier et mettre en fonctionnement

F 016 L70 837 | (13.7.12)

Remplacer le fusible

Laisser refroidir le moteur et régler sur une hauteur de coupe plus élevée

Le câblage interne de l’outil de jardin Contactez le Service Après-Vente est défectueux Le dispositif de protection de surcharge est déclenché L’outil de jardin donne un Hauteur de coupe trop basse résultat irrégulier Les lames sont émoussées et/ou Le moteur fonctionne avec Obturation possible difficulté

Laisser refroidir le moteur et régler sur une hauteur de coupe plus élevée

Régler sur une hauteur de coupe plus élevée Remplacer la lame Le cas échéant, contrôler la face inférieure de l’outil de jardin et la dégager (portez toujours des gants de jardin)

Lames montées dans le faux sens

Monter les lames dans le bon sens

La lame est bloquée par l’herbe

Eteindre l’outil de jardin

Eliminer l’obturation (portez toujours des gants de jardin)

Ecrou/vis de la lame desserré

Serrer l’écrou/la vis de la lame (17 Nm)

Vibrations/bruits excessifs Ecrou/vis de la lame desserré

Serrer l’écrou/la vis de la lame (17 Nm)

La lame ne tourne pas après avoir mis en marche l’outil de jardin

La lame est endommagée

Service Après-Vente et Assistance Des

Clients www.bosch-garden.com Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’outil de jardin indiqué sur la plaque signalétique. France Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une communication locale) Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67 Ne jetez pas les outils de jardin avec les ordures ménagères ! Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les équipements électriques et électroniques dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée. Sous réserve de modifications.

Instrucciones de seguridad ¡Atención! Lea detenidamente las siguientes instrucciones. Familiarícese con los elementos de manejo y el uso reglamentario del aparato para jardín. Guarde estas instrucciones de servicio en un lugar seguro para posteriores consultas. Advertencia general de peligro.

Lea las instrucciones de servicio con detenimiento.

– Si el aparato para jardín comienza a vibrar de forma anormal (verificarlo de inmediato).

Conexión eléctrica f Póngase siempre unos guantes de protección al manipular o trabajar en el área de las cuchillas. f La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de características del aparato para jardín. f Recomendamos conectar este aparato para jardín solamente a tomas de corriente protegidas por un fusible diferencial para una corriente de fuga de 30 mA. f Únicamente utilice o reemplace cables de red en este aparato para jardín que se correspondan con el tipo que indica el fabricante. f Jamás toque el enchufe de red con las manos mojadas. f No pasar por encima, ni aplastar, ni dar tirones del cable de red o de prolongación, para no dañarlos. Proteja el cable del calor, del aceite y de las esquinas agudas. f El cable de prolongación debe tener la sección indicada en las instrucciones de servicio y debe ir protegido contra salpicaduras de agua. La conexión de empalme no deberá encontrarse en el agua.

Observación para aquellos productos que no son de venta en

GB: ATENCIÓN: Para su seguridad es necesario conectar el enchufe del aparato para jardín con el cable de prolongación. El enchufe de empalme del cable de prolongación deberá ser o ir revestido de goma y estar protegido contra salpicaduras de agua. El cable de prolongación deberá utilizarse con un seguro contra tracción. El cable de conexión deberá inspeccionarse con regularidad en cuanto a daños manifiestos y envejecimiento y solamente deberá usarse estando en perfectas condiciones. f El enchufe macho de conexión, debe ser conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas caracteristicas técnicas del enchufe macho en materia.

Tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla flojos

Apretar la tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla (17 Nm)

– se o aparelho de jardim começar a vibrar de forma anormal (controlar imediatamente).

Conexão de rede eléctrica f Sempre usar luvas de jardinagem se estiver a trabalhar na área das lâminas afiadas. f A tensão da fonte de corrente deve coincidir com a chapa de identificação do aparelho de jardinagem. f É recomendável conectar este aparelho de jardinagem a uma tomada protegida com um dispositivo de corrente residual de 30 mA. f Para este aparelho só devem ser utilizados ou substituídos fios de conexão à rede, que coincidam com as indicações do fabricante. f Jamais tocar na ficha de rede com as mãos molhadas. f Não passar por cima do cabo conexão à rede ou do cabo de extensão, nem esmagá-lo ou esticá-lo, pois isto poderia danificá-lo. Proteger o cabo contra calor, óleo e cantos afiados. f O cabo de extensão deve ter o diâmetro indicado na instrução de serviço e deve ser protegido contra respingos de

EN 60335: valores totais de vibração ah

incerteza K Bosch Power Tools

Categoria de produto: 32

Entidade mencionada: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: BOSCH

Modèle: ROTAK 34 LI E ACCU

Catégorie: Tondeuse à gazon

Télécharger la notice PDF Imprimer