MS6000 - THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MS6000 THOMSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : MS6000 - THOMSON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MS6000 - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MS6000 de la marque THOMSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - MS6000 THOMSON

Comment réinitialiser le THOMSON MS6000 ?
Pour réinitialiser le THOMSON MS6000, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant s'éteigne et se rallume.
Pourquoi mon THOMSON MS6000 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché sur une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment mettre à jour le firmware du THOMSON MS6000 ?
Connectez votre THOMSON MS6000 à Internet, allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Mise à jour du système' et suivez les instructions à l'écran pour télécharger et installer la dernière mise à jour.
Que faire si l'image est floue ou de mauvaise qualité ?
Assurez-vous que le câble HDMI ou AV est correctement connecté. Vérifiez également les paramètres d'affichage dans le menu 'Paramètres' et ajustez la résolution si nécessaire.
Comment connecter mon THOMSON MS6000 à un réseau Wi-Fi ?
Accédez au menu 'Paramètres', sélectionnez 'Réseau', puis 'Wi-Fi'. Choisissez votre réseau dans la liste et entrez le mot de passe pour vous connecter.
Mon téléviseur ne détecte pas le THOMSON MS6000, que faire ?
Vérifiez que le THOMSON MS6000 est allumé et correctement connecté au téléviseur via le câble HDMI. Essayez un autre port HDMI ou un autre câble si nécessaire.
Comment désinstaller une application sur le THOMSON MS6000 ?
Allez dans le menu 'Applications', sélectionnez l'application que vous souhaitez désinstaller, puis appuyez sur le bouton 'Options' et choisissez 'Désinstaller'.
Pourquoi je n'ai pas de son sur mon THOMSON MS6000 ?
Vérifiez que le volume n'est pas en mode silencieux ou au minimum. Assurez-vous également que les paramètres audio dans le menu 'Paramètres' sont correctement configurés.
Comment rétablir les paramètres d'usine du THOMSON MS6000 ?
Accédez au menu 'Paramètres', sélectionnez 'Système', puis 'Réinitialisation d'usine'. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer la réinitialisation.

MODE D'EMPLOI MS6000 THOMSON

Conformément à la plaque indicatrice de puissance, cet appareil est conforme aux standards en vigueur en matière de sécurité électrique et compatibilité électromagnétique. Merci de respecter l'environnement. Avant de jeter vos piles, consultez votre distributeur qui peut se charger de les reprendre pour un recyclage spécifique. Besoin de faire du boucan? - Seulement pas dans les tympans! Veillez à baisser le volume sonore avant de mettre les écouteurs. Augmentez le volume à votre convenance une fois les écouteurs en place.

USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. LE POINT D'EXCAMATION A L'INTERIEUR DU TRIANGLE EQUILATERAL EST UN SYMBOLE AVERTISSEUR VOUS RENVOYANT A DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES ACCOMPAGNANT CE PRODUIT.

VOIR MARQUAGE SUR L'ENVERS / AU DOS DE L'APPAREIL AVERTISSEMENT: POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS LAISSER CET APPAREIL SOUS LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.

Le Pack Multimédia Thomson

Le Pack Multimédia Thomson est une offre incluant le logiciel de gestion musicale MusicMatch Jukebox à être installé sur votre PC. Grâce à ce logiciel, vous aurez accès au monde de la musique numérique et disposerez de nombreuses fonctionnalités : - MusicMatch Jukebox vous permet de compresser des fichiers musicaux enregistrés depuis vos CD audio aux GEFAHR EINES format mp3 ou WMA* (Windows Media Audio) et de les conserver sur votre PC. Vous pouvez bien entendu ELEKTRISCHEN SCHLAGS utiliser d’autres sources audio pour vos enregistrements (vinyle, cassette) ; - Rechercher de la musique sur Internet et la télécharger sera dorénavant un jeu d’enfant ; - Vous gérez aisément votre musique compressée et vous créez vos propres Playlists (listes de lecture) ; - Le Jukebox est un authentique lecteur audio installé sur votre PC ; - Vous avez également accès aux milliers de stations radio aujourd’hui disponibles sur le net. Vous pouvez écouter et partager vos fichiers musicaux compressés par MusicMatch Jukebox directement sur votre appareil Thomson ; ainsi, votre musique numérique sera encore améliorée grâce aux puissantes fonctions de votre système audio Thomson. - Branchez tout simplement la broche PC de 3,5mm dans la prise haut-parleurs ou casque de votre PC et insérez les deux extrémités RCA aux sorties @/AUX de votre système audio Thomson. - Sélectionnez la source audio de votre système à l’aide du bouton se trouvant à @/AUX. Vous pouvez télécharger des fichiers musicaux encodés aux formats mp3 et WMA depuis de nombreux sites Internet. Pour votre plaisir, voici quelques sites à découvrir : - www.emusic.com - www.real.com Mode de Mise en Sommeil . .7

Caractéristiques du Son

Utilisation des Courbes Equalizer Préréglées . . . . . . .7 Création d'une Courbe sur Mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Amplification des Basses Fréquences . . . . . . . . . . . . . . .7 Mise en Sourdine . . . . . . . . . .7 Informations Relatives à une Station RDS . . . . . . . . . . . . . .14 Rechercher une Station par Type de Programme (PTY) . .14

Lecteur de Cassettes

Lecture d'une Cassette . . . .15 Lecture en Continu . . . . . . . .15 Compteur de Bande . . . . . . .15 Enregistrement . . . . . . . . . . .15 Veillez à ne pas Enfreindre .18 Spécifications Techniques . .18

Branchement des Haut-parleurs

Vous devez être en possession des éléments suivants :

• une unité centrale (avec 2 enceintes); • une télécommande; • une antenne AM; • un mode d'emploi; • une antenne FM (fil) • Une fiche de garantie Thomson

Faites correspondre le fil rouge (sur le haut-parleur gauche) avec le terminal rouge du haut-parleur gauche

(L) situé à l’arrière de l’unité centrale ; faites maintenant correspondre le fil noir (sur le haut-parleur gauche) au terminal noir du haut-parleur gauche (L) sur l’unité centrale. Répétez la procédure pour connecter le haut-parleur droit (R).

Poussez sur la languette de la borne pour haut-parleur afin d'y insérer le fil.

Remarque : Veillez à enlever l'isolation des fils provenant de l'antenne et des haut-parleurs au niveau de tous les points de connexion.

(vous pouvez même la coller sur le mur derrière le poste si c’est possible, le plus haut possible sera le mieux.) Si vous voulez écouter des stations AM vous devez connecter l’antenne en cadre à la prise à l’arrière du poste. Faites pivoter l’antenne en cadre pour obtenir la meilleure réception.

FM stéréo et un son mono.

MY SELECTION - (pour cd mp3 avec Smart Trax)- Si la fonction Smart Trax est disponible, donne accès au dossier My Selection (Ma Sélection) en mode mp3. ADD/DEL - (pour cd mp3 avec Smart Trax) – Ajoute ou Supprime des titres du dossier My Selection. DIGITAL TUNING (SKIP BACKWARD) — diminution de la fréquence de réception radio, préréglage en arrière, passage à la plage précédente du CD ou aux options de préréglage ; ON/ECO — Restez appuyé brièvement pour entrer en bobinage une bande ou préréglage en arrière. mode ECO (économie d'énergie, sans affichage de l'horDIGITAL TUNING (SKIP FORWARD) — accroisseloge). ment la fréquence de réception radio, préréglage en Astuce: En mode de veille STANDBY(appuyez sur le bou- avant, passage à la plage suivante du CD ou aux options de préréglage ; bobinage rapide une bande ou ton d'alimentation ON/ECO pour éteindre), le système préréglage en avant. affiche l'heure courante. Appuyez sur le bouton d'alimenPLAY / PAUSE — lecture ou suspension d’opérations tattion ON/ECO pour mettre le système en marche et CD et magnétophone. retourner au mode que vous aviez sélectionné en dernier TUNE•PRESET — Pour stopper la lecture d'une piste lieu. Appuyez sur SOURCE pour sélectionner le mode cor- CD ou d'une cassette, pour sélectionner le mode syntonrespondant. Vérifiez les icônes à l'affichage pour identifi- isateur ou mode de préréglage. PROG•SET (Réglage des programmes – Entrée dans le er le mode courant. mode de programmation de CD et Radio ; Introduction GAME •AUX — Jeu MP3 D/G pour une connexion aux- de nouveau réglage dans les modes horloge et minuterie. En mode cassette – remet le compteur à zéro. iliaire. PHONES — Borne de branchement des écouteurs. BAND /AUTO PROG./DECK 1•2 — Pour sélectionner les bandes du syntonisateur. Pour entrer en mode de proSOURCE— Pour sélectionner au choix le lecteur CD/syngrammation automatique en mdoe FM. tonisateur/ lecteur de cassettes/ source externe. Pour sélectionner la platine 1 ou 2 du lecteur de cassettes. DIMMER/DEMO – Permet d’allumer ou d’éteindre la fonction démonstration, d’ajuster le contraste de l’écran. PRESET EQ (Préréglage EQ) — sélection entre les modes TIMER — Entrée dans le mode de réglage du temporisa- différents. RECORD — pour commencer l'enregistrement sur cassette. teur; activation/désactivation du temporisateur. CLOCK/RDS — Pour afficher l'heure à l'horloge et entrer X-SURR. — Pour activer ou désactiver le mode XSurround. en mode de réglage de l'heure; indique les informations B. BOOST— Pour activer/désactiver le Système RDS dans le mode Tuner (FM). UP – Lecture mp3 – sélectionne le titre mp3 précé- d'Amplification des Basses Fréquences. OPEN•CLOSE — Pour ouvrir ou refermer la platine CD. dent. DISC SKIP — Pour passer au CD suivant sur la platine. DOWN – Lecture mp3 – sélectionne le titre mp3 VOLUME — Pour augmenter ou diminuer le volume suivant. BACK – Remonte d’un dossier par rapport au fichi- sonore. er en cours.

BAND – En mode Tuner – Sélectionne la fréquence radio.

X SURROUND – Active la fonction X Surround. ON•ECO — Restez appuyé brièvement en mode de veille STANDBY pour entrer en mode ECO (économie d'énergie sans affichage de l'heure). EQ - Sélection entre les différentes options préréglées de l’égalisateur. (Flat, Rock, Pop, Jazz, Classic et Custom). B. BOOST – Active/Désactive la fonction d’amplification des basses. SOURCE – Permet de sélectionner Tuner, Cassette, CD ou Aux. VOL+ ou VOL- — Pour augmenter/diminuer le volume sonore. PLAY/PAUSE — Pour commencer ou mettre la lecture d'un CD ou d'une cassette en pause. PRESET / PREV – En mode programmation – Passe à l’emplacement présélectionné précédent ; En mode CD – Passe à la piste CD précédente, exécute une recherche arrière sur le CD. PRESET / NEXT – En mode programmation – Passe à l’emplacement présélectionné suivant ; En mode CD – Passe à la piste CD suivante, exécute une recherche avancée sur le CD. TUNE / REW – En mode Tuner – Recule d’une fréquence radio ; En mode cassette – rembobine la cassette. STOP — arrêt de CD et de la lecture de magnétophone DISC SKIP — Pour passer au CD suivant. SLEEP — Appuyez pour sélectionner l'intervale de temps en minutes avant arrêt automatique du système. DISC 1, 2, 3, 4, 5 – Sélectionne et lis automatiquement le CD. INTRO•CT —Pour activer ou désactiver le mode INTRO et procéder à la lecture des 10 premiéres secondes de chaque piste. REPEAT•RDS — Pour répéter la lecture d'une piste, d'un CD, ou de tous les CDs. Lorsque la radio est active, pour afficher les informations RDS. /PTY — Pour activer/désactiver le mode de lecture aléatoire; entrer en mode de recherche par type de programme en mode syntonisateur. PROG./SET – Donne accès au mode de programmation pour CD et Tuner. Applique de nouveaux paramètres aux modes Horloge et Minuterie. MY SELECT - (uniquement pour cd mp3 avec Smart Trax) – Donne accès au dossier My Selection (Ma Sélection) de Smart Trax. PLAYLIST - (uniquement pour cd mp3 avec Smart Trax) – Active la fonction Playlist. MODE - (uniquement pour cd mp3 avec Smart Trax) – Permet de sélectionner entre le mode Smart Trax et le mode mp3 normal. CD INFO / FM ST – En mode mp3 – Bascule ID3 TAG ; En mode CD - Permet de choisir entre l’affichage du Temps de piste écoulé, Temps de piste restant, Temps CD écoulé et Temps CD restant. En mode Tuner – Bascule entre un son FM stéréo et un son mono. UP – (mp3 uniquement) – Sélectionne le titre mp3 précédent. DOWN – (mp3 uniquement) – Sélectionne le titre mp3 suivant. “UM 4” avant d’utiliser la télécommande. Suivre les démarches suivantes pour s’assurer d’une installation correcte : 1. Ouvrir le couvercle du compartiment des piles (situé à l'arrière de la télécommande) en levant le couvercle par la bordure.

2. Avant d’insérer les piles, prenez garde à la polarité (+ et -) des piles et faites-les correspondre au diagramme à l’intérieur du compartiment des piles.

Insérer maintenant les piles. 3. Refermer le couvercle du compartiment après avoir installé les piles. Appuyer légèrement dessus pour fermer d’un petit coup sec.

PLAYLIST – Sur un CD Smart Trax, l’icône indique que les titres en cours proviennent d’autres playlists présentes sur le CD. ARTIST / ALBUM / GENRE / SONG (Chanson) – Sur un CD Smart Trax, ces icônes indiquent le dossier auquel vous accédez depuis le Répertoire Source. – La Minuterie est activée. – La fonction Lecture aléatoire est activée en mode CD. REPEAT 1/ REPEAT ALL DISC / REPEAT 1 DISC – En mode CD, l’icône correspondant au type de répétition sélectionné est affiché. REPEAT 1 – Répétition de la piste en cours. REPEAT ALL DISC – Répétition de tous les CD. REPEAT 1 DISC – Répétition CD en cours. – En mode CD Smart Trax, cette icône indique que le titre en cours provient de votre dossier My Selection (Ma Sélection). Si l’icône apparaît devant un dossier, cela indique que certains des titres de ce dossier font partie du dossier My Selection.

– En mode CD Smart Trax, cette icône indique que tous les titres du dossier en cours font partie du dossier My Selection.

– En mode CD mp3, la flèche indique votre emplacement. EQ – Indique que l’une des options d’égaliseur est activée. X-SURR – Indique que le son X-surround est activé. MY SELECTION – Sur un CD Smart Trax, cette icône indique que vous vous trouvez dans le dossier My Selection (Ma Sélection). REC. – Indique qu’un enregistrement est en cours en mode cassette. R•D•S – Signal RDS détecté en mode tuner. BASS BOOST – Indique que l’option Bass Boost (Amplification des Basses) est activée. SLEEP – Indique que la fonction Veille est activée. INTRO – Indique que la fonction Intro est activée en mode lecture CD. PROG – En mode Tuner, cette icône s’affiche en mode présélection. En mode CD, cette icône s’affiche lors de la lecture d’un programme CD. FM ST – En mode Tuner, cette icône indique que la radio en cours diffuse en son FM stéréo. TAPE 1 / TAPE 2 – Indique le lecteur de cassette utilisé.

La démonstration magique est accessible dans tous les modes, excepté lorsque la minuterie est allumée, ou le mode veille activé. Pressez DIMMER/DEMO pour allumer/éteindre le mode démonstration magique. La démonstration parcourt toutes les opérations de l’écran.

1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche TIMER jusqu’à ce que ON 0:00 apparaisse sur l’affichage et que le chiffre de l’heure clignote. (ON

– heure d’activation Minuterie). ALARM SET apparaît sur la deuxième ligne de l’affichage pour indiquer que vous êtes en mode réglage de la Minuterie.

AFFICHAGE DE L'HORLOGE/MINUTERIE Réglage de l'Horloge

1. Pressez la touche CLOCK/RDS et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce l'heure clignote sur l'affichage. CLOCK SET (Réglage Horloge) apparaît sur la deuxième ligne de l’affichage pour indiquer que vous êtes en mode réglage de l’horloge. 0:00 CLOCK SET 2. Appuyer sur la touche DIGITAL TUNING ou sur l’unité principale ou sur PRESET / PERV ou PREV / NEXT sur la télécommande pour régler le chiffre de l’heure. 3. Appuyer sur la touche CLOCK/RDS pour passer au réglage du chiffre des minutes. 4. Répétez l’étape 2 pour régler le chiffre des minutes. 5. Appuyez sur la touche PROG•SET pour confirmer et mémoriser vos réglages. Appuyez sur STOP pour quitter le mode réglage. Note: Lorsque le système est allumé (ON), appuyez sur CLOCK/RDS pour afficher l'heure courante pendant environ 2 secondes.

ALARM SET 2. Appuyez sur la touche DIGITAL TUNING ou de l’unité centrale ou sur PRESET / PREV ou PRESET / NEXT de la télécommande pour sélectionner le chiffre de l’heure. 3. Appuyez sur la touche TIMER pour passer au chiffre des minutes. 4. Répétez l’étape 2 pour sélectionner le chiffre des minutes. 5. Appuyez sur la touche TIMER pour passer au réglage de l’heure de désactivation de la Minuterie. 6. OF 0:00 (heure de désactivation Minuterie) apparaît sur l’affichage et le chiffre de l’heure clignote. Répétez les étapes 2 à 4 pour régler l’heure de désactivation de la Minuterie. 7. Appuyez sur la touche TIMER pour sélectionner la source. 8. Appuyez sur la touche DIGITAL TUNING ou de l’unité centrale ou sur PRESET / PREV ou PRESET / NEXT de la télécommande pour choisir entre CD MODE / TUNER / TAPE / REC TU. 9. Appuyez sur la touche TIMER pour sélectionner le volume sonore. 10. Ajuster le bouton VOLUME CONTROL de l’unité centrale ou appuyez sur la touche VOL + ou VOL – de la télécommande pour obtenir le volume sonore désiré. 11. Appuyez sur la touche PROG•SET pour confirmer et mémoriser vos choix Appuyez sur la touche STOP pour quitter le mode de réglage.

Activation de la Minuterie

Appuyez puis relâchez le bouton TIMER pour activer/désactiver l'alarme. L'alarme est activée lorsque l'icône de l'horloge est allumée à l'affichage.

Appuyez sur la touche SLEEP (Veille) de la télécommande pour sélectionner entre un temps de veille de

120, 90, 60, 45, 30, 15 ou 5 minutes ou bien OFF (Désactivé). En mode de réglage du temps de veille, SLEEP TIME apparaît sur la deuxième ligne de l’affichage (Télécommande uniquement).

Lorsque le niveau du variateur apparaît (par exemple : LEVEL 1 – niveau 1), appuyez puis relâchez la touche DIMMER/DEMO pour sélectionner le niveau d’intensité lumineuse désiré (DIMMER 1 – 3)

Note:Dimmer level can only be adjusted when the unit is in ON mode.

Utilisation des Courbes Equalizer

AMPLIFICATION DES BASSES FREQUENCES Appuyez sur PRESET EQ sur l'unité centrale ou sur

EQ sur la télécommande pour sélectionner au choix FLAT, ROCK, POP, JAZZ, CLASS & CUSTOM. La ligne supérieure de l’affichage indique l’option d’Egaliseur sélectionnée tandis que la deuxième ligne affiche EQ MODE qui indique que vous êtes en mode réglage des paramètres de l’Egaliseur.

Appuyez sur la touche BASS BOOST de l’unité centrale ou sur B. BOOST de la télécommande pour activer/désactiver l’option d’amplification des basses.

Appuyez sur MUTE sur la télécommande pour mettre en sourdine. (sur la télécommande uniquement)

Création d’une Courbe Customisée

1. Appuyez sur la touche PRESET EQ sur l’unité centrale ou sur la touche EQ de la télécommande pour sélectionner le mode CUSTOM. 2. Lorsque CUSTOM s’affiche, appuyez sur la touche DIGITAL TUNING ou de l’unité centrale ou sur TUNE / REW ou TUNE / F FWD de la télécommande pour choisir entre les différents niveaux de basses (BAS 00) et d’aigus (TRE 00). 3. Lorsque BAS ou TRE s’affiche, utilisez la touche VOLUME CONTROL pour choisir un gain sonore situé entre – 10 et + 10 BAS 00 EQ SET 1. Un son d'une plus grande ampleur et profondeur pour le vocal et l'instrumental. 2. Une très forte présence pour vos enregistrements en studio. 3. Des effets surround accentués avec une plus grande flexibilité dans le positionnement des enceintes.

Notes sur les disques CD-R/RW:

• N'apposez pas d'étiquettes de quelque type que ce soit sur les faces (que ce soit du côté étiqueté ou enregistré) d'un disque CD-R/RW car des dysfonctionnements de l'appareil peuvent en résulter. • Pour éviter d'endommager le disque CD-R/RW, n'ouvrez pas la porte du compartiment du disque lorsque le disque est en cours de lecture. • Ne chargez pas l'appareil avec un disque CDR/RW non enregistré. Dans ce cas, la lecture initiale du disque peut prendre davantage de temps. • L'aptitude de l'appareil à restituer l'enregistrement sur des disques CD-RW peut varier en raison des variations de qualité du disque CD-RW disc et du graveur ayant servi à créer le disque.

Chargement des Disques

1. Appuyez sur SOURCE de façon répétitive pour sélectionner le mode CD. 2. Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le compartiment CD. 3. Insérez jusqu'à cinq disques avec l'étiquette sur le dessus. (Appuyez sur DISC SKIP pour faire tourner la platine) 4. Appuyez sur OPEN/CLOSE pour refermer le compartiment CD. Les indicateurs correspondant aux positions occupées sur la platine s'illuminent. Remarque : Assurez-vous de retirer tous les disques du compartiment à disques avant de déplacer ou transporter l’appareil.

Lecture / Interruption Playback

Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour débuter la lecture du CD sélectionné. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE durant la lecture pour l’interrompre. Appuyez une nouvelle fois pour reprendre la lecture.

Pour simultanément charger et écouter un disque:

1. Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le compartiment CD en cours de lecture d'un disque. 2. Chargez/changez les disques sur les platines

disponibles en appuyant sur DISC SKIP.

3. Appuyez sur OPEN/CLOSE pour refermer le compartiment CD.

Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture. 4 ou DISC 5 de la télécommande pour accéder directement au CD de votre choix.

Appuyez sur la touche SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD de l’unité centrale ou sur PRESET / PREV ou PRESET / NEXT de la télécommande pour omettre la piste précédente ou suivante.

Recherche dans un CD Appuyez et maintenez enfoncée la touche SKIP BACKWARD

/ SKIP FORWARD de l’unité centrale ou TUNE / REW ou TUNE / F FWD de la télécommande pour effectuer une recherche sur un CD en cours de lecture.

Appuyez sur /PTY pour activer/désactiver le mode de lecture aléatoire des pistes.(sur la télécommande uniquement)

Mode de Lecture Introductive

Appuyez sur INTRO/C.T. pour procéder à la lecture des 10 premières secondes de chaque piste du disque en cours de lecture ou de tous les disques du compartiment. Appuyez de nouveau sur INTRO pour désactiver le mode de lecture introductive. (sur la télécommande uniquement)

Mode de Répétition

Appuyez sur REPEAT/RDS pour répéter la lecture de la piste ou du disque en cours de lecture, ou de tous les disques. Appuyez de nouveau sur REPEAT pour désactiver le mode de répétition. Note : Vous pouvez également appuyer sur la touche REPEAT pour sélectionner 1 CD ou tous les CD avant d’activer la fonction INTRO & Lecture aléatoire.

PROG•SET pour entrer en mode de programmation. Le système affiche le premier numéro de programmation disponible: "- - P:01," avec les tirets "-" clignotant à l'affichage. Il vous est ensuite demandé de sélectionner la première piste de votre programme.

2. Appuyez sur SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD pour sélectionner une piste. 3. Appuyez immédiatement sur PROG•SET pour assigner un numéro de programme à la piste sélectionnée. Après 3 secondes, il vous est demandé d'entrer la piste suivante de votre programme. (En mode de programmation CD, l'icône PROG est allumé)

1. Lorsque le lecteur CD est à l'arrêt, appuyez sur

PROG•SET pour entrer en mode de programmation PROGRAM. 2. Appuyez sur PROG•SET répétitivement pour lister les numéros assignés aux différentes pistes de votre programme.

Effacer un Programme de Lecture

En mode de programmation PROGRAM, pressez et restez appuyé sur le bouton d'arrêt STOP pendant 3 secondes. Le système affiche le message CLEAR. Astuces: • Vous pouvez créer un programme de 32 pistes maximum. Attention: Ne pas forcer la fermeture ou l'ouverture du compartiment CD en cours de lecture.

Le logiciel de gestion de la musique, à être installé sur votre ordinateur personnel, vous permet de compresser les fichiers de musique enregistrés à partir de vos CD audio en fichiers de format mp3 et de les emmagasiner sur votre ordinateur.

• Le logiciel rend la recherche et le téléchargement de musique de l'Internet plus facile, • Il permet la gestion de musique compressée et la création de votre propre liste de plages, • Le juke-box est une vraie chaîne stéréo installée sur votre ordinateur personnel, • Il vous donne accès à des milliers de stations radio disponibles sur l'Internet aujourd'hui. Vous pouvez télécharger des fichiers de musique encodés en format mp3 à partir de plusieurs sites Internet tel que : www.mp3.com.

Note concernant la lecture de disque mp3

• Utilisez l'extension de fichier .mp3 lorsque vous faites la conversion de vos fichiers audio en format mp3 pour les sauvegarder sur les CD-R(W) ou CDROM, par exemple : Rocky08.mp3. N'utilisez pas d'autre genre d'extension tel que .doc, .pdf. • Ne pas utiliser l'extension .mp3 pour d'autre fichier de genre texte ou non-audio car ceci pourrait résulter en un fonctionnement défectueux sérieux et causer des bruits d'interférence nocifs. • Pour une meilleure qualité de lecture de disque mp3, la qualité d'enregistrement du CD devrait être de 128Kops ou plus. • Pour le format UDF (par exemple les disques par Direct CD), veuillez permettre l'accès CD-ROM après avoir copié le disque lorsque vous utilisez le CD-R. • L'utilisation de disques de données de taille de > 650Mo n'est pas recommandée. • La capacité de lecture des disques CD-RW peut varier étant donné les différentes qualités de disques CDRW et de l'appareil d'enregistrement utilisé pour créer le disque. • Pour les disques à mode varié, seulement un mode sera sélectionné pour la lecture dépendant du format d'enregistrement. • Pour assurer une bonne performance, veuillez attendre que le changeur de disque ait complètement fait la lecture du disque avant de procéder. • Les fichiers mp3 en format CD ROM EXTRA ne peuvent pas être reconnus.

Navigation des fichiers

MODE – Permet de choisir entre le mode Smart Trax et le mode mp3 normal.

PLAYLIST – Pour CD mp3 avec Smart Trax, donne accès aux autres playlists disponibles sur le CD. NOTE : Cet appareil donne accès à 8 playlists maximum. ADD/DEL – Pour les CD mp3 avec Smart Trax, ajoute ou supprime des chansons du dossier My Selection (Ma Sélection). CD DISP/FMST – Permet de basculer entre ID3 TAG lors de la lecture de musique mp3. Appuyez sur cette touche pour choisir parmi les options suivantes : File Name (Nom de dossier), Album, Artist (Artiste), Genre, Year (Année) ou Bit Rate (Débit binaire) NOTE : L’affichage peut indiquer un maximum de 10 caractères par ligne et par choix. Si l’affichage comporte plus de 10 caractères, il défilera de gauche à droite pour indiquer le message entier. Le nombre de caractères pouvant être affiché varie selon les catégories : CATEGORIE TERES Artiste Album Chanson DOWN pour faire défiler le contenu vers le haut ou vers le bas et sélectionner le titre de votre choix. 3. Si le titre sélectionné est un dossier, appuyez sur ENTER / RIGHT pour y accéder. Appuyez sur BACK / LEFT pour revenir au dossier précédent. 4. Une fois que vous avez sélectionné le titre que vous désirez écouter, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour débuter la lecture.

FOLDER apparaît sur l’affichage si le titre en cours est un dossier. mp3

Si le CD mp3 est formaté à l’aide de la fonction SmartTrax, l’icône Smart Trax apparaît sur l’affichage. Dans le répertoire source se trouvent 4 catégories : RTIST, GENRE, ALBUM et SONG (Chanson)

5. Durant la lecture, appuyez sur la touche SKIP BACKWARD

/ SKIP FORWARD de l’unité centrale ou sur PRESET / PREV ou PRESET / NEXT de la télécommande pour omettre certaines chansons du dossier en cours. 6. Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture et reprendre la navigation.

Informations sur la Piste en cours

Pour visualiser des informations sur la piste en cours, appuyez sur CD INFO à plusieurs reprises durant la lecture pour que s’affiche le Titre, l’Artiste, le Genre, l’Année ou le Débit binaire. Ces informations défileront sur l’affichage et l’icône correspondante apparaîtra sur la gauche de l’affichage. mp3

ARTIST 1 à un dossier du répertoire source, l’icône qui y correspond apparaît sur l’affichage à la gauche du titre pour vous indiquer votre emplacement. Par exemple, si vous accédez à la catégorie Artiste, l’icône ARTIST apparaît sur l’affichage. SmartTrax

Appuyez sur ENTER/RIGHT pour accéder à une catégorie du Répertoire Source SmartTrax

SONG Appuyez sur PLAY/PAUSE pour débuter la lecture de toutes les chansons de la catégorie Artist (Artiste) en commençant par la première.

Appuyez sur DOWN pour descendre dans la liste

Vous pouvez attribuer un signet aux titres de votre choix et ainsi les placer dans le dossier My Selection

S’il n’y a aucune chanson dans My Selection, le message suivant apparaît sur l’affichage.

Placer des Titres dans Ma Sélection

1. A l’aide des touches de navigation, atteignez le titre que vous désirez placer dans My Selection.

1. Visualiser les titres contenus dans le dossier My

Selection (Ma Sélection). 2. Utilisez les touches de navigation pour atteindre le titre que vous désirez effacer de My Selection. 3. Appuyez sur la touche ADD/DEL pour effacer le titre. L’affichage indique le message suivant :

ADD TO MY SELECT L’icône apparaît à la gauche du titre pour vous indiquer qu’il est sélectionné.

Si l’icône apparaît devant un dossier, cela signifie que seuls certains titres du dossier sont sélectionnés. L’icône quant à elle indique que tous les titres du dossier sont sélectionnés. SmartTrax

ADD/DEL. L’affichage indique le message suivant : SmartTrax Le syntonisateur peut être soit en mode TUNE soit en mode PRESET. En mode PRESET, l'indicateur PROG est allumé. • Appuyez sur la touche TUNE/PRESET de l’unité centrale pour basculer entre le mode TUNE et le mode PRESET. • Appuyez sur la touche DIGITAL TUNING ou de l’unité centrale ou sur PRESET PREV ou PRESET NEXT de la télécommande pour accéder à la station précédente ou suivante. Sur l’affichage apparaît en premier lieu le numéro du programme présélectionné et après quelques secondes la fréquence radio (FMPR:01 signifie présélection 1, fréquence FM)

Programmation Automatique de Stations

(en FM uniquement) Pressez et restez appuyé sur BAND/AUTO PROG./DECK1•2 pendant 2 secondes pour faire défiler les stations de la bande sélectionnée. Les stations sont alors mémorisées en tant que canaux préréglés. Vous pouvez entrer en mémoire un maximum de 32 stations. Faites particulièrement attention à ne pas effacer accidentellement les canaux préréglés, le processus de balayage et de mémorisation étant automatique lorsque vous appuyez sur le bouton de syntonisation. Vous pouvez stopper le balayage automatique en appuyant sur n'importe quel bouton. Il est toutefois impossible de recouvrer les stations effacées.

Réglage manuel des stations présélectionnées

1. Pressez la touche TUNE•PRESET pour entrer ans le mode TUNE (accord). 2. Appuyez sur DIGITAL TUNING ou pour accéder à la fréquence souhaitée. 3. Appuyez une fois sur PROG•SET. 4. Le lieu de programmation accédé dernièrement apparait à l'affichage. 5. Si vous préférez un autre lieu de programmation, appuyez sur DIGITAL TUNING ou

pour sélectionner le numéro de préréglage souhaité (1-32).

6. Appuyez sur PROG•SET pour entrer la fréquence sélectionnée en mémoire.

F Supprimer le Signal Stéréo

Appuyez sur la touche CD INFO/FM ST de la télécommande pour basculer entre un son FM mono ou stéréo pour toutes les stations diffusant en fréquence FM.

Rechercher une Station RDS Astuce: Les stations RDS sont émises en FM uniquement. Lorsque le syntonisateur détecte un signal RDS, l'icône RDS s'allume à l'affichage.

1. Appuyez sur TUNE•PRESET pour accéder à des stations préréglées ou appuyez sur DIGITAL TUNING ou pour sélectionner la fréquence souhaitée. 2. Si une station RDS est détecté, RDS s'allume à l'affichage avec le nom de la station.

Informations Relatives à une Station RDS Pressez CLOCK/RDS sur l’unité principale ou

REAPT/RDS sur la télécommande pour afficher la fréquence, le nom de la station (PS), le type de station (PTY), heure de l’horloge (CT) ou texte de la radio (RT). En mode CT, appuyez sur la touche INTRO/CT pour remplacer l'heure affichée par l'heure de la station RDS. Si l'horloge n'a pas été mise à l'heure, cette information est indiquée automatiquement par défaut.

Rechercher une Station par Type de

Programme (PTY) (sur la télécommande uniquement)

/PTY pour entrer en mode de sélection PTY. 2. Sélectionnez /PTY pour sélectionner un mode PTY. 3. En l'espace de 5 secondes, appuyez sur DIGITAL TUNING ou pour rehercher une station émettant le type de programme sélectionné.

Vous pouvez rechercher des stations émettant les types de programmes suivants:

RDS NEWS (infos), AFFAIR (infos et documentataires), INFO (météo, médical), SPORT (sports), EDUCAT (éducation), DRAMA (séries et pièces de théatre), CULTUR (religion), SCIENC (science et technologie), VARIED (divers), POP M (musique pop), ROCK M (musique rock), MOR M (variétés), LIGHTM (musique de chambre), CLASSI (musique classique), OTHERM (autres types de musique), ALARM (alarme).

2. Appuyez sur la platine à cassettes pour ouvrir.

3. Insérez une cassette et refermez la platine à cassettes. 4. Appuyez sur BAND/AUTO PROG/DECK 1•2 pour sélectionner la platine 1 ou 2. 5. Appuyez sur SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD pour faire avancer la bande à la position souhaitée. 6. Appuyez sur PLAY pour démarrer la lecture.

1. Pressez sur PRESET/NEXT sur la télécommande afin de permettre une lecture continue. "C" apparaîtra devant le compteur. 2. Insérez des cassettes dans les platines 1 et 2. 3. Pressez sur BAND/DECK 1/2 pour sélectionner la platine (1 ou 2) à lire en premier. 4. Pressez sur PLAY pour commencer une lecture en continu. 5. Pressez sur PRESET /PREV pour désactiver la lecture en continu.

Vous pouvez évaluer la position de la bande grâce au compteur de bande. Appuyez sur PROG•SET pour remettre à zéro.

1. Insérez une cassette dans la platine 1. 2. Appuyez sur SOURCE de façon répétitive pour sélectionner le mode CD. 3. Insérez le ou les disques que vous souhaitez enregistrer. 4. Sélectionnez la piste, le CD ou le programme que vous souhaitez enregistrer. 5. Appuyez sur le bouton d'enregistrement RECORD pour commencer l'enregstrement. 6. La lecture du CD commence. 7. Appuyez sur STOP pour stopper l'enregistrement.

D'une Cassette à une Autre

Enregistrement Synchronisé 1. Insérez une cassette vierge dans la platine 1. 2. Insérez la cassette que vous souhaitez enregistrer dans la platine 2. 3. Appuyez sur le bouton d'enregistrement RECORD . La lecture et l'enregistrement commencent simultanément.

Enregistrement Normal

1. Insérez une cassette vierge dans la platine 1. 2. Insérez la cassette que vous souhaitez enregistrer dans la platine 2 et appuyez sur le bouton de lecture PLAY . 3. Appuyez sur le bouton d'enregistrement RECORD lorsque vous êtes prêt à procéder à l'enregistrement.

A partir d'une Source Auxiliaire

3. Recherchez la station radio que vous souhaitez enregistrer. 4. Appuyez sur le bouton d'enregistrement RECORD pour commencer l'enregistrement. 5. Appuyez sur STOP pour stopper l'enregistrement.

1. Insérez une cassette vierge dans la platine 1.

2. Appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE pour sélectionner AUX. 3. Vérifier que le système supplémentaire est bien connecté correctement au GAME AUX sont devant le système audio. 4. Commencez la lecture au niveau de l'appareil auxiliaire. 5. Appuyez sur le bouton d'enregistrement RECORD pour commencer l'enregistrement. 6. Appuyez sur STOP pour stopper l'enregistrement.

• Débranchez l'appareil, attendez un moment puis rebranchez-le sur sa source d'alimentation.

• Vérifiez la source d'alimentation en branchant un autre appareil.

• Augmentez le volume sonore.

• Vérifiez les branchements des enceintes. • Assurez-vous que vous ayiez sélectionné la bonne fonction: CD, TAPE, TUNER. • Assurez-vous que la fonction de mise en sourdine ne soit pas activée. • Assurez-vous que le casque n’est pas branché.

• Changez de fonction (TAPE, TUNER) CD ne puis retournez en mode CD. répond pas ou le disque ne change pas lorsque vous appuyez sur

DISC SKIP Mauvaise réception radio

• Vérifiez le branchement de l'antenne.

• Réorientez l'antenne. • Eteignez les appareils électriques fonctionnant à proximité, tels que sèche-cheveux, aspirateur, four à micro-ondes, lampe fluorescente. • Assurez-vous qu'il y ait un CD dans la platine. • Assurez-vous que la face du CD portant l'étiquette soit sur le dessus. • Assurez-vous que la fonction de mise en PAUSE ne soit pas activée. • Assurez-vous que la fonction CD soit sélectionnée. • Utilisez un disque de nettoyage pour lentille CD. • Nettoyez le disque. • Essayez un autre CD.

F Impossible • Seuls les CD MP3 CDR/CDRW finalisés de lire le CD sont reconnus par votre appareil. Le mp3 format MP3 gravé à l’aide d’un logiciel

(tel que CD DIRECT) peut créer un disfonctionnement. • Remplacez les piles en perte de puissance. • Assurez-vous que le système soit branché sur une source d'alimentation. • Braquez la télécommande en direction du panneau avant du système. • Rapprochez-vous du système. • Eliminez les obstacles entre la télécommande et le système.

Le CD saute • Nettoyez le disque.

• Vérifiez si le disque est voilé, rayé ou a subi tout autre dommage. • Vérifiez si le système est soumis à des vibrations. Dans l'affirmative, déplacez le système. • Assurez-vous que les enceintes soient au moins à 90cm de l'unité centrale ou sur une autre surface.

Afin d'empêcher une détérioration de la qualité du son, ouvrez périodiquement la porte de chaque platine et nettoyez les têtes magnétiques, le galet presseur et le cabestan avec un coton-tige trempé dans de l'alcool. De même, démagnétisez la tête en jouant une cassette de démagnétisation (disponible par le biais d'un magasin de matériel audio). Pour protéger vos enregistrements sur l'une ou les deux faces d'une bande, retirez la languette correspondante. Si vous souhaitez enregistrer par la suite sur la bande, apposez un morceau de bande adhésif par-dessus le trou. Side A Protection

égratignures sur la bande, ou pire encore, la bande pourrait se rompre. Si vous remarquez un relâchement de la bande, utilisez un crayon pour la retendre avant de l'insérer. A

N'employez pas de CD endommagés (fissurés ou gauchis).

• Des CD sales peuvent être à l'origine d'une qualité de son médiocre. Maintenez toujours les CD propres en les essuyant doucement avec un chiffon doux en partant du bord intérieur vers le périmètre externe. • Si un CD est sale, mouillez un chiffon doux dans de l'eau, essorez-le bien, éliminez doucement la salissure en l'essuyant puis éliminez toute gouttelette d'eau avec un chiffon sec. • N'employez pas de bombes aérosol de nettoyage de disque ou des agents antistatiques sur les CD. De même, ne nettoyez jamais des CD avec du benzène, un diluant ou d'autres solvants volatiles qui pourraient endommager la surface du disque.

Entretien de la lentille du lecteur

CD Lorsque la lentille de votre lecteur CD devient sale, elle peut être à l'origine d'une qualité de son médiocre de votre système. Pour nettoyer la lentille, vous devez vous procurer un disque nettoyant de lentille de lecteur CD afin de conserver la qualité de la sortie son de votre système. Pour les instructions de nettoyage de la lentille de lecteur CD, référez-vous à celle qui accompagne le disque nettoyant de lentille.

• Ne pas toucher le lecteur avec les mains mouillées.

Si tout liquide vient à se déverser à l'intérieur, faites examiner le lecteur par un technicien qualifié. • Ce lecteur de disque compact utilise un faisceau laser pour la lecture du matériel sur le disque. Le mécanisme laser correspond à la cartouche et au saphir d'un tourne-disque conventionnel. Bien que ce produit incorpore une lentille laser, son fonctionnement ne présente aucun danger sous réserve que vous suiviez attentivement les instructions. • Les disques tournent à grande vitesse à l'intérieur du lecteur. Ne pas utiliser de disques endommagés, voilés, ou craquelés. • Pour éviter d'endommager ce produit, mettez le sélecteur de tension à la position adéquate. Ne pas toucher la lentille laser située à l'intérieur du compartiment CD. Evitez également que de la poussière ne vienne se déposer sur la lentille laser et ne laissez pas le compartiment CD ouvert trop longtemps. Lorsque la lentille est sâle, nettoyez-la avec uneasfd brosse à poils doux ou au moyen d'un souffleur d'air conçu pour les objectifs d'appareilsphotos. • Laissez votre appareil à l’abri des éclaboussures.

Informations importantes concernant les piles

• Retirez les piles afin d'éviter des fuites si vous n'utilisez pas votre télécommande pendant plus d'un mois. • Mettez immédiatement au rebut des piles qui présentent des fuites car des piles qui fuient peuvent provoquer des lésions à la peau ou d'autres lésions aux personnes. Eliminez les piles d'une manière appropriée, selon les réglementations provinciales et locales. • Toute pile peut présenter une fuite d'électrolyte dans les conditions suivantes: - si on la mélange avec un type de pile différent, - si on l'insère de façon incorrecte, - si on ne remplace pas toutes les piles en même temps, - si on la jette au feu, ou

- si on tente de charger une pile dont la recharge n'est pas prévue.

F Consignes de sécurité pour les

écouteurs • Ne faites pas fonctionner vos écouteurs à un volume élevé. Les experts de l'audition mettent en garde contre une écoute prolongée à volume élevé. • Si vous ressentez des coups de cloche dans vos oreilles, diminuez le volume, ou bien interrompez l'utilisation. • Vous devez les utiliser avec une prudence extrême ou interrompre temporairement leur utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. Même si vos écouteurs sont d'un modèle prévu pour l'extérieur, vous permettant d'écouter les sons de l'extérieur, n'augmentez pas le volume au point que vous ne soyez plus en mesure d'entendre ce qui se passe autour de vous.

Veillez à ne pas Enfreindre

Ce produit ne doit être utilisé que dans le cadre de sa fonction première, à savoir à but de divertissement, sans violation des lois sur les droits d'auteurs. Toute tentative d'utilisation de cet appareil en dehors de sa fonction première est illégale et est par conséquent condamnée par Thomson.

Spécifications Techniques

Alimentation: 230V~50Hz