TM9245 - Décodeur numérique THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TM9245 THOMSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : TM9245 - THOMSON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Décodeur numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TM9245 - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TM9245 de la marque THOMSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - TM9245 THOMSON

Comment réinitialiser le THOMSON TM9245 ?
Pour réinitialiser le THOMSON TM9245, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les voyants s'éteignent et se rallument.
Pourquoi mon THOMSON TM9245 ne se connecte-t-il pas à Internet ?
Vérifiez que le câble Ethernet est correctement branché et que le modem fonctionne correctement. Assurez-vous également que les paramètres de connexion sont corrects dans l'interface de configuration.
Comment changer le mot de passe Wi-Fi du THOMSON TM9245 ?
Connectez-vous à l'interface d'administration via un navigateur en entrant l'adresse IP de l'appareil. Allez dans les paramètres Wi-Fi, puis modifiez le mot de passe dans la section 'Sécurité'.
Que faire si le THOMSON TM9245 surchauffe ?
Assurez-vous que l'appareil est placé dans un endroit bien ventilé. Évitez de le couvrir ou de le placer près d'autres appareils chauffants. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment mettre à jour le firmware du THOMSON TM9245 ?
Accédez à l'interface d'administration, recherchez la section 'Mise à jour du firmware' et téléchargez la dernière version à partir du site officiel de THOMSON. Suivez les instructions à l'écran pour procéder à la mise à jour.
Le THOMSON TM9245 ne détecte pas mon réseau Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que le routeur est allumé et fonctionne correctement. Assurez-vous que le réseau Wi-Fi est visible et que le THOMSON TM9245 est à portée. Redémarrez l'appareil si nécessaire.
Comment configurer le THOMSON TM9245 pour la première fois ?
Connectez l'appareil à votre modem via un câble Ethernet, puis allumez-le. Suivez les instructions à l'écran de l'assistant de configuration dans l'interface d'administration.
Que faire si le THOMSON TM9245 perd la connexion fréquemment ?
Vérifiez votre connexion Internet avec votre fournisseur. Redémarrez le THOMSON TM9245 et, si le problème persiste, essayez de le placer dans un autre emplacement pour améliorer la réception.
Comment vérifier l'état de la connexion sur le THOMSON TM9245 ?
Connectez-vous à l'interface d'administration et consultez la section 'État de la connexion' pour voir les détails de votre connexion Internet et des périphériques connectés.
Le THOMSON TM9245 est lent, que faire ?
Assurez-vous qu'aucun autre appareil ne consomme excessivement la bande passante. Redémarrez le routeur et vérifiez si des mises à jour sont disponibles pour le firmware.
Comment activer le contrôle parental sur le THOMSON TM9245 ?
Accédez à l'interface d'administration, recherchez la section 'Contrôle parental' et configurez les paramètres selon vos préférences en ajoutant des restrictions pour certains appareils ou heures.

MODE D'EMPLOI TM9245 THOMSON

Mesures de Sécurité ATTENTION! Faisceau laser invisible en cas d’ouverture. Evitez toute exposition au faisceau. Produit laser de Classe 1. Ce système ne doit être ouvert que par un technicien qualifié afin d’éviter tout incident causé par une exposition au faisceau. LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW Indication de puissance: Sur l’envers de l’appareil. Cet appareil est conforme aux exigences existantes en la matière. Conformément à la plaque indicatrice de puissance, cet appareil est conforme aux standards en vigueur en matière de sécurité électrique et compatibilité électromagnétique.

CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.

ATTENTION – RAYONNEMENT LASER INVISIBLE DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISEE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.

USYNLIG LASERSTRĀLING, NĀR ENHEDEN ER ĀBEN OG SIKKERHEDSAFBRYDERNE ER UDE AF FUNKTION ELLER OMGĀET. UNDGĀ EKSPONERING FOR STRĀLEN. Veillez à baisser le volume sonore avant de mettre les écouteurs. Augmentez le volume à votre convenance une fois les écouteurs en place.

OSYNLIG LASERSTRĀLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRARNA ÄR URKOPPLADE. TITTA EJ IN I STRĀLEN. Veuillez par conséquent vous débarrasser de ces appareils en les déposant dans votre déchetterie / centre de recyclage local. Des systèmes distincts de récupération des produits électriques et électroniques existent au sein de la Communauté Européenne. Veuillez nous aider à préserver l’environnement dans lequel nous vivons tous !

ATTENTION RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR L'ÉCLAIR AVEC LA POINTE EN FORME DE FLECHE A L'INTERIEUR DU TRIANGLE EQUILATERAL EST UN SYMBOLE AVERTISSEUR VOUS INFOR-MANT DE LA PRESENCE D'UNE "TENSION DANGEREUSE" A L'INTERIEUR DE L'APPAREIL ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES D'ELECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE CORPS (OU LE BOÎTIER ARRIERE) DE CET APPAREIL. LES PIECES INTERNES DE CET APPAREIL NE NECESSITENT AUCUNE MAINTE-NANCE FAITES APPEL A DU PERSON-NEL QUALIFIE POUR TOUTE OPERA-TION DE MAINTENANCE.

LE POINT D'EXCAMATION A L'INTERIEUR DU TRIANGLE EQUILATERAL EST UN SYMBOLE AVERTISSEUR VOUS RENVOYANT A DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES ACCOMPAGNANT CE PRODUIT.

VOIR MARQUAGE SUR L'ENVERS / AU DOS DE L'APPAREIL AVERTISSEMENT: POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS LAISSER CET APPAREIL SOUS LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.

à l'intérieur, faites examiner le lecteur par un technicien qualifié.

• Ce lecteur de disque compact utilise un faisceau laser pour la lecture du matériel sur le disque. Le mécanisme laser correspond à la cartouche et au saphir d'un tourne-disque conventionnel. Bien que ce produit incorpore une lentille laser, son fonctionnement ne présente aucun danger sous réserve que vous suiviez attentivement les instructions. • Les disques tournent à grande vitesse à l'intérieur du lecteur. Ne pas utiliser de disques endommagés, voilés, ou craquelés. • Pour éviter d'endommager ce produit, mettez le sélecteur de tension à la position adéquate. Ne pas toucher la lentille laser située à l'intérieur du compartiment CD. Evitez également que de la poussière ne vienne se déposer sur la lentille laser et ne laissez pas le compartiment CD ouvert trop longtemps. Lorsque la lentille est sâle, nettoyez-la avec uneasf\d brosse à poils doux ou au moyen d'un souffleur d'air conçu pour les objectifs d'appareils-photos. • L’appareil ne doit pas être exposé à des infiltrations ou éclaboussures d’eau et aucun objet rempli de liquide – tel qu’un vase – ne doit jamais être placé sur l’appareil. • Ne placez jamais de flamme non protégée – tel qu’une bougie allumée – sur l’appareil. • Veuillez vous débarrasser de vos piles usagées dans le respect de l’environnement. • Veillez à toujours respecter les distances minimale autour de l’appareil afin de garantir une aération suffisante.

Consignes de sécurité pour les

écouteurs • Ne faites pas fonctionner vos écouteurs à un volume élevé. Les experts de l'audition mettent en garde contre une écoute prolongée à volume élevé. • Si vous ressentez des coups de cloche dans vos oreilles, diminuez le volume, ou bien interrompez l'utilisation. • Vous devez les utiliser avec une prudence extrême ou interrompre temporairement leur utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. • Même si vos écouteurs sont d'un modèle prévu pour l'extérieur, vous permettant d'écouter les sons de l'extérieur, n'augmentez pas le volume au point que vous ne soyez plus en mesure d'entendre ce qui se passe autour de vous.

Veillez à ne pas Enfreindre

Ce produit ne doit être utilisé que dans le cadre de sa fonction première, à savoir à but de divertissement, sans violation des lois sur les droits d'auteurs. Toute tentative d'utilisation de cet appareil en dehors de sa fonction première est illégale et est par conséquent condamnée par Thomson.

Mesures de Sécurité Plus d’Infos Contenu 1 Avant de commencer 2 Conseils Utiles 2 Alimentation CA 2 Omettre et Rechercher 9 Arrêter la Lecture 9 Système de Fichier mp3 9 ID3 (CD mp3 uniquement) 10 Sélectionner un Dossier 10 Mode Lecture 10 Créer un Programme 11 Afficher la Liste des Programmes 11 Effacer un Programme 11

Détection des Pannes 13 Maintenance 14 Nettoyage du corps de l’appareil 14 Manipulation de vos CDs 14 Nettoyage de vos CDs 14 Entretien de la Lentille CD 14 Cassettes 14 Spécifications Techniques 14

à ce problème, éteignez le système et attendez environ 30 minutes avant de remettre en marche pour laisser la condensation se dissiper.

• Veillez à laisser suffisamment d’espace autour de votre appareil pour assurer une ventilation adéquate. Les orifices de ventilation ne doivent jamais être obturés par des objets, tels que journal etc.

• Ne placez jamais de source incandescente, telle qu’une bougie allumée par exemple, sur votre appareil.

• Ce système est équipé d’un laser. Pour éviter tout incident, il ne doit être ouvert que par un technicien qualifié.

• Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées dans le respect de l’environnement.

• Ne jamais laisser la platine CD ouverte, de la poussière risquant de recouvrir la lentille laser et /ou la platine risquant d’être bousculée accidentellement.

• Retirez le couvercle du compartiment à piles situé sous l’appareil en appuyant sur la languette. • Lors de toute insertion, veillez à bien respecter la polarité des piles (+ et -) conformément au diagramme gravé à l’intérieur du compartiment. 3 piles type AA (no fournies) sont requises pour conserver les réglages. Notez que le cordon d’alimentation AC doit être débranché de la prise située à l’arrière de l’appareil pour que celui-ci puisse fonctionner via les piles.

Informations importantes concernant les piles

• Retirez les piles afin d'éviter des fuites si vous n'utilisez pas votre télécommande pendant plus d'un mois. • Mettez immédiatement au rebut des piles qui présentent des fuites car des piles qui fuient peuvent provoquer des lésions à la peau ou d'autres lésions aux personnes. Eliminez les piles d'une manière appropriée, selon les réglementations provinciales et locales.

• Toute pile peut présenter une fuite d'électrolyte dans les conditions suivantes:

- si on la mélange avec un type de pile différent,

- si on l'insère de façon incorrecte,

- si on ne remplace pas toutes les piles en même temps, - si on la jette au feu, ou - si on tente de charger une pile dont la recharge n'est pas prévue.

IMPORTANT IMPORTANT:

Veillez à retirer les piles de votre appareil si vous pensez ne pas l’utiliser pendant plus de 30 jours afin d’éviter tout écoulement des piles pouvant endommager sérieusement votre appareil. Jetez vos piles mortes ou en perte de puissante de façon appropriée conformément aux règles fédérales, régionales et locales en vigueur. Afin d’éviter tout risque de blessure ou dommage, ne pas inverser les polarités des piles ni mélanger différents types de piles.

En quoi ce lecteur CD audio/ mp3 est-il différent ?

F En plus de la lecture de CD audio traditionnels, cet appareil est conçu pour lire des fichiers MP3 gravés sur CD-ROM. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 12 heures de musique sur un seul CD (à

128kbps). (www.musicmatch.com), et suivez les instructions pour son installation et son fonctionnement.

• N'apposez pas d'étiquettes de quelque type que ce soit sur les faces (que ce soit du côté étiqueté ou enregistré) d'un disque

CD-R/RW car des dysfonctionnements de l'appareil peuvent en résulter. • Pour éviter d'endommager le disque CD-R/ RW, n'ouvrez pas la porte du compartiment du disque lorsque le disque est en cours de lecture. • Ne chargez pas l'appareil avec un disque CD-R/RW non enregistré. Dans ce cas, la lecture initiale du disque peut prendre davantage de temps. • L'aptitude de l'appareil à restituer l'enregistrement sur des disques CD-RW peut varier en raison des variations de qualité du disque CD-RW disc et du graveur ayant servi à créer le disque.

REPEAT FOLDER – Répétition du dossier en cours en mode lecture mp3 / WMA.

– Lecture aléatoire. STEREO – Réception stéréo en mode tuner FM. – En mode lecture CD. II – En mode pause CD. AUX – L’appareil est en mode AUX.

Commande de volume Pressez sur VOLUME +/- pour ajuster le volume. Le niveau sonore apparaît brièvement sur l’affichage.

Système d’Amplification des

F Appuyez sur BASS BOOST pour allumer ou

éteindre le système d’amplification numérique des basses.

Courbes d’Égalisation Préréglées

Astuces: Vous pouvez utiliser un casque en insérant son cordon dans la prise casque Appuyez sur RADIO / CD / AUX pour choisir le mode Radio.

Appuyez sur STOP / BAND pour basculer entre les fréquences FM et MW.

Pour une meilleure réception FM, allongez ou déplacez l’antenne. Pour une meilleure réception MW, faites pivoter l’unité.

Appuyez à tout moment sur TRACK/TUNE ou pour arrêter le préréglage automatique.

Utilisation des stations préréglées

1. Pressez sur STOP / BAND pour faire une sélection parmi les bandes. ou 2. Appuyez plusieurs fois sur FOLDER pour atteindre l’emplacement mémoire de votre choix.

3. Appuyez sur PROG.

4. Appuyez plusieurs fois sur FOLDER ou pour assigner un numéro d’emplacement mémoire. 5. Appuyez sur PROG pour confirmer. 6. Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser d’autres stations radio.

Appuyez sur RADIO / CD / AUX pour sélectionner le mode CD.

1. En mode stop, appuyez sur PLAY/PAUSE pour démarrer la lecture du CD.

1. Appuyez sur le bouton CD OPEN pour faire sortir le plateau porte-disque. 2. Placez un disque sur le plateau, face étiquetée vers le haut. 3. Poussez légèrement sur le plateau pour le faire rentrer. “TOC READ” apparaît sur l’affichage lors de la lecture du disque

Appuyez une nouvelle fois pour la reprendre.

En mode Pause, l’icône l’affichage.

Omettre et Rechercher

1. Appuyez sur TRACK/TUNE ou pour passer respectivement à la piste précédente ou suivante.

Si le disque est un CD audio standard, l’affichage indique le nombre total de pistes ainsi que la durée de piste totale sur le disque.

2. Appuyez et maintenez enfoncé TRACK/

TUNE ou pour effectuer respectivement ne recherche arrière rapide ou une recherche avant rapide dans la piste en cours.

Si le disque est au format mp3 / WMA, l’icône “mp3” ou “WMA” apparaît sur l’affichage lors de la lecture.

En mode CD stop, le nombre total de dossiers et de fichiers présents sur le disque s’affiche.

Nombre total de dossiers

Nombre total de fichiers

• Cet appareil utilise le système de fichiers à 2 couches, seul le numéro de sous-dossier de la première couche d’un disque mp3 sera compté ; tous les dossiers et fichiers successifs seront réorganisés.

• Les dossiers vides ne seront pas affichés lors de la navigation.

• 512 dossiers et fichiers sont supportés par cet appareil.

pour lire la 1. Appuyez sur FOLDER première piste du dossier suivant.

Si la piste en cours possède un Tag ID3 tag, le titre, le nom de l’artiste et de l’album défilent sur l’affichage.

Si la piste en cours ne possède pas de Tag ID3, “NO TAG” s’affiche. Appuyez de nouveau sur ID3 pour désactiver la fonction ID3 et l’affichage montre à nouveau le numéro du dossier et du fichier en cours.

2. Appuyez sur FOLDER pour lire la première piste du dossier précédent.

3. Appuyez sur TRACK / TUNE pour retourner à la piste précédente du même dossier, ou sur TRACK / TUNE pour passer à la piste suivante du même dossier. 4. Lors de la lecture de la dernière piste du dossier en cours, une pression sur le bouton TRACK/TUNE vous fera atteindre la première piste du dossier suivant.

Note : Les informations texte pour les pistes WMA ne sont pas supportées. “NO TAG” s’affiche toujours lors de la lecture de pistes WMA.

Sélectionner un Dossier

• “REPEAT FOLDER” – Répétition de tous les fichiers du dossier en cours. (mp3 / WMA uniquement)

• “REPEAT ALL” – Répétition du disque en entier.

6. Appuyez sur PLAY/PAUSE programmation pour démarrer la lecture de votre programme.

Appuyez sur STOP de programmation.

pour quitter le mode

Pour les CD audio standards :

1. En mode CD Stop, appuyez sur PROG. pour accéder au mode de programmation. L’icône MEMORY apparaît sur l’affichage. 2. Appuyez sur TRACK / TUNE ou sélectionner la piste à programmer.

Votre appareil reste en mode de programmation une fois celle-ci terminée.

3. Appuyez sur PROG. pour la mémoriser.

4. Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer d’autres pistes. en mode de 5. Appuyez sur PLAY/PAUSE programmation pour démarrer la lecture de votre programme. Appuyez sur STOP de programmation.

pour quitter le mode

Afficher la Liste des Programmes

Appuyez plusieurs fois sur PROG. pour afficher la liste de vos programmes.

Effacer un Programme

En mode CD Stop, appuyez sur STOP pour effacer toutes les pistes programmées.

Pour les CD mp3 / WMA :

1. En mode CD Stop, appuyez sur PROG. pour accéder au mode de programmation. L’icône MEMORY apparaît sur l’affichage. 2. L’icône FOLDER et le numéro clignotent sur l’affichage. Appuyez sur FOLDER ou pour sélectionner un dossier, puis appuyez sur PROG..

Ouvrir le plateau porte-disque ou changer de mode effacera toutes vos pistes programmées. • Vérifiez la source d’alimentation en branchant un autre appareil.

• Ajustez le volume sonore.

• Assurez-vous que vous avez sélectionné la bonne fonction.

Mauvaise réception radio

• Réorientez l’antenne pour une meilleure réception.

• Eteignez les appareils électriques à proximité de votre système, tels que sèche-cheveux, aspirateur ou lampe fluorescente.

• • • Vérifiez si votre appareil est soumis à des vibrations ou chocs qui peuvent affecter son bon fonctionnement. Déplacez l’appareil si nécessaire.

La touche CD ne répond pas

• Passez à une autre fonction puis revenez à la touche CD Impossible de lire un

CD MP3 • Assurez-vous que le débit binaire d’enregistrement se situe bien entre 32 et 320 kbps. • Les fichiers WMA ne peuvent être lus. • Lors de l’utilisation d’un disque CD en mode mixte ou CDEnhanced, seules les pistes CD peuvent être lues. • Assurez-vous que les fichiers sont bien au format MPEG 1/2 couche 3.

F Assurez-vous qu’il y ait un CD dans la platine.

Assurez-vous que le CD soit inséré avec l’étiquette sur le dessus. Essayez un autre CD. Assurez-vous que le bouton de mise en Pause ne soit pas enfoncé. Assurez-vous que la fonction CD soit sélectionné.

Remarque ESD (Interférences Électrostatiques):

En cas de dysfonctionnement dû à une décharge électrostatique, veuillez simplement réinitialiser l’appareil (il sera peut-être nécessaire de débrancher, puis de rebrancher la source d’alimentation) pour revenir à un fonctionnement normal.

• Ne jamais utiliser de sprays nettoyants ou agents antistatiques sur des CDs. Ne jamais nettoyer vos CDs avec du benzène, diluant ou autres solvants volatiles qu risque d’endommager la surface du disque.

Entretien de la Lentille CD Manipulation de vos CDs

• Ne pas toucher la surface comportant les signaux. Manipulez vos CDs par les bords ou par un bord et l’ouverture centrale. • Ne pas coller d’étiquettes ou de ruban adhésif sur la face portant l’étiquette. Ne pas rayer ni endommager l’étiquette. • Vos CDs tournent à très grande vitesse à l’intérieur du lecteur. Ne pas utiliser de CDs endommagés (fissués ou voilés). • Veillez à ranger vos CDs dans leur pochette d’origine après chaque utilisation. Ne pas laisser vos CDs dans des endroits humides ou anormalement chauffés.

Nettoyage de vos CDs

• Des CDs sâles peuvent causer une mauvaise qualité du son. Entretenez periodiquement vos CDs en les essuyant délicatement avec un chiffon doux depuis l’orifice central vers le périmètre extérieur.

• Une lentille sâle peut également causer une mauvaise qualité du son de votre système.

Pour nettoyer la lentille, achetez un disque de nettoyage pour lentille CD qui peut vous permettre de maintenir la qualité du son de votre système. En ce qui concerne le mode d’entretien de la lentille CD, merci de vous référer aux instructions accompagnant le disque de nettoyage.

Spécifications Techniques

Alimentation: 230V~50Hz Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce manuel d’instructions sont données à titre informatif uniquement et ne constituent en aucun cas une garantie. Par souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter des changements ou modifications sans avis préalable. La version anglaise sert de référence finale pour toutes les informations relatives au produit et à son mode de fonctionnement en cas de divergences dans les autres langues.