Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PROLIANT ML370 G2 SERVER HP au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Serveur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PROLIANT ML370 G2 SERVER - HP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PROLIANT ML370 G2 SERVER de la marque HP.
Contrôleur Smart Array 5i Plus et module d’activation de cache avec batterie Compaq Manuel de l’utilisateur Référence 266328-051
Compaq ne pourra être tenu pour responsable des erreurs ou omissions d’ordre technique ou rédactionnel qui pourraient subsister dans le présent document. Les informations contenues dans ce document sont fournies « en l’état » sans garantie d’aucune sorte et pourront faire l’objet de modifications sans préavis. Les garanties relatives aux produits Compaq sont définies dans les déclarations de garantie limitée expresses qui accompagnent ces produits. Aucun élément du présent document ne pourra être interprété comme constituant une garantie supplémentaire. Contrôleur Smart Array 5i Plus et module d’activation de cache avec batterie Compaq Mars 2002 (Première édition) Référence 266328-051
Symboles dans le texte xi Conventions typographiques xi Documents connexes xii Obtenir de l’aide xii Assistance technique Compaq xii Mise à jour du microprogramme du système Exécution du ROMPaq Système depuis le CD 4-2 Exécution du ROMPaq Système à partir de la disquette 4-2 Création d’une disquette ROMPaq Système depuis le CD 4-2 Création d’une disquette ROMPaq Système depuis le fichier SoftPaq 4-3 Utilisation de la disquette 4-3
Mise à jour du microprogramme du contrôleur Exécution du ROMPaq Options depuis le CD Smart Array Controller Support Software 5-2 Exécution du ROMPaq Options à partir des disquettes 5-3 Création de disquettes à l’aide du CD Smart Array Controller Support Software ... 5-3 Création de disquettes à l’aide du CD Smart Array and Support Software 5-4 Création de disquettes à l’aide du fichier SoftPaq 5-4 Utilisation des disquettes 5-5 Mise à jour de la partition système 5-6
Configuration du système Utilisation de RBSU 6-1 Utilisation de ORCA 6-3
Exécution de ACU en ligne7-6 Descriptions des écrans d'ACU 7-6 Procédures typiques de configuration manuelle dans ACU 7-18 Utilisation de CPQONLIN 7-30 Exécution de CPQONLIN7-31 Procédures de configuration manuelle typiques dans CPQONLIN 7-34
Installation des drivers de périphériques Utilisation du CD Support Software du contrôleur Smart Array8-1 Utilisation du CD SmartStart and Support Software 8-1 Mise à jour des agents Compaq Insight Manager8-2
Numéros d’identification A-1 Avis de l’Union Européenne A-5
Conformité aux réglementations internationales A-7 Étiquette du produit laserA-7 Informations sur le laser A-7 Informations relatives au remplacement de la pileA-8
Électricité statique Méthodes de mise à la terreB-2
Qu’est-ce qu’un module RAID ? C-1 Méthodes de tolérance de panne C-5 RAID 0 : pas de tolérance de panne C-5 RAID 1+0 - Mode miroirC-6 RAID 5 : dataguarding réparti C-8 Autres options de tolérance de panne C-11
Généralités sur les pannes de disque durD-2 Identification d’une panne de disqueD-2 Tolérance de panne compromise D-5 Récupération automatique des donnéesD-6 Aspects généraux du remplacement de disqueD-8 Panne de disque pendant la reconstruction D-9 Déplacement de disques et de modules RAID D-11 Mise à niveau de la capacité de disqueD-12 Extension et expansion de la capacité D-13
Array 5i Plus et du module d’activation de cache avec batterie Compaq.
Lisez le document intitulé Informations importantes relatives à la sécurité qui vous a été fourni avant d’installer ce produit.
Les symboles ci-dessous peuvent être apposés sur l’équipement pour signaler la présence de conditions potentiellement dangereuses. AVERTISSEMENT : ce symbole, associé à l’un des symboles suivants, indique la présence de risques potentiels. Le risque de blessure existe si les avertissements ne sont pas respectés. Reportez-vous à la documentation pour plus de détails. Ce symbole indique la présence de circuits électriques dangereux ou de risques d’électrocution. Faites intervenir un technicien qualifié pour toute réparation. AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de lésion physique par électrocution, n’ouvrez pas ce boîtier. Faites intervenir un technicien qualifié pour toute maintenance, mise à niveau et réparation.
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de lésion physique par électrocution, n’ouvrez pas ce boîtier. Ce symbole sur une prise RJ-45 indique une connexion d’interface réseau. AVERTISSEMENT : pour réduire les risques d’électrocution, d’incendie ou de dommage matériel, ne branchez pas de connecteurs de téléphone ou de télécommunication sur cette prise. Ce symbole indique la présence d’une surface ou d’un composant chaud. Tout contact avec cette surface présente un risque de brûlure. AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlure inhérents à un composant chaud, laissez-le refroidir avant de le toucher. Apposés sur les unités ou systèmes d’alimentation, ces symboles indiquent que le matériel possède plusieurs sources d’alimentation. AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque d’électrocution, débranchez tous les cordons d’alimentation de façon à déconnecter complètement le système du circuit d’alimentation électrique. Ce symbole indique que le composant excède le poids conseillé pour qu’une personne puisse le manipuler en toute sécurité. Poids en kg AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de lésions physiques ou de Poids en livre dégâts matériels, respectez les consignes de santé et sécurité au travail de votre entreprise en matière de manipulation d'équipements lourds.
Le texte de ce manuel peut contenir les symboles suivants. Leur signification est la suivante. AVERTISSEMENT : le non-respect des instructions présentées de la sorte présente des risques potentiellement très graves pour l’utilisateur.
éclaircissements ou des instructions spécifiques. REMARQUE : le texte indiqué de cette façon fournit à l’utilisateur des commentaires, précisions ou instructions spécifiques.
Le présent document utilise les conventions suivantes : • Par « variables », on entend les informations qui varient dans les sorties du système, les lignes de commande et les paramètres de commandes présents dans le texte.
Si malgré les informations contenues dans ce manuel vous n’avez pu résoudre un problème, vous pouvez obtenir des informations complémentaires ainsi qu’une assistance auprès des contacts indiqués ci-dessous.
En France, appelez le 0825 813 823 (0,15 TTC/min) pour contacter le service d’assistance technique. Ce service fonctionne de 8 heures à 20 heures, du lundi au vendredi, sauf les jours fériés. Ailleurs, appelez le Centre d’assistance technique téléphonique le plus proche. Les numéros de téléphone des Centres d’assistance technique du monde entier figurent sur le site Web de Compaq à l’adresse www.compaq.com. Avant d’appeler Compaq, munissez-vous des informations suivantes : Compaq vos commentaires et suggestions par courrier électronique à l’adresse ServerDocumentation@compaq.com.
(Compaq Array Configuration Utility) et ACU-XE (basé sur navigateur) — Utilitaire ORCA (Option ROM Configuration for Arrays) — ROM redondante REMARQUE : la protection des données (et sa limite dans le temps) s’applique également en cas de coupure de l’alimentation. Lorsque l'alimentation du système est rétablie, un processus d'initialisation écrit les données conservées sur les disques durs.
IMPORTANT : le niveau de charge du module de batterie peut être faible lors de sa première installation. Dans ce cas, un message POST 1794 (Power-On Self-Test) s’affiche à la mise sous tension du serveur (voir l’annexe F), indiquant que l’accélérateur RAID est temporairement désactivé. Aucune intervention n’est nécessaire de votre part, puisque les circuits internes rechargent automatiquement les batteries. La charge des batteries peut nécessiter jusqu’à 4 heures. Le contrôleur RAID fonctionne correctement pendant ce temps, mais il ne profite pas des performances de l’accélérateur RAID. L’accélérateur RAID est activé automatiquement lorsque les batteries sont chargées à 79 % de leur capacité.
ATTENTION : lorsque vous utilisez le module batterie, prenez les précautions suivantes : •
30 secondes se sont écoulées depuis la mise sous tension
Le contrôleur Smart Array 5i Plus doté du module d’activation de cache avec batterie est interfacé avec le serveur par l’intermédiaire d’un bus PCI de 32 ou 64 bits qui : •
Technologie de module RAID La technologie de module RAID répartit les données entre plusieurs disques durs de façon à unifier ces disques physiques en une ou plusieurs unités logiques. Cette technologie permet un accès simultané aux données sur plusieurs disques du module et permet de bénéficier de vitesses d’E/S plus rapides par rapport à des disques non configurés en module RAID. Chaque unité logique du module peut être définie selon une configuration de tolérance de panne différente. Le contrôleur Smart Array 5i Plus doté du module d’activation de cache en écriture avec batterie gère le module RAID indépendamment du processeur hôte. L'utilitaire de configuration basé sur navigateur ACU-XE de Compaq vous assiste pendant la configuration du matériel pour répondre au mieux à vos besoins. Reportez-vous au CD Compaq SmartStart™ and Support pour plus de détails. Consultez l’annexe C, « Modules RAID et tolérance de panne » pour des informations d’ordre général concernant les modules RAID.
Le contrôleur RAID et le système d’exploitation réseau prennent en charge plusieurs fonctionnalités de gestion des pannes et de fiabilité des données qui réduisent l’impact des incidents de disque dur sur votre système.
Les paramètres surveillés sont, entre autres, les erreurs de lecture, d'écriture et de recherche, le temps de mise en rotation, les problèmes de câbles et des tests fonctionnels tels que le temps de recherche entre pistes, sur 1/3 de tour et un tour complet.
Contrôleur Smart Array 5i Plus et module d’activation de cache avec batterie Compaq
Vous trouverez les instructions d’utilisation de l’alerte de panne imminente dans la documentation du logiciel Insight Manager et des Agents de supervision de Compaq. Cette documentation se trouve sur le CD Compaq Management. REMARQUE : une alerte de panne imminente ne lance pas une reconstruction et n’active pas un disque de secours en ligne, puisque l’unité concernée n’est pas encore en panne et est toujours en ligne. Le disque de secours en ligne n’est activé qu’après la panne d’un disque du module RAID.
également une panne de disque imminente.
Lorsque vous mettez à niveau la ROM, l’image inactive (celle qui n’est pas utilisée par le système) est mise à niveau. Aucune différence de fonctionnement notable ne devrait se produire. Cependant, lorsque vous utilisez la ROM de récupération pour la première fois, les images de la ROM de secours sont mises à niveau entraînant un retard d’amorçage d’environ 20 secondes.
Les organigrammes de la Figure 2-1 et de la Figure 2-2 résument les procédures d’installation pour les scénarios les plus courants.
écriture avec batterie AVERTISSEMENT : afin d'éviter tout risque de blessures ou de dommages de l’équipement, tenez compte des précautions à prendre lorsque vous installez le système ou manipulez des composants. Les décharges d’électricité statique d’un doigt ou de tout autre conducteur sont susceptibles d’endommager les cartes système ou tout autre appareil sensible à l’électricité statique. De nombreux serveurs sont également susceptibles de produire des niveaux d’énergie qui peuvent s’avérer dangereux. Ces serveurs doivent être manipulés par du personnel qualifié et formé pour faire face à ce type de risque. Ne pas retirer les boîtiers, ni désactiver les dispositifs de verrouillage mis en place dans le but d'éliminer ces risques. Avant de commencer l’installation, consultez les informations de sécurité et la documentation livrées avec votre serveur.
1. Sauvegardez toutes les données. Cette étape est absolument obligatoire. ATTENTION : sauvegardez toutes les données stockées sur les unités existantes avant d’installer le contrôleur. Toutes les données stockées sur des disques non RAID seront détruites lorsque le nouveau contrôleur sera installé.
AVERTISSEMENT : afin d'éviter tout risque de brûlure lors d’un contact avec les surfaces chaudes, laissez refroidir les composants internes du système ainsi que les unités hot-plug avant de les toucher.
8. Installez le contrôleur Smart Array 5i Plus et l’option de module d’activation de cache avec batterie Reportez-vous à la documentation livrée avec votre serveur et avec le kit d’option. 9. Restaurez toutes les données sauvegardées à l’étape 1. ATTENTION : toutes les informations non sauvegardées avant l’installation seront définitivement perdues lorsque le système sera mis sous tension.
L’installation est terminée.
TM microprogramme du système en exécutant l’utilitaire ROMPaq Système. REMARQUE : cet utilitaire ne doit pas être confondu avec l’utilitaire ROMPaq Options (voir chapitre 5), utilisé pour la mise à jour des microprogrammes des options de serveur et des unités SCSI.
• • IMPORTANT : comparez les numéros de version des utilitaires ROMPaq Système de ces deux sources. Si la version du CD est plus ancienne, il convient d’utiliser le fichier SoftPaq.
2. Dans l’écran Compaq System Utilities (Utilitaires système Compaq), choisissez Run ROMPaq (Exécuter ROMPaq). 3. Suivez les invites et instructions affichées pour reprogrammer votre ROM système.
Pour exécuter le ROMPaq Système depuis une disquette, vous devez d’abord créer une disquette ROMPaq Système depuis le CD ou depuis le fichier SoftPaq approprié.
1. Insérez le CD SmartStart and Support Software dans le lecteur de CD-ROM d’un serveur comportant un lecteur de CD amorçable. 2. Redémarrez le serveur. 3. Dans l’écran Compaq System Utilities, choisissez Create Support Software (Créer le logiciel de support). 4. Dans l’écran Diskette Builder (Création de disquettes), faites défiler la liste et sélectionnez System ROMPaq Firmware Upgrade Diskette (Disquette de mise à jour de microprogramme ROMPaq Système), puis cliquez sur le bouton Next (Suivant). 5. Cliquez sur Create Diskettes Only (Créer disquettes uniquement), puis sur le bouton Next. 6. Suivez les instructions qui s’affichent pour créer la disquette ROMPaq Système. 7. Pour mettre à jour le microprogramme, suivez la procédure indiquée dans la section « Utilisation de la disquette ».
2. Rendez-vous sur le site Web de Compaq, www.compaq.com. 3. Localisez la page qui contient le fichier SoftPaq pour l’utilitaire ROMPaq Système. 4. Cliquez sur le lien correspondant au fichier SoftPaq du ROMPaq Système. 5. Cliquez sur le bouton Download (Télécharger) et enregistrez le téléchargement dans le répertoire temporaire que vous venez de créer. 6. Cliquez sur Save (Enregistrer). 7. Exécutez le fichier SoftPaq téléchargé et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour créer la disquette ROMPaq Système. 8. Pour mettre à jour le microprogramme, suivez la procédure indiquée dans la section « Utilisation de la disquette ».
1. Le serveur étant hors tension, insérez la disquette ROMPaq Système dans l'unité de disquettes. 2. Mettez le serveur sous tension. 3. Lorsque l’écran Welcome (Bienvenue) apparaît, appuyez sur la touche Entrée (Entrée). 4. Lorsque l’écran Select a Device (Sélectionner une unité) s’affiche, choisissez votre serveur dans la liste des unités programmables et appuyez sur Entrée. L’écran Select An Image (Sélectionner une image) s’affiche, fournissant les informations suivantes : Device to reprogram (unité à reprogrammer): votre serveur Current ROM revision (révision de la ROM en cours): date de la version ROM existante Select Firmware Images (sélection des images de
Reprogramming Firmware (Reprogrammation du microprogramme en cours)
7. Lorsque la reprogrammation est terminée, appuyez sur Echap pour quitter l’utilitaire. 8. Retirez la disquette ROMPaq Système, puis redémarrez le serveur.
Options pour contrôleurs RAID et le ROMPaq Options pour unités internes (reliées SCSI). Si vous avez fait l’acquisition d’un serveur muni d’un contrôleur RAID déjà installé, vous n’avez pas besoin d’exécuter cet utilitaire durant l’installation du serveur. Cependant, si vous possédez des contrôleurs Smart Array anciens ou d'autres options Compaq (telles que des unités de sauvegarde), exécutez le ROMPaq Options pour vous assurer que ces périphériques disposent du dernier microprogramme. Compaq recommande d'exécuter la dernière version du ROMPaq Options sur tous les contrôleurs RAID Compaq dès la diffusion de nouvelles versions de l’utilitaire. L’utilitaire ROMPaq Options est issu de deux sources principales : •
IMPORTANT : comparez les numéros de version des utilitaires ROMPaq Options de ces deux sources. Si les versions du CD sont plus anciennes, il convient d’utiliser le fichier SoftPaq.
3. Lorsque l’écran Compaq System Utilities (Utilitaires système Compaq) s’affiche, sélectionnez Run Options ROMPaq (Exécuter le ROMPaq Options) et appuyez sur la touche Entrée. 4. Lorsque l’écran Welcome (Bienvenue) apparaît, appuyez sur la touche Entrée. 5. Dans l'écran Select A Device (Sélectionner une unité), choisissez ALL COMPAQ Smart Array nnnn Controller(s) (Tous les contrôleurs Compaq Smart Array nnnn) dans la liste des unités programmables, et appuyez sur la touche Entrée. 6. L’action suivante dépend du message qui s’affiche à l’écran : — Si le message à l’écran est celui-ci, appuyez sur la touche Entrée et passez à l’étape 8 de ces instructions : The ROM image files found for the device selected are not newer than the current ROM image (Les fichiers images ROM trouvés pour le périphérique sélectionné ne sont pas plus récents que l'image ROM actuelle).
Device to reprogram (unité à reprogrammer): tous les contrôleurs Compaq Smart Array nnnn Controller(s) Current ROM revision (révision ROM en cours sur le(s) contrôleur(s)): contrôleur Compaq Smart Array nnnn x.xx Select Firmware Images (sélection des images du microprogramme): contrôleur Compaq Smart Array nnnn y.yy
Reprogramming Firmware (Reprogrammation du microprogramme en cours)
8. Lorsque la reprogrammation de la ROM du contrôleur est terminée, vous pouvez reprogrammer d'autres options ou quitter l’utilitaire. — Pour reprogrammer une autre option Compaq, appuyez sur Entrée, puis recommencez les étapes 5 à 7. — Si vous avez terminé la reprogrammation des options Compaq, appuyez sur Echap pour quitter l’utilitaire. 9. Retirez le CD et redémarrez le serveur.
Pour exécuter le ROMPaq Options depuis disquette, créez d’abord les disquettes ROMPaq Options depuis l’un des CD ou depuis le fichier SoftPaq approprié.
Support Software 1. Insérez le CD Smart Array Controller Support Software dans le lecteur de CD-ROM du serveur. 2. Ouvrez le dossier OPTRMDSK sur le CD et exécutez le fichier QRST5.EXE. 3. Suivez les instructions affichées pour créer le jeu de disquettes ROMPaq Options. 4. Pour terminer la mise à jour du microprogramme, suivez la procédure indiquée dans la section « Utilisation des disquettes ».
2. Redémarrez le serveur. 3. Dans l’écran Compaq System Utilities (Utilitaires système Compaq), choisissez Create Support Software (Créer le logiciel de support). 4. Dans l’écran Diskette Builder (Création de disquettes), faites défiler la liste et sélectionnez Options ROMPaq, puis cliquez sur le bouton Next (Suivant). 5. Cliquez sur Create Diskettes Only (Créer disquettes uniquement), puis sur le bouton Suivant. 6. Suivez les instructions affichées à l’écran pour créer la disquette ROMPaq Options. 7. Pour terminer la mise à jour du microprogramme, suivez la procédure indiquée dans la section « Utilisation des disquettes ».
1. Créez un répertoire temporaire sur votre disque dur. 2. Sur le site Web de Compaq, localisez la page qui contient le fichier SoftPaq pour l’utilitaire ROMPaq Options. 3. Cliquez sur le lien correspondant au fichier SoftPaq du ROMPaq Options. 4. Cliquez sur le bouton Download (Télécharger) et enregistrez le téléchargement dans le répertoire temporaire que vous venez de créer. 5. Cliquez sur Save (Enregistrer). 6. Exécutez le fichier SoftPaq téléchargé et suivez les instructions qui s’affichent pour créer les disquettes. Il vous faudra six disquettes pour le fichier SoftPaq du ROMPaq Options. 7. Pour terminer la mise à jour du microprogramme, suivez la procédure indiquée dans la section « Utilisation des disquettes ».
1. Vérifiez que le serveur est hors tension. 2. Insérez la première disquette ROMPaq Options dans l'unité de disquettes. 3. Redémarrez le serveur. 4. Lorsque l’écran Welcome (Bienvenue) apparaît, appuyez sur la touche Entrée. L'écran Select A Device (Sélectionner un périphérique) s'affiche. Si le contrôleur pour lequel vous souhaitez mettre à jour le microprogramme est sur la liste des unités programmables, sélectionnez-le puis appuyez sur la touche Entrée. S'il n'y figure pas, un message vous invite à insérer les autres disquettes pour les périphériques ne figurant pas sur la première disquette. 5. L’action suivante dépend du message qui s’affiche à l’écran : — Si le message à l’écran est le suivant, appuyez sur la touche Entrée et passez à l’étape 8 de ces instructions : The ROM image files found for the device selected are not newer than the current ROM image (Les fichiers images ROM trouvés pour le périphérique sélectionné ne sont pas plus récents que l'image ROM actuelle).
Device to reprogram (unité à reprogrammer): tous les contrôleurs Compaq Smart Array nnnn Controller(s) Current ROM revision (révision ROM en cours sur le(s) contrôleur(s)): contrôleur Compaq Smart Array nnnn x.xx Select Firmware Images (sélection des images du microprogramme): contrôleur Compaq Smart Array nnnn y.yy
Reprogramming Firmware (Reprogrammation du microprogramme en cours)
7. Lorsque la reprogrammation de la ROM du contrôleur est terminée, vous pouvez reprogrammer d'autres options ou quitter l’utilitaire. — Pour reprogrammer une autre option Compaq, appuyez sur Entrée, puis recommencez les étapes 5 à 7. — Si vous avez terminé la reprogrammation des options Compaq, appuyez sur Echap pour quitter l’utilitaire. 8. Retirez la disquette ROMPaq Options, puis redémarrez le serveur.
Si vous installez le contrôleur sur un serveur précédemment configuré avec SCU, vous devez utiliser maintenant cet utilitaire pour mettre à jour la partition système. REMARQUE : si votre serveur utilise l’utilitaire ROM-Based Setup Utility (RBSU), vous n’avez
Controller Support Software. Comparez les numéros de version SCU de ces deux sources et utilisez la version la plus récente.
2. Si le lecteur de CD-ROM est amorçable, passez à l’étape 5. Sinon, localisez le répertoire \SYSCFDSK\US dans le CD-ROM, exécutez le fichier QRST5.EXE et suivez les instructions à l’écran, pour créer quatre disquettes SCU. 3. Insérez la disquette SCU n°1 dans l'unité de disquettes du serveur. 4. Redémarrez le système. 5. Choisissez l'option System Configuration Utility dans le menu (ou la liste d'icônes) qui s'affiche. 6. Suivez les instructions affichées pour mettre à jour ou créer et remplir une partition système. 7. Quitter SCU. Si le serveur ne redémarre pas ou si un message d'erreur de CD s'affiche, appuyez sur Ctrl+Alt+Suppr pour continuer et redémarrez le serveur.
IMPORTANT : tous les serveurs ne prennent pas en charge RBSU.
(Ordre contrôleur d’amorçage) dans le menu RBSU et en suivant les instructions qui s’affichent. 5. Lorsque vous avez fini d’utiliser l’utilitaire, appuyez sur la touche Echap et ensuite sur F10 pour confirmer la sortie du RBSU.
2. Pendant que le message d’invite est à l’écran, appuyez sur la touche F8 pour lancer ORCA. 3. Dans l’écran Option ROM Configuration for Arrays Main Menu (Menu principal ORCA) choisissez Select Boot Controller (Sélectionner contrôleur d’amorçage) et suivez les instructions pour installer le contrôleur d’amorçage du système. Si vous souhaitez utiliser ORCA pour créer des unités logiques à ce niveau de la procédure, ne quittez pas tout de suite l’utilitaire. Continuez à utiliser ORCA comme décrit dans le chapitre 7.
égale au plus petit disque de ce module. La capacité excédentaire des plus grands disques est gaspillée car elle ne peut pas être employée par le module RAID.
Pendant que le message d’invite est à l’écran, appuyez sur la touche F8 pour lancer ORCA. L’écran de menu principal Option ROM Configuration for Arrays s’affiche, vous permettant de sélectionner le contrôleur d’amorçage pour le système ou de créer, visualiser ou supprimer une unité logique.
3. Appuyez sur Entrée pour accepter les paramètres. 4. Dans l'écran suivant, appuyez sur la touche F8 pour confirmer vos choix et enregistrer la nouvelle configuration. 5. Après quelques secondes, l'écran Configuration Saved (Configuration enregistrée) s'affiche. Appuyez sur Entrée pour continuer. Vous pouvez maintenant créer une autre unité logique sur n’importe quel disque physique restant en recommençant les étapes précédentes. ORCA permet la création d’une seule unité logique par module. Pour créer un module contenant plusieurs unités logiques, utilisez ACU ou ACU-XE. REMARQUE : les unités logiques brutes ne sont pas détectées par le système d’exploitation. Pour rendre les nouvelles unités logiques disponibles pour le stockage de données, formatez l’unité logique en suivant les instructions fournies par la documentation de votre système d’exploitation.
à partir de l’un de ces CD ou, si le serveur configuré fonctionne sous Windows NT ou Windows 2000, vous pouvez télécharger l'utilitaire ACU sur votre serveur et l'exécuter en ligne. Lorsque vous démarrez l'utilitaire ACU, il vérifie la configuration de chaque contrôleur et de chaque module RAID. Si un module RAID n'est pas configuré de façon optimale, un assistant de configuration ACU s'ouvre et vous guide dans le processus de configuration. L'assistant d’ACU vous aidera également à configurer de nouveaux contrôleurs, à affecter des disques physiques inutilisés à des modules RAID existants (sans destruction de données), et à configurer l'espace inutilisé d'un module en une nouvelle unité logique. ACU vous permet de créer jusqu’à 32 unités logiques par module RAID.
Vous pouvez accéder à l’aide contextuelle en ligne pour chaque écran en appuyant sur la touche F1 ou en cliquant sur le bouton Aide. La barre d'état visible en bas de l'écran affiche également des messages d'aide qui décrivent l'élément sélectionné. REMARQUE : les unités logiques brutes ne sont pas détectées par le système d’exploitation. Pour rendre les nouvelles unités logiques disponibles pour le stockage de données, formatez l’unité logique en suivant les instructions fournies par la documentation de votre système d’exploitation.
1. Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM et relancez le serveur. 2. Dans le menu du CD, double-cliquez sur l'icône ACU. 3. Configurez votre module RAID (voir la section « Procédures typiques de configuration manuelle dans ACU » pour plus de détails si vous ne souhaitez pas utiliser l’assistant). 4. Retirez le CD et relancez le serveur pour activer les nouveaux paramètres.
2. Lorsque l’installation est terminée, cliquez sur Start (Démarrer), puis sélectionnez Compaq System Tools (Outils système Compaq). 3. Double-cliquez sur ACU.
L'écran ACU Main Configuration (Écran de configuration principal ACU) est le premier affiché une fois que l'assistant de configuration a été exécuté ou contourné.
La fenêtre Physical/Logical Configuration View affiche les unités et les modules RAID reliés au contrôleur sélectionné. Les boutons de la zone Drive View (Vue unités) sous la fenêtre Configuration View vous permettent d’alterner entre la vue de la configuration physique et celle de la configuration logique. La figure 7-4 montre une vue de configuration physique typique ; la figure 7-2 montre une vue de configuration logique typique.
(Priorité d'expansion) n'ont pas d'incidence sur les performances d'un système inactif. Cependant, ils ont une incidence sur les performances d'un système occupé. •
Le paramètre Accelerator Ratio (Rapport de l'accélérateur) détermine la quantité de mémoire allouée aux mémoires cache en écriture et en lecture. Certaines applications seront plus performantes avec un cache en écriture plus important que le cache en lecture, d'autres le seront dans la situation inverse. Si votre contrôleur ne dispose pas d’un accélérateur RAID avec batterie, seule la mémoire cache en lecture sera disponible (le rapport sera toujours de 100 % Lecture – 0 % Écriture). REMARQUE : si vous optimisez le paramètre Accelerator Ratio (Rapport de l’accélérateur), vous pourrez également modifier le paramètre Stripe Size (Taille de stripe). Reportez-vous à la section « Écran Create Logical Drive (Créer une unité logique » et les tableaux 7-2 et 7-3 pour plus de détails.
Pour afficher cet écran, cliquez sur Create Array (Créer module RAID) dans la zone Controller (Contrôleur) (figure 7-6) de l’écran de configuration principal. La fenêtre de gauche de cet écran affiche tous les disques qui sont raccordés au contrôleur précédemment sélectionné dans l'écran de configuration principal.
L’écran Expand Array (Étendre un module RAID) ressemble à l’écran Create Array (Créer un module RAID) (figure 7-10). Il vous permet d'ajouter des disques durs à un module RAID qui a déjà été configuré. Cette fonction supplémentaire peut être utilisée pour construire une autre unité logique sur un module RAID ou pour étendre une unité logique qui existe déjà sur le module.
Pour afficher cet écran, cliquez sur Create Logical Drive (Créer une unité logique) dans la zone Array (Module RAID) (figure 7-7) de l’écran de configuration principal ACU. Sur cet écran, vous pouvez sélectionner la méthode de tolérance de panne, activer l'accélérateur RAID (si existant), définir la taille de l’unité et la taille de stripe sur une nouvelle unité logique.
Niveau de tolérance de panne
Utiliser des tailles de stripe plus larges pour de meilleures performances
Utiliser des stripes plus importantes pour RAID 0, RAID 1+0 et RAID 1
Cliquez sur le bouton Advanced (Avancé) pour afficher l’écran Advanced Features (Fonctions avancées) qui vous permet d’activer ou de désactiver la taille d’amorçage maximale pour une unité logique. La taille d'amorçage par défaut est de 32 secteurs (16 Ko) par piste, et la taille d'amorçage maximale est de 63 secteurs par piste.
(Fonctions avancées) Pour afficher cet écran, cliquez sur Migrate (Migrer) dans la zone Logical Drive (Unité logique) (figure 7-8) de l’écran de configuration principal. Cela permet de modifier la largeur de stripe (taille de bloc) ou le niveau RAID d'une unité logique existante tout en restant en ligne, sans perte de données.
RAID/Taille de stripe)
IMPORTANT : certains systèmes d'exploitation ne prennent pas en charge l'extension de capacité en ligne. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Extension de la capacité d'une unité logique”.
Pour cet exemple, nous partons du principe que vous avez quatre disques d'une capacité de 4,3 Go et deux disques d'une capacité de 9,1 Go connectés à votre contrôleur. Vous souhaitez créer deux modules RAID : •
2. Cliquez sur Controller Settings (Paramètres contrôleur). L'écran Controller Settings s'affiche (figure 7-9). 3. Sélectionnez la priorité de reconstruction, la priorité d'expansion et le rapport d'accélérateur. 4. Cliquez sur Done (Terminé) pour revenir à l’écran de configuration principal.
1. Cliquez sur le bouton Create Array (Créer un module RAID) dans la zone Controller (Contrôleur). L’écran Create Drive Array (Créer un module RAID) s’affiche (figure 7-10). 2. Sélectionnez les disques qui vont constituer le module parmi ceux apparaissant dans la zone de gauche. IMPORTANT : n’affectez à un même module que des disques physiques de capacité identique. Si les disques ont des capacités différentes, la capacité excédentaire des plus grands disques ne pourra être utilisée par le module RAID et sera gaspillée.
1 et 2. 3. Cliquez sur le bouton Assign Drive(s) to Array (Affecter un ou des disques à un module) (figure 7-19) au milieu de l'écran. REMARQUE : la probabilité de panne de disque dans un module RAID augmente avec le nombre de disques dans le module. Compaq recommande de ne pas utiliser plus de 14 disques par module dans des configurations RAID 5.
Assign Spare to Array (Affecter disque de secours au module) au milieu de l'écran. REMARQUE : vous pouvez affecter le même disque de secours à plusieurs modules. Dans ce cas, vérifiez que la capacité du disque de secours est suffisante pour chaque module (les disques de secours doivent disposer d'une capacité au moins égale à celle des autres disques appartenant au même module).
8. Cliquez sur Done (Terminé) pour revenir à l’écran de configuration principal. Dans cet exemple, chaque module RAID a été créé à partir de disques installés sur le même port SCSI. Vous pouvez obtenir de meilleures performances en installant des disques de capacité appropriée sur d’autres ports avant d’exécuter ACU, puis en sélectionnant les disques installés sur différents ports pour construire le module.
1. Sélectionnez Array A (Module RAID A) ou Unused space (Espace inutilisé) sous Array A dans la fenêtre Logical Configuration View (Vue de la configuration logique) (figure 7-16). 2. Cliquez sur Create Logical Drive (Créer unité logique) dans la zone Array (Module RAID). 3. Dans l’écran Create Logical Drive (Créer unité logique) (figure 7-11), sélectionnez RAID 5. 4. Cliquez sur Enable Array Accelerator (Activer accélérateur RAID), si le bouton est inactif. 5. Modifiez la taille de stripe, si souhaité (et si votre modèle de contrôleur le permet). 6. Les valeurs par défaut dans la zone Logical Drive Size (Taille d'unité logique) créent une unité logique unique sur le module RAID. Pour cet exemple, acceptez les valeurs par défaut. 7. Cliquez sur Done (Terminé) pour revenir à l’écran de configuration principal.
L’écran de configuration principale ACU se présente désormais selon la figure 7-17.
Logical Configuration View (Vue de configuration logique), deux modules RAID REMARQUE : la capacité indiquée pour chaque unité logique correspond à la capacité libre disponible pour le stockage de données. Cette valeur exclut la quantité employée pour la tolérance de panne.
AVERTISSEMENT : ne changez pas la carte du contrôleur ou de l’accélérateur RAID pendant l’expansion de capacité. L'interruption de l’expansion causerait une perte de données irréversible. REMARQUE : le processus d'expansion dure environ 15 minutes par Go. Une unité logique restera inaccessible pour tout autre processus pendant le déroulement de l'expansion et aucune autre unité logique dans le système ne pourra être étendue ou migrée pendant ce laps de temps.
1. Sauvegarde de toutes les données du module RAID. Bien qu’il soit peu probable que l’expansion du module RAID provoque des pertes de données, cette précaution fournit une protection supplémentaire contre un tel risque. 2. Installation des nouveaux disques physiques. IMPORTANT : n’affectez à un même module que des disques physiques de capacité identique. Si les disques ont des capacités différentes, la capacité excédentaire des plus grands disques ne pourra être utilisée par le module RAID et sera gaspillée.
Vous installez maintenant un disque de 4,3 Go et souhaitez étendre le module A pour inclure ce nouveau disque. Ce scénario est représenté dans la figure 7-18.
1. Sélectionnez Array A (Module A) dans la fenêtre Logical Configuration View (Vue de configuration logique). 2. Cliquez sur Expand (Étendre) dans la zone Array (Module RAID). 3. Dans la zone de gauche de la boîte de dialogue Expand Array A (Étendre module A), sélectionnez le disque de 4,3 Go non affecté.
8. Cliquez sur le bouton Done (Terminé) pour revenir à l'écran Create Logical Drives (Créer des unités logiques). 9. Cliquez sur Done (Terminé) encore une fois pour revenir à l’écran de configuration principal.
Extension de la capacité d'une unité logique L’extension de la capacité d’une unité logique est l’ajout de capacité de stockage à une unité logique existante. Pour que l’extension de l’unité logique soit possible, le module doit présenter une capacité libre suffisante. Si nécessaire, libérez de la capacité en supprimant des unités logiques existantes sur le module ou en exécutant une expansion de module (voir « Expansion de la capacité d'un module RAID »). Windows NT 4.0 et NetWare 5.x prennent en charge l’extension de capacité d’une unité logique en ligne. Certains systèmes d’exploitation prennent également en charge l’extension de capacité hors ligne, ce qui consiste à sauvegarder toutes les données, reconfigurer le module et restaurer les données. Avant d’étendre les unités logiques, consultez la documentation de votre système d’exploitation pour obtenir des informations récentes ou contactez le fournisseur de votre système d’exploitation. REMARQUE : le processus d'extension dure environ 15 minutes par Go. Une unité logique restera inaccessible pour tout autre processus pendant le déroulement de l'extension et aucune autre unité logique dans le système ne pourra être étendue ou migrée pendant ce laps de temps.
L'écran Extend Logical Drive (Étendre une unité logique) affiche la capacité actuelle et disponible de l'unité logique sélectionnée. La zone non ombrée sur la jauge indique la capacité libre sur le module disponible pour l'extension. 4. Déplacez le curseur de commande pour augmenter la taille de l'unité logique. REMARQUE : cet écran ne permet pas de réduire la capacité de l'unité logique.
6. Pour enregistrer les paramètres de l’unité logique, cliquez sur Controller (Contrôleur) dans la barre de menus et sélectionnez Save Configuration (Enregistrer la configuration). Une barre de progression dans le coin inférieur droit de l'écran indique l'état d'avancement de l'extension. 7. Rendez la capacité supplémentaire de l'unité logique utilisable par votre système d'exploitation en choisissant l’une des méthodes suivantes : — Création d'une nouvelle partition dans l’unité logique à l'aide du logiciel de partitionnement de votre système d'exploitation. — Augmentation de la taille d'une partition existante en utilisant le logiciel de partitionnement du système d'exploitation ou des outils de partitionnement de tiers.
Une stripe complète dans la configuration RAID 5 contient 160 Ko (dix des disques contiennent des données utilisateur ; un disque contient des données de parité).
à bloc. REMARQUE : le processus de migration dure environ 15 minutes par Go. Une unité logique restera inaccessible pour tout autre processus pendant le déroulement de la migration et aucune autre unité logique dans le système ne pourra être étendue ou migrée pendant ce laps de temps.
4. Sélectionnez l'unité logique dans la fenêtre Logical Configuration View (Vue de la configuration logique). 5. Cliquez sur le bouton Migrate (Migrer) dans la zone Logical Drive (Unité logique).
Si vous obtenez un message indiquant que le nombre de secteurs doit être augmenté : a. Supprimez l'ancien volume logique. b. Reconfigurez le module en nouveau volume logique avec la nouvelle méthode de tolérance de panne et la nouvelle taille de stripe choisies. c. Copiez les données sauvegardées (à l'étape 1) dans le nouveau volume logique. 9. Pour enregistrer les nouveaux paramètres, cliquez sur Controller (Contrôleur) dans la barre de menus et sélectionnez Save Configuration (Enregistrer la configuration).
également quand un disque connecté au contrôleur RAID tombe en panne, fait l'objet d'une expansion ou est en attente (en file d'attente) d'expansion ou de reconstruction. Pour installer CPQONLIN : 1. Copiez le fichier CPQRAID.HAM depuis le CD SmartStart and Support Software ou depuis le CD et les disquettes Controller Support Software. Vous trouverez des instructions détaillées dans le fichier README sur le CD. 2. Copiez CPQONLIN.NLM depuis la même source. 3. Ouvrez CPQONLIN.NLM et suivez les instructions affichées.
(Utilitaire de configuration du module RAID) et appuyez sur Entrée. 3. Dans la liste des contrôleurs qui s’affiche, sélectionnez celui que vous voulez configurer. — Si aucune unité logique n’est configurée pour le contrôleur, l’écran de l’assistant de configuration automatique (voir figure 7-21) s’affiche. — Si des unités logiques sont présentes sur le contrôleur, l’écran de configuration manuelle (voir figure 7-22) s’affiche. Appuyez sur la touche F1 pour obtenir une aide en ligne à tout moment, pour tout écran.
3. Relancez le système pour appliquer les modifications. REMARQUE : les unités logiques brutes ne sont pas détectées par le système d’exploitation. Pour rendre les nouvelles unités logiques disponibles pour le stockage de données, formatez l’unité logique en suivant les instructions fournies par la documentation de votre système d’exploitation.
(Créer module RAID). 5. Répétez les étapes 3 et 4 pour affecter d’autres disques au module RAID. REMARQUE : vous pouvez ajouter un disque de secours à un module uniquement lorsque tous les disques de stockage des données ont été affectés.
Entrée. CPQONLIN revient à l’écran Main Manual Configuration (Configuration manuelle principale). Tabulation pour passer à la vue de disque physique et vérifiez la capacité du disque. 1. Dans l’écran Logical Configuration View (Vue de configuration logique) sélectionnez le module RAID qui nécessite un disque de secours, puis appuyez sur Entrée. 2. Sélectionnez Assign Spare (Affecter disque de secours) dans le menu Array Options (Options du module RAID), puis appuyez sur Entrée. 3. Sélectionnez le disque choisi comme disque de secours et appuyez sur Entrée. 4. Appuyez sur Échap pour accepter la nouvelle configuration et revenir à l’écran Main Manual Configuration (Configuration manuelle principale).
1. Dans l’écran Logical Configuration View (Vue de configuration logique) sélectionnez la nouvelle unité logique que vous souhaitez configurer, puis appuyez sur Entrée. 2. Sélectionnez Fault Tolerance (Tolérance de panne) dans le menu Logical Drive Options (Options de l’unité logique), puis appuyez sur Entrée. 3. Sélectionnez le niveau RAID souhaité, puis appuyez sur Entrée. 4. Sélectionnez Stripe Size (Taille de stripe) puis appuyez sur Entrée. 5. Sélectionnez la taille de stripe souhaitée, puis appuyez sur Entrée. 6. Appuyez sur Échap pour accepter les paramètres et revenir à l’écran Main Manual Configuration (Configuration manuelle principale).
2. Sélectionnez Controller Settings (Paramètres du contrôleur) dans le menu Controller Options (Options du contrôleur), puis appuyez sur Entrée. L'écran Controller Settings (Paramètres du contrôleur) s'affiche.
RAID, en fonction du paramètre choisi pour Expand Priority (Priorité d’expansion). Pour minimiser cet effet, procédez à l'expansion lorsque le serveur est peu sollicité. REMARQUE : le processus d'expansion dure environ 15 minutes par Go. Le contrôleur n’est pas en mesure d’étendre ou de migrer d’autres unités logiques pendant ce temps. Par conséquent, toute requête d’expansion ou de migration ultérieure sera mise en file d’attente.
2. Vérifiez que les batteries de l’accélérateur RAID (s'il en dispose) sont chargées à bloc. 3. Dans l’écran Logical Configuration View (Vue de configuration logique) sélectionnez le module que vous souhaitez étendre, puis appuyez sur Entrée.
Vous pouvez suivre la progression de l’expansion en appuyant sur la touche F3 et en observant la barre de progression située tout en bas de l’écran.
Les performances peuvent légèrement baisser pendant une migration, en fonction du paramètre choisi pour Expand ou Rebuild Priority (Priorité d’expansion ou de reconstruction). Pour minimiser cet effet, procédez à la migration lorsque le serveur est peu sollicité. REMARQUE : le processus de migration dure environ 15 minutes par Go. Le contrôleur n’est pas en mesure d’étendre ou de migrer d’autres unités logiques pendant ce temps. Par conséquent, toute requête d’expansion ou de migration ultérieure sera mise en file d’attente.
2. Vérifiez que les batteries de l’accélérateur RAID (s'il en est équipé) sont chargées à bloc. 3. Dans l’écran Logical Configuration View (Vue de configuration logique) sélectionnez l’unité logique que vous souhaitez migrer, puis appuyez sur Entrée.
Vous pouvez suivre la progression de la migration en appuyant sur la touche F3 et en observant la barre de progression située tout en bas de l’écran.
à jour sont proposées sur le site Web de Compaq, www.compaq.com.
Smart Array Les instructions d'installation des drivers à partir du CD Support Software du contrôleur Smart Array sont présentées dans la brochure fournie avec le CD. La procédure précise varie selon que le serveur est nouveau ou contient déjà le système d'exploitation et des données utilisateur.
Si vous installez un nouveau serveur, les drivers du contrôleur RAID seront installés et configurés lors de l'installation du système d’exploitation. Reportez-vous à la documentation fournie avec le CD pour consulter les instructions d'installation applicables au système d'exploitation. Si vous ajoutez le contrôleur à un système existant, vous devez créer des disquettes CSP (Compaq Support Paq) pour le système d'exploitation utilisé. Ces disquettes contiennent le logiciel du système d’exploitation, les drivers et la documentation.
2. Redémarrez le serveur. 3. Dans l’écran Compaq System Utilities, choisissez Create Support Software (Créer le logiciel de support). 4. Dans l’écran Diskette Builder, choisissez Create Support Software (Créer le logiciel de support). 5. Faites défiler la liste et choisissez le logiciel de support correspondant au système d’exploitation que vous utilisez. 6. Suivez les instructions affichées à l’écran pour créer les disquettes. Selon votre système d’exploitation, vous utiliserez jusqu’à six disquettes vierges. Vous trouverez dans les fichiers README des disquettes CSP des instructions détaillées pour l’installation des drivers de périphériques.
Si vous installez le contrôleur comme stockage supplémentaire, vous pouvez mettre à jour les agents Compaq Insight Manager si de nouvelles versions sont disponibles. Reportez-vous à la documentation de Compaq Insight Manager pour connaître la procédure de mise à jour des agents. Vous pouvez également obtenir les agents Compaq Insight Manager chez votre Revendeur ou votre Mainteneur Agréé Compaq. Les dernières versions de Compaq Insight Manager et des agents de supervision peuvent aussi être téléchargées à l'adresse www.compaq.com/manage. Si les nouveaux agents ne fonctionnent pas correctement, vous devrez peut-être mettre à jour Compaq Insight Manager.
été attribué à votre produit. Vous trouverez le numéro sur l’étiquette signalétique du produit, ainsi que les marques et informations d’homologation requises. Si l’on vous demande des informations sur l’homologation de ce produit, communiquez ce numéro de série. Celui-ci ne doit pas être confondu avec le nom commercial ou le numéro de modèle du produit.
Cette réglementation place les ordinateurs et les périphériques qui leurs sont associés en deux classes, A et B, en fonction de leur installation prévue. Les appareils de classe A sont ceux dont l’installation est raisonnablement prévue dans un environnement industriel ou commercial. Les appareils de classe B sont ceux dont l’installation est prévue dans un environnement résidentiel privé (les ordinateurs personnels par exemple). La réglementation FCC impose que les matériels correspondant à chaque classe portent une étiquette indiquant le potentiel d’interférence du matériel, ainsi que des instructions de fonctionnement supplémentaires destinées à l’utilisateur.
FCC sur leur étiquette. Sur les appareils de classe A, l’étiquette ne comporte pas d’identifiant ni de logo FCC. Une fois la classe de l’appareil définie, reportez-vous à la déclaration correspondante des sections ci-dessous.
L’utilisation de ce matériel en zone résidentielle est susceptible de générer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur sera tenu d’y remédier à ses propres frais.
Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si ce matériel provoque des interférences lors de la réception d’émissions de radio ou de télévision (il suffit, pour le constater, d’allumer et d’éteindre successivement l’appareil), l’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra :
Consignes de sécurité pour le laser AVERTISSEMENT :°°pour réduire le risque d’exposition à des rayonnements dangereux : •
Cette étiquette indique que l’appareil est classé PRODUIT LASER DE CLASSE 1. Vous pouvez trouver cette étiquette sur un dispositif laser installé sur votre produit.
Tableau A-1 : Informations sur le laser Caractéristique
Compaq utilisant la pièce de rechange Compaq prévue pour ce produit. Pour plus de précisions sur le remplacement ou la mise au rebut correcte de la pile, contactez votre Revendeur Agréé Compaq ou votre Mainteneur Agréé Compaq. AVERTISSEMENT : L’ordinateur contient une pile interne NiMH ou un module batterie. Toute manipulation hasardeuse de la pile peut provoquer un incendie et des brûlures. Pour réduire tout risque de blessure : •
évitez tout contact avec les éléments, transportez-les et stockez-les dans des emballages antistatiques ;
Le groupe de disques physiques contenant l’unité logique est qualifié de module RAID, ou simplement de module. Tous les disques physiques d’un module RAID étant souvent configurés en une seule unité logique, le terme « module RAID » est souvent utilisé comme synonyme d’unité logique. Cependant, un module RAID peut contenir plusieurs unités logiques (voir Figure C-4), chacune d’une taille différente.
Vous pouvez configurer un disque dur comme disque de secours en ligne de plusieurs modules RAID, à condition que tous les modules RAID se trouvent sur le même contrôleur.
RAID 0 : pas de tolérance de panne Cette configuration (voir la Figure C-3) ne fournit aucune protection contre la perte de données lors de la défaillance d’un disque. Elle s’avère cependant utile pour le stockage rapide de grandes quantités de données non sensibles, (pour l’impression ou la modification d’images, par exemple) ou lorsque le coût est le facteur le plus important.
Le niveau RAID 0 offre les avantages suivants : • Plusieurs disques peuvent tomber en panne sans provoquer de perte de données, s’il ne s’agit pas des deux disques en miroir de la même paire. Cette méthode de tolérance de panne est utile lorsque des performances élevées et la protection des données sont plus importantes que le coût des disques physiques. REMARQUE : Lorsque le module RAID comporte seulement deux disques physiques, cette méthode de tolérance de panne est souvent qualifiée de RAID 1.
Les blocs de données de parité sont répartis sur chaque disque physique à l’intérieur de l’unité logique (voir Figure C-7). Lorsqu’un disque physique est en panne, ses données peuvent être reconstruites à partir des données de parité et des données utilisateur des autres disques. Les données récupérées sont généralement écrites sur un disque de secours en ligne dans un processus de reconstruction. Cette configuration est utile lorsque le coût, les performances et la disponibilité des données sont des critères de même importance.
étaient des disques physiques. Pour éviter les pertes de données dues à la panne d’un disque physique, chaque unité logique doit être dans un module RAID différent.
Si vous décidez d’utiliser une de ces autres options de tolérance de panne, configurez vos modules RAID avec RAID 0 pour une capacité de stockage maximale et reportez-vous à la documentation de votre système d’exploitation pour des détails complémentaires de mise en œuvre.
0 et 15 (sauf pour l’ID 7 qui est réservé au contrôleur). Cette valeur est définie automatiquement sur les disques hot-plug des serveurs et systèmes de stockage Compaq ProLiant™ , mais les valeurs des autres disques doivent être affectées manuellement. •
Comme exemple de cette situation, il est possible d’avoir un disque défectueux sur un module RAID alors qu’un autre disque du même module est encore en cours de reconstitution. Si le module RAID ne dispose pas d’un disque de secours en ligne, toutes les unités logiques de ce module qui sont configurées en tolérance de panne RAID 5 seront défectueuses. Une tolérance de panne compromise peut également être causée par des problèmes étrangers aux disques durs, par exemple un système de stockage temporairement non alimenté ou un câble défectueux. Dans de tels cas, il n’est pas nécessaire de remplacer les disques physiques. Toutefois, des pertes de données peuvent se produire, particulièrement si le système était occupé lors de l’incident.
L’insertion de disques de remplacement n’améliore pas l’état du volume logique lorsque la tolérance de panne a été compromise. Au contraire, si des messages d’erreurs irrémédiables apparaissent sur votre écran, essayez la procédure suivante pour récupérer les données. 1. Mettez tout le système hors tension puis remettez-le sous tension. Dans certains cas, un disque marginal risque de fonctionner de nouveau suffisamment longtemps pour vous permettre de réaliser des copies des fichiers importants. 2. Si un message POST 1779 s’affiche, appuyez sur F2 pour réactiver le(s) volume(s) logique(s). Gardez à l’esprit qu’une perte de données s’est probablement produite et que les données du volume logique sont suspectes. 3. Faites des copies des données importantes, si possible. 4. Remplacez tous les disques en panne. 5. Une fois les disques défectueux remplacés, la tolérance de panne peut être de nouveau compromise. Si c’est le cas, mettez de nouveau le système brièvement hors tension. Si le message POST 1779 s’affiche, appuyez sur la touche F2 pour réactiver les unités logiques, recréer vos partitions et restaurer toutes les données à partir de la sauvegarde. Afin de réduire le risque de perte de données suite à une tolérance de panne compromise, réalisez des copies de sauvegarde fréquentes de toutes les unités logiques.
La récupération automatique des données est une procédure de fond automatique qui reconstruit les données sur un disque de secours ou de remplacement lorsqu’un autre disque du module est défectueux. Ce processus est également qualifié de reconstruction. Dans une configuration à tolérance de panne, si un disque est remplacé alors que le système est hors tension, un message POST (Auto-test de mise sous tension) s’affiche au redémarrage du système. Ce message vous invite à appuyer sur F1 pour lancer la récupération automatique des données. Si la récupération automatique des données n’est pas activée, l’unité logique reste dans l’état « prêt pour la récupération » et le même message POST s’affiche lors du démarrage suivant du système.
En général, il faut environ 15 minutes pour reconstruire un gigaoctet. La durée de reconstruction réelle dépend des points suivants : •
Il existe trois causes pour lesquelles le voyant En ligne du disque de remplacement peut cesser de clignoter lors de la procédure de récupération automatique des données : •
Avant de remplacer un disque en panne, utilisez Compaq Insight Manager pour examiner les compteurs d’erreurs enregistrées pour chaque disque physique du module RAID et vérifier que de telles erreurs ne se produisent pas actuellement. Reportez-vous à la documentation de Compaq Insight Manager sur le CD Compaq Management pour plus d’informations. ATTENTION : un disque ayant été considéré comme défectueux par le contrôleur risque parfois de paraître opérationnel une fois le système redémarré ou après avoir retiré puis réinséré le disque (pour les disques hot-plug). Toutefois, une utilisation continue de tels disques marginaux risque de provoquer des pertes de données. Remplacez le disque marginal au plus vite.
Si un autre disque du module RAID est défectueux alors que la tolérance de panne n’est pas disponible pendant la reconstruction, une erreur de système irrémédiable risque de se produire. Dans ce cas, toutes les données du module RAID sont perdues. Cependant, dans certains cas exceptionnels, la panne d’un autre disque ne provoque pas une erreur de système irrémédiable. Ces exceptions sont les suivantes : •
RAID ne peut être retiré sans perte de données. Il y a toutefois quelque exceptions : — En mode RAID 1+0, les disques sont en mode miroir par paire. Plusieurs disques peuvent se retrouver défectueux en même temps (et ils peuvent être tous remplacés en simultané) sans perte de données, tant que deux disques défectueux ne se trouvent pas dans la même paire en mode miroir. — En mode RAID ADG, deux disques peuvent être défectueux en même temps (et être remplacés en simultané) sans perte de données. — Si un disque de secours en ligne possède un voyant en ligne non allumé (il est hors ligne), le disque en panne peut tout de même être remplacé.
Il y a toutefois quelque exceptions : — En mode RAID ADG, n’importe quelle paire de disques du module RAID peut être remplacée en simultané. — En mode RAID 1+0, tout disque en mode miroir par rapport à un autre disque remplacé ou défectueux peut être remplacé simultanément hors ligne sans perte de données.
Cependant, si vous combinez des modules RAID qui se trouvaient sur différents contrôleurs dans un module plus grand sur un seul contrôleur, les données stockées sur les modules sont perdues. IMPORTANT : Certaines restrictions s’imposent lors du déplacement d’un module RAID : •
Contrôleur Smart Array 5i Plus et module d’activation de cache avec batterie Compaq
2. Mettez le système hors tension. 3. Déplacez les disques. 4. Mettez le système sous tension. Un message POST 1724 doit s’afficher, indiquant que la position des disques a été modifiée et que la configuration a été mise à jour. ATTENTION : si un message POST 1785 (Not Configured) s’affiche, mettez le système hors tension immédiatement pour éviter toute perte de données et remettez les disques à leur emplacement d’origine.
Vous pouvez maintenant contrôler la nouvelle configuration du disque en exécutant ORCA ou l’utilitaire de configuration du module RAID (voir le chapitre 7).
Vous pouvez augmenter la capacité de stockage d’un système même si vous ne disposez plus de compartiments disques tant que la méthode de tolérance de panne est en cours. ATTENTION : comme une reconstruction de données prend environ 15 minutes par Go, votre système ne sera pas protégé contre les pannes de disque durant plusieurs heures, voire plusieurs jours, durant le processus de reconstruction.
2. Remplacez le disque concerné. Les données sur le nouveau disque sont recréées à partir des informations redondantes se trouvant sur les disques restants. ATTENTION : ne remplacez aucun autre disque tant que la reconstruction des données sur ce disque n’est pas terminée.
RAID, un à la fois. 4. Lorsque tous les disques ont été remplacés, vous pouvez utiliser la capacité supplémentaire pour créer de nouvelles unités logiques ou étendre les unités logiques existantes.
Expansion de la capacité d’un module RAID correspond à l’ajout de disques physiques à un module et à la redistribution des unités logiques préexistantes sur le module étendu. La procédure d’expansion est illustrée à la Figure D-2 où le module RAID d’origine (qui contient les données) apparaît entouré d’une bordure pointillée et les disques ne sont pas ombrés (ils n’ont aucune donnée). Le contrôleur de module RAID ajoute les nouveaux disques au module et redistribue l’unité logique d’origine sur le module RAID étendu à l’aide de la même méthode de tolérance de panne. Si vous procédez à l’expansion d’un module RAID doté de plusieurs unités logiques, les données seront redistribuées sur une seule unité logique à la fois.
Seuls les utilitaires ACU et ACU-XE prennent en charge l’extension de capacité. En outre, certains systèmes d’exploitation ne permettent pas l’exécution de l’extension pendant que le système est en ligne (voir le chapitre 7 pour plus de détails).
— De plus, la panne de seulement deux disques physiques peut suffire à provoquer la panne de l’unité logique si ces deux disques physiques sont en miroir. Cette probabilité diminue avec un nombre plus grand de paires en miroir dans le module RAID.
Contrôleur Smart Array 5i Plus et module d’activation de cache avec batterie Compaq
RAID alors que le processus d'expansion de capacité est en cours.
Aucune intervention requise. Ce message apparaît chaque fois que le contrôleur est réinitialisé ou est mis hors puis sous tension alors que la récupération automatique des données est en cours. ...à suivre Tentez une mise à niveau de la ROM système. Vous pouvez également remplacer le contrôleur RAID.
Si le module batterie est en panne, remplacez-le.
Array accelerator batteries have failed to charge and should be replaced (Compaq spares #120978-001) 1795 Compaq pour effacer les données de l'accélérateur RAID.
Contrôleur Smart Array 5i Plus et module d’activation de cache avec batterie Compaq
Compaq sur le site Web Compaq à l’adresse www.compaq.com. Q. Le contrôleur Smart Array 5i Plus et le module d’activation de cache avec batterie prennent-ils en charge les unités de sauvegarde sur cartouche SCSI et les lecteurs de CD-ROM ? R. Oui. Le contrôleur Smart Array 5i Plus et le module d’activation de cache avec batterie prennent en charge les disques durs Wide Ultra2 SCSI et Wide Ultra SCSI-3, ainsi que les formats d’unité de sauvegarde sur cartouche tels que DLT, DAT, SLR et AIT. Q. J’ai installé les disques durs sur mon serveur. Dois-je prévoir maintenant une terminaison pour chaque disque ? R. Non. Si vous avez installé des disques durs dans un serveur comportant un contrôleur Smart Array 5i Plus et un module d’activation de cache avec batterie, toutes les conditions de terminaison sont satisfaites par le contrôleur et le câble d’interface SCSI. Il faut donc retirer les terminaisons sur chacun des disques individuels. IMPORTANT : cela s’applique uniquement aux disques LVDS.
ATTENTION : il ne faut pas permuter les ID SCSI après la configuration du contrôleur Smart Array 5i Plus et du module d’activation de cache avec batterie. La permutation d’ID SCSI entraîne une perte de données.
Compaq ProLiant/U (Modèle U1, U2 ou UE) ? R. Non, vous ne recevrez pas le câble SCSI avec votre serveur. Cependant, le câble requis est fourni avec l’armoire de l’unité d’extension Compaq ProLiant/U. Q. Que faire si que je ne comprends pas le message d’erreur POST faisant référence au contrôleur Smart Array 5i Plus et au module d’activation de cache avec batterie ? R. Notez d'abord par écrit le numéro du message d'erreur POST pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Vous trouverez une liste de messages d’erreur POST et leurs définitions dans le Manuel de maintenance et d'entretien de votre serveur ou sur le site Web Compaq à l’adresse www.compaq.com. Sur le site Web, localisez votre logiciel dans la zone Support. Après avoir identifié l’erreur, prenez les mesures nécessaires. Si vous ne savez toujours pas quoi faire, exécutez l’utilitaire de diagnostic du module RAID.
Q. Puis-je obtenir une garantie préventive avec des disques tiers ? R. Non. Compaq propose une garantie préventive uniquement pour ses solutions de stockage testées et pour l’utilitaire Compaq Insight Manager. Q. Pour quelle raison les voyants d’activité disque s’allument-ils sur certains disques alors que le système est inactif ? R. Le contrôleur Smart Array 5i Plus et le module d’activation de cache avec batterie réalisent plusieurs activités en arrière-plan sur les disques alors que le contrôleur est, par ailleurs, inactif. Par exemple, la surveillance automatique de fiabilité analyse les volumes à tolérance de panne et vérifie la cohérence des données de parité. La surveillance des paramètres disque vérifie périodiquement les performances de tous les disques du contrôleur, généralement toutes les heures.
Support Software ou le télécharger à partir du site Web de Compaq (www.compaq.com). ACU-XE (Array Configuration Utility-XE ) - Utilitaire de configuration de module RAID-XE Version navigateur de l’utilitaire ACU pouvant être utilisée à distance sur les systèmes utilisant également Compaq Insight Manager XE. ADU (Array Diagnostic Utility) - Utilitaire de diagnostics de module RAID Outil de diagnostic qui permet de recueillir des informations complètes et détaillées sur les contrôleurs RAID dans un système et de lister tous les problèmes détectés. Agents de supervision Compaq Logiciel basé sur le serveur qui transmet des données relatives au serveur vers des outils de supervision basés sur le protocole SNMP, tels que Compaq Insight Manager. analyse de surface Voir ARM.
Série de tests de diagnostic qui s’exécute automatiquement chaque fois que le serveur est initialisé ou restauré. cache Composant de mémoire haute vitesse qui permet de stocker temporairement des données et d’y accéder rapidement. Compaq Insight Manager Utilitaire de supervision de serveur capable de recueillir, d’analyser et de transmettre des données sur l’état d’un serveur. Il est également utile pour gérer des états défaillants de serveur, surveiller ses performances et contrôler, reconfigurer ou redémarrer votre système à distance. CPQONLIN Utilitaire de configuration RAID pour Novell NetWare et pouvant être utilisé pendant que le serveur est en ligne. data guarding Voir RAID. disque de secours Voir disque de secours en ligne. disque de secours en ligne Également qualifiée de disque de réserve, celui-ci se trouve dans un système de tolérance de panne qui généralement ne contient pas de données. Lorsqu’un autre disque du module RAID est en panne, le contrôleur reconstruit automatiquement sur le disque de secours en ligne les informations qui se trouvaient à l’origine sur le disque en panne. Le contrôleur construit les données manquantes à partir des données dupliquées ou de parité se trouvant sur les autres disques du module RAID.
Lorsque l’un des contrôleurs est défaillant, l’autre prend automatiquement en charge le traitement des demandes. Le duplexage de contrôleur n’est disponible que pour certains systèmes d’exploitation. expansion de capacité d’un module RAID Voir expansion de capacité. expansion de la capacité Terme abrégé correspondant à l’expansion de capacité d’un module RAID. Ajout de disques physiques à un module RAID pré-existant, et redistribution d’unités logiques et de données existantes sur le module étendu. La taille des unités logiques reste la même. Cette fonction n’est disponible que dans les contrôleurs RAID Compaq possédant un accélérateur RAID sauvegardé par batterie. extension de la capacité Terme abrégé d’extension de capacité d’unité logique. Extension d’une unité logique sans perte d’accessibilité aux données. Le module RAID doit offrir de l’espace disponible pour permettre l’extension. Si nécessaire, créez de l’espace en supprimant une unité logique ou en effectuant une expansion de capacité. L’extension de capacité ne peut être effectuée en ligne qu’avec certains systèmes d’exploitation. extension de la capacité d’une unité logique Voir extension de capacité. fichier SoftPaq Fichier exécutable, comprimé, auto-extractible disponible sur le site Web de Compaq et contenant la dernière version d’un module particulier de logiciel de support. Il peut être téléchargé sur des disquettes ou directement sur un disque dur. flashage Mise à niveau de la mémoire flash d'un système. La mémoire flash est une mémoire non volatile qui est utilisée pour conserver les codes de commande tels que les informations relatives au BIOS. Elle est également très rapide car elle peut être réécrite bloc par bloc et non octet par octet.
Type de mémoire qui contrôle et corrige les erreurs de mémoire d’un bit ou plusieurs bits (en fonction de la configuration) sans provoquer une interruption du fonctionnement du serveur ou altérer les données. mode miroir Voir RAID. module RAID Groupe de disques physiques configurés dans une ou plusieurs unités logiques. Les disques en module RAID ont une meilleure protection des données et des performances plus significatives que ceux qui ne le sont pas. protocole SNMP (Simple Network Management Protocol) Régit la supervision de réseau et la surveillance des périphériques et des fonctions réseau. RAID (Redundant Array of Independent Disks) Forme de tolérance de panne. RAID 0 (sans tolérance de panne) utilise la répartition des données (data striping) pour distribuer, de manière égale, des données dans tous les disques physiques du module RAID, mais ne possède aucune donnée redondante. RAID 1+0 (mode miroir) duplique les données d’un disque sur un deuxième. RAID 5 (dataguarding réparti) distribue les données de parité sur tous les disques du module et utilise celles-ci et les données de disques restants pour reconstituer des données à partir d’un disque défaillant. RAID ADG (dataguarding avancé) ressemble à RAID 5, mais utilise deux ensembles indépendants de données de parité. Voir annexe D pour plus de détails. reconstruire Voir Récupération automatique des données.
Données écrites dans les unités logiques en tranches entrelacées (par octet ou par secteur). Cette technique améliore les performances du systèmes. S.M.A.R.T. (Self-Monitoring And Reporting Technology) Microprogramme sur disque dur, émettant une alarme lorsque se produit une panne mécanique de disque grâce à la surveillance des attributs des disques critiques et à l’activation des alertes systèmes lorsqu’un attribut sort de la tolérance. SE (Single Ended) Type de signal SCSI qui permet une vitesse de transfert maximale de 40 Mo/s. Conforme au standard Wide-Ultra SCSI. Il est actuellement progressivement remplacé par la technologie LVD. Signalisation différentielle à basse tension (LVDS, low voltage differential signaling) Type de signal SCSI permettant une vitesse de transfert maximum de 80 Mo/s ou 160 Mo/s, conformément respectivement aux standards Wide Ultra2 ou Wide Ultra3 SCSI. SmartStart Abréviation du CD Compaq SmartStart and Support Software. Groupe de logiciels permettant de mettre à jour des drivers système, de configurer des modules RAID ou un système, de diagnostiquer des problèmes liés à des modules RAID ou à un système et de mettre à jour des microprogrammes pour le système ou les options. Vous pouvez obtenir la dernière version de l’un de ces groupes de logiciels en téléchargeant un SoftPaq à partir du site Web de Compaq (www.compaq.com). SmartStart peut également créer ou mettre à jour la partition système sur votre disque dur.
Groupe de disques physiques, ou partie d'un groupe, qui se comporte comme une seule unité de stockage. Chaque disque physique de ce groupe contribue à part égale au volume total de stockage de l’unité logique. Les performances sont avantageuses par rapport à des disques physiques individuels. Utilitaire ORCA (Option ROM Configuration for Arrays) Utilitaire de configuration en mémoire morte pour les utilisateurs qui disposent de configurations simples. Utilitaire ROMPaq Utilitaire qui permet de mettre à jour le microprogramme du système ou de l'option ; disponible sur le CD SmartStart and Support Software ou à partir du site web Compaq (www.compaq.com). Le système doit prendre en charge le flashage pour pouvoir tirer parti de l’utilitaire ROMPaq. VHDCI (Very High Density Cable Interconnect) Type de connecteur SCSI externe utilisé par les contrôleurs Ultra SCSI. Wide-Ultra ; Wide Ultra2 ; Wide Ultra3 Ensemble de normes SCSI qui prennent en charge des débits maximum respectifs de 40 Mo/s, 80 Mo/s et 160 Mo/s.
à l’aide de CPQONLIN 7-38 avec ACU 7-24 Capacité, mise à niveau de disques durs D-12 caractéristiques ACU 7-2 contrôleur 1-1 CPQONLIN 7-2 du contrôleur 1-1 ORCA 7-2 Caractéristiques de l’interface PCI 1-5 CD SmartStart and Support Software mise à jour du microprogramme d’option 5-4 mise à jour du microprogramme du système 4-2 sources 4-1 CDRH A-6 Contenants antistatiques stockage de produits B-1 transport de produits B-1 Contrôleur caractéristiques 1-1 compatibilité descendante 1-1 configuration de 7-1 duplexage C-11 installation 2-1, 3-1 installation de drivers 8-1 interface 1-5 mémoire 1-5 mouvement 1-1 optimisation des performances, dans Netware 5-7 paramètres, configuration avec ACU 7-19
CPQONLIN 7-37 unités, types pris en charge G-1 contrôleur d’amorçage, installation 6-1 Contrôleur RAID caractéristiques 1-1 configuration de 7-1 description de l’installation 3-1 duplexage C-11 installation de drivers 8-1 interface 1-5 mémoire 1-5 mouvement 1-1 optimisation des performances, dans NetWare 5-7 procédure d’installation 2-1 Contrôleur Smart Array unités, types pris en charge G-1 conventions typographiques xi CPQONLIN (NetWare Online Disque de secours en ligne activation 1-8 ajout 7-19, 7-35 définition C-5 limite 7-1, C-5 nombre autorisé par module RAID 7-1 utilisation, par d’autres méthodes de tolérance de panne C-12 Disque de secours en ligne, définition C-5 Disques de secours ajouter à un module RAID, à l’aide de CPQONLIN 7-36 ajouter à un module RAID, à l’aide de ORCA 7-4, 7-20 capacité requise 7-20 définition C-5 nombre, par module RAID 7-1 Disques durs ajout à un module RAID 7-24, D-13 capacité, restrictions 7-1 capacités différentes sur un module RAID 7-1 défaillance 1-7, C-4, D-5 déplacement D-11
à l’aide de CPQONLIN 7-38 avec ACU 7-24 expansion de module RAID à l’aide de CPQONLIN 7-38 avec ACU 7-24 Extension d’un module description D-13 extension d’une unité logique avec ACU 7-27 dans NetWare, avec ACU 7-27 description D-14 temps nécessaire 7-27 Extension de capacité avec ACU 7-27 description D-13, D-14 extension de capacité en ligne, systèmes d’exploitation compatibles 7-27 Extension de la capacité d’un module description D-13
Fonctions de gestion des pannes alertes de panne de disque 1-7 récupération automatique des données D-6
Graphique de probabilité de panne de disque E-1
Installation Contrôleur Smart Array 5i Plus et Module d’activation de cache avec batterie 3-1 CPQONLIN 7-30 drivers des périphériques 8-1 Installation de drivers de périphériques 8-1 installation du contrôleur d’amorçage 6-1
Méthodes RAID Voir aussi Tolérance de panne comparaison avec d’autres méthodes de tolérance de panne C-11 par logiciel C-11 prises en charge 1-2 probabilité de panne d’unité logique E-1 taille de stripe et 7-15
Mise à la terre, matériel suggéré B-2 Mise à niveau de la capacité d’un disque en ligne D-12 Mise de disques en miroir C-6 Mode miroir (RAID 1+0) C-6 module batterie Voir Module d’activation de cache en écriture avec batterie module d’activation de cache avec batterie charge à régime lent 1-4 charge rapide 1-4 module d’activation de cache en écriture avec batterie avertissement 1-4 caractéristiques 1-3 charge faible, important 1-3 durée de vie 1-4 interprétation des voyants d’état 1-4 NiMH 1-3 rechargement 1-4 remplacement 1-4 restrictions, avertissement 1-3 temps de charge 1-3 temps maximum de conservation des données 1-3
Numéro de série Compaq A-1 Numéro de série pour l’homologation A-1 Numéros de téléphone xii, xiii
à l’aide de 7-1 installation du contrôleur d’amorçage 6-3 limitations 7-2 Outils conducteurs B-2 outils de partitionnement tiers 7-28
Panne, disques durs détection D-5 en remplacement, cause possible D-8 généralités D-2 identification D-2 immediate, cause possible D-8 notification lors du POST D-4 remplacement D-8 Récupération de données D-6 Récupération des données, automatique D-6 Récupération provisoire des données description 1-7 limitation C-12 Réglementation canadienne A-4 Réglementation FCC Voir Réglementation FCC appareils de classe B A-2 déclaration de conformité A-3 étiquette de classification A-1 modifications de l’appareil A-3 Remplacement de disques durs généralités D-8 précautions D-10 Répartition des données, définition C-2 reprogrammation ROM des options 5-1 ROM système 4-1 Résolution des problèmes Voir Message POST Ressources Système, prévention des dommages par électricité statique B-1 systèmes d’exploitation pris en charge par le contrôleur 1-1 systèmes de stockage externes, mise sous et hors tension 3-2
Méthodes RAID autres méthodes C-4, C-11 changement de niveau, dans ACU 7-29 changement de niveau, dans CPQONLIN 7-39 duplexage du contrôleur C-11 méthode RAID par logiciel C-11 méthodes prises en charge 1-2 taille de stripe et 7-15 Tolérance de pannes compromise D-5
RAID (ACU) Voir ACU Utilitaire de configuration de module RAID en ligne pour NetWare Voir CPQONLIN Utilitaire de configuration du système Voir SCU Utilitaire de diagnostic de module RAID (ADU) identification d’une panne de disque dur D-5 Utilitaire de diagnostics de module RAID Voir ADU Utilitaire System ROMPaq utilisation G-2 Utilitaires ACU 7-1