Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PROLIANT DL180 SERVER HP au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Serveur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PROLIANT DL180 SERVER - HP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PROLIANT DL180 SERVER de la marque HP.
Manuel de l’utilisateur du serveur HP ProLiant DL100 Series Aucune information de ce document ne peut être interprétée comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des éventuelles erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis. Windows Server 2003 est une marque commerciale de Microsoft Corporation.
Ce manuel est destiné au personnel qui installe, administre et répare les serveurs et systèmes de stockage. HP suppose que vous êtes qualifié en réparation de matériel informatique et que vous êtes averti des risques inhérents aux produits capables de générer des niveaux d’énergie élevés.
Fonctionnement 5 Mise sous tension du serveur 5 Spécifications de mise à la terre 10 Avertissements sur le rack 10 Installation des options matérielles 10 Installation du serveur en rack 10 Mise sous tension et configuration du serveur 11 Installation du système d’exploitation 11 Enregistrement du serveur 11
Introduction 12 Options de bloc d’alimentation 13
Utilitaire ROMPaq 14 Gestion distante Lights-Out 100i 14 Informations importantes relatives à la sécurité 17 Préparation du serveur pour le diagnostic 19 Informations sur le symptôme 19 Étapes de diagnostic 20
Avis de conformité 62 Numéros d’identification des avis de conformité 62 Avis de la Federal Communications Commission 62 Étiquette d’identification FCC 63 Matériel de classe A 63 Matériel de classe B 63 Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement 63 Modifications 64 Câbles 64 Canadian Notice (Avis canadien) 64 Avis de conformité européen 64 Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l’Union européenne 65 Avis de conformité japonais 65 Avis taïwanais 66 Avis coréen 66 Conformité du laser 66 Avis sur le remplacement de la pile 67 Avis de recyclage de la pile pour Taïwan 68 Déclaration relative au cordon d’alimentation pour le Japon 68 Déclaration relative aux émissions acoustiques pour l’Allemagne (Geräuschemission) 68
IMPORTANT : lors de l’installation d’un périphérique hot-plug, il n’est pas nécessaire de mettre le serveur hors tension. 1.
Installation du système d’exploitation 11 Enregistrement du serveur 11
Assurés par des ingénieurs expérimentés et agréés, les services HP Care Pack vous permettent d’optimiser le fonctionnement de vos serveurs à l’aide de packages de prise en charge spécialement conçus pour les systèmes HP ProLiant. Les services HP Care Pack vous permettent d’intégrer à la fois la prise en charge matérielle et logicielle dans un package unique. Un certain nombre d’options de niveau de service sont à votre disposition pour répondre à vos besoins spécifiques. Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin d’étendre votre garantie standard à l’aide de packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser, vous permettant ainsi d’optimiser vos investissements. Les services Care Pack incluent notamment :
(http://www.hp.com/hps/carepack/servers/cp_proliant.html).
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de détériorer le matériel, n’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Si le rack contient des espaces verticaux vides entre les serveurs ou les composants, ceux-ci peuvent provoquer une modification de la ventilation dans le rack et entre les serveurs. Comblez tous les vides à l’aide d’obturateurs afin de maintenir une ventilation adéquate. ATTENTION : utilisez toujours des obturateurs pour remplir les espaces verticaux vides du rack, afin de garantir une ventilation adéquate. L’utilisation d’un rack sans obturateurs entraînerait un mauvais refroidissement susceptible de créer des dommages thermiques. Les racks des gammes 9 000 et 10 000 assurent un refroidissement adéquat des serveurs par l’intermédiaire de trous d’aération dans les portes avant et arrière, qui offrent une zone d’ouverture de 64 pour cent pour la ventilation. ATTENTION : lors de l’utilisation d’un rack de la gamme Compaq 7 000, vous devez installer dans la porte l’insert de ventilation [référence 327281-B21 (42U) ou 157847-B21 (22U)] afin d’assurer une ventilation et un refroidissement adéquats de l’avant vers l’arrière. ATTENTION : si vous utilisez le rack d’un autre constructeur, respectez les règles suivantes afin de garantir une aération correcte et éviter toute détérioration de l’équipement : • Portes avant et arrière - Si le rack 42U comporte des portes avant et arrière qui se ferment, vous devez y pratiquer des orifices également répartis de bas en haut, d’une superficie totale de 5 350 cm², afin de permettre une ventilation adéquate (l’équivalent de la zone d’ouverture de 64 % requise pour une bonne ventilation). • Côté - Le dégagement entre les panneaux latéraux et le composant de rack installé doit être d’au moins 7 cm.
ATTENTION : afin d’éviter toute détérioration du matériel lors de l’installation d’options de fabricants tiers : • Veillez à ce que d’éventuelles options ne gênent pas la circulation de l’air autour des serveurs ou n’augmentent pas la température interne du rack au-delà des limites maximales autorisées. • Ne dépassez pas la TMRA recommandée par le constructeur.
L’installation de ce matériel doit être faite en conformité avec les réglementations en vigueur en matière d’installation informatique et réalisée par des électriciens agréés. Cet équipement a été conçu pour fonctionner dans des installations régies par les normes NFPA 70 (Code électrique national, édition 1999) et NFPA 75 (Code de protection des équipements informatiques et de traitement des données, édition 1992). Pour connaître les capacités de charge des options, consultez l’étiquette figurant sur le produit ou la documentation utilisateur fournie avec l’option. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure, d’incendie ou de détérioration du matériel, ne surchargez pas le circuit secteur qui alimente le rack. Consultez les personnes compétentes en matière de normes de câblage et d’installation à respecter dans vos locaux. ATTENTION : protégez le serveur contre les variations et coupures momentanées de courant à l’aide d’un onduleur. Cet appareil protège le matériel contre les dommages provoqués par les pics de courant et de tension, et permet au système de continuer à fonctionner en cas de coupure de courant. Lors de l’installation de plusieurs serveurs, il peut s’avérer nécessaire d’utiliser des unités de distribution de courant supplémentaires afin d’alimenter l’ensemble des périphériques en toute sécurité. Respectez les consignes suivantes :
électrique canadienne (CSA, Canadian Standards Association C22.1). Dans tous les autres pays, installez ce matériel conformément à l’ensemble des réglementations électriques régionales ou nationales, telles que l’IEC (International Electrotechnical Commission) Code 364 (paragraphes 1 à 7). Vous devez vous assurer en outre que toutes les unités de distribution de l’alimentation utilisées dans l’installation, notamment le câblage, les prises, etc., sont des dispositifs de mise à la terre répertoriés ou homologués. Du fait des courants de fuite élevés liés à la connexion de plusieurs serveurs sur la même source d’alimentation, HP recommande l’utilisation d’une PDU branchée en permanence sur le circuit secteur du bâtiment, ou bien fournie avec un cordon non amovible branché sur une prise de type industriel. Les prises à verrouillage NEMA ou celles conformes à la norme IEC 60309 sont adaptées à cet usage. L’utilisation de prises multiples communes n’est pas recommandée avec ce matériel.
AVERTISSEMENT : Pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel, vérifiez les points suivants : • Les vérins sont abaissés au sol. • Le rack repose entièrement sur les vérins. • Les pieds de stabilisation sont fixés au rack en cas d’installation d’un seul rack. • Les racks sont couplés dans le cas d’une configuration à plusieurs racks. • Ne sortez qu’un seul composant à la fois. Le rack peut perdre de sa stabilité si plusieurs éléments sont sortis simultanément. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel lors du retrait d’un rack, notez les points suivants : • Deux personnes au minimum sont nécessaires pour décharger en toute sécurité le rack de sa palette. Un rack de type 42U vide peut peser jusqu’à 115 kg et mesurer plus de 2,10 m. Déplacé sur ses roulettes, il peut devenir instable. • Ne vous placez jamais devant le rack lorsque vous le faites descendre de la palette sur la rampe. Manipulez-le toujours par les côtés.
Installez toutes les options matérielles avant d’initialiser le serveur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation sur les options. Pour obtenir des informations spécifiques au serveur, reportez-vous à la section « Installation des options matérielles », page 12.
Reportez-vous aux instructions fournies avec le rack concernant l’installation du serveur.
Pour fonctionner correctement, le système d’exploitation de votre serveur doit être pris en charge. Pour obtenir des informations récentes sur les systèmes d’exploitation pris en charge, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/supportos). Pour installer un système d’exploitation sur le serveur, introduisez le CD de ce système dans le lecteur optique (en option) et redémarrez le serveur. Cette procédure peut nécessiter que vous obteniez des drivers supplémentaires à partir du CD d’assistance livré avec le serveur ou du CD fourni avec cette option. Un lecteur de disquette USB en option peut s’avérer nécessaire si vous devez installer des drivers fournis sur disquettes. Les drivers qui peuvent disposer de mises à jour sont disponibles sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour commencer l’installation.
Pour enregistrer le serveur, visitez le site Web d’enregistrement HP (http://register.hp.com).
Si vous installez plusieurs options, consultez les instructions d’installation de toutes les options matérielles et identifiez les étapes similaires afin de simplifier le processus. Pour connaître les options HP prises en charge, reportez-vous aux instructions Quickspecs du site Web HP (http://www.hp.com/servers/proliant). AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher. ATTENTION : pour éviter d’endommager des composants électriques, assurez-vous que le serveur est correctement relié à la terre avant de procéder à toute installation. Une mise à la terre incorrecte peut en effet provoquer une décharge électrostatique. ATTENTION : avant de procéder à l’installation de quelque option que ce soit, mettez le serveur hors tension pour éviter tout risque d’endommagement du serveur et de l’équipement (« Mise hors tension du serveur », page 5).
Reportez-vous aux instructions fournies avec votre processeur pour l’installer sur votre serveur. ATTENTION : pour éviter tout dysfonctionnement du serveur et toute détérioration du matériel, n’installez pas des processeurs de types différents ou cadencés différemment.
Reportez-vous aux instructions fournies avec votre lecteur optique pour l’installer sur le serveur.
Pour obtenir des instructions d’installation de mémoire spécifiques au serveur, reportez-vous à la fich ed’installation fournie avec le serveur.
Pour obtenir des instructions d’installation de disque dur spécifiques au serveur, reportez-vous à la fiche d’installation fournie avec le serveur.
Pour obtenir des instructions d’installation de châssis de disque dur spécifiques au serveur, reportez-vous à la fiche d’installation fournie avec le serveur.
Pour obtenir des instructions d’installation de bloc d’alimentation spécifiques au serveur, reportez-vous à la fiche d’installation fournie avec le serveur.
Cette section traite des rubriques suivantes : Utilitaire ROMPaq 14 Gestion distante Lights-Out 100i 14 HP Insight Diagnostics 14 ROMPaq Système ou Option. Pour mettre à niveau les BIOS, insérez une disquette ROMPaq dans l’unité de disquette et réinitialisez le système. L’utilitaire ROMPaq vérifie le système et propose un choix de révisions de ROM disponibles, s’il en existe plusieurs. Cette procédure est la même pour les utilitaires ROMPaq Système et Option. Pour plus d’informations sur l’utilitaire ROMPaq, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/manage). Pour réécrire la mémoire ROM à l’aide de ROMPaq : 1.
(http://www.hp.com/support). Logiciels et utilitaires de configuration
Mise à jour du microprogramme Pour mettre à jour le microprogramme (BIOS ou BMC) du serveur, appliquez l’utilitaire ROMPaq (page 14).
(http://www.hp.com/products/servers/platforms). Sélectionnez le modèle de serveur approprié, puis, dans la page du produit, cliquez sur le lien Documentation.
Pour résoudre efficacement un problème, HP vous conseille de commencer par le premier diagramme de la section « Diagramme de début de diagnostic » (page 20) et de suivre les instructions de dépannage appropriées. Si les autres diagrammes ne fournissent pas de solution, suivez les étapes de diagnostic indiquées dans la section « Diagramme de diagnostic général » (page 21). Le diagramme de diagnostic général est un processus de dépannage générique à utiliser lorsque le problème n’est pas spécifique au serveur, ou n’est pas aisément identifiable dans les autres diagrammes. IMPORTANT : ce manuel fournit des informations sur plusieurs serveurs. Certaines informations peuvent ne pas s’appliquer au serveur que vous dépannez. Reportez-vous à la documentation du serveur pour plus d’informations sur les procédures, options matérielles, outils logiciels et systèmes d’exploitation pris en charge par le serveur. AVERTISSEMENT : pour éviter les problèmes éventuels, lisez toujours les avertissements et mises en garde de la documentation du serveur avant de supprimer, remplacer, remettre en place ou modifier des composants du système.
Familiarisez-vous avec les informations relatives à la sécurité présentées dans les sections suivantes avant de dépanner le serveur.
Avant de dépanner ce produit, lisez attentivement le document Informations importantes relatives à la sécurité fourni avec le serveur.
Les symboles suivants peuvent être placés sur l’équipement afin d’indiquer les dangers éventuels. Ce symbole signale la présence de circuits électriques potentiellement dangereux ou de risques d’électrocution. Confiez la maintenance à du personnel qualifié. AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’électrocution, n’ouvrez pas ce boîtier. Confiez la maintenance, la mise à niveau et l’entretien à du personnel qualifié. Ce symbole signale la présence de risques d’électrocution. Cette zone ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’opérateur. Ne l’ouvrez sous aucun prétexte. AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’électrocution, n’ouvrez pas ce boîtier. Ce symbole apposé sur une prise RJ-45 indique une connexion réseau. AVERTISSEMENT : pour réduire les risques d’électrocution, d’incendie ou de dommages matériels, ne branchez pas de connecteur de téléphone ou de télécommunication sur cette prise.
11,33 à 26,30 kg 25 à 58 livres
Ces symboles apposés sur des blocs ou des systèmes d’alimentation indiquent que l’équipement est alimenté par plusieurs sources. AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’électrocution, débranchez tous les cordons d’alimentation afin de couper entièrement l’alimentation du système.
AVERTISSEMENT : seuls des techniciens agréés formés par HP peuvent réparer ce matériel. Toutes les procédures détaillées de résolution des problèmes et de réparation concernent les sous-ensembles et les modules uniquement. De par la complexité des cartes individuelles et des sous-ensembles, il est vivement déconseillé d’intervenir sur les composants ou d’effectuer des modifications sur les câblages des circuits imprimés. Des réparations incorrectes peuvent avoir de graves conséquences sur la sécurité. AVERTISSEMENT : Pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel, vérifiez les points suivants : • Les pieds de réglage doivent être abaissés jusqu’au sol. • Les pieds de réglage doivent supporter tout le poids du rack. • Les pieds de stabilisation sont fixés au rack en cas d’installation d’un seul rack. • Les racks sont couplés dans le cas d’une configuration à plusieurs racks. • Ne sortez qu’un seul composant à la fois. Le rack peut perdre de sa stabilité si plusieurs éléments sont sortis simultanément. AVERTISSEMENT : afin d’éviter tout risque d’électrocution ou de dégâts matériels : • Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d’alimentation. Elle constitue en effet une protection importante. • Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique mise à la terre et facilement accessible à tout moment. • Enlevez le cordon d’alimentation de la prise pour débrancher le matériel. • Placez le cordon d’alimentation en dehors des lieux de passage et loin de tout objet pouvant le comprimer ou le pincer. Vous devez faire particulièrement attention à la prise, à la fiche murale et au point où le cordon sort du serveur.
• Faites-vous aider pour soulever et stabiliser le châssis pendant l’installation ou le retrait. • Le serveur est instable lorsqu’il n’est pas fixé aux rails. • Lorsque vous montez le serveur dans un rack, retirez les blocs d’alimentation ainsi que tous les autres modules amovibles afin de réduire le poids total du matériel.
7,6 cm (3 pouces) à l’avant et à l’arrière du serveur. ATTENTION : le serveur est conçu pour être mis à la terre. Pour garantir un fonctionnement correct, branchez uniquement le cordon d’alimentation secteur sur une prise secteur reliée à la terre.
Avant de tenter de résoudre un problème de serveur, collectez les informations suivantes :
Pour résoudre efficacement un problème, HP vous conseille de commencer par le premier diagramme de la section « Diagramme de début de diagnostic » (page 20) et de suivre les instructions de dépannage appropriées. Si les autres diagrammes ne fournissent pas de solution, suivez les étapes de diagnostic indiquées dans la section « Diagramme de diagnostic général » (page 21). Le diagramme de diagnostic général est un processus de dépannage générique à utiliser lorsque le problème n’est pas spécifique au serveur, ou n’est pas aisément identifiable dans les autres diagrammes. Les diagrammes disponibles sont les suivants :
Diagramme de début de diagnostic Utilisez le diagramme et le tableau suivants pour démarrer le processus de diagnostic. Élément
Résolution des problèmes
REMARQUE : pour connaître l’emplacement des voyants du serveur et obtenir des informations sur leur état, reportez-vous à la documentation du serveur. Causes possibles :
Résolution des problèmes
25°C. Une augmentation moyenne de la température ambiante d’environ 8°C à 10°C au-dessus de la température optimale réduit la durée de vie des batteries de 50%.
Action : 1. Action : Reportez-vous à la documentation de l’onduleur pour obtenir des instructions concernant le voyant spécifique permettant de déterminer la cause de l’erreur.
Action : Résolution des problèmes
REMARQUE : les cartouches DAT neuves peuvent contenir des particules qui contaminent la tête de lecture/écriture de l’unité. Si vous utilisez des cartouches neuves à des fins de sauvegarde, nettoyez fréquemment l’unité.
Reportez-vous à la documentation de l’unité pour déterminer la taille de sauvegarde appropriée.
Action : Remplacez la cartouche.
Action : Remplacez le disque.
Problèmes de ventilateur Des problèmes de ventilateurs généraux se produisent Action : 1.
Action : Vérifiez que le disque dur n’est pas plein et augmentez l’espace libre si nécessaire. Nous vous recommandons de disposer d’au moins 15% d’espace libre par disque.
Action : Vérifiez que l’alimentation (page 31) est correcte.
Action : 1. équipées, ou que l’ensemble de la mémoire d’une banque soit de même taille, type et vitesse. Reportez-vous à la documentation du serveur pour déterminer si la mémoire est correctement installée.
Vérifiez que chaque processeur est pris en charge par le serveur et qu’il est correctement installé. Reportez-vous à la documentation du serveur pour connaître les spécifications de processeur.
ATTENTION : le remplacement de certains processeurs et dissipateurs thermiques implique des considérations particulières, alors que d’autres sont intégrés et ne sont pas réutilisables une fois séparés. Pour obtenir des instructions spécifiques au serveur que vous dépannez, reportez-vous aux informations de processeur dans la section « Installation des options matérielles » (page 12) du CD Documentation.
serveur à l’exception de celui associé au processeur restant. c.
ATTENTION : n’utilisez pas le serveur pendant des périodes prolongées si le panneau d’accès est ouvert ou a été retiré. L’utilisation du serveur peut provoquer ainsi une ventilation et un refroidissement incorrects susceptibles de créer des dommages thermiques. 1.
Résolution des problèmes
Password Disable présent sur la carte mère. Reportez-vous à la documentation du serveur.
Action : Vérifiez que le moniteur prend bien en charge les fonctions d’économie d’énergie et, s’il ne le fait pas, désactivez-les.
Action : Vérifiez que le haut-parleur du serveur est connecté. Reportez-vous à la documentation du serveur.
Action : Si l’adaptateur de diagnostic n’a pas de fonctionnalité hot-plug, vérifiez que vous n’utilisez pas de clavier ou de souris PS/2. Avec ce type de périphérique, l’adaptateur de diagnostic ne peut pas être connecté en tant que périphérique hot-plug. Connectez l’adaptateur de diagnostic avant d’amorcer le serveur, ou utilisez des périphériques USB (si le système les prend en charge) afin de pouvoir utiliser la fonctionnalité hot-plug de l’adaptateur de diagnostic.
Pas de tonalité Action : 1.
Action : Définissez la commande d’écho à On à l’aide de la commande ATE.
Action : 1. d. Redémarrez le serveur, puis rétablissez la connexion modem.
Action : Utilisez la chaîne la plus simple possible pour effectuer cette tâche. La chaîne d’initialisation par défaut est AT&F&C1&D2&K3.
Vous n’arrivez pas à vous connecter à un service d’abonnement en ligne Action : 1.
Redémarrez le serveur, puis réinstallez le driver réseau.
IMPORTANT : collectez les informations serveur appropriées (« Informations requises sur le serveur », page 50) et les informations du système d’exploitation (« Informations requises sur le système d’exploitation », page 51) avant de contacter le support HP. Pour obtenir le nom du revendeur agréé HP le plus proche :
Appelez le 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Ce service est disponible 24 h/24 et 7 j/7. Vos appels peuvent faire l’objet d’un enregistrement ou d’un contrôle, et ce dans le but d’améliorer en permanence la qualité du service.
Avant de contacter HP, collectez les éléments suivants :
L’utilitaire HP Insight Diagnostics peut également être une source d’informations utiles. Utilisez cet utilitaire pour collecter des informations matérielles et logicielles critiques et pour diagnostiquer les problèmes. IMPORTANT : ce manuel fournit des informations sur plusieurs serveurs. Certaines informations peuvent ne pas s’appliquer au serveur que vous dépannez. Reportez-vous à la documentation du serveur pour plus d’informations sur les procédures, options matérielles, outils logiciels et systèmes d’exploitation pris en charge par le serveur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Logiciels et utilitaires de configuration », page 14.
Appliquez les mises à jour du système d’exploitation (Service Packs, corrections d’erreur et correctifs) avec précaution. Avant d’actualiser le système d’exploitation, lisez les notes de version de chaque mise à jour. Si la mise à jour n’implique pas de correction spécifique, nous vous recommandons de ne pas l’appliquer. Certaines mises à jour écrasent des fichiers spécifiques à HP. Si vous décidez d’appliquer une mise à jour du système d’exploitation : 1.
Action : Lancez un utilitaire de détection de virus à jour pour détecter les virus éventuels.
Action : Suivez les instructions fournies dans le journal des erreurs, puis reportez-vous à la documentation du système d’exploitation.
Action : Respectez les instructions de mises à jour du système d’exploitation (« Mises à jour des systèmes d’exploitation », page 55).
Action : Vérifiez que le nombre de tampons de réception de paquet défini est suffisant. Passez sur la console pendant l’interview de protocoles et ajustez les valeurs à un paramètre supérieur vous permettant de lier les cartes réseau. Il est recommandé de définir au moins 50 tampons par port. Le maximum autorisé est de 125 tampons de plus que la valeur minimale. Pour effectuer des modifications de paramètre : 1.
Set Minimum Packet Receive Buffers=XXX Set Maximum Packet Receive Buffers=XXX Action : Désactivez la prise en charge ACPI dans Sun Solaris. Reportez-vous au site Web Sun (http://www.sun.com) pour obtenir une documentation pour savoir comment désactiver ACPI.
Si vous avez récemment mis à jour le système d’exploitation ou un logiciel et que vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, vous pouvez tenter de restaurer une version de sauvegarde du système. Avant de procéder, faites une copie de sauvegarde du système actuel. Si la restauration du système précédent ne résout pas le problème, vous pouvez restaurer l’ensemble actuel afin de vous assurer que vous ne perdez pas de fonctionnalité supplémentaire. Reportez-vous à la documentation fournie avec le logiciel de sauvegarde.
Comparez le temps d’immobilisation prévu pour le rechargement du logiciel et le temps passé à résoudre les problèmes récurrents. Il pourrait être intéressant de commencer par supprimer et réinstaller le logiciel posant problème.
Windows® 2000 : disquette de réparation d’urgence Si le système d’exploitation est préconfiguré, cliquez sur Démarrer>Programmes>Outils système pour accéder à l’utilitaire Emergency Repair Disk. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation du système d’exploitation.
NetWare 5.X, réparez les volumes NSS à l’aide de la commande de menu NSS, et sur les systèmes NetWare 6, réparez les volumes NSS à l’aide de la commande NSS/PoolVerify suivie de NSS/PoolRebuild si nécessaire. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation de NetWare.
Action : Vérifiez les journaux système pour déterminer les modifications apportées, puis restaurez les paramètres à leur configuration d’origine.
Action : Restaurez les paramètres à leur configuration d’origine. Si vous avez changé plusieurs paramètres, rétablissez-les un par un afin d’isoler la cause du problème.
ROMPaq Système ou Option. Pour mettre à niveau les BIOS, insérez une disquette ROMPaq dans l’unité de disquette et réinitialisez le système. L’utilitaire ROMPaq vérifie le système et propose un choix de révisions de ROM disponibles, s’il en existe plusieurs. Cette procédure est la même pour les utilitaires ROMPaq Système et Option. Pour plus d’informations sur l’utilitaire ROMPaq, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/manage). Pour réécrire la mémoire ROM à l’aide de ROMPaq : 1.
(http://www.hp.com/support). Résolution des problèmes
Téléchargez les dernières mises à jour des microprogrammes sur le site Web HP (http://h18023.www1.hp.com/support/files/server/us/romflash.html).
Pour vérifier la version du microprogramme, utilisez HP Insight Diagnostics (page 14). Pour mettre à jour le microprogramme : 1.
• Ne pas essayer de recharger la pile. • Ne pas l’exposer à des températures supérieures à 60 °C. • Ne pas la désassembler, l’écraser, la trouer, mettre à nu ses contacts ou la jeter dans le feu ou l’eau. • Remplacer la pile exclusivement par la pièce de rechange HP prévue pour ce produit. Pour retirer le composant : 1.
Cette section traite des rubriques suivantes : Numéros d’identification des avis de conformité 62 Avis de la Federal Communications Commission 62 Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement 63 Modifications 64 Câbles 64 Canadian Notice (Avis canadien) 64 Avis de conformité européen 64 Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l’Union européenne 65 Avis de conformité japonais 65 Avis taïwanais 66 Avis coréen 66 Conformité du laser 66 Avis sur le remplacement de la pile 67 Avis de recyclage de la pile pour Taïwan 68 Déclaration relative au cordon d’alimentation pour le Japon 68 Déclaration relative aux émissions acoustiques pour l’Allemagne (Geräuschemission) 68
À des fins d’homologation et d’identification, ce produit s’est vu attribuer un numéro de modèle réglementaire unique. Vous trouverez sur l’étiquette du produit le numéro de modèle réglementaire, ainsi que les marques et informations d’homologation requises. Si l’on vous demande des informations sur l’homologation de ce produit, communiquez ce numéro de modèle réglementaire. Vous ne devez pas le confondre avec le nom commercial ou le numéro de modèle du produit.
La section 15 des Règlements de la FCC (Federal Communications Commission) a défini les limites d’émission de radiofréquences (RF) garantissant un spectre de radiofréquences exempt d’interférences. De nombreux appareils électroniques, dont les ordinateurs, génèrent des fréquences radio même s’ils ne sont pas conçus à cette fin et sont donc concernés par cette réglementation. Ces règles classent les ordinateurs et les périphériques en deux catégories A et B, en fonction de leur installation prévue. Sont considérés comme matériels de classe A les matériels qui sont raisonnablement destinés à être installés dans un environnement professionnel ou commercial. Les matériels de classe B sont généralement installés dans un environnement résidentiel (les ordinateurs personnels, par exemple). Pour ces deux catégories, la FCC exige que soit apposée sur les appareils une étiquette indiquant le potentiel d’interférence ainsi que des instructions complémentaires destinées à l’utilisateur.
L’étiquette des matériels de classe B comporte un logo FCC ou un ID FCC. Les matériels de classe A ne comportent ni logo FCC, ni ID FCC. Une fois la classe de l’appareil définie, reportez-vous à la déclaration correspondante.
A, définies à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été établies afin de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en cas d’utilisation de cet équipement en environnement commercial. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, provoquer des interférences gênantes pour les communications radio. L’utilisation de ce matériel en zone résidentielle est susceptible de générer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur sera tenu d’y remédier à ses propres frais.
En cas de question relative à votre produit, vous pouvez nous contacter par courrier ou par téléphone :
Pour être conformes à la réglementation FCC, les connexions de cet appareil doivent être établies à l’aide de câbles blindés dotés de protections de connecteur RFI/EMI.
*Numéro de l’organisme notifié (utilisé si applicable uniquement - consultez l’étiquette du produit) Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Allemagne
Le symbole apposé sur ce produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers ordinaires. Il est de votre responsabilité de mettre au rebut vos appareils en les déposant dans les centres de collecte publique désignés pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage de vos appareils mis au rebut indépendamment du reste des déchets contribue à la préservation des ressources naturelles et garantit que ces appareils seront recyclés dans le respect de la santé humaine et de l’environnement. Pour obtenir plus d’informations sur les centres de collecte et de recyclage des appareils mis au rebut, veuillez contacter les autorités locales de votre région, les services de collecte des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit.
Chaque produit laser est conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 (sauf en ce qui concerne les déviations résultant de la Laser Notice No. 50 du 27 mai 2001) et IEC 60825-1:1993/A2:2001.
• N’essayez pas d’ouvrir le boîtier renfermant le module. Il contient des composants dont la maintenance ne peut pas être effectuée par l’utilisateur. • Tout contrôle, réglage ou procédure autre que ceux décrits dans ce chapitre ne doivent pas être effectués par l’utilisateur. • Seuls les Mainteneurs Agréés HP sont habilités à réparer l’unité. Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health), organisme ressortissant au U.S. Food and Drug Administration, a mis en oeuvre des réglementations pour les produits laser le 2 août 1976. Ces dernières s’appliquent aux produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. La conformité est obligatoire pour les produits commercialisés aux États-Unis.
AVERTISSEMENT : votre ordinateur contient un module de batteries interne au dioxyde de manganèse/lithium, au pentoxyde de vanadium ou alcaline. Un risque d’explosion ou de brûlure existe en cas de manipulation incorrecte du module de batteries. Pour éviter tout risque d’accident corporel, veillez à : • Ne pas essayer de recharger la pile. • Ne pas l’exposer à des températures supérieures à 60 °C. • Ne pas la désassembler, l’écraser, la trouer, mettre à nu ses contacts ou la jeter dans le feu ou l’eau. Les piles, modules de batteries et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour les recycler ou les détruire, utilisez les services de collecte publics éventuellement organisés dans votre pays ou confiez-les à HP, à un revendeur ou à un agent de maintenance agréé HP ou à leurs agents.
Selon l’Article 15 de la loi sur la mise au rebut des déchets, l’agence EPA de Taïwan requiert que les constructeurs ou les importateurs de piles sèches indiquent les repères de récupération sur les piles utilisées dans les opérations de soldes, d’offre ou de promotion. Contactez un recycleur taïwanais qualifié pour savoir comment mettre au rebut les piles usagées.
Déclaration relative aux émissions acoustiques pour l’Allemagne (Geräuschemission) Schalldruckpegel LpA < 70 dB(A) Zuschauerpositionen (bystander positions), Normaler Betrieb (normal operation) Nach ISO 7779:1999 (Typprüfung) Prévention de l’électricité statique Pour éviter d’endommager le système, vous devez prendre certaines précautions lors de son installation ou de la manipulation des composants. Les décharges d’électricité statique provoquées par un doigt ou tout autre élément conducteur sont susceptibles d’endommager les cartes mère ou d’autres périphériques sensibles à l’électricité statique. Ce type de dommage peut diminuer la durée de vie du dispositif. Pour limiter les risques de dommage lié à l’électricité statique :
Méthodes de mise à la terre pour empêcher l’électricité statique La mise à la terre peut s’effectuer de différentes manières. Pour manipuler ou installer des pièces sensibles à l’électricité statique, prenez les précautions suivantes :
à la terre correcte, portez ce bracelet à même la peau.
Vos appels peuvent faire l’objet d’un enregistrement ou d’un contrôle, et ce dans le but d’améliorer en permanence la qualité du service.
REMARQUE : Certaines pièces HP ne sont pas conçues pour permettre au client d’effectuer lui-même la réparation. Pour que la garantie puisse s’appliquer, HP exige que le remplacement de la pièce soit effectué par un Mainteneur Agréé. Ces pièces sont identifiées par la mention « Non » dans le Catalogue illustré. Les pièces CSR sont livrées le jour ouvré suivant, dans la limite des stocks disponibles et selon votre situation géographique. Si votre situation géographique le permet et que vous demandez une livraison le jour même ou dans les 4 heures, celle-ci vous sera facturée. Pour bénéficier d’une assistance téléphonique, appelez le Centre d’assistance technique HP. Dans les documents envoyés avec la pièce de rechange CSR, HP précise s’il est nécessaire de lui retourner la pièce défectueuse. Si c’est le cas, vous devez le faire dans le délai indiqué, généralement cinq (5) jours ouvrés. La pièce et sa documentation doivent être retournées dans l’emballage fourni. Si vous ne retournez pas la pièce défectueuse, HP se réserve le droit de vous facturer les coûts de remplacement. Dans le cas d’une pièce CSR, HP supporte l’ensemble des frais d’expédition et de retour, et détermine la société de courses ou le transporteur à utiliser. Pour plus d’informations sur le programme CSR de HP, contactez votre Mainteneur Agrée local. Pour plus d’informations sur ce programme en Amérique du Nord, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/selfrepair).
Installation en rack 10 Installation, options du serveur 10, 12 Interview de protocoles 56
Panne du système d’exploitation 56 Problèmes de souris 45 Problèmes inconnus 32 Problèmes logiciels 58 Mise à la terre, conditions requises 10 Mise à la terre, méthodes 69 Mise hors tension 5 Mise sous tension 5 Modems 46, 47 Résolution des problèmes matériels 32 Ressources d’aide 71 Restauration 56