PROLIANT DL180 SERVER - Serveur HP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PROLIANT DL180 SERVER HP au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : PROLIANT DL180 SERVER - HP


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Serveur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PROLIANT DL180 SERVER - HP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PROLIANT DL180 SERVER de la marque HP.



FOIRE AUX QUESTIONS - PROLIANT DL180 SERVER HP

Comment redémarrer le serveur HP ProLiant DL180 ?
Pour redémarrer le serveur, appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'avant du serveur. Si le système ne répond pas, maintenez le bouton enfoncé pendant environ 5 secondes jusqu'à ce qu'il s'éteigne, puis appuyez à nouveau pour le rallumer.
Comment vérifier l'état des composants matériels ?
Vous pouvez vérifier l'état des composants matériels en accédant à l'outil HP Integrated Lights-Out (iLO) via un navigateur Web. Connectez-vous avec vos identifiants, puis allez dans 'Système' pour afficher l'état des composants.
Que faire si le serveur ne démarre pas ?
Assurez-vous que tous les câbles d'alimentation sont correctement branchés. Vérifiez également si les voyants d'état indiquent des erreurs. Si nécessaire, essayez de retirer les composants non essentiels et de redémarrer le serveur.
Comment mettre à jour le firmware du serveur ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site Web de HP. Utilisez l'outil HP SmartStart ou iLO pour appliquer les mises à jour. Assurez-vous de suivre les instructions fournies dans le guide de mise à jour.
Comment ajouter de la mémoire RAM au serveur ?
Éteignez le serveur et débranchez-le. Ouvrez le boîtier, localisez les emplacements de RAM, insérez les nouvelles barrettes en vous assurant qu'elles sont bien en place, puis refermez le boîtier et redémarrez le serveur.
Comment résoudre le problème de surchauffe ?
Vérifiez que les ventilateurs fonctionnent correctement et que les orifices d'aération ne sont pas obstrués. Assurez-vous que le serveur est installé dans un espace bien ventilé. Si le problème persiste, envisagez de remplacer les ventilateurs.
Comment réinitialiser le mot de passe d'iLO ?
Pour réinitialiser le mot de passe d'iLO, accédez au serveur physiquement et appuyez sur le bouton de réinitialisation d'iLO situé sur la carte mère ou dans le panneau de gestion. Cela réinitialisera les paramètres d'iLO aux valeurs par défaut.
Que faire si le serveur affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel du serveur pour le code d'erreur affiché. Cela peut indiquer un problème matériel spécifique. En fonction du code, vous pourriez avoir besoin de remplacer un composant défaillant.
Comment configurer le RAID sur le serveur ?
Au démarrage du serveur, entrez dans le BIOS ou l'utilitaire de configuration RAID. Suivez les instructions à l'écran pour créer un volume RAID en sélectionnant les disques et le niveau RAID souhaité.
Comment accéder aux journaux système du serveur ?
Les journaux système peuvent être consultés via l'interface de gestion iLO ou en utilisant le système d'exploitation installé. Dans iLO, allez dans 'Journaux' pour accéder aux événements récents.

MODE D'EMPLOI PROLIANT DL180 SERVER HP

Manuel de l’utilisateur du serveur HP ProLiant DL100 Series Aucune information de ce document ne peut être interprétée comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des éventuelles erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis. Windows Server 2003 est une marque commerciale de Microsoft Corporation.

Ce manuel est destiné au personnel qui installe, administre et répare les serveurs et systèmes de stockage. HP suppose que vous êtes qualifié en réparation de matériel informatique et que vous êtes averti des risques inhérents aux produits capables de générer des niveaux d’énergie élevés.

Fonctionnement 5 Mise sous tension du serveur 5 Spécifications de mise à la terre 10 Avertissements sur le rack 10 Installation des options matérielles 10 Installation du serveur en rack 10 Mise sous tension et configuration du serveur 11 Installation du système d’exploitation 11 Enregistrement du serveur 11

Installation des options matérielles 12

Introduction 12 Options de bloc d’alimentation 13

Logiciels et utilitaires de configuration 14

Utilitaire ROMPaq 14 Gestion distante Lights-Out 100i 14 Informations importantes relatives à la sécurité 17 Préparation du serveur pour le diagnostic 19 Informations sur le symptôme 19 Étapes de diagnostic 20

Remplacement de la pile 61

Avis de conformité 62 Numéros d’identification des avis de conformité 62 Avis de la Federal Communications Commission 62 Étiquette d’identification FCC 63 Matériel de classe A 63 Matériel de classe B 63 Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement 63 Modifications 64 Câbles 64 Canadian Notice (Avis canadien) 64 Avis de conformité européen 64 Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l’Union européenne 65 Avis de conformité japonais 65 Avis taïwanais 66 Avis coréen 66 Conformité du laser 66 Avis sur le remplacement de la pile 67 Avis de recyclage de la pile pour Taïwan 68 Déclaration relative au cordon d’alimentation pour le Japon 68 Déclaration relative aux émissions acoustiques pour l’Allemagne (Geräuschemission) 68

Électricité statique 69

AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure, d’électrocution ou de détérioration du matériel, déconnectez le cordon d’alimentation afin de mettre le serveur complètement hors tension. Le bouton de mise sous tension du panneau avant ne coupe pas entièrement l’alimentation du système. Certaines parties de l’alimentation et certains circuits internes peuvent rester actifs jusqu’à ce que l’alimentation secteur soit coupée.

IMPORTANT : lors de l’installation d’un périphérique hot-plug, il n’est pas nécessaire de mettre le serveur hors tension. 1.

Arrêtez le système d’exploitation selon la procédure préconisée dans la documentation associée.

Mise sous tension et configuration du serveur 11

Installation du système d’exploitation 11 Enregistrement du serveur 11

Services d’installation facultatifs

Assurés par des ingénieurs expérimentés et agréés, les services HP Care Pack vous permettent d’optimiser le fonctionnement de vos serveurs à l’aide de packages de prise en charge spécialement conçus pour les systèmes HP ProLiant. Les services HP Care Pack vous permettent d’intégrer à la fois la prise en charge matérielle et logicielle dans un package unique. Un certain nombre d’options de niveau de service sont à votre disposition pour répondre à vos besoins spécifiques. Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin d’étendre votre garantie standard à l’aide de packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser, vous permettant ainsi d’optimiser vos investissements. Les services Care Pack incluent notamment :

Pour plus d’informations sur les services Care Pack, consultez le site Web HP

(http://www.hp.com/hps/carepack/servers/cp_proliant.html).

Pour faciliter la maintenance et assurer une ventilation adéquate, respectez les spécifications d’espace et de ventilation suivantes lors du choix du site d’installation d’un rack :

Laissez un dégagement minimum de 63,5 cm à l’avant du rack.

ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de détériorer le matériel, n’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Si le rack contient des espaces verticaux vides entre les serveurs ou les composants, ceux-ci peuvent provoquer une modification de la ventilation dans le rack et entre les serveurs. Comblez tous les vides à l’aide d’obturateurs afin de maintenir une ventilation adéquate. ATTENTION : utilisez toujours des obturateurs pour remplir les espaces verticaux vides du rack, afin de garantir une ventilation adéquate. L’utilisation d’un rack sans obturateurs entraînerait un mauvais refroidissement susceptible de créer des dommages thermiques. Les racks des gammes 9 000 et 10 000 assurent un refroidissement adéquat des serveurs par l’intermédiaire de trous d’aération dans les portes avant et arrière, qui offrent une zone d’ouverture de 64 pour cent pour la ventilation. ATTENTION : lors de l’utilisation d’un rack de la gamme Compaq 7 000, vous devez installer dans la porte l’insert de ventilation [référence 327281-B21 (42U) ou 157847-B21 (22U)] afin d’assurer une ventilation et un refroidissement adéquats de l’avant vers l’arrière. ATTENTION : si vous utilisez le rack d’un autre constructeur, respectez les règles suivantes afin de garantir une aération correcte et éviter toute détérioration de l’équipement : • Portes avant et arrière - Si le rack 42U comporte des portes avant et arrière qui se ferment, vous devez y pratiquer des orifices également répartis de bas en haut, d’une superficie totale de 5 350 cm², afin de permettre une ventilation adéquate (l’équivalent de la zone d’ouverture de 64 % requise pour une bonne ventilation). • Côté - Le dégagement entre les panneaux latéraux et le composant de rack installé doit être d’au moins 7 cm.

La température ambiante maximale de fonctionnement recommandée (TMRA) pour la plupart des produits de type serveur est de 35°C. La température ambiante de la pièce où est installé le rack ne doit pas dépasser cette température.

ATTENTION : afin d’éviter toute détérioration du matériel lors de l’installation d’options de fabricants tiers : • Veillez à ce que d’éventuelles options ne gênent pas la circulation de l’air autour des serveurs ou n’augmentent pas la température interne du rack au-delà des limites maximales autorisées. • Ne dépassez pas la TMRA recommandée par le constructeur.

Spécifications d’alimentation

L’installation de ce matériel doit être faite en conformité avec les réglementations en vigueur en matière d’installation informatique et réalisée par des électriciens agréés. Cet équipement a été conçu pour fonctionner dans des installations régies par les normes NFPA 70 (Code électrique national, édition 1999) et NFPA 75 (Code de protection des équipements informatiques et de traitement des données, édition 1992). Pour connaître les capacités de charge des options, consultez l’étiquette figurant sur le produit ou la documentation utilisateur fournie avec l’option. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure, d’incendie ou de détérioration du matériel, ne surchargez pas le circuit secteur qui alimente le rack. Consultez les personnes compétentes en matière de normes de câblage et d’installation à respecter dans vos locaux. ATTENTION : protégez le serveur contre les variations et coupures momentanées de courant à l’aide d’un onduleur. Cet appareil protège le matériel contre les dommages provoqués par les pics de courant et de tension, et permet au système de continuer à fonctionner en cas de coupure de courant. Lors de l’installation de plusieurs serveurs, il peut s’avérer nécessaire d’utiliser des unités de distribution de courant supplémentaires afin d’alimenter l’ensemble des périphériques en toute sécurité. Respectez les consignes suivantes :

Répartissez la charge électrique du serveur entre les différents circuits d’alimentation secteur disponibles.

électrique canadienne (CSA, Canadian Standards Association C22.1). Dans tous les autres pays, installez ce matériel conformément à l’ensemble des réglementations électriques régionales ou nationales, telles que l’IEC (International Electrotechnical Commission) Code 364 (paragraphes 1 à 7). Vous devez vous assurer en outre que toutes les unités de distribution de l’alimentation utilisées dans l’installation, notamment le câblage, les prises, etc., sont des dispositifs de mise à la terre répertoriés ou homologués. Du fait des courants de fuite élevés liés à la connexion de plusieurs serveurs sur la même source d’alimentation, HP recommande l’utilisation d’une PDU branchée en permanence sur le circuit secteur du bâtiment, ou bien fournie avec un cordon non amovible branché sur une prise de type industriel. Les prises à verrouillage NEMA ou celles conformes à la norme IEC 60309 sont adaptées à cet usage. L’utilisation de prises multiples communes n’est pas recommandée avec ce matériel.

Avertissements sur le rack

AVERTISSEMENT : Pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel, vérifiez les points suivants : • Les vérins sont abaissés au sol. • Le rack repose entièrement sur les vérins. • Les pieds de stabilisation sont fixés au rack en cas d’installation d’un seul rack. • Les racks sont couplés dans le cas d’une configuration à plusieurs racks. • Ne sortez qu’un seul composant à la fois. Le rack peut perdre de sa stabilité si plusieurs éléments sont sortis simultanément. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel lors du retrait d’un rack, notez les points suivants : • Deux personnes au minimum sont nécessaires pour décharger en toute sécurité le rack de sa palette. Un rack de type 42U vide peut peser jusqu’à 115 kg et mesurer plus de 2,10 m. Déplacé sur ses roulettes, il peut devenir instable. • Ne vous placez jamais devant le rack lorsque vous le faites descendre de la palette sur la rampe. Manipulez-le toujours par les côtés.

Installation des options matérielles

Installez toutes les options matérielles avant d’initialiser le serveur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation sur les options. Pour obtenir des informations spécifiques au serveur, reportez-vous à la section « Installation des options matérielles », page 12.

Installation du serveur en rack

Reportez-vous aux instructions fournies avec le rack concernant l’installation du serveur.

Pour plus d’informations sur la configuration du serveur, reportez-vous à la fiche d’installation du serveur.

Installation du système d’exploitation

Pour fonctionner correctement, le système d’exploitation de votre serveur doit être pris en charge. Pour obtenir des informations récentes sur les systèmes d’exploitation pris en charge, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/supportos). Pour installer un système d’exploitation sur le serveur, introduisez le CD de ce système dans le lecteur optique (en option) et redémarrez le serveur. Cette procédure peut nécessiter que vous obteniez des drivers supplémentaires à partir du CD d’assistance livré avec le serveur ou du CD fourni avec cette option. Un lecteur de disquette USB en option peut s’avérer nécessaire si vous devez installer des drivers fournis sur disquettes. Les drivers qui peuvent disposer de mises à jour sont disponibles sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour commencer l’installation.

Enregistrement du serveur

Pour enregistrer le serveur, visitez le site Web d’enregistrement HP (http://register.hp.com).

Options de bloc d’alimentation 13

Si vous installez plusieurs options, consultez les instructions d’installation de toutes les options matérielles et identifiez les étapes similaires afin de simplifier le processus. Pour connaître les options HP prises en charge, reportez-vous aux instructions Quickspecs du site Web HP (http://www.hp.com/servers/proliant). AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher. ATTENTION : pour éviter d’endommager des composants électriques, assurez-vous que le serveur est correctement relié à la terre avant de procéder à toute installation. Une mise à la terre incorrecte peut en effet provoquer une décharge électrostatique. ATTENTION : avant de procéder à l’installation de quelque option que ce soit, mettez le serveur hors tension pour éviter tout risque d’endommagement du serveur et de l’équipement (« Mise hors tension du serveur », page 5).

Installation d’un processeur

Reportez-vous aux instructions fournies avec votre processeur pour l’installer sur votre serveur. ATTENTION : pour éviter tout dysfonctionnement du serveur et toute détérioration du matériel, n’installez pas des processeurs de types différents ou cadencés différemment.

Installation d’un lecteur optique

Reportez-vous aux instructions fournies avec votre lecteur optique pour l’installer sur le serveur.

Installation des options matérielles 12

Installation de mémoire

Pour obtenir des instructions d’installation de mémoire spécifiques au serveur, reportez-vous à la fich ed’installation fournie avec le serveur.

Option de périphérique E/S PCI Pour obtenir des instructions d’installation de périphérique E/S PCI spécifiques au serveur, consultez les instructions d’installation incluses avec le kit d’option de périphérique E/S PCI.

Options de disque dur

Pour obtenir des instructions d’installation de disque dur spécifiques au serveur, reportez-vous à la fiche d’installation fournie avec le serveur.

Installation de châssis de disque dur

Pour obtenir des instructions d’installation de châssis de disque dur spécifiques au serveur, reportez-vous à la fiche d’installation fournie avec le serveur.

Options de bloc d’alimentation

Pour obtenir des instructions d’installation de bloc d’alimentation spécifiques au serveur, reportez-vous à la fiche d’installation fournie avec le serveur.

Installation des options matérielles 13

Logiciels et utilitaires de configuration

Cette section traite des rubriques suivantes : Utilitaire ROMPaq 14 Gestion distante Lights-Out 100i 14 HP Insight Diagnostics 14 ROMPaq Système ou Option. Pour mettre à niveau les BIOS, insérez une disquette ROMPaq dans l’unité de disquette et réinitialisez le système. L’utilitaire ROMPaq vérifie le système et propose un choix de révisions de ROM disponibles, s’il en existe plusieurs. Cette procédure est la même pour les utilitaires ROMPaq Système et Option. Pour plus d’informations sur l’utilitaire ROMPaq, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/manage). Pour réécrire la mémoire ROM à l’aide de ROMPaq : 1.

Téléchargez la disquette de l’utilitaire système ROMPaq pour chaque option ou serveur cible pour lequel une réécriture de mémoire ROM est prévue. ROMPaq peut être téléchargé sur le site Web HP

(http://www.hp.com/support). Logiciels et utilitaires de configuration

Mise à jour du microprogramme Pour mettre à jour le microprogramme (BIOS ou BMC) du serveur, appliquez l’utilitaire ROMPaq (page 14).

Logiciels et utilitaires de configuration

Pour prendre connaissance des dernières notifications de service, consultez le site Web HP

(http://www.hp.com/products/servers/platforms). Sélectionnez le modèle de serveur approprié, puis, dans la page du produit, cliquez sur le lien Documentation.

Résolution des problèmes

Pour résoudre efficacement un problème, HP vous conseille de commencer par le premier diagramme de la section « Diagramme de début de diagnostic » (page 20) et de suivre les instructions de dépannage appropriées. Si les autres diagrammes ne fournissent pas de solution, suivez les étapes de diagnostic indiquées dans la section « Diagramme de diagnostic général » (page 21). Le diagramme de diagnostic général est un processus de dépannage générique à utiliser lorsque le problème n’est pas spécifique au serveur, ou n’est pas aisément identifiable dans les autres diagrammes. IMPORTANT : ce manuel fournit des informations sur plusieurs serveurs. Certaines informations peuvent ne pas s’appliquer au serveur que vous dépannez. Reportez-vous à la documentation du serveur pour plus d’informations sur les procédures, options matérielles, outils logiciels et systèmes d’exploitation pris en charge par le serveur. AVERTISSEMENT : pour éviter les problèmes éventuels, lisez toujours les avertissements et mises en garde de la documentation du serveur avant de supprimer, remplacer, remettre en place ou modifier des composants du système.

Informations importantes relatives à la sécurité

Familiarisez-vous avec les informations relatives à la sécurité présentées dans les sections suivantes avant de dépanner le serveur.

Informations importantes relatives à la sécurité

Avant de dépanner ce produit, lisez attentivement le document Informations importantes relatives à la sécurité fourni avec le serveur.

Symboles figurant sur le matériel

Les symboles suivants peuvent être placés sur l’équipement afin d’indiquer les dangers éventuels. Ce symbole signale la présence de circuits électriques potentiellement dangereux ou de risques d’électrocution. Confiez la maintenance à du personnel qualifié. AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’électrocution, n’ouvrez pas ce boîtier. Confiez la maintenance, la mise à niveau et l’entretien à du personnel qualifié. Ce symbole signale la présence de risques d’électrocution. Cette zone ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’opérateur. Ne l’ouvrez sous aucun prétexte. AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’électrocution, n’ouvrez pas ce boîtier. Ce symbole apposé sur une prise RJ-45 indique une connexion réseau. AVERTISSEMENT : pour réduire les risques d’électrocution, d’incendie ou de dommages matériels, ne branchez pas de connecteur de téléphone ou de télécommunication sur cette prise.

Résolution des problèmes

11,33 à 26,30 kg 25 à 58 livres

AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessure ou de dommage matériel, respectez les consignes de santé et de sécurité appropriées en matière de manipulation d’équipements.

Ces symboles apposés sur des blocs ou des systèmes d’alimentation indiquent que l’équipement est alimenté par plusieurs sources. AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’électrocution, débranchez tous les cordons d’alimentation afin de couper entièrement l’alimentation du système.

Avertissements et précautions

AVERTISSEMENT : seuls des techniciens agréés formés par HP peuvent réparer ce matériel. Toutes les procédures détaillées de résolution des problèmes et de réparation concernent les sous-ensembles et les modules uniquement. De par la complexité des cartes individuelles et des sous-ensembles, il est vivement déconseillé d’intervenir sur les composants ou d’effectuer des modifications sur les câblages des circuits imprimés. Des réparations incorrectes peuvent avoir de graves conséquences sur la sécurité. AVERTISSEMENT : Pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel, vérifiez les points suivants : • Les pieds de réglage doivent être abaissés jusqu’au sol. • Les pieds de réglage doivent supporter tout le poids du rack. • Les pieds de stabilisation sont fixés au rack en cas d’installation d’un seul rack. • Les racks sont couplés dans le cas d’une configuration à plusieurs racks. • Ne sortez qu’un seul composant à la fois. Le rack peut perdre de sa stabilité si plusieurs éléments sont sortis simultanément. AVERTISSEMENT : afin d’éviter tout risque d’électrocution ou de dégâts matériels : • Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d’alimentation. Elle constitue en effet une protection importante. • Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique mise à la terre et facilement accessible à tout moment. • Enlevez le cordon d’alimentation de la prise pour débrancher le matériel. • Placez le cordon d’alimentation en dehors des lieux de passage et loin de tout objet pouvant le comprimer ou le pincer. Vous devez faire particulièrement attention à la prise, à la fiche murale et au point où le cordon sort du serveur.

Résolution des problèmes

• Respectez les règlements de sécurité du travail et de santé en matière de manipulation d’équipements.

• Faites-vous aider pour soulever et stabiliser le châssis pendant l’installation ou le retrait. • Le serveur est instable lorsqu’il n’est pas fixé aux rails. • Lorsque vous montez le serveur dans un rack, retirez les blocs d’alimentation ainsi que tous les autres modules amovibles afin de réduire le poids total du matériel.

ATTENTION : pour ventiler correctement le système, vous devez laisser un espace d’au moins

7,6 cm (3 pouces) à l’avant et à l’arrière du serveur. ATTENTION : le serveur est conçu pour être mis à la terre. Pour garantir un fonctionnement correct, branchez uniquement le cordon d’alimentation secteur sur une prise secteur reliée à la terre.

Préparation du serveur pour le diagnostic

Vérifiez que le serveur est dans le bon environnement d’exploitation avec une alimentation, un conditionnement d’air et un contrôle d’humidité appropriés. Reportez-vous à la documentation du serveur pour connaître les spécifications environnementales requises.

Informations sur le symptôme

Avant de tenter de résoudre un problème de serveur, collectez les informations suivantes :

Quels événements ont précédé la panne ? Le problème survient après quelle étape ?

Pour résoudre efficacement un problème, HP vous conseille de commencer par le premier diagramme de la section « Diagramme de début de diagnostic » (page 20) et de suivre les instructions de dépannage appropriées. Si les autres diagrammes ne fournissent pas de solution, suivez les étapes de diagnostic indiquées dans la section « Diagramme de diagnostic général » (page 21). Le diagramme de diagnostic général est un processus de dépannage générique à utiliser lorsque le problème n’est pas spécifique au serveur, ou n’est pas aisément identifiable dans les autres diagrammes. Les diagrammes disponibles sont les suivants :

Diagramme de début de diagnostic (page 20)

Diagramme de début de diagnostic Utilisez le diagramme et le tableau suivants pour démarrer le processus de diagnostic. Élément

Résolution des problèmes

REMARQUE : pour connaître l’emplacement des voyants du serveur et obtenir des informations sur leur état, reportez-vous à la documentation du serveur. Causes possibles :

Résolution des problèmes

25°C. Une augmentation moyenne de la température ambiante d’environ 8°C à 10°C au-dessus de la température optimale réduit la durée de vie des batteries de 50%.

Un avertissement de batterie épuisée s’affiche

Action : 1. Action : Reportez-vous à la documentation de l’onduleur pour obtenir des instructions concernant le voyant spécifique permettant de déterminer la cause de l’erreur.

Action : Résolution des problèmes

REMARQUE : les cartouches DAT neuves peuvent contenir des particules qui contaminent la tête de lecture/écriture de l’unité. Si vous utilisez des cartouches neuves à des fins de sauvegarde, nettoyez fréquemment l’unité.

Mauvaises performances de l’unité DAT Action : Vérifiez que l’unité n’est pas utilisée pour sauvegarder davantage de données que le volume recommandé. Les unités DAT sont conçues avec des tailles optimales et maximales de sauvegarde.

Reportez-vous à la documentation de l’unité pour déterminer la taille de sauvegarde appropriée.

Le microprogramme le plus récent indique une cartouche défectueuse, ou les têtes s’encrassent régulièrement

Action : Remplacez la cartouche.

D’autres erreurs se produisent

Action : Remplacez le disque.

Problèmes d’unités DLT Le serveur ne peut pas écrire sur la cartouche

Pour examiner le mécanisme d’amorce de la cartouche, faites basculer le volet sur le devant de l’unité et regardez à l’intérieur pour vérifier que l’amorce de l’unité est connectée au crochet de tension.

Problèmes de ventilateur Des problèmes de ventilateurs généraux se produisent Action : 1.

Vérifiez que les ventilateurs sont correctement installés et qu’ils sont en bon état. a. Respectez les procédures et avertissements fournis dans la documentation du serveur concernant

Action : Vérifiez que le disque dur n’est pas plein et augmentez l’espace libre si nécessaire. Nous vous recommandons de disposer d’au moins 15% d’espace libre par disque.

Aucun disque dur n’est reconnu

Action : Vérifiez que l’alimentation (page 31) est correcte.

Le nouveau disque dur n’est pas reconnu

Action : 1. équipées, ou que l’ensemble de la mémoire d’une banque soit de même taille, type et vitesse. Reportez-vous à la documentation du serveur pour déterminer si la mémoire est correctement installée.

Vérifiez les voyants correspondant aux connecteurs mémoire.

Vérifiez que chaque processeur est pris en charge par le serveur et qu’il est correctement installé. Reportez-vous à la documentation du serveur pour connaître les spécifications de processeur.

Assurez-vous que la ROM du serveur est à jour.

Vérifiez que vous n’utilisez pas des vitesses de base, tailles de mémoire cache ou stepping différents si le serveur ne le prend pas en charge. Reportez-vous à la documentation du serveur pour plus d’informations.

ATTENTION : le remplacement de certains processeurs et dissipateurs thermiques implique des considérations particulières, alors que d’autres sont intégrés et ne sont pas réutilisables une fois séparés. Pour obtenir des instructions spécifiques au serveur que vous dépannez, reportez-vous aux informations de processeur dans la section « Installation des options matérielles » (page 12) du CD Documentation.

Si le serveur est doté d’un seul processeur, remplacez-le par un autre testé. Si le problème est résolu après avoir redémarré le serveur, le processeur d’origine est en panne.

serveur à l’exception de celui associé au processeur restant. c.

Remplacez le processeur restant par un autre testé. Si le problème est résolu après avoir redémarré le serveur, un ou plusieurs processeurs d’origine sont défectueux. Installez chaque processeur et son module PPM associé (le cas échéant) un par un en redémarrant le serveur à chaque fois afin de déterminer le ou les processeurs défectueux. Vérifiez que les configurations de processeur à chaque étape sont conformes aux spécifications du serveur.

Problèmes de module PPM Action : Si les modules PPM ne sont pas intégrés sur la carte mère :

ATTENTION : n’utilisez pas le serveur pendant des périodes prolongées si le panneau d’accès est ouvert ou a été retiré. L’utilisation du serveur peut provoquer ainsi une ventilation et un refroidissement incorrects susceptibles de créer des dommages thermiques. 1.

Le cas échéant, examinez les voyants du module PPM afin de déterminer si une panne s’est produite. Pour plus d’informations sur les voyants, reportez-vous à la documentation du serveur.

ATTENTION : n’utilisez pas le serveur pendant des périodes prolongées si le panneau d’accès est ouvert ou a été retiré. L’utilisation du serveur peut provoquer ainsi une ventilation et un refroidissement incorrects susceptibles de créer des dommages thermiques.

Examinez les voyants du serveur pour voir si l’un des statuts indique la source du problème. Pour plus d’informations sur les voyants, reportez-vous à la documentation du serveur.

Coupez toute alimentation du serveur.

Résolution des problèmes

Password Disable présent sur la carte mère. Reportez-vous à la documentation du serveur.

Si la carte d’extension vidéo est installée dans un connecteur PCI hot-plug, vérifiez que celui-ci est alimenté en vérifiant le voyant correspondant, le cas échéant. Reportez-vous à la documentation du serveur.

Action : Vérifiez que le moniteur prend bien en charge les fonctions d’économie d’énergie et, s’il ne le fait pas, désactivez-les.

Les couleurs sont incorrectes

Action : Vérifiez qu’il n’y a pas d’interférence magnétique. Éloignez le moniteur d’autres écrans éventuels ainsi que de tout transformateur d’alimentation.

Action : Vérifiez que le haut-parleur du serveur est connecté. Reportez-vous à la documentation du serveur.

Si le problème est résolu, le périphérique d’entrée d’origine est défectueux. Remplacez le périphérique.

Action : Si l’adaptateur de diagnostic n’a pas de fonctionnalité hot-plug, vérifiez que vous n’utilisez pas de clavier ou de souris PS/2. Avec ce type de périphérique, l’adaptateur de diagnostic ne peut pas être connecté en tant que périphérique hot-plug. Connectez l’adaptateur de diagnostic avant d’amorcer le serveur, ou utilisez des périphériques USB (si le système les prend en charge) afin de pouvoir utiliser la fonctionnalité hot-plug de l’adaptateur de diagnostic.

Pas de tonalité Action : 1.

Vérifiez que les câbles sont connectés conformément aux instructions données dans la documentation du modem.

Action : Définissez la commande d’écho à On à l’aide de la commande ATE.

Une fois la connexion établie, des données incohérentes s’affichent

Action : 1. d. Redémarrez le serveur, puis rétablissez la connexion modem.

Le modem ne répond pas à un appel entrant

Activez l’option de réponse automatique dans le logiciel de communication.

Action : Utilisez la chaîne la plus simple possible pour effectuer cette tâche. La chaîne d’initialisation par défaut est AT&F&C1&D2&K3.

Des erreurs de connexion se produisent

Vérifiez le débit maximal du modem auquel vous vous connectez, puis modifiez-le de manière appropriée.

Vous n’arrivez pas à vous connecter à un service d’abonnement en ligne Action : 1.

Si la ligne à laquelle vous accédez requiert la désactivation du contrôle d’erreur, faites-le à l’aide de la commande AT&Q6%C0.

Redémarrez le serveur, puis réinstallez le driver réseau.

IMPORTANT : collectez les informations serveur appropriées (« Informations requises sur le serveur », page 50) et les informations du système d’exploitation (« Informations requises sur le système d’exploitation », page 51) avant de contacter le support HP. Pour obtenir le nom du revendeur agréé HP le plus proche :

Aux États-Unis, consultez la page Web de recherche de service HP US

Appelez le 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Ce service est disponible 24 h/24 et 7 j/7. Vos appels peuvent faire l’objet d’un enregistrement ou d’un contrôle, et ce dans le but d’améliorer en permanence la qualité du service.

Si vous avez acheté un Care Pack (avec mise à jour), composez le 1-800-633-3600. Pour plus d'informations sur les Care Packs, connectez-vous au site Web HP (http://www.hp.com).

Avant de contacter HP, collectez les éléments suivants :

Toutes les informations recueillies jusqu’à maintenant pour résoudre les problèmes.

L’utilitaire HP Insight Diagnostics peut également être une source d’informations utiles. Utilisez cet utilitaire pour collecter des informations matérielles et logicielles critiques et pour diagnostiquer les problèmes. IMPORTANT : ce manuel fournit des informations sur plusieurs serveurs. Certaines informations peuvent ne pas s’appliquer au serveur que vous dépannez. Reportez-vous à la documentation du serveur pour plus d’informations sur les procédures, options matérielles, outils logiciels et systèmes d’exploitation pris en charge par le serveur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Logiciels et utilitaires de configuration », page 14.

Mises à jour des systèmes d’exploitation

Appliquez les mises à jour du système d’exploitation (Service Packs, corrections d’erreur et correctifs) avec précaution. Avant d’actualiser le système d’exploitation, lisez les notes de version de chaque mise à jour. Si la mise à jour n’implique pas de correction spécifique, nous vous recommandons de ne pas l’appliquer. Certaines mises à jour écrasent des fichiers spécifiques à HP. Si vous décidez d’appliquer une mise à jour du système d’exploitation : 1.

Faites une sauvegarde complète du système.

Le système d’exploitation se bloque

Action : Lancez un utilitaire de détection de virus à jour pour détecter les virus éventuels.

Des erreurs s’affichent dans le journal

Action : Suivez les instructions fournies dans le journal des erreurs, puis reportez-vous à la documentation du système d’exploitation.

Des problèmes surviennent après l’installation d’un Service Pack

Action : Respectez les instructions de mises à jour du système d’exploitation (« Mises à jour des systèmes d’exploitation », page 55).

Pendant l’interview de protocoles, vous n’arrivez pas à relier des cartes réseau avec un système d’exploitation Novell NetWare 5 préconfiguré

Action : Vérifiez que le nombre de tampons de réception de paquet défini est suffisant. Passez sur la console pendant l’interview de protocoles et ajustez les valeurs à un paramètre supérieur vous permettant de lier les cartes réseau. Il est recommandé de définir au moins 50 tampons par port. Le maximum autorisé est de 125 tampons de plus que la valeur minimale. Pour effectuer des modifications de paramètre : 1.

Saisissez les commandes suivantes sur l’écran System Console (Console système) (où XXX est la nouvelle valeur numérique) :

Set Minimum Packet Receive Buffers=XXX Set Maximum Packet Receive Buffers=XXX Action : Désactivez la prise en charge ACPI dans Sun Solaris. Reportez-vous au site Web Sun (http://www.sun.com) pour obtenir une documentation pour savoir comment désactiver ACPI.

Restauration d’une version de sauvegarde

Si vous avez récemment mis à jour le système d’exploitation ou un logiciel et que vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, vous pouvez tenter de restaurer une version de sauvegarde du système. Avant de procéder, faites une copie de sauvegarde du système actuel. Si la restauration du système précédent ne résout pas le problème, vous pouvez restaurer l’ensemble actuel afin de vous assurer que vous ne perdez pas de fonctionnalité supplémentaire. Reportez-vous à la documentation fournie avec le logiciel de sauvegarde.

Résolution des problèmes

Comparez le temps d’immobilisation prévu pour le rechargement du logiciel et le temps passé à résoudre les problèmes récurrents. Il pourrait être intéressant de commencer par supprimer et réinstaller le logiciel posant problème.

Vérifiez que le serveur dispose des ressources appropriées (vitesse processeur, espace disque dur et mémoire) pour le logiciel.

Windows® 2000 : disquette de réparation d’urgence Si le système d’exploitation est préconfiguré, cliquez sur Démarrer>Programmes>Outils système pour accéder à l’utilitaire Emergency Repair Disk. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation du système d’exploitation.

Novell NetWare : réparez les volumes traditionnels avec VREPAIR. Sur les systèmes

NetWare 5.X, réparez les volumes NSS à l’aide de la commande de menu NSS, et sur les systèmes NetWare 6, réparez les volumes NSS à l’aide de la commande NSS/PoolVerify suivie de NSS/PoolRebuild si nécessaire. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation de NetWare.

Caldera UnixWare et SCO OpenServer : disquette d’amorçage d’urgence. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation de CalderaUnixWare ou SCO OpenServer.

Action : Vérifiez les journaux système pour déterminer les modifications apportées, puis restaurez les paramètres à leur configuration d’origine.

Des erreurs se produisent après la modification du logiciel système

Action : Restaurez les paramètres à leur configuration d’origine. Si vous avez changé plusieurs paramètres, rétablissez-les un par un afin d’isoler la cause du problème.

Des erreurs se produisent après l’installation d’une application

HP a mis au point des technologies qui garantissent un temps de fonctionnement maximal pour les serveurs HP allié à une maintenance minimale. La plupart de ces technologies permettent également de réduire les efforts de gestion des serveurs, laissant aux administrateurs la possibilité de travailler et de résoudre les problèmes sans devoir mettre les serveurs hors tension.

Résolution des problèmes

ROMPaq Système ou Option. Pour mettre à niveau les BIOS, insérez une disquette ROMPaq dans l’unité de disquette et réinitialisez le système. L’utilitaire ROMPaq vérifie le système et propose un choix de révisions de ROM disponibles, s’il en existe plusieurs. Cette procédure est la même pour les utilitaires ROMPaq Système et Option. Pour plus d’informations sur l’utilitaire ROMPaq, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/manage). Pour réécrire la mémoire ROM à l’aide de ROMPaq : 1.

Téléchargez la disquette de l’utilitaire système ROMPaq pour chaque option ou serveur cible pour lequel une réécriture de mémoire ROM est prévue. ROMPaq peut être téléchargé sur le site Web HP

(http://www.hp.com/support). Résolution des problèmes

Téléchargez les dernières mises à jour des microprogrammes sur le site Web HP (http://h18023.www1.hp.com/support/files/server/us/romflash.html).

Mise à jour du microprogramme

Pour vérifier la version du microprogramme, utilisez HP Insight Diagnostics (page 14). Pour mettre à jour le microprogramme : 1.

Contrôlez la version du microprogramme.

AVERTISSEMENT : votre ordinateur contient un module de batteries interne au dioxyde de manganèse/lithium, au pentoxyde de vanadium ou alcaline. Un risque d’explosion ou de brûlure existe en cas de manipulation incorrecte du module de batteries. Pour éviter tout risque d’accident corporel, veillez à :

• Ne pas essayer de recharger la pile. • Ne pas l’exposer à des températures supérieures à 60 °C. • Ne pas la désassembler, l’écraser, la trouer, mettre à nu ses contacts ou la jeter dans le feu ou l’eau. • Remplacer la pile exclusivement par la pièce de rechange HP prévue pour ce produit. Pour retirer le composant : 1.

Mettez le serveur hors tension (page 5).

Pour plus d’informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeur ou un Mainteneur Agréé HP.

Remplacement de la pile

Avis de conformité

Cette section traite des rubriques suivantes : Numéros d’identification des avis de conformité 62 Avis de la Federal Communications Commission 62 Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement 63 Modifications 64 Câbles 64 Canadian Notice (Avis canadien) 64 Avis de conformité européen 64 Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l’Union européenne 65 Avis de conformité japonais 65 Avis taïwanais 66 Avis coréen 66 Conformité du laser 66 Avis sur le remplacement de la pile 67 Avis de recyclage de la pile pour Taïwan 68 Déclaration relative au cordon d’alimentation pour le Japon 68 Déclaration relative aux émissions acoustiques pour l’Allemagne (Geräuschemission) 68

Numéros d’identification des avis de conformité

À des fins d’homologation et d’identification, ce produit s’est vu attribuer un numéro de modèle réglementaire unique. Vous trouverez sur l’étiquette du produit le numéro de modèle réglementaire, ainsi que les marques et informations d’homologation requises. Si l’on vous demande des informations sur l’homologation de ce produit, communiquez ce numéro de modèle réglementaire. Vous ne devez pas le confondre avec le nom commercial ou le numéro de modèle du produit.

Avis de la Federal Communications Commission

La section 15 des Règlements de la FCC (Federal Communications Commission) a défini les limites d’émission de radiofréquences (RF) garantissant un spectre de radiofréquences exempt d’interférences. De nombreux appareils électroniques, dont les ordinateurs, génèrent des fréquences radio même s’ils ne sont pas conçus à cette fin et sont donc concernés par cette réglementation. Ces règles classent les ordinateurs et les périphériques en deux catégories A et B, en fonction de leur installation prévue. Sont considérés comme matériels de classe A les matériels qui sont raisonnablement destinés à être installés dans un environnement professionnel ou commercial. Les matériels de classe B sont généralement installés dans un environnement résidentiel (les ordinateurs personnels, par exemple). Pour ces deux catégories, la FCC exige que soit apposée sur les appareils une étiquette indiquant le potentiel d’interférence ainsi que des instructions complémentaires destinées à l’utilisateur.

Avis de conformité 62

Étiquette d’identification FCC L’étiquette d’identification FCC apposée sur l’appareil indique la classe à laquelle il appartient (A ou B).

L’étiquette des matériels de classe B comporte un logo FCC ou un ID FCC. Les matériels de classe A ne comportent ni logo FCC, ni ID FCC. Une fois la classe de l’appareil définie, reportez-vous à la déclaration correspondante.

Matériel de classe A Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils électroniques de classe

A, définies à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été établies afin de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en cas d’utilisation de cet équipement en environnement commercial. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, provoquer des interférences gênantes pour les communications radio. L’utilisation de ce matériel en zone résidentielle est susceptible de générer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur sera tenu d’y remédier à ses propres frais.

Matériel de classe B Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils électroniques de classe B, définies à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, provoquer des interférences gênantes pour les communications radio. Cependant, tout risque d’interférences ne peut être totalement exclu : si cet appareil provoque des interférences lors de la réception d’émissions de radio ou de télévision (il suffit, pour le constater, de mettre l’appareil successivement hors, puis de nouveau sous tension), l’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra :

En cas de question relative à votre produit, vous pouvez nous contacter par courrier ou par téléphone :

Company est de nature à le priver de l’usage de l’appareil.

Pour être conformes à la réglementation FCC, les connexions de cet appareil doivent être établies à l’aide de câbles blindés dotés de protections de connecteur RFI/EMI.

La conformité est indiquée par le label de conformité placé sur le produit :

Ce marquage est valable pour les produits non-Télécom et les produits Télécom harmonisés de l’UE (comme Bluetooth).

Ce marquage est valable pour les produits Télécom non harmonisés de l’UE.

*Numéro de l’organisme notifié (utilisé si applicable uniquement - consultez l’étiquette du produit) Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Allemagne

Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l’Union européenne

Le symbole apposé sur ce produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers ordinaires. Il est de votre responsabilité de mettre au rebut vos appareils en les déposant dans les centres de collecte publique désignés pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage de vos appareils mis au rebut indépendamment du reste des déchets contribue à la préservation des ressources naturelles et garantit que ces appareils seront recyclés dans le respect de la santé humaine et de l’environnement. Pour obtenir plus d’informations sur les centres de collecte et de recyclage des appareils mis au rebut, veuillez contacter les autorités locales de votre région, les services de collecte des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit.

Avis de conformité japonais

Avis de conformité 65

Chaque produit laser est conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 (sauf en ce qui concerne les déviations résultant de la Laser Notice No. 50 du 27 mai 2001) et IEC 60825-1:1993/A2:2001.

Avis de conformité 66

AVERTISSEMENT : tout contrôle, réglage ou procédure autre que ceux mentionnés dans ce chapitre ou dans le manuel d’installation du produit laser peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Pour limiter les risques d’exposition aux rayonnements, respectez les consignes suivantes :

• N’essayez pas d’ouvrir le boîtier renfermant le module. Il contient des composants dont la maintenance ne peut pas être effectuée par l’utilisateur. • Tout contrôle, réglage ou procédure autre que ceux décrits dans ce chapitre ne doivent pas être effectués par l’utilisateur. • Seuls les Mainteneurs Agréés HP sont habilités à réparer l’unité. Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health), organisme ressortissant au U.S. Food and Drug Administration, a mis en oeuvre des réglementations pour les produits laser le 2 août 1976. Ces dernières s’appliquent aux produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. La conformité est obligatoire pour les produits commercialisés aux États-Unis.

Avis sur le remplacement de la pile

AVERTISSEMENT : votre ordinateur contient un module de batteries interne au dioxyde de manganèse/lithium, au pentoxyde de vanadium ou alcaline. Un risque d’explosion ou de brûlure existe en cas de manipulation incorrecte du module de batteries. Pour éviter tout risque d’accident corporel, veillez à : • Ne pas essayer de recharger la pile. • Ne pas l’exposer à des températures supérieures à 60 °C. • Ne pas la désassembler, l’écraser, la trouer, mettre à nu ses contacts ou la jeter dans le feu ou l’eau. Les piles, modules de batteries et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour les recycler ou les détruire, utilisez les services de collecte publics éventuellement organisés dans votre pays ou confiez-les à HP, à un revendeur ou à un agent de maintenance agréé HP ou à leurs agents.

Pour plus d’informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeur ou un Mainteneur Agréé HP.

Avis de conformité 67

Avis de recyclage de la pile pour Taïwan

Selon l’Article 15 de la loi sur la mise au rebut des déchets, l’agence EPA de Taïwan requiert que les constructeurs ou les importateurs de piles sèches indiquent les repères de récupération sur les piles utilisées dans les opérations de soldes, d’offre ou de promotion. Contactez un recycleur taïwanais qualifié pour savoir comment mettre au rebut les piles usagées.

Déclaration relative au cordon d’alimentation pour le Japon

Déclaration relative aux émissions acoustiques pour l’Allemagne (Geräuschemission) Schalldruckpegel LpA < 70 dB(A) Zuschauerpositionen (bystander positions), Normaler Betrieb (normal operation) Nach ISO 7779:1999 (Typprüfung) Prévention de l’électricité statique Pour éviter d’endommager le système, vous devez prendre certaines précautions lors de son installation ou de la manipulation des composants. Les décharges d’électricité statique provoquées par un doigt ou tout autre élément conducteur sont susceptibles d’endommager les cartes mère ou d’autres périphériques sensibles à l’électricité statique. Ce type de dommage peut diminuer la durée de vie du dispositif. Pour limiter les risques de dommage lié à l’électricité statique :

évitez tout contact avec les éléments, transportez-les et stockez-les dans des emballages antistatiques ;

Méthodes de mise à la terre pour empêcher l’électricité statique La mise à la terre peut s’effectuer de différentes manières. Pour manipuler ou installer des pièces sensibles à l’électricité statique, prenez les précautions suivantes :

Utilisez un bracelet antistatique relié par un fil de terre à un poste de travail ou au châssis d’un ordinateur mis à la terre. Les bracelets antistatiques sont des bandes souples présentant une résistance minimale de 1 mégohm ±10 % au niveau des fils de terre. Pour garantir une mise

à la terre correcte, portez ce bracelet à même la peau.

Si vous travaillez debout, portez des bandes antistatiques aux talons et aux bouts des pieds, ou des bottes spéciales. Portez ces bandes aux deux pieds si vous vous tenez sur un sol ou un revêtement particulièrement conducteur.

Vos appels peuvent faire l’objet d’un enregistrement ou d’un contrôle, et ce dans le but d’améliorer en permanence la qualité du service.

Si vous avez acheté un Care Pack (avec mise à jour), composez le 1-800-633-3600. Pour plus d'informations sur les Care Packs, connectez-vous au site Web HP (http://www.hp.com).

REMARQUE : Certaines pièces HP ne sont pas conçues pour permettre au client d’effectuer lui-même la réparation. Pour que la garantie puisse s’appliquer, HP exige que le remplacement de la pièce soit effectué par un Mainteneur Agréé. Ces pièces sont identifiées par la mention « Non » dans le Catalogue illustré. Les pièces CSR sont livrées le jour ouvré suivant, dans la limite des stocks disponibles et selon votre situation géographique. Si votre situation géographique le permet et que vous demandez une livraison le jour même ou dans les 4 heures, celle-ci vous sera facturée. Pour bénéficier d’une assistance téléphonique, appelez le Centre d’assistance technique HP. Dans les documents envoyés avec la pièce de rechange CSR, HP précise s’il est nécessaire de lui retourner la pièce défectueuse. Si c’est le cas, vous devez le faire dans le délai indiqué, généralement cinq (5) jours ouvrés. La pièce et sa documentation doivent être retournées dans l’emballage fourni. Si vous ne retournez pas la pièce défectueuse, HP se réserve le droit de vous facturer les coûts de remplacement. Dans le cas d’une pièce CSR, HP supporte l’ensemble des frais d’expédition et de retour, et détermine la société de courses ou le transporteur à utiliser. Pour plus d’informations sur le programme CSR de HP, contactez votre Mainteneur Agrée local. Pour plus d’informations sur ce programme en Amérique du Nord, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/selfrepair).

Assistance technique

Installation en rack 10 Installation, options du serveur 10, 12 Interview de protocoles 56

Panne d’unité DAT 36

Panne du système d’exploitation 56 Problèmes de souris 45 Problèmes inconnus 32 Problèmes logiciels 58 Mise à la terre, conditions requises 10 Mise à la terre, méthodes 69 Mise hors tension 5 Mise sous tension 5 Modems 46, 47 Résolution des problèmes matériels 32 Ressources d’aide 71 Restauration 56