U25GF3E5 - Climatiseur PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil U25GF3E5 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Climatiseur monosplit |
| Caractéristiques techniques principales | Inverter, classe énergétique A++, refroidissement et chauffage |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives (unité intérieure) | Dimensions : 79,8 cm x 29,5 cm x 19,5 cm |
| Dimensions approximatives (unité extérieure) | Dimensions : 78,0 cm x 54,0 cm x 26,0 cm |
| Poids (unité intérieure) | 8,5 kg |
| Poids (unité extérieure) | 30 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes de contrôle à distance Panasonic |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionnement sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | Capacité de refroidissement : 2,5 kW, capacité de chauffage : 3,2 kW |
| Fonctions principales | Refroidissement, chauffage, déshumidification, mode silencieux |
| Entretien et nettoyage | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé pour un fonctionnement optimal |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Panasonic |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, dispositif de sécurité pour enfants |
| Informations générales utiles | Installation par un professionnel recommandée, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - U25GF3E5 PANASONIC
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice U25GF3E5 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil U25GF3E5 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI U25GF3E5 PANASONIC
CLIMATISEUR À POMPE DE CHALEUR À GAZ MANUEL D’INSTRUCTIONS Série 2WAY multi-unité
Série 3WAY multi-unité No. de modèle : unité extérieure U-16GE3E5 U-20GE3E5 U-16GF3E5 U-20GF3E5
FR Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de notre climatiseur à pompe de chaleur à gaz.
● Il est vivement recommandé de lire les « Consignes de sécurité » avant toute utilisation (page 5 à 9).
TABLE DES MATIÈRES Caractéristiques et requêtes 2
Inspection périodique 3 Consignes de sécurité Consignes avant utilisation . 5 Consignes d’utilisation 6 Changement d’emplacement/réparation.... 9 Ce que vous devez savoir 10
Utilise un équipement correctement et économise l’énergie
00_Instrallation_all.indb
CARACTÉRISTIQUES ET REQUÊTES
À PROPOS DE VOTRE CLIMATISEUR À POMPE DE CHALEUR À GAZ Le climatiseur à pompe de chaleur à gaz (GHP) utilise du gaz comme carburant pour alimenter le compresseur. Puisqu’il utilise un moteur à gaz, il présente plusieurs caractéristiques. • Comme l’unité ne gèle pas facilement, le dégivrage n’est pas fréquent même les jours très froids, permettant ainsi à l’unité de fournir une chaleur stable et continue. • Puisque sa consommation électrique est d’environ 1 kW, cela en fait l’équipement le moins alimenté en électricité. Cependant, comme pour un moteur de voiture, des inspections périodiques effectuées par un spécialiste sont pour des raisons d’efficacité nécessaires pour un fonctionnement satisfaisant. Veuillez vous assurer d’effectuer ces inspections périodiques.
VEUILLEZ VOUS ASSURER D’AVOIR SIGNÉ UN CONTRAT DE MAINTENANCE RÉGULIÈRE Afin que le GHP fonctionne de manière satisfaisante pour une longue durée, des inspections périodiques sont nécessaires.
Veuillez effectuer des inspections annuelles prises en charge par un spécialiste. Que se passe-t-il si vous n’effectuez pas les inspections périodiques ? 1. L’huile moteur va se détériorer, provoquant des dysfonctionnements. 2. L’élément nettoyeur d’air sera obstrué, entraînant la présence de monoxyde de carbone et provoquant une baisse occasionnelle des performances.
REQUÊTES Une fois le contrat d’inspections périodiques signé, un spécialiste se déplacera sur site en fonction de la durée d’utilisation de l’unité. Après une période déterminée d’heures d’utilisation, la télécommande à distance affichera
« Inspection Huile ». A ce moment, nous vous remercions de contacter votre distributeur ou le service après-vente pour un contrôle. Pour en savoir plus, veuillez consulter la page 4.
CHANGEMENT DE L’HUILE MOTEUR Changez périodiquement l’huile moteur et le filtre à huile.
Si vous oubliez de changer l’huile moteur ou si vous utilisez de l’huile non conforme, cela peut avoir un effet néfaste sur le moteur et provoquer des troubles. * Huile moteur (Huile d’origine)
• Un remplissage excessif d’huile aura un effet néfaste sur le moteur.
• Veuillez consulter votre distributeur ou le service après-vente pour le changement d’huile. NOTIFICATION
•• Le texte anglais correspond aux instructions d’origine. Les autres langues sont les traductions des instructions d’origine.
00_Instrallation_all.indb
INSPECTION PÉRIODIQUE Afin que le GHP fonctionne de manière satisfaisante pour une longue durée, des inspections périodiques sont nécessaires. A l’achat de votre GHP, veuillez signer le contrat d’inspections périodiques de Panasonic.
Quand vous signez le contrat d’inspections périodiques, un spécialiste se déplacera sur site. Pour en savoir plus sur le contrat d’inspections, veuillez consulter votre distributeur ou l’un des centres de service après-vente.
OPÉRATIONS DE TEST Eléments d’inspection
(Opérations de test)
• Vérification du fonctionnement de l’installation • Inspection des câblages électriques • Inspection de l’équipement lui-même • Vérification du bloc moteur • Vérification des dispositifs de protection de sécurité • Fonctionnement de la collecte des données • Détection de fuite de gaz
Contactez votre installateur pour réparation si quelque chose ne fonctionne pas pendant les opérations de test.
00_Instrallation_all.indb
La période de garantie est d’UNE année après la date des opérations de test réussies et de la livraison du produit.
Cependant, le moteur lui-même et les pièces remplacées périodiquement sont garantis UNE année après des opérations de test réussies et de la livraison du produit ou après 2 000 heures de fonctionnement, quelle que soit la condition qui se produit la première.
Le nombre d’inspections dépend des heures de fonctionnement pendant une durée d’une année.
Le tableau ci-dessous montre le cas d’un fonctionnement de 2 000 heures annuels. Si vous avez signé un contrat d’inspections périodiques, un spécialiste GHP se rendra sur site et effectuera les opérations mentionnées plus haut, remplacera les pièces défectueuses et réalisera les réglages nécessaires.
ÉLÉMENTS D’INSPECTION PÉRIODIQUES Calendrier des inspections
Veuillez laisser la gestion du calendrier des visites au spécialiste.
Eléments d’inspection
• Vérification du niveau du fluide de refroidissement – Remise à niveau si nécessaire : chaque 10 000 heures ou tous les cinq ans.
• Vérification du filtre d’évacuation anti-alcali – Remise à niveau si nécessaire : chaque 10 000 heures ou tous les cinq ans. • Inspection et réglage de différentes pièces : en fonction du contenu des inspections périodiques. Vérification du bloc moteur Vérification des dispositifs de protection de sécurité Inspection de l’huile moteur et remise à niveau si nécessaire Fonctionnement de la collecte des données Détecteur de fuite de gaz
Remplacements périodiques des pièces
Intervalle de remplacement
• Huile moteur • Filtre à huile
10 000 heures ou tous les 5 ans.
• Elément nettoyeur d’air
• Prise d’allumage • Courroie du compresseur • Tapis d’absorption d’huile • Garniture du filtre d’évacuation
Remarque: le changement d’huile moteur ne concerne que le moteur lui-même et le sousplateau à huile. Remettre à niveau l’huile dans le réservoir d’huile, situé sur la partie supérieure.
Réglages périodiques
• Le réglage de la vanne d’évacuation du moteur est effectué toutes les 10 000 heures ou tous les cinq ans.
Les inspections périodiques sont facturées.
Remarque: Le remplacement des pièces est calculé sur la base de 2 000 heures annuelles sur une période de 10 ans. S’il s’avère nécessaire de remplacer des pièces autres que celles mentionnées ci-dessus, des frais supplémentaires autre que ceux de l’inspection périodique seront facturés. Remarque: Si de la poussière ou de la saleté s’accumule sur les ailettes de l’échangeur de chaleur des unités d’intérieur ou d’extérieur, cela entraînera une perte d’efficacité. Après avoir consulté votre distributeur ou le service après-vente, veuillez enlever la poussière et laver l’échangeur de chaleur.
00_Instrallation_all.indb
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser l’unité, veuillez vous assurer d’avoir lu les CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Deux types d’alertes sont listées ci-dessous, l’une est un AVERTISSEMENT et l’autre est un Assurez-vous de respecter ces consignes pour des raisons de sécurité.
• Les alertes ont la signification suivante.
AVERTISSEMENT Ce symbole signale un danger ou une manœuvre périlleuse pouvant engendrer des blessures physiques graves, voire mortelles.
ATTENTION Ce symbole signale un danger ou une manœuvre périlleuse pouvant engendrer des blessures physiques ou des dégâts matériels.
• La signification des symboles
« AVERTISSEMENT » ou « ATTENTION ».
Indique que quelque chose est « INTERDIT ».
Indique des conseils qui doivent être suivis.
• Veuillez conserver ce manuel à portée de main afin que l’opérateur puisse s’y référer facilement.
Si l’opérateur est remplacé, assurez-vous que le nouvel opérateur dispose du manuel pour le lire.
AVERTISSEMENT N’installez PAS vous-même l’équipement.
Veuillez demander à votre distributeur ou à un spécialiste d’installer l’équipement. Si vous l’installez mal vous-même, cela pourrait provoquer une décharge électrique, un incendie ou une fuite d’eau, etc. Vérifiez que le tube d’échappement de l’unité d’extérieur et le tube d’eau de l’unité d’intérieur ne sont pas connectés ensemble. Si ces tubes font partie du même circuit, les gaz d’échappement pourrait fuir dans la pièce et provoquer un empoisonnement. Vérifiez que les tubes sont séparés. Dans les rares cas de fuite de réfrigérant. Si l’équipement est installé dans une petite pièce, des mesures doivent être prises pour garantir que dans les rares cas d’une fuite de réfrigérant, une certaine limite ne sera pas dépassée. Avant l’installation, consultez votre distributeur sur cette certaine limite. Dans un cas d’urgence où le réfrigérant fuirait, cela peut provoquer un accident par manque d’oxygène dans l’air.
Vérifiez le type de gaz que vous utilisez.
Si vous utilisez le mauvais type de gaz, cela pourrait entraîner une combustion incomplète et provoquer un empoisonnement par le gaz. Vérifiez le type de gaz. Vérifiez que chaque unité possède un circuit électrique exclusif. Si vous utilisez d’autre(s) équipement(s) électrique(s) sur le même circuit, vous pouvez griller un fusible et provoquer des dommages secondaires à l’équipement. Vérifiez le circuit électrique.
FR Assurez-vous d’acheter un équipement certifié Panasonic.
Si vous achetez un équipement séparé comme un nettoyeur d’air ou un humidificateur (dans les cas d’installation à l’intérieur de l’unité), veuillez vous assurer d’acheter uniquement des produits certifiés Panasonic. Et demander
à un distributeur professionnel de l’installer. Si vous l’installez mal vous-même, cela pourrait provoquer une décharge électrique, un incendie ou une fuite d’eau, etc. Veuillez acheter un équipement certifié Panasonic. Vérifiez auprès d’un revendeur ou d’un technicien de service professionnel que le réfrigérant spécifié est utilisé. L’utilisation d’un réfrigérant autre que celui spécifié peut entraîner une défaillance de l’équipement, des brûlures ou des blessures. FR - 5
00_Instrallation_all.indb
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION Assurez-vous d’installer l’unité Vérifiez les conditions de mise à la terre. d’extérieur dans un endroit libre de Ne raccordez pas le fil de mise à matériaux volatiles ou inflammables. la terre à des tuyaux à gaz, des conduites d’eau, un paratonnerre Veuillez vous assurer qu’il n’existe ou des fils téléphoniques de mise aucune présence, aucun flux à la terre. Un fil de mise à la terre ou ensemble de gaz volatiles défectueux peut provoquer une ou inflammables à proximité de électrocution. l’endroit d’installation de l’unité d’extérieur. Si vous le ne faites pas, Conduite d’eau cela peut provoquer un incendie. Certaines parties sont faites de er!
Ne pas utiliser cet appareil dans une atmosphère potentiellement explosive.
plastique et ne sont pas bonnes pour la mise à la terre.
Fil de mise à la terre Conduite de gaz Il existe un danger d’explosion ou d’incendie. La terre téléphonique, un paratonnerre Quand elle est frappée par la foudre, il existe un grand danger d’un flux électrique massif.
Vérifiez qu’un disjoncteur de fuite à la
Vérifiez que vous disposez d’une terre est en place. alimentation électrique conforme et vérifiez la capacité du disjoncteur. Un disjoncteur de fuite à la terre est une obligation légale. Ne Cela peut provoquer des dommages pas installer ce dispositif peut à l’équipement ou un incendie. provoquer une décharge électrique Vérifiez l’alimentation électrique et ou un incendie. la capacité du disjoncteur. N’utilisez qu’un fusible avec une Assurez-vous d’installer le tube d’évacuation capacité correcte. de l’unité d’intérieur avec une pente suffisante pour une évacuation correcte. Utiliser un fil ou un dispositif semblable à la place d’un fusible Une fuite d’eau peut provoquer des correct peut provoquer une dommages à votre mobilier et vos décharge électrique ou un incendie. autres biens.
Consignes d’utilisation
AVERTISSEMENT Assurez-vous que les gaz d’échappement en provenance de l’unité d’extérieur ne s’infiltrent pas à l’intérieur. Si les gaz d’échappement rentrent dans la pièce, cela peut provoquer une empoisonnement au gaz. Ne placez pas votre main ou des objets étrangers sur la sortie ou l’entrée des unités d’intérieur et d’extérieur. Un ventilateur tourne à grande vitesse à l’intérieur et peut provoquer des blessures.
N’utilisez pas l’équipement avec les mains mouillées.
Cela peut provoquer une décharge électrique ou des dommages à l’équipement. Ne bloquez pas l’embouchure et la sortie du tube de l’unité d’extérieur. Cela peut entraîner une combustion incomplète et provoquer un incendie ou une empoisonnement par le gaz. FR - 6
00_Instrallation_all.indb
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT Ce qu’il faut faire en cas de fuite de gaz carburant de l’unité d’extérieur. En cas de fuite de gaz carburant de l’unité d’extérieur, éteignez le climatiseur, fermez la vanne principale de gaz et contactez votre compagnie de gaz locale ou le service aprèsvente ou votre distributeur pour réparations. Cela peut provoquer un incendie. Ce qu’il faut faire en cas de fuite de Si vous détectez une étrange odeur (une odeur de brûlé, une odeur de gaz) réfrigérant. ou un son anormal ou des vibrations Si le réfrigérant fuit, éteignez inhabituelles, éteignez votre climatiseur le climatiseur et aérez la et coupez l’alimentation électrique. pièce. Puis signalez-le à votre Si vous continuez à utiliser distributeur ou au service l’équipement dans ces après-vente. Si la fuite dépasse circonstances anormales, cela une certaine limite, cela peut provoquer une décharge peut provoquer un manque électrique, un incendie ou d’oxygène dans l’air. une panne moteur. Veuillez contacter votre distributeur ou le service après-vente.
FR Ne vous exposez pas vous-même directement à l’air chaud ou froid pendant une longue durée.
Cela peut endommager votre santé.
ATTENTION N’ouvrez PAS le capot.
N’enlevez PAS la protection du A l’intérieur de l’unité, il existe des ventilateur. Le ventilateur tourne à grande pièces en mouvement, des pièces vitesse et peut provoquer des très chaudes et des pièces à haute blessures. tension, et si vous les touchez, cela peut provoquer des blessures ou une décharge électrique. NE touchez PAS la sortie d’échappement. Elle est très chaude et peut provoquer une brûlure.
NE pulvérisez PAS les unités avec un aérosol inflammable.
Veuillez NE PAS stocker ou utiliser des aérosols combustibles à proximité des unités. Cela peut provoquer un incendie. NE placez PAS un appareil de chauffage Aérez la pièce aussi souvent que vous directement sous la sortie d’air de l’unité utilisez des matériaux inflammables d’intérieur. avec le climatiseur en marche. Cela peut provoquer une Une aération insuffisante peut combustion incomplète de provoquer un manque d’oxygène l’appareil de chauffage. dans l’air.
00_Instrallation_all.indb
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION Veuillez NE PAS utiliser l’unité pour Ne placez PAS d’animaux ou de plantes des applications de refroidissement directement sous la sortie d’air. particulières comme pour l’alimentation, Cela peut affecter sérieusement les animaux et les plantes, des machines les animaux ou les plantes. de précision ou des objets d’art : des choses qui nécessitent des conditions de préservation spéciales. Cela peut provoquer une détérioration de la qualité des aliments, etc. NE placez PAS de réservoirs d’eau au sommet de l’unité d’intérieur. Veuillez NE PAS placer de vases de fleurs ou des choses similaires qui contiennent de l’eau au sommet de l’unité d’intérieur. Cela peut provoquer des dommages à l’isolation électrique de l’unité d’intérieur et une décharge électrique.
REQUÊTES Veuillez NE PAS utiliser la télécommande avec un objet pointu.
Cela peut endommager la télécommande.
Veuillez respecter les règles suivantes concernant l’alimentation électrique installée à proximité de l’unité :
• Veuillez NE PAS faire fonctionner l’équipement avec l’interrupteur du disjoncteur. Votre climatiseur est un climatiseur multiple. Si vous éteignez l’une des alimentations électriques Assurez-vous d’utiliser un filtre installées à proximité de l’unité, toutes les unités à air dans l’unité d’intérieur. avec la même alimentation électrique deviendront De la poussière et inopérantes. de la saleté peuvent • Veuillez mettre sous tension l’interrupteur au moins pénétrer dans l’unité 5 heures avant d’utiliser le climatiseur. et provoquer une Afin de protéger le compresseur, le carter de défaillance. chauffage est fourni. Veuillez vous assurer de respecter les règles suivantes. N’utilisez PAS le climatiseur avec Pour l’inspection Laissez l’unité Laissez l’unité les portes ou les fenêtres ouvertes. ou quand vous SOUS tension HORS tension Cela peut provoquer voulez l’utiliser pendant les pendant les saison d’utilisation saison de nonun givrage autour de de l’équipement. utilisation de la partie de décharge. l’équipement. NE bloquez PAS l’entrée ou la Le climatiseur sortie des unités d’intérieur et est mis SOUS Source tension au SOUS tension HORS tension d’extérieur. d’alimentation moins 5 heures Cela peut provoquer une à l’avance. perte du refroidissement • Pendant l’entretien, mettez l’unité HORS tension. ou du chauffage. Cela • Pendant les saisons d’utilisation, veuillez NE PAS peut aussi provoquer mettre l’unité HORS tension. des dommages à l’équipement. FR - 8
00_Instrallation_all.indb
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT Débrancher la prise d’alimentation de la prise secteur, ou désactiver le disjoncteur ou désactiver le dispositif de déconnexion de l’alimentation afin d’isoler le climatiseur de l’alimentation principale en cas d’urgence.
ATTENTION Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales diminuées ou sans expérience ni expertise sous la surveillance d’un adulte ou s’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation sécuritaire de l’appareil et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par un enfant laissé sans surveillance.
AVERTISSEMENT Pour le changement d’emplacement,
Ne réorganisez, ni ne rénovez l’équipement consultez le distributeur. Ne réorganisez jamais, ni ne Pour changer d’emplacement rénovez jamais l’équipement. une unité intérieure ou Par ailleurs, en cas de extérieure, une expertise réparation, consultez votre étant nécessaire, veillez à distributeur ou le service aprèsconsulter votre distributeur vente. ou le service après-vente. Une réparation incorrecte peut Des erreurs dans l’installation entraîner des fuites d’eau, une peuvent provoquer la fuite du électrification ou un incendie. gaz d’échappement dans le bâtiment, entraînant par là un empoisonnement, une fuite d’eau, une électrification ou un incendie.
FR Changement d’emplacement/réparation
Lorsque vous n’utilisez plus le produit
Lorsque vous n’utilisez plus le produit, veillez à ce qu’il n’y ait pas de risque de chute. Pour le retirer, consultez votre distributeur ou le service après-vente.
Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés. N’évacuez pas des gaz dans l’atmosphère.
Type de réfrigérant: R410A Valeur GWP(1) : 2088 (1) GWP = global warming potential (Potentiel de Réchauffement Global) Des vérifications périodiques d’absence de fuites peuvent être nécessaires en fonction de la législation européenne ou locale. Contactez votre revendeur local pour plus d’informations.
00_Instrallation_all.indb
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR
• Tout sur les utilisations spécifiques.
• Dans le cas d’un dysfonctionnement
Si, pendant l’utilisation, un dysfonctionnement se produit à cause de la foudre, des ondes radio, du bruit de l’alimentation électrique, etc., mettez hors tension l’interrupteur d’alimentation. Pour redémarrer l’unité, mettez l’unité sous tension et suivez les instructions de démarrage.
ATTENTION Ce climatiseur est conçu uniquement pour une utilisation dans des espaces résidentiels.
Ne l’utilisez pas à d’autres fins. Veuillez Ne Pas utiliser l’équipement là où se trouvent des choses qui nécessitent des conditions spéciales de préservation comme de l’aliment, des animaux, des instruments de précision et des objets d’art.
• Un moteur à gaz est intégré et une vérification périodique est nécessaire. (Changement de l’huile de moteur, etc.)
Niveau de pression sonore: 58 dB(A) U-16GE3E5 58 dB(A) U-20GE3E5 62 dB(A) U-25GE3E5 63 dB(A) U-30GE3E5
• Dans le cas d’une coupure de courant
S’il se produit une coupure de courant pendant l’utilisation, l’unité s’arrêtera et restera arrêtée. Pour redémarrer l’unité après une coupure de courant, suivez les instructions de démarrage.
A propos de l’affichage « Inspection Huile » sur la télécommande
Le témoin de vérification d’huile clignote sur la télécommande quand la durée de fonctionnement du moteur à gaz arrive à expiration. (Image de droite) Veuillez contacter votre distributeur ou le service après-vente et effectuer une inspection périodique quand le témoin « Inspection Huile » s’affiche. Cela provoquera une panne de l’unité d’extérieur si rien n’est fait.
Contrôle des opérations
Pour utiliser le climatiseur correctement, opérez sous les conditions suivantes.
Mode refroidissement
Si vous opérez l’appareil pendant longtemps à une température en dehors des plages ci-dessous, les composants de protection s’engageront et l’équipement deviendra inopérable.
Température extérieure
≥ Approx. -10°C, ≤ 43°C Température intérieure
≥ Approx. 18°C, ≤ 32°C Température extérieure
≥ Approx. -20°C, ≤ 21°C Température intérieure
≤ Approx. 26°C Humidité de la pièce
≤ Approx. 80% Pendant la saison des pluies ou quand l’humidité de l’air est élevée, l’utilisation du climatiseur pendant une longue durée peut provoquer un givrage de la surface de l’équipement et de la brume peut sortir par la sortie d’air.
Notice Facile