Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMP-TW500 EPSON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMP-TW500 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMP-TW500 de la marque EPSON.
La documentation de votre projecteur EPSON se compose de quatre manuels suivants. Il est recommandé de lire ces manuels dans l'ordre suivant . Guide de déballage et d'installation du matériel Contient la liste des accessoires fournis avec le projecteur. Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale Ce manuel explique comment utiliser votre projecteur en toute sécurité, détaille les conditions d'application de la garantie, et contient aussi une check-list de dépannage. Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser votre projecteur. Guide de mise en route Contient des informations concernant les opérations de base à effectuer pour préparer le projecteur avant l'utilisation (installation et branchement d'un équipement vidéo ou d'un ordinateur) et pour commencer la projection. Guide de l'utilisateur (ce manuel) Contient des informations concernant le réglage des images, l'utilisation des menus de configuration, l'utilisation du Cinema Color Editor, le dépannage et l'entretien.
Généralités Signale les procédures qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent entraîner un risque de blessure corporelle ou de dommage au projecteur. Informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur le sujet. Renvoie à une page contenant des informations apparentées ou davantage de détails sur un sujet. Indique que l'on pourra trouver dans le glossaire la signification du ou des mots soulignés en regard de ce symbole. Voir le "Glossaire" fourni en "Annexe". p.53 ,
Désigne un nom de port (connecteur) du projecteur, ou bien un nom de menu ou d'option de menu apparaissant sur l'ordinateur. Exemple: [InputA] [Démarrer]
Dans ce Guide de l'utilisateur, l'expressions "l'appareil","le projecteur" (ou le projecteur) peut occasionnellement faire référence à des accessoires optionnels vendus séparément.
Sélection du format de l’image (Format de l’image) 8
Temp. couleur abs./Couleur Chair 10 Réglage RVB10 Noms et fonctions des différentes parties du projecteur...4
• Raccordement à l'aide d'un câble de réseau25 • Raccordement à l'aide d'un câble d'interface RS-232C ou USB .... 26
(en cas d'utilisation d'un réseau) 26 • Paramètres à spécifier27
Utilisation du projecteur 28 Sauvegarde de réglages et chargement de réglages préalablement sauvegardés dans un fichier 29 Ce que le réglage du gamma personnalisé vous permet de faire... 30 Comment effectuer le réglage du gamma personnalisé... 30 Sauvegarde de réglages personnalisés en mémoire 32 Sauvegarder/rappeler des réglages en mémoire et renommer un emplacement mémoire 32
• Si le voyant s'allume ou clignote en vert ou orange35
• Nettoyage de l'objectif44
• Périodicité de remplacement du filtre à air45 • Périodicité de remplacement de la lampe45
• Remplacement du filtre à air 46
• Vidéo composite et S-Video 49 • Signal RVB analogique ou signal reçu sur le port [HDMI].... 49
Epson sera automatiquement appliqué. Cet effet augmente le contraste et rend les tons chair plus naturels. En outre, si vous sélectionnez "Dynamique" ou "Salle de séjour", la fonction Ext. noir-blanc se déclenche pour produire des images plus dures, avec des zones claires plus lumineuses et des zones sombres plus marquées. p.8
En outre, si le projecteur est relié à un réseau, il pourra être commandé à partir du réseau, et les données de ses réglages d'image pourront être téléchargées vers le réseau ou à partir du réseau. p.24
Guide de mise en route
La teinte et la saturation de chacune des composantes rouge (R), verte (V), bleue (B), cyan (C), magenta (M) et jaune (J) des couleurs peuvent être ajustées pour augmenter la profondeur des images. p.10, p.28
La luminosité de l'image peut être réglée dans une grande plage. Vous pourrez obtenir les images optimales même si vous utilisez le projecteur dans un environnement lumineux pour visionner des vidéos ou des jeux, ou dans un environnement sombre lorsque vous créez l'atmosphère d'un théâtre à domicile. p.16
Les réglages du zoom et de la mise au point peuvent être effectués très facilement à l'aide des touches du panneau de commande ou de la télécommande. En ce qui concerne le réglage du zoom, un objectif à fort grossissement a été prévu pour permettre d'augmenter la taille de l'image jusqu'à 150 % pour remplir un écran de 2 mètres (80 pouces) de diamètre à une distance de seulement 2,5 mètres. Guide de mise en route
De nombreuses autres options sont disponibles, telles que les suivantes. Fonction EPSON Super White, permettant de reproduire des signaux d'image contenant des blancs à 100IRE ou davantage sans produire de surexposition. p.18 Les fonctions de mode progressif et de détection de mouvement permettent d'obtenir des résultats optimaux tant pour les images très mouvementées que pour les images fixes. p.18 Une fonction de format d’image (rapport largeur/hauteur) permettant de projeter des images dans des formats panoramiques. p.8 Des fonctions de mémoire permettant d’enregistrer des réglages et de les rappeler plus tard facilement à l’aide de la télécommande. p.12 Fonction de verrouillage des touches pour verrouiller le panneau de commande de sorte que les réglages ne puissent pas être modifiés accidentellement. p.20 Intègre un circuit vidéo DCDi haute résolution spécial développé par Faroudja. Ce circuit réduit considérablement les effets d'escaliers en bordure des silhouettes résultant de la méthode de conversion classique du mode progressif.
Guide de mise en route Déplace l’objectif verticalement.
position horizontale de l’objectif Guide de mise en route Déplace l’objectif horizontalement.
Mettez-le en place lorsque vous n’utilisez pas le projecteur, afin de protéger l’objectif de la poussière et des chocs. Guide de mise en route Reçoit les signaux de la télécommande.
La bordure entourant les touches et les inscriptions du panneau de commande s'illumine lorsqu'on allume le projecteur. Elle ne s'illumine pas si l'on règle l'option de menu de configuration "Éclairage boutons" sur "OFF". p.21
Appuyez sur cette touche pour réaliser la mise au point de l’image en agissant sur l’objectif du projecteur.
éteindre le projecteur.
Permet d’agrandir ou de réduire la taille de l’image projetée.
/ p.8, p.10, p.12, p.23, Guide de mise en route Servent de touches de déplacement vers le haut/bas pour sélectionner des menus ou des options dans les menus de configuration. Si les menus ci-dessus n'apparaissent pas, corrigez la déformation du trapèze.
Guide de mise en route Appuyez sur cette touche pour sélectionner des menus de configuration ou pour ajuster la mise au point ou le zoom.
Envoie des signaux de commande infrarouges au projecteur.
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le projecteur.
Reçoit les signaux de la télécommande.
Accepte la fiche du cordon secteur.
Lorsque le projecteur est allumé, un signal de 12 V CC est émis par ce port. Lorsque le projecteur est éteint ou qu'une anomalie de fonctionnement se produit, la sortie devient 0 V pour communiquer l'état allumé/ éteint du projecteur à un périphérique extérieur.
*2 Distance entre le centre de l’objectif et le centre du projecteur (Déplacement maximal de l’objectif : 7,7 mm vers la droite ou vers la gauche) Centre de l’objectif 243,4 218,4
Sélection dul’image format) de l’image (Format de
Utilisez les touches et de la télécommande ou les touches et du panneau de commande du projecteur pour sélectionner une option dans le menu. Appuyez sur ou pour confirmer la sélection. * Si vous appuyez sur sélection disparaît.
Si le signal projeté provient de l'un des ports [Video], [S-Video], [D4] ou [HDMI ]: Auto Lorsque des signaux provenant du port [InputA] ou [InputB] sont projetés: Normal Projection en mode Auto Si le signal projeté provient de l'un des ports [Video], [S-Video], [D4] ou [HDMI], le format de l'image est sélectionné automatiquement en fonction du type de signal comme indiqué cidessous. Signal d’image d'entrée au format 4/3
Ce choix peut aussi être spécifié à partir du menu de configuration. : Idéal pour les projections en salles lumineuses. Salle de séjour : Idéal pour les projections dans des pièces aux rideaux tirés. : Idéal pour les projections en Naturel salles sombres. Il est conseillé de démarrer dans ce mode lorsqu'il s'agit d'effectuer des réglages de couleurs. : Idéal pour les projections en Théâtre salles sombres.
L'image du signal d'entrée sera projetée dans la taille qui correspond à la résolution du panneau à cristaux liquides du projecteur. Dans ce cas, le facteur d'agrandissement de l'image est plus faible au centre de l'image, et augmente à mesure que l'on se rapproche des bords droit et gauche de l'image.
(HDTV ), celles-ci apparaissent au format panoramique 16/9e. Remarques
, le filtre Epson Cinema Filter sera appliqué automatiquement pour augmenter le contraste et faire apparaitre les sons carnés plus naturels. Lorsque vous sélectionnez "Dynamique" ou "Salle de séjour", la fonction d'accentuation du noir et blanc sera activée pour produire des images au contraste plus accentué entre les zones claires et foncées.
Through" est sélectionné, l'image projetée sera plus claire car la résolution est conservée.
Images au rapport largeur/hauteur normal (4/3)
4/3 sur grand écran. L'image n'étant pratiquement pas déformée par un agrandissement au centre, elle semble très proche de ce qu'elle donnerait dans ses dimensions d'origine. En outre, l'image étant agrandie à ses deux extrémités, les mouvements sur les bords semblent plus rapides, ce qui donne une impression de vitesse idéale pour les événements sportifs. *Le format "Large" ne sera pas disponible si l'on a effectué une correction de parallélisme (keystone).
Réglages de la teinte et de la saturation
"Appliquer" pour appliquer ces réglages à l'image. Si vous avez encore des réglages à effectuer, appuyez sur . Pour ajuster une autre couleur, sélectionnez "Retour".
Si vous sélectionnez une valeur plus élevée, l'image tendra vers le verdâtre, alors que si vous sélectionnez une valeur inférieure, elle tendra vers le violet. Vous pouvez régler la luminosité de l'image en ajustant les composantes individuelles R (rouge), V (vert) et B (bleu) des zones sombres (décalage), des zones claires (gain) et des zones intermédiaires (gamma) respectivement. Grâce à ces réglages précis, les images auront une profondeur accrue. Réglage du gain
Si vous sélectionnez une valeur plus élevée, l'image tendra vers le bleu, alors que si vous sélectionnez une valeur inférieure, elle tendra vers le rouge. La température absolue des couleurs peut être réglée dans une gamme de 12 valeurs possibles allant de 5000 K à 10000 K.
Vous obtiendrez une image plus nette et plus dure, en choisissant un réglage plus proche du côté +.
Vous pouvez utiliser ces réglages pour obtenir que les couleurs apparaissent comme dans vos films favoris en salle de cinéma ou au contraire les régler complètement différemment si vous le souhaitez. Teinte : Ajuste la couleur dominante entre le bleu, le vert et le rouge. Saturation : Permet de régler l'éclat général des couleurs de l'image.
Réglages sauvegardés en mémoire Menus de configuration Qualité d'image
Ordinateur (elle n'apparaît pas si le signal est reçu sur le port [HDMI])
Progressif Appuyez sur ou pour confirmer la sélection. * Si vous appuyez sur sélection disparaît.
: Les réglages seront sauvegardés dans "Mémoire : Standard" Si le mode "RVBCMJ" a été sélectionné : Les réglages seront sauvegardés dans "Mémoire : Avancé" Si le Cinema Color Editor a été utilisé pour effectuer les réglages de la qualité d'image et les réglages de gamma à partir d'un ordinateur, ces réglages pourront être stockés dans la mémoire et récupérés par la suite. Les réglages effectués avec Cinema Color Editor peuvent aussi être sauvegardés dans des fichiers sur ordinateur, ce qui permet d'en sauvegarder de grandes quantités sans être limité par le nombre d'emplacements mémoire du projecteur. p.30
Si l'on sélectionne l'option "RVBCMJ", le nom de ce menu se transforme en "Mémoire : Avancé". Sélectionnez l'emplacement mémoire à utiliser pour la sauvegarde, puis appuyez sur . L'état de chaque emplacement mémoire est indiqué par la couleur du symbole à gauche du nom de l'emplacement mémoire, comme illustré ci-dessous. Vert: Zone de mémoire utilisée Gris: Zone de mémoire non utilisée Orange: Sélectionné Si des réglages étaient déjà enregistrés dans l'emplacement mémoire choisi, ceux-ci sont automatiquement effacés et remplacés par les réglages en cours lorsque vous appuyez sur . Pour effacer toutes les données de la mémoire, sélectionnez "Réinitiali. mémoire" dans le menu "Réinit". p.22 Nombres disponibles pour les réglages stockés en mémoire Standard : 9 Avancé : 3 Les réglages rappelés depuis la mémoire et appliqués à l'image seront conservés au-delà de la mise hors tension du projecteur. Les réglages qui ont été rappelés à partir de la mémoire pour être appliqués à l'image seront conservés au-delà de la mise hors tension du projecteur. Il peut arriver que le format d'image rappelé à partir de la mémoire ne puisse pas être appliqué à l'image, notamment dans le cas d'images au format panoramique 16/9e ou enregistrées dans certaines résolutions. Après avoir rappelé certains réglages préalablement mémorisés, il se peut qu'il ne soit plus possible de modifier certaines fonctions de menu de configuration. Dans ce cas, sélectionnez "Dernière mémoire" dans le menu pour ramener ces fonctions à leurs valeurs initiales antérieures au rappel des valeurs mémorisées, et vous pourrez alors régler ces fonctions de menu.
• Menu linéaire Ce type de menu affiche toutes les options du Ceci permet de régler les paramètres "Qualité menu de configuration sélectionné en même d’image" et "Réglage couleur" dans le menu temps. "Image". Ce menu permet commodément de Menu principal Sous-menu visualiser les effets des réglages dans les images projetées pendant que vous effectuez les réglages.
Vous pouvez utiliser les menus de configuration pour faire apparaître ou disparaître la barre de navigation ou pour changer la mire de couleurs ou la position de l'image. "Réglage" - "Affichage sur écran" - "Position de menu", "Barre de navigation", "Couleur de menu"
Si aucun signal d'image n'est entré, aucun des paramètres ne pourra être réglé à l'exception de "Luminosité" dans le sous-menu "Qualité d’image" du menu "Image". Les éléments affichés dans le menu "Image" et dans le menu de configuration "Information" sont différents selon le type des signaux d'image projetés. Le symbole
Si le signal est reçu sur le port [HDMI ]:
Auto , Normal, Arrière
Niveau Blanc : Permet d'ajuster la luminosité des zones claires de l'image sans modifier le niveau des noirs. Les zones claires deviennent encore plus claires lorsqu'on utilise des valeurs plus proches du côté -. Niveau Noir : Permet d'ajuster la luminosité des zones sombres de l'image sans modifier le niveau des blancs. Les zones sombres deviennent plus claires lorsqu'on utilise des valeurs plus proches du côté +. •Niveau d’entrée/Contraste: Permet de régler la luminosité générale de l'image. Niveau d’entrée: Permet de régler la luminosité générale de l'image. L'image tout entière s'éclaircit lorsqu'on utilise des valeurs plus proches du côté +. Contraste : Permet de régler la différence entre zones claires et zones sombres. En augmentant le contraste, on obtient des images plus dures.
(valeur par défaut) défaut) +5 5 +5 ON
*2Les valeurs des réglages sont mémorisées séparément pour chaque source d'image et chaque réglage du mode couleurs.
(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type vidéo composite , S-Video , vidéo en composantes ou vidéo RVB en 525i ou 625i.) : Les signaux entrelacés (identifiés par la lettre minuscule "i" •OFF [interlaced]) sont convertis en signaux progressifs (identifiés par la lettre minuscule "p") dans chaque champ de l'écran. Ce mode a été conçu pour améliorer la projection d'images très mouvementées. •Vidéo : Effectue la conversion I-P. Désactive la fonction de jugement de film. Ce mode est idéal pour les images vidéo classiques. La fonction DCDi est exploitée par ce mode. •Film/auto : Détermine automatiquement si l'image fournie par la source est celle d'un film ou non. S'il s'agit d'un film, l'image sera projetée avec ses caractéristiques d'origine non modifiées. La fonction DCDi est exploitée par ce mode.
Avant (Affichage à 100%) : Les zones situées en haut, en bas et sur les côtés des Normal images, qui ne sont pas visibles normalement, sont insérées et projetées. Selon le signal de l'image, il est possible que des interférences se produisent en haut et en bas de l'image. • Si une source est reliée au port [HDMI ] Auto : L'image est automatiquement projetée à 100 % ou à 92 % de sa taille selon la nature du signal d'image reçu. (N'apparaît pas si le port DVI de l'équipement est relié au port [HDMI] du projecteur.) Normal (Affichage à 100%): Les signaux d'entrée sont projetés à la taille d'image Auto complète. Arrière (Affichage à 92%) : Les bords des images sont tronqués lors de la projection. Sélectionnez cette option s'il y a des interférences en haut ou en bas des images.
Corée du Sud dans lequel on emploie un niveau de noir (setup level) différent, servez-vous de cette fonction pour obtenir des images de qualité satisfaisante. Consultez la fiche technique de l'équipement raccordé au projecteur lorsque vous modifiez ce réglage.
(Ce réglage n'est pas possible si le signal d'entrée provient du port [HDMI].) Utilisez La taille verticale de l'image est réduite afin que les soustitres soient affichés.
L'image tout entière est relevée de façon que les sous-titres apparaissent.
Guide de mise en route
• Arriére: S'utilise lorsque le projecteur est installé derrière un écran translucide (rétroprojection). Avant • Arriére/Plafond: S'utilise lorsque le projecteur est installé derrière un écran translucide (rétroprojection) et suspendu au plafond (à l'envers).
30mn s'enclenche peut être sélectionné parmi les quatre réglages disponibles. Si "OFF" est sélectionné, la fonction d'économie d'énergie ne sera pas activée. Si vous appuyez sur pendant que le projecteur est en mode veille, la projection reprendra.
Editor est utilisé pour régler la qualité des images depuis l'ordinateur. Si vous changez ce réglage, le nouveau réglage prendra effet après que le projecteur se soit éteint et que la période de refroidissement soit terminée.
Lorsque cette fonction est active (ON), vous pouvez allumer le projecteur directement à partir de Cinema Color Editor, via le réseau, en utilisant la fenêtre de télécommande de l'application, lorsque le projecteur est en état d'attente (veille). Si vous voulez alors utiliser Cinema Color Editor, pour ajuster la qualité de l'image, assurezvous seulement que le projecteur est en train de projeter une image. Si vous modifiez ce réglage, votre nouveau réglage ne prendra effet qu'après l'extinction du projecteur et la fin de la période de refroidissement qui suit.
Cette option permet de modifier les paramètres de configuration réseau afin que le projecteur puisse être relié à un réseau et commandé ensuite à distance à l'aide du logiciel Cinema Color Editor ou de la fonction SNMP . Elle permet aussi de connaître le Nom de projecteur et son Adresse MAC , lesquels servent à identifier le projecteur sur le réseau. p.27
Ceci active et désactive la fonction de déclencheur pour déterminer si l'état allumé/éteint du projecteur et les problèmes de fonctionnement du projecteur sont communiqués à un appareil périphérique. OFF Si vous changez ce réglage, le nouveau réglage prendra effet après que le projecteur se soit éteint et que la période de refroidissement soit terminée.
• Blocage fonctionne. : Lorsque cette commande est active ("ON"), les touches du panneau de commande du projecteur ne répondent plus. Si vous modifiez ce réglage, votre nouveau réglage prendra effet dès que le menu de configuration aura disparu.
• OFF : Lorsque ce réglage a pour valeur "OFF", la bordure du panneau de commande ne s'illumine pas pendant la projection d'images.
• Une fois qu'un logo utilisateur a été enregistré, il n'est plus possible de revenir au logo initial.
pour déplacer le menu à l'écran.
La couleur du menu de configuration principal (menu complet) et de la barre de navigation peut être sélectionnée comme suit.
• Couleur 4: Rouge ON
éteint et que la période de refroidissement soit terminée.
Si les couleurs de l'image ne sont pas naturelles lorsque vous utilisez l'option "Component(Auto)", sélectionnez alors manuellement le format de signal adéquat.
(orange): Élément actuellement sélectionné
élément, puis appuyez sur . Si vous appuyez sur alors qu'une option marquée d'un symbole l'écran de sélection correspondant à cette option apparaît. Pour retourner à l'écran précédent, appuyez sur la touche sélectionnez [Retour] puis appuyez sur .
Insérez le CD-ROM Cinema Color Editor fourni dans le lecteur de CD de l’ordinateur. Windows: Le programme d'installation démarre en principe automatiquement.
"Installation pour Mac OS X" dans la fenêtre "EPSON" selon le système d'exploitation que vous utilisez.
La fenêtre de vérification du logiciel apparaît. Windows
Sélectionner le logiciel à installer
• Si le programme d’installation n’a pas démarré automatiquement, cliquez sur [Démarrer] - [Exécuter], puis cliquez sur le bouton "Parcourir" pour ouvrir une boîte de dialogue de sélection de fichier, sélectionnez le lecteur de CD, puis le "fichier([CD-ROM drive]):\Epsetup.exe" et enfin cliquez sur le bouton [OK].
L'installation démarre alors. Suivez les instructions apparaissant sur l'écran pour accomplir l'installation.
Si vous n’avez plus l’utilité de Cinema Color Editor, procédez comme suit pour désinstaller ce logiciel. Windows
Raccordement à l'aide d'un câble de réseau Le projecteur peut être raccordé à un réseau à l'aide d'un câble de réseau 100baseTX ou 10baseT du commerce. Vous devez utiliser un câble à paires torsadées blindé de type Catégorie 5 (Cat5) pour relier le projecteur au réseau sans quoi le système risque de ne pas fonctionner correctement.
Câble de réseau (en vente dans le commerce)
* Compatible avec la norme USB 1.1
RS-232C Câble RS-232C Vers le port (en vente dans le commerce)
• Utilisez la commande "Port COM" du sous-menu "Fonctionnement" du menu "Réglage" pour sélectionner le port utilisé pour la connexion. Valeur par défaut : USB p.20
Le projecteur étant relié au réseau, spécifiez les paramètres de connexion réseau du projecteur comme suit : Appuyez sur , puis utilisez les menus de configuration pour sélectionner "Réglage" - "Fonctionnement" - "Réseau". Utilisez les touches appuyez sur .
Les paramètres à configurer sur l'ordinateur dépendent du système d'exploitation installé sur ce dernier. Pour plus de détails à ce sujet, consultez la documentation de votre ordinateur. Raccordement direct à un ordinateur
Adresse passerelle Adresse SNMP Trap IP Veillez à spécifier une adresse IP qui n'empiète pas sur l'adresse IP de l'ordinateur. Réglée par exemple sur la valeur 255.255.255.0. Entrez ici la même adresse IP que celle de l'ordinateur. Deux adresses IP peuvent être définies comme adresses à avertir pour les pièges SNMP. Pour pouvoir utiliser la fonction SNMP pour surveiller le projecteur, un programme gestionnaire SNMP doit avoir été installé sur l'ordinateur. Demandez à votre administrateur réseau de vous en installer un. S'il s'avère impossible d'envoyer un message d'avertissement à la première adresse (Adresse SNMP Trap IP 1), ce message sera envoyé à la deuxième adresse IP de piège SNMP (Adresse SNMP Trap IP 2). Ce champ affiche l'adresse MAC du projecteur. Ce champ indique le nom donné au projecteur, pour le distinguer des autres projecteurs sur le réseau.
Adresse passerelle Si la fonction "DHCP" a été réglée sur "ON", les champs suivants sont alors réglés automatiquement et vous n'avez pas besoin de les renseigner. Si la fonction "DHCP" est désactivée (OFF), entrez l'adresse IP que vous a fournie votre fournisseur d'accès Internet. Deux adresses IP peuvent être définies comme adresses à avertir pour les pièges SNMP. Pour pouvoir utiliser la fonction SNMP pour surveiller le projecteur, un programme gestionnaire SNMP doit avoir été installé sur l'ordinateur. Demandez à votre administrateur réseau de vous en installer un. S'il s'avère impossible d'envoyer un message d'avertissement à la première adresse (Adresse SNMP Trap IP 1), ce message sera envoyé à la deuxième adresse IP de piège SNMP (Adresse SNMP Trap IP 2). Ce champ affiche l'adresse MAC du projecteur. Ce champ indique le nom donné au projecteur, pour le distinguer des autres projecteurs sur le réseau.
Une fois la valeur désirée affichée, appuyez sur pour la valider. Les logiciels suivants sont fournis pour vous permettre de surveiller et de commander les états de vos projecteurs via un réseau. • EMP NetworkManager: Permet d'entrer l'adresse du destinataire de la "Fonction de notification de courrier" utilisée pour envoyer des messages e-mail, afin d'aviser l'opérateur de l'ordinateur en cas de survenue d'un problème avec le projecteur. • EMP Monitor: Cette application permet de surveiller les états de plusieurs projecteurs raccordés à un réseau et de les commander simultanément à partir d'un écran d'ordinateur, par exemple pour les mettre tous sous tension ou pour changer leur source de signal d'image. Pour savoir comment obtenir ce logiciel, visitez le site Web suivant : http://www.epson.fr ou http://www.easymp.fr
Passage à un autre écran de réglages de la qualité de l'image
Cliquez ici pour augmenter ou diminuer la valeur. Tapez une valeur, puis appuyez sur la touche [Entrée] ou [Retour] du clavier de l’ordinateur.
Fonctionne exactement comme la télécommande fournie avec le projecteur.
Sélection de la source de signal d'entrée Guide de mise en route
L'écran fait apparaître une liste des projecteurs connectés. Sélectionnez les projecteurs cibles puis cliquez sur [Connect]. Si le projecteur est connecté sur un réseau autre que celui de l'ordinateur (par exemple, via un routeur), le projecteur ne sera pas détecté automatiquement. Utilisez l'onglet "Spécifier IP" afin de pouvoir entrer directement l'adresse IP qui a été choisie pour ce projecteur, puis cliquez sur [Vérifier]. Le nom du projecteur apparaît : cliquez alors sur "Connecter". Si ce projecteur n'apparaît toujours pas dans la liste, vérifiez alors sa connexion au réseau. p.25, p.39
Éléments pouvant être réglés Cliquez sur l'un des boutons de gauche de la fenêtre pour effectuer l'un des réglages suivants. Vous pouvez ainsi effectuer le même réglage qu'avec la commande correspondante du menu de configuration. p.14 Niveau Blanc/Niveau Noir Niveau d’entrée/Contraste * Si vous sélectionnez "RVBCMJ" dans "Réglage couleur", le réglage du gamma personnalisé sera réalisable. Il est impossible d'effectuer Sauvegarde les réglages du gamma personnalisé dans le menuet de configuration. p.30 de réglages
Sauvegarde de réglages et chargement réglages préalablement sauvegardés dans un fichier préalablement sauvegardés
Les opérations de sauvegarde de fichier et de restitution de réglages se font à partir du menu "Fichier".
Les valeurs de réglages enregistrées dans le fichier sont aussitôt appliquées à l'image en cours de projection.
Ce que le réglage du gamma personnalisé vous permet de faire Ce que le réglage du gamma Sélectionnez un personnalisé vous permet deà faire mode couleurs utiliser comme base. Sélectionnez RGBCMY.
Comment effectuer le réglage du (retour à la valeur par défaut) Touche Réinitialiser gamma personnalisé Ceci remet tous les paramètres réglés à leur valeur par défaut.
"Personnalisé" du projecteur. Vous pouvez sélectionner "Personnalisé" et appliquer les réglages au moment où vous en avez besoin. Les réglages du gamma personnalisé peuvent être mémorisés dans "Mémoire:Avancé" dans le projecteur. p.32 Si vous sélectionnez "Tout reinitialiser" ou "Réinit." du menu "Image" dans le menu de configuration, les réglages mémorisés dans "Personnalisé" sont supprimés.
( à ) pour chaque couleur, ou cliquez sur toutes les touches de couleurs voulues avant de commencer le réglage. Une fois vos réglages accomplis, cliquez sur [Appliquer] pour appliquer les changements à l'image projetée. Cliquez sur [Mémoire] dans la "Mémoire temporaire" pour sauvegarder l'état actuel dans "Zone de réglage" temporairement. Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 10 états. Lorsque vous avez besoin de l'un quelconque des états sauvegardés, sélectionnez l'état désiré dans les listes déroulantes de "Mémoire temporaire" pour l'afficher dans la "Zone de réglage". Lorsque vous réglez une seule des trois couleurs (rouge, bleu, vert), cliquez sur la touche de la couleur voulue dans le "Canal d'affichage". Les touches du "Canal d'affichage" peuvent être utilisées lorsque les touches [Sélection couleur] de la "Zone de réglage" n'ont pas été sélectionnées. Si vous cliquez sur [Voir le mode couleurs] et sélectionnez un mode couleurs, les réglages des couleurs d'origine du mode couleurs seront appliqués à l'image projetée actuellement. Ceci vous permet de vérifier la différence entre l'original (réglage du mode couleurs) et l'image à laquelle sont appliqués les changements. Cliquez sur [Fermer] dans la boîte de dialogue de "Voir le mode couleurs" pour rétablir l'état précédent de l'image projetée.
Cliquez sur un point de la courbe linéaire pour faire apparaître une barre qui indique la zone réglable. Vous ne pouvez pas aller au-delà de la barre. Vous pouvez sélectionner plusieurs points en faisant glisser la souris afin de les régler tous ensemble simultanément. Faites glisser le point de réglage pour régler le gamma comme vous le voulez.
Sauvegarde les réglages courants dans l'emplacement mémoire spécifié
Indique l'état de l'emplacement mémoire du projecteur. (jaune) : Utilisé (gris) : Non utilisé
Sauvegarder/rappeler des La fonction "Modifier la mémoire" permet d'effectuer facilement les et opérations suivantes. réglages en mémoire Sauvegarde de réglages du projecteur sur un ordinateur renommer un emplacement sous forme de fichier Chargement d'un fichier de réglages depuis un mémoire
Ceci vous permet de mémoriser à volonté des réglages dans l'ordinateur sans prendre en compte la limite de mémoire du projecteur (Standard:9, Avancé:3), et de charger comme voulu les réglages dans la mémoire du projecteur à partir de l'ordinateur.
Sélectionnez l'emplacement mémoire à sauvegarder dans la liste. Cliquez sur [Sauvegarder au fichier]. Sélectionnez un emplacement pour la sauvegarde, tapez un nom de fichier, puis cliquez sur [Sauvegarder]. S'il existe déjà sur l'ordinateur un fichier portant le même nom, un message vous le fera savoir.
Sélectionnez dans la liste le numéro de l'emplacement mémoire dans lequel effectuer la sauvegarde. Cliquez sur [Lecture du fichier]. Sélectionnez le fichier à charger dans la fenêtre de sélection de fichier, puis cliquez sur [Ouvrir]. Si vous avez choisi un emplacement mémoire non vide, un message vous le fera savoir.
La " perm mém S à I m j A je s r c
Sélectionnez la zone de mémoire à utiliser. Il y a deux types de mémoires: la mémoire Standard qui peut mémoriser jusqu'à 9 jeux de réglages, et la mémoire Avancé qui peut mémoriser jusqu'à 3 jeux de réglage. La mémoire sélectionnée pour sauvegarder les réglages dépend de la sélection "Réglage couleur". Standard Si la fonction "Réglage couleur" a été réglée avec "RVB" Avance Si la fonction "Réglage couleur" a été réglée avec "RVBCMJ" Sélectionnez dans la liste l'emplacement mémoire à utiliser pour la sauvegarde, puis cliquez sur [Registre].
Après avoir sélectionné dans la liste l'emplacement mémoire contenant les réglages à restaurer, cliquez sur [Sélection]. Les réglages sélectionnés sont alors réappliqués à l'image projetée.
Vous pouvez remplacer les noms par défaut des emplacements mémoire tels que "Mémoire1" ou "MémoireA" par des noms qui évoquent le type des réglages contenus dans chaque emplacement mémoire. Ainsi, si vous enregistrez sur votre ordinateur un grand nombre de réglages mémorisés, vous pourrez les retrouver et les rappeler sans risque d'erreur. Réinitialiser (effacer) la mémoire Vous pouvez sélectionner et effacer un à un les réglages mémorisés dont vous n'avez plus besoin.
Dans la fenêtre "Changement du nom de mémoire", tapez un nom de mémoire comportant 12 caractères au maximum. Les caractères qu’il est possible d’entrer sont les caractères alphanumériques, l’espace et les signes de ponctuation/symboles typographiques suivants. !"%&'()*+,-. Après avoir entré le nom, cliquez sur [OK].
Sélectionnez l'emplacement mémoire à réinitialiser (effacer) dans la liste. Cliquez sur [Réinitiali. mémoire]. Dans la fenêtre de confirmation, cliquez sur [OK].
Les tableaux suivants expliquent ce que signifie chaque état de voyant et comment remédier aux problèmes signalés. *Si le voyant ne s'allume pas lorsqu'on allume le projecteur, il se peut que le cordon secteur du projecteur soit mal enfoncé ou qu'il ne soit pas relié au courant secteur.
Erreur d'état de la lampe
Consignes de sécurité/Conditions d’application de la garantie internationale.
L'état du voyant varie en fonction de l'état du projecteur au moment-même.
Vous pouvez continuer à utiliser le projecteur, cependant si une nouvelle surchauffe survient, le projecteur s'éteindra automatiquement. Appliquez le remède donné pour le problème "Température Orange interne excessive (surchauffe)" décrit plus haut. L'état du voyant varie en fonction de l'état du projecteur au moment-même.
Le temps de préchauffage est d'environ 45 secondes. Pendant la période de préchauffage, le projecteur ignore les instructions de démarrage qu'il reçoit.
: Clignotant Projection en cours Une fois le refroidissement terminé, le projecteur passe en état de veille/attente (standby). La télécommande et le panneau de commande ne fonctionnent pas pendant la période de refroidissement .
Problèmes liés à l'image Aucune image n'apparaît p.37 La projection ne démarre pas, la surface d'image projetée est entièrement noire, entièrement bleue, etc. Le message "Non Supporté." s'affiche Le message "Pas de Signal." s'affiche L'image est trouble ou floue
(Les moniteurs ou écrans LCD des ordinateurs ne reproduisent pas tous les couleurs de la même façon, par conséquent il arrive qu'il y ait des différences entre les couleurs de l'image projetée et celles de l'image affichée sur le moniteur, mais cela n'indique pas nécessairement un problème de fonctionnement du projecteur. ) p.40
Le projecteur n'a pas été reconnu
"Réglage" - "Affichage sur écran" - "Message" p.21
"Réglage" - "Signal entrée" - "Signal Vidéo" p.22
Avez-vous effectué correctement les réglages de menu de configuration? Le projecteur et l'ordinateur ont-ils été raccordés l'un à l'autre alors qu'ils étaient déjà sous tension?
établie, il est possible que la touche de fonction (Fn) qui commute le signal vidéo de l'ordinateur à la sortie externe ne fonctionne pas. Éteignez l'ordinateur branché au projecteur, puis rallumez-le.
La sortie d'écran d'ordinateur est-elle réglée sur l'écran d'ordinateur fourni seulement?
Documentation de l'ordinateur, sous un titre tel que "Sortie externe" ou "Branchement à un moniteur externe"
Si vous n'obtenez pas d'image alors que la commande "Signal Vidéo" est réglée a-t-il été sélectionné sur "Auto", sélectionnez manuellement le format de signal correspondant à la correctement? source. "Réglage" - "Signal entrée" - "Signal Vidéo" p.22 Si la source est reliée au port [InputA] ou [InputB] Assurez-vous que les connecteurs ou câbles utilisés ont bien été branchés dans les bons ports. Guide de mise en route Le mode choisi est-il compatible avec la fréquence et la résolution du signal d'image? Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur
"Information" - "Résolution" p.15 "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" p.49
Les câbles sont-ils connectés correctement?
Guide de mise en route
, , Le signal d'image parvient-il Si le signal d'image arrive uniquement sur l'écran à cristaux liquides de l'ordinateur ou sur le moniteur externe, reconfigurez la sortie de ce signal au jusqu'au projecteur? niveau de l'ordinateur. Uniquement si l'image Sur certains ordinateurs, lorsque le signal d'image est ainsi redirigé vers une projetée provient d'un destination externe, l'image ne s'affiche plus sur l'écran LCD ou le moniteur de ordinateur portable ou à l'ordinateur. écran LCD intégré Documentation de l'ordinateur : recherchez un titre comme "Sortie externe" ou "Connexion d'un moniteur externe" Si l'on effectue la connexion pendant que le projecteur ou l'ordinateur est sous tension, il se peut que la touche de fonction [Fn] de l'ordinateur qui permet de rediriger le signal vidéo de l'ordinateur vers un périphérique externe ne fonctionne pas. Mettez alors le projecteur et l'ordinateur hors tension, puis remettez-les tous deux sous tension. Guide de mise en route
Retirez le cache de l'objectif.
Guide de mise en route
Guide de mise en route
Si vous transportez le projecteur d'un endroit froid dans un endroit chaud ou en cas de brusque réchauffement de la température ambiante, il peut se produire de la condensation (buée) sur les lentilles de l'objectif, laquelle peut rendre les images floues. Dans ce cas, laissez le projecteur au repos dans la pièce pendant environ une heure avant de l'utiliser. En cas de formation de condensation (buée), débranchez le câble et laissez le projecteur au repos pendant quelques temps.
Le format du signal d'image Si le signal d'image est un signal vidéo composite ou S-Video Si vous n'obtenez pas d'image alors que la commande "Signal Vidéo" est réglée a-t-il été sélectionné sur "Auto", sélectionnez manuellement le format de signal correspondant à la correctement? source. "Réglage" - "Signal entrée" - "Signal Vidéo" p.22 Si la source est reliée au port [InputA] ou [InputB] Assurez-vous que les connecteurs ou câbles utilisés ont bien été branchés dans les bons ports. Guide de mise en route Les câbles sont-ils connectés correctement?
Guide de mise en route
", de l' "Alignement " sont-ils corrects?
"Sync." pour effectuer ces réglages manuellement. "Image" - "Qualité d’image" - "Alignement" , "Sync." p.16
La résolution correcte a-telle été sélectionnée? Documentation de l'ordinateur
Si les images comportant des sous-titres sont projetées à l'aide du "Zoom", utilisez la commande du menu "Caption zoom" pour régler les images. p.19
"Réglage" - "Ecran" - "Position" p.19
Documentation du pilote de la carte vidéo de l'ordinateur
La résolution correcte a-telle été sélectionnée? Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur Documentation de l'ordinateur
Si vous n'obtenez pas d'image alors que la commande "Signal Vidéo" est réglée a-t-il été sélectionné sur "Auto", sélectionnez manuellement le format de signal correspondant à la correctement? source. "Réglage" - "Signal entrée" - "Signal Vidéo" p.22 Si la source de signal est raccordée à l'un des ports [Input A], [Input B] ou [D4] Sélectionnez le format de signal qui correspond au signal provenant de l'équipement qui a été sélectionné à l'aide de la commande de menu "Signal entrée". "Réglage" - "Signal entrée" p.22 Vous pouvez aussi appuyer sur , ou sur sur la télécommande pour sélectionner le format du signal. Guide de mise en route Les câbles sont-ils connectés correctement?
Guide de mise en route
"Image" - "Qualité d’image" - "Réglage d’entrée" p.16 été réglé correctement? Les couleurs ont-elles été réglées correctement?
"Image" - "Réglage couleur" p.17
L'intensité et la teinte de chaque couleur ont-elles été l'intensité et la teinte des couleurs. "Image" - "Qualité d’image" - "Intensité couleur" , "Nuance" p.16 réglées correctement? Uniquement si l'image projetée provient d'un matériel vidéo
La luminosité de l'image a-t- Utilisez les commandes de menu "Réglage d’entrée" et "Luminosité" pour elle été réglée correctement? effectuer ces réglages. "Image" - "Qualité d’image" - "Réglage d’entrée" , "Luminosité" p.16 Le contraste de l'image a-t-il Utilisez les commandes de menu "Contraste" ou "Niveau Blanc" pour ajuster le contraste. "Image" - "Qualité d’image" - "Réglage d’entrée" p.16 été réglé correctement? La lampe a-t-elle besoin d'être remplacée?
"Réglage panneau LCD"?
Guide de mise en route Vérifiez si votre prise de courant n'est pas morte à cause d'un fusible ou d'un disjoncteur qui aurait sauté.
Consignes de sécurité/Conditions d’application de la garantie internationale.
Pointe-t-on l'émetteur infrarouge de la télécommande vers le capteur infrarouge du projecteur lorsqu'on utilise la télécommande?
L'angle de fonctionnement de la télécommande est d'environ ±30° horizontalement et d'environ ±30° verticalement. Guide de mise en route
Le capteur infrarouge (qui son capteur infrarouge. reçoit les signaux de la télécommande) est-il exposé aux rayons directs du soleil ou d'une forte lampe fluorescente? Les piles sont-elles mortes ou ont-elles été montées à l'envers?
Guide de mise en route
Guide de mise en route éloignée du projecteur?
éteint "Surveillance réseau" est-il mis sur "ON" dans le menu de configuration?
"Réglage" - "Fonctionnement" - "Surveillance réseau" p.20
Le projecteur a-t-il été "Réglage" -"Fonctionnement" - "Réseau" p.20, p.27 configuré correctement pour communiquer avec le réseau ? Pour pouvoir allumer un projecteur à distance à partir d'un ordinateur lorsque ce La fonction "Surveillance réseau" est-elle active (réglée projecteur est en état d'attente, vous devez d'abord activer ("ON") la fonction "Surveillance réseau". sur "ON") ? "Réglage" -"Fonctionnement" - "Surveillance réseau" p.20 Le projecteur reçoit-il le courant secteur ?
Si des bandes verticales réapparaissent après que ce réglage a été effectué, vous pouvez recommencer cette procédure de réglage pour obtenir une image claire. Appuyez sur , puis sélectionnez "Réglage" "Fonctionnement" - "Réglage panneau LCD" dans cet ordre.
"Couleur claire". Ajustez ensuite le réglage "Couleur sombre" pour résoudre les bandes verticales dans les parties sombres de l'image. Une fois ces deux réglages effectués, sélectionnez "Appliquer", puis appuyez sur . Parties sombres
Si le filtre à air est bouché par de la poussière et que le message "Le projecteur chauffe. Vérifiez que l'ouverture de ventilation n'est pas couverte, et nettoyez ou remplacez le filtre." est affiché, nettoyez le filtre à air. Retournez le projecteur et, à l'aide d'un aspirateur, aspirez la poussière qui s'est accumulée au niveau du filtre à air. Ne laissez pas le filtre à air se boucher à force d'accumuler de la poussière car le projecteur finirait par surchauffer ce qui entraînerait des anomalies de fonctionnement et réduirait la durée de vie des pièces optiques. Il est recommandé de nettoyer le filtre à air tous les 3 mois environ. Si le projecteur est utilisé dans un environnement poussiéreux, nettoyez ce filtre à air plus souvent.
Nettoyez l'extérieur du projecteur en l'essuyant sans forcer à l'aide d'un chiffon doux. Si le projecteur est particulièrement sale, humidifiez votre chiffon à l'aide d'une solution d'eau contenant une petite quantité d'un détergeant neutre (non corrosif), en veillant à bien essorer votre chiffon avant de vous en servir pour essuyer l'extérieur du projecteur. Essuyez ensuite à nouveau l'extérieur du projecteur avec un chiffon sec. N'utilisez pas de substance volatile telle que de la cire, de l'alcool ou un solvant pour nettoyer l'extérieur du projecteur. Ces matières pourraient déformer la coque du projecteur ou dissoudre sa couche de surface.
Utilisez un pinceau soufflant (à poire) du commerce ou bien du papier optique pour essuyer délicatement la lentille de l'objectif. Faites attention de ne pas frotter l'objectif avec un matériau abrasif, et protégez-le des chocs, car il s'agit d'une pièce fragile.
Remplacez-le par un filtre à air neuf disponible en option. "Annexe : Accessoires en option" p.48
(avant apparition du message) dépend des conditions d'utilisation du projecteur, et notamment du "Mode couleurs" utilisé. Si vous continuez à utiliser la lampe au-delà de cette période, le risque de tomber en panne de lampe au cours d'une projection devient relativement élevé. Lorsque le message indiquant que la lampe doit être remplacée apparaît, vous avez donc intérêt à remplacer sans tarder votre lampe par une lampe neuve, même si celle-ci fonctionne encore. • Il est possible que la lampe s'obscurcisse, voire cesse complètement de s'allumer, avant même que ce message de remplacement de la lampe n'apparaisse. Il est possible que la lampe s'obscurcisse, voire claque, avant même que ce message de remplacement de la lampe n'apparaisse. • Adressez-vous à votre distributeur pour obtenir une lampe EMP de rechange.
Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez des filtres à air usagés. Cadre de filtre à air: plastique ABS Filtre à air: polypropylène
30 secondes), puis débranchez le cordon secteur du projecteur.
Glissez un doigt sous le loquet. Relevez.
S'il s'agit de remplacer la lampe d'un projecteur qui a été installé au plafond, vous devriez toujours partir du principe que la lampe usagée est peut être brisée et prendre toutes les précautions utiles au moment de l'extraire du projecteur. En outre, pensez à vous placer sur le côté du projecteur plutôt qu'en dessous de celui-ci.
*Attendez que la lampe ait refroidi (ce qui prend environ une heure).
Le temps de fonctionnement de la lampe doit toujours être remis à zéro lorsque vous remplacez la lampe. Le projecteur intègre un compteur qui comptabilise les heures d'utilisation de la lampe. Un message d'avertissement suggérant de remplacer la lampe s'affiche à l'écran lorsque ce compteur atteint une certaine valeur.
Veillez à l'installer dans le bon sens.
Sélectionnez "Reinitial. duree lampe" dans le menu "Réinit.".
(avec une plaque de plafond) Sert à fixer le projecteur à un plafond.
Écran de valisette 80" Écran de valisette 100"
ELPSC08 Adressez-vous à l'établissement qui vous a vendu votre projecteur si vous souhaitez réaliser ce type d'installation.
7 Mo ou plus Capacité de la mémoire 5 Mo ou plus Espace libre sur le disque dur 2 Mo ou plus XGA (1024 × 768) ou résolution plus grande. Couleur 16 bits ou Affichage affichage plus grand
• Type du connecteur • Connecteur d'entrée du projecteur <Côté ordinateur> <Côté Masque de sous-réseau Série de nombres qui définit le nombre de bits qui correspondent aux adresses de réseau sur un sous-réseau morcelé en fonction d'adresses IP .
émissions de télévision couleur basées au sol. Ce format est utilisé dans les pays d'Europe occidentale à l'exception de la France, ainsi que dans les pays asiatiques tels que la Chine, et en Afrique.
Méthode de balayage d'image qui ne requiert que la moitié de la bande passante requise par la méthode de balayage séquentielle, pour une même résolution d'image dans le cas d'une image fixe.
La norme HDMI a été conçue essentiellement pour les équipements numériques domestiques (y compris ordinateurs) capables d'émettre des signaux numériques de grande qualité dans leur format d'origine sans les compresser ; elle inclut aussi une fonction de cryptage des signaux numériques. HDTV Abréviation de High-Definition TeleVision, télévision haute définition. Cette abréviation fait référence aux systèmes à haute définition qui satisfont les critères suivants. • Résolution verticale d'au moins 750p ou 1125i lignes (p = balayage progressif, i = balayage entrelacé ) • Format de l'image de l'écran : 16:9e • Réception et reproduction du son en mode Dolby numérique
Il s'agit d'une période de ventilation destinée à refroidir la lampe du projecteur qui a chauffé pendant une projection. Elle s'exécute automatiquement dès que l'on appuie sur la touche [Power] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur pour éteindre le projecteur. Ne débranchez pas le cordon secteur du projecteur avant la fin de cette période, afin de permettre à la lampe de refroidir. Si la période de refroidissement est interrompue, la lampe du projecteur et d'autres composants à l'intérieur du projecteur risquent de surchauffer pendant quelques temps, ce qui risquerait de réduire la durée de vie de la lampe et de provoquer d'autres problèmes de fonctionnement du projecteur. La période de refroidissement dure environ 30 secondes. La durée exacte de cette période dépend de la température de l'air ambiant autour du projecteur. SDTV Abréviation de "Standard Definition TeleVision", télévision à définition standard. Désigne les systèmes de télévision qui ne satisfont pas aux critères de la télévision haute définition (HDTV ).
Pour qu'une image persiste à l'écran, celle-ci doit être balayée, c'est-à-dire redessinée point par point, de nombreuses fois par seconde, pour rafraîchir les points lumineux de l'écran. Le nombre d'opérations de rafraîchissement par seconde est appelé "cadence (ou fréquence ou taux) de rafraîchissement" et s'exprime en hertz (Hz).
SNMP Abréviation de Simple Network Management Protocol. Sur les réseaux TCP/IP, ce protocole sert à établir la communication entre routeurs et autres dispositifs reliés au réseau, tels qu'ordinateurs et terminaux, de sorte que ces dispositifs puissent être surveillés et commandés à distance par l'intermédiaire du réseau.
SVGA Type de signal vidéo présentant une résolution de 800 points horizontaux par 600 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM PC/ AT. S-Video (images) Signal vidéo dont la composante de luminance et la composante couleur sont séparées de façon à fournir une meilleure qualité d'image. Il s'agit d'un signal d'image composé en fait de deux signaux indépendants : Y (le signal de luminance) et C (le signal de couleur). SXGA Type de signal vidéo présentant une résolution de 1280 points horizontaux par 1024 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM PC/ AT. Synchronisation (Sync.) Les signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence spécifique. Si le projecteur ne s'aligne pas précisément avec cette fréquence, l'image produite ne sera pas de bonne qualité. L'action du projecteur alignant les phases (positions relatives des crêtes et des creux) de ces signaux est appelée "synchronisation". Si les signaux sont mal synchronisés, l'image peut devenir tremblante, brouillée ou déformée horizontalement. Tracking (alignement) Les signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence spécifique. Si le projecteur ne s'aligne pas précisément avec cette fréquence, l'image produite ne sera pas de bonne qualité. L'action du projecteur s'accordant sur la fréquence de ces signaux (nombre de crêtes par seconde du signal) est appelée tracking ou alignement. Si cet alignement n'est pas bien effectué, de larges bandes verticales apparaîtront sur les images projetées. Verrouillage de sécurité Dispositif consistant en un trou pratiqué dans le boîtier du projecteur, dans lequel on passe un câble anti-vol (non fourni) pour attacher le projecteur à une table ou à une poutre. Ce projecteur est compatible avec le système Microsaver Security System fabriqué par Kensington. VGA Type de signal vidéo présentant une résolution de 640 points horizontaux par 480 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM PC/ AT. Vidéo composite Signal vidéo qui représente le mélange d'un signal de luminosité et de signaux de couleurs. Il s'agit du type de signal le plus répandu parmi les appareils vidéo domestiques (aux formats NTSC , PAL et SECAM ). Signal composé d'une porteuse Y (signal de luminance) intégrée au signal de barre de couleur et d'un signal chromatique et de couleur (CbCr).
Signal vidéo composé d'une composante de luminosité/ luminance vidéo et de composantes de couleurs fournies sous la forme de signaux distincts, de façon à fournir une meilleure qualité d'image. En mode HDTV (télévision haute définition), il s'agit d'un signal d'image composé en fait de trois signaux indépendants : Y (le signal de luminance) et Pb + Pr (les signaux de différences de couleurs). XGA Type de signal vidéo présentant une résolution de 1024 points horizontaux par 768 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM PC/ AT. YCbCr Signal de porteuse contenu dans le signal de mire en barres de couleurs utilisé dans la diffusion moderne d'images de télévision. Son nom se décompose en Y (signal de luminance) et CbCr (signaux chromatiques [de couleur]). YPbPr Signal de porteuse contenu dans le signal de mire en barres de couleurs utilisé dans la diffusion d'images de télévision haute définition (HDTV). Son nom se décompose en Y (signal de luminance) et PbPr (signal de différences de couleur).
Désinstallation 25 Détec. mouvement 15,18 Réglage du facteur gamma 11,14,17 Réglage du gain 11,14,17 Réglage du zoom 4,5,GMR Réglage panneau LCD 15,21 Réglage RVB 10,14,17 Réglages avancés des couleurs 10 Réglages de la teinte et de la saturation 10 Réinit. 14,15,18,22 Reinitial. duree lampe 15,22,46 Réinitiali. mémoire 15,22 Remplacement de la lampe 46 Remplacement des piles GMR Remplacement du filtre à air 46 Réseau 15,20 Résolution 15,49 RVBCMJ 10,14,17 EPSON est une marque déposée de SEIKO EPSON CORPORATION. Macintosh, Mac et iMac sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. IBM est une marque déposée de International Business Machines Corporation. Windows et Windows NT sont des marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis d'Amérique. Pixelworks et DNX sont des marques de commerce appartenant à Pixelworks, Inc. "DCDi de Faroudja" est une marque déposée de Genesis Microchip Inc. HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC. 3LCD est une marque de commerce de SEIKO EPSON CORPORATION. Les autres noms de produits cités dans le présent manuel sont donnés à titre d'information uniquement et lesdits produits peuvent constituer des marques de leur propriétaire respectif. EPSON décline tout droit quant à ces produits. Copyright