EMP-TW10H - Projecteur EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMP-TW10H EPSON au format PDF.

Page 1
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page

Assistant notice

Powered by ChatGPT
En attente de votre message

Informations produit

Marque: EPSON

Modèle: EMP-TW10H

Catégorie: Projecteur

Télécharger la notice PDF Imprimer
Intitulé Description
Type de produit Projecteur home cinéma
Technologie d'affichage 3LCD
Résolution native 1280 x 720 pixels (HD Ready)
Luminosité 1500 lumens (mode normal)
Contraste 2000:1
Durée de vie de la lampe 4000 heures (mode normal), 5000 heures (mode éco)
Alimentation électrique AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 315 x 245 x 100 mm
Poids 2,5 kg
Connectivité HDMI, VGA, S-Video, Composite, USB
Fonctions principales Projection d'images et de vidéos, correction de trapèze, réglage de la couleur
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du filtre à air, remplacement de la lampe selon l'utilisation
Pièces détachées et réparabilité Lampe de remplacement, filtres à air disponibles
Sécurité Éviter l'exposition à la chaleur, ne pas bloquer les évents de ventilation
Informations générales Idéal pour les films et les jeux vidéo, compatible avec divers appareils multimédias

FOIRE AUX QUESTIONS - EMP-TW10H EPSON

Comment allumer le projecteur EPSON EMP-TW10H ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau supérieur du projecteur ou sur la télécommande. Attendez que le ventilateur démarre et que le témoin d'alimentation s'allume.
Que faire si le projecteur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une prise électrique et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état.
Comment ajuster la mise au point de l'image ?
Utilisez la molette de mise au point située sur le projecteur pour affiner l'image. Tournez la molette jusqu'à ce que l'image soit nette.
Que faire si l'image est floue ou déformée ?
Assurez-vous que le projecteur est placé à la distance correcte par rapport à l'écran. Vérifiez également les réglages de keystone pour corriger la déformation.
Comment connecter un appareil au projecteur ?
Utilisez un câble HDMI ou VGA pour connecter votre appareil au port correspondant du projecteur. Sélectionnez la source d'entrée appropriée à l'aide de la télécommande.
Le projecteur affiche un message d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Assurez-vous que le filtre à air est propre et que le projecteur n'est pas en surchauffe.
Comment changer l'ampoule du projecteur ?
Attendez que le projecteur refroidisse complètement, puis retirez le couvercle de l'ampoule. Dévissez l'ampoule usagée et remplacez-la par une nouvelle ampoule compatible.
Comment ajuster le volume du son ?
Utilisez les boutons de volume sur la télécommande ou le panneau de contrôle du projecteur pour augmenter ou diminuer le volume.
Que faire si le son ne fonctionne pas ?
Vérifiez que le volume est augmenté et que le projecteur est correctement connecté à une source audio. Assurez-vous également que le mode audio est sélectionné correctement.
Comment nettoyer le filtre à air ?
Retirez le filtre à air du projecteur et nettoyez-le délicatement avec un aspirateur ou un chiffon doux. Remettez le filtre en place après nettoyage.
Où trouver le manuel d'utilisation du EPSON EMP-TW10H ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni avec le projecteur. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel d'Epson dans la section 'Support'.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMP-TW10H - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMP-TW10H de la marque EPSON.

MODE D'EMPLOI

EMP-TW10H EPSON

Panneau de commande 36 Vue de l'arrière 37 Vue du dessous 37 Télécommande 38

Réglage des images générées par ordinateur 43

Menus de configuration

Utilisation des menus 44 Liste des fonctions 45

Lorsque vous suspectez un problème 48 Voyant Power 48 Signification des symboles

(connexion à un ordinateur)

Le projecteur analyse l'ID de signal provenant de l'ordinateur auquel il est relié et effectue automatiquement les réglages nécessaires pour obtenir la meilleure qualité de projection possible. s "Ajustement Auto (connexions ordinateur)" P.43

• panneau de commande s P.36

• récepteur infrarouge de télécommande s P.39

Reçoit les signaux de la télécommande.

• bague de mise au point s Guide de référence rapide

Permet d'effectuer la mise au point de l'image.

• bague de zoom s Guide de référence rapide

Ajuste la taille de l'image projetée.

• grille de sortie d'air

• pied avant (gauche) s Guide de référence rapide

Sortez et rentrez-les pour ajuster l'angle de projection.

• Bouton [Power] s Guide de référence rapide Met le projecteur sous tension ou hors tension.

• Boutons [u][d][l][r] s P.44

• [w][v] : boutons de correction de la déformation trapézoïdale s Guide de référence rapide Appuyez sur ces touches pour corriger la déformation trapézoïdale des images.

• Voyant Power s P.48

Clignote ou s'allume dans différentes couleurs pour indiquer l'état de fonctionnement du projecteur.

S-Video et Video et au port Input B à chaque pression de la touche.

• Voyant d'avertissement s P.48

Clignote ou s'allume dans différentes couleurs pour vous prévenir de problèmes affectant le projecteur.

Dans un menu de configuration, cette touche a pour effet d'afficher l'écran ou le menu précédent.

Avant d'utiliser le projecteur

• Port Input B s P.43

Reçoit les signaux de la télécommande.

• Port S-Video s Guide de référence rapide

Pour brancher le cordon secteur.

• Verrouillage de sécurité s P.57

• Support de la télécommande s P.39

Rangez la télécommande ici lorsque vous ne l'utilisez pas.

• Port Control (RS-232C)

Si vous utilisez alternativement un ordinateur et un

équipement vidéo, changez de câble ou utilisez un commutateur audio (disponible dans le commerce).

Permet de raccorder le projecteur

à un ordinateur avec un câble RS232C. Ce port sert à effectuer des tests de maintenance et n'a pas lieu d'être utilisé par le client.

• Trous de montage pour bride (3 trous) Pour suspendre le projecteur au plafond, installez ici la bride de montage en option.

• Filtre à air (orifice d'entrée d'air) s P.52, P.53

Empêche la poussière et les corps étrangers d'être aspirés à l'intérieur du projecteur. Ouvrez le couvercle pour changer le filtre à air.

• Couvercle de la lampe s P.54

Déposez ce couvercle pour remplacer la lampe à l'intérieur du projecteur.

Noms et fonctions des différentes parties du projecteur-37

Avant d'utiliser le projecteur

[S-Video/Video] : passe de la source de signal au port S-Vidéo et au port Vidéo.

• Touche [Aspect] s Guide de référence rapide

Change le rapport largeur/ hauteur de l'image projetée.

• Touche [Power] s Guide de référence rapide

Met le projecteur sous tension ou hors tension.

éléments de menu et des valeurs de réglages.

• [a][b] : touches de volume

Permettent de régler le volume.

• Touche [Menu] s P.44

Affiche ou masque les menus de configuration.

Rappelle les réglages enregistrés en mémoire dans les menus de configuration.

Pour accepter un élément de menu ou passer à l'écran ou au menu suivant, lorsqu'un menu de configuration est affiché.

Dans un menu de configuration, cette touche a pour effet d'afficher l'écran ou le menu précédent.

• Touche [Auto] s P.43

• Touche [A/V Mute] s Guide de référence rapide Coupe temporairement le son et l'image.

Ajuste automatiquement les signaux

RVB analogiques d'ordinateur sur leurs réglages optimaux.

• Touche [Still] s Guide de référence rapide

Permet de figer à l'écran l'image projetée à partir d'un ordinateur ou d'une autre source vidéo.

38-Noms et fonctions des différentes parties du projecteur

Avant d'utiliser le projecteur

fAvant d'utiliser la télécommande

Retirez la languette isolante.

fUtilisation de la télécommande

Dirigez la télécommande vers le récepteur infrarouge de télécommande du projecteur.

récepteur infrarouge de télécommande

(avec un écran translucide)

(à fixer en 3 endroits)

fProjection vers le plafond

fProjection par l'arrière

(avec un écran translucide)

*La bride de montage optionnelle est nécessaire pour installer le projecteur au plafond. Veuillez contacter votre distributeur si vous souhaitez utiliser cette méthode, car un équipement spécial est nécessaire pour l'installation. s "Accessoires en option et consommables" P.60

*Évitez d'installer le projecteur dans un endroit très poussiéreux comme une chambre à coucher.

Lorsque vous souhaitez utiliser la rétroprojection ou la projection à partir du plafond, sélectionnez le mode approprié dans le menu de configuration "Réglage" →"Ecran" →"Projection". s "Menu Réglage" P.46

• Vérifiez les types de connecteurs. Vous risquez des endommagements si vous essayez d'insérer un connecteur dans le mauvais port.

Ordinateurs compatibles

Condition 1 : l'ordinateur doit avoir un port de sortie de signal vidéo, tel qu'un port RVB port, un port moniteur ou un port CRT. Certains ordinateurs portables et PC à moniteur intégré peuvent ne pas être compatibles. Veuillez vous reporter au manuel de votre ordinateur pour en savoir plus.

Condition 2 : la fréquence et la résolution d'affichage de l'ordinateur doivent correspondre à celles du projecteur. s "Résolutions d'affichage prises en charge" P.58

vers le port moniteur

vers le port de sortie audio

Input B Câble d'ordinateur (optionnel) vers le port

• Si vous appuyez sur la touche [Auto] pendant la fonction Arrêt sur image ou lorsque le menu de configuration est affiché, l'affichage est arrêté et la configuration automatique est lancée.

Ajustez les réglages Alignement et Sync manuellement si la configuration automatique ne peut pas être effectuée. (Touche

[Menu] → "Image" → "Qualité d'image" → "Alignement", "Sync.") s "Menu Image" P.45

Puis, appuyez sur la touche [e].

Appuyez sur la touche [e].

(d)Appuyez sur les touches [u] [d] [l] [r] pour déplacer l'image.

Le sous-menu s'affiche.

Réglez les autres éléments de la même manière. Appuyez sur la touche [Esc] pour retourner à l'élément précédent ou au menu, ou sélectionner "Retour".

Appuyez sur la touche [Menu] pour terminer.

• En l'absence de signal entrant, seule la fonction "Ajustement Auto" peut être réglée.

Vidéo (Vidéo/S-Vidéog/Composantes)

Ajuste la netteté de l'image.

Permet d'ajuster l'intensité des couleurs.

(l'ajustement n'est possible que lorsque les signaux entrants sont de type Vidéo en composantesg ou NTSC)

Ajuste la teinte de l'image. Ajuste les couleurs lumineuses d'une teinte rouge vers une teinte bleue. Des réglages plus faibles de la température des couleurs produisent des couleurs plus rouges et des teintes plus douces. Des réglages plus élevés de la température des couleurs produisent des couleurs plus bleues et des teintes plus appuyées. Couleur chair Ajuste le niveau de vert. L'intensité des teintes vertes s'accentue lorsque la valeur de réglage est élevée et l'intensité des teintes rouges/violettes devient plus prononcée lorsque la valeur de réglage est faible. Alignementg Ajuste l'image lorsque des bandes verticales apparaissent à l'image. (RVB uniquement) Permet d'ajuster l'image qui tremble, qui est floue ou brouillée. Sync.g (RVB L'image peut aussi trembler ou être floue lors du réglage de la luminosité, du contraste, de la uniquement) netteté ou de la déformation trapézoïdale. Les meilleurs résultats sont obtenus en réglant l'alignement avant la synchronisation. Mode couleurs Permet de corriger la vivacité des couleurs de l'image. Les réglages peuvent être mémorisés séparément pour chaque type de source (ordinateur ou vidéo). Sélectionnez l'un des 4 réglages de qualité selon l'environnement. • Dynamique : Le meilleur réglage pour projeter des jeux vidéo. Vous pouvez obtenir une qualité d'image vive même dans des endroits lumineux. • Salle de séjour: Le meilleur réglage pour la projection d'émissions sportives, etc. Vous pouvez obtenir une qualité d'image TV, même dans la salle de séjour. • Théâtre : Le meilleur réglage pour regarder des films généralement lumineux. Les couleurs sont vivement exprimées sans pour autant diminuer la luminosité de la lampe. • Noir théâtre : Le milleur réglage pour regarder des films dans un endroit sombre. La luminosité de la lampe est réduite et les couleurs sont exprimées plus subtilement. Mémoire Permet d'enregistrer les valeurs de réglage des images. Sélectionnez "Mémoire1" ou "Mémoire2", puis appuyez sur le bouton [e] pour enregistrer les réglages actuels. Vous pouvez afficher les réglages enregistrés en appuyant sur le touche [Memory]. Ajustement Auto ON : lorsque la source d'entrée est commutée sur un signal d'ordinateur, le projecteur ajuste (RVB uniquement) automatiquement l'image de manière optimale. OFF : l'Ajustement Auto est désactivé. Réinit. Réinitialise toutes les valeurs de réglage du menu "Image" (sauf pour "Mémoire") à leurs réglages par défaut. • Appuyez sur la touche [e] et sélectionnez "Oui" à l'écran de confirmation qui s'affiche. • Sélectionnez "Tout reinitialiser" pour restaurer tous les réglages de menu, comme l'image et le son, à leurs réglages par défaut. s "Menu Réinit." P.47 Liste des fonctions-45

Vous pouvez régler les valeurs uniquement après avoir sélectionné la fonction Aspect zoom zoom.

• Taille verticale : vous pouvez ajuster la taille verticale de l'image. • Position de zoom: vous pouvez ajuster les déplacements verticaux de l'image. Keystone Corrige la déformation trapézoïdale verticale de l'image. • Lors de la correction de la déformation trapézoïdale, l'image projetée change de taille. • Si les images restent déformées après la correction de la déformation trapézoïdale, réduisez le réglage de la netteté. Projection • Avant : L'image s'affiche comme telle. Aucune inversion verticale/ horizontale n'a lieu. • Avant/Plafond : L'image s'affiche inversée verticalement. Mise en arrêt lorsqu'aucune opération n'a été effectuée pendant la durée sélectionnée (5, 10 différé

Lorsque le contrôle parental est activé, le projecteur n'est pas mis sous tension si vous n'appuyez pas sur la touche [Power] du panneau de commande et que vous ne la maintenez pas enfoncée pendant au moins 3 secondes. (La télécommande fonctionne normalement.)

Lorsque cette option est sur "OFF", les messages tels que "Pas de Signal" et le nom de la source d'entrée ou du mode couleur sélectionné ne s'affichent plus. Les messages d'alerte tels que "Remplacez la lampe SVP." continuent à s'afficher.

Couleur de Règle la couleur d'arrière-plan sur le noir ou le bleu. fond Ecran Cette option permet de choisir si le logo "EPSON" doit s'afficher pendant la procédure démarrage de démarrage du projecteur. Signal Sélectionne le système de couleurs du signal vidéo entrant. Vidéo (Les modifications de format du signal sont visibles uniquement lorsque la source d'entrée est de type Video/S-Video.) Input A Vous pouvez sélectionner tour à tour les sources connectées à Input A. • Component : YCbCrg/YPbPrg • RGB-Video : PÉRITELg, Sync. sur le vert Permet de régler le volume Sélectionne la langue dans laquelle les messages s'affichent. • Appuyez sur la touche [e] et sélectionnez la langue dans la liste qui s'affiche.

46-Liste des fonctions

"Input A" et "Langue") à leurs réglages par défaut. • Appuyez sur la touche [e] et sélectionnez "Oui" à l'écran de confirmation qui s'affiche.

Menus de configuration

Affiche la durée totale de fonctionnement de la lampe. Entre 0 et 10 heures, "0H" est affiché. Au-delà de 10 heures, la durée d'utilisation est affichée par incréments d'une heure. • Lorsque la durée cumulée d'utilisation de la lampe atteint la durée appropriée, un message d'alerte s'affiche en rouge. * Si Noir théâtre a été utilisé continuellement (environ 2900 heures) Si d'autres modes ont été utilisés continuellement (environ 1900 heures) Affiche la source entrée en cours de projection. Affiche les réglage de signal d'entrée. Affiche le format du signal vidéo. Affiche la résolution d'entrée. (ne s'affiche pas lorsque la source d'entrée est de type vidéo en composantes ou S-Vidéo.) Affiche la cadence de rafraîchissement (ne s'affiche pas lorsque la source d'entrée est de type vidéo en composantes ou S-Vidéo.) Affiche des informations concernant le signal d'image. Si vous avez des problèmes avec votre projecteur et que vous souhaitez contacter un revendeur Epson, indiquez à votre interlocuteur les informations affichées à l'écran.

Réinitialise tous les réglages stockés en Mémoire.

Remet à zéro tous les éléments des menus de configuration à leurs réglages par défaut. • Appuyez sur la touche [e] et sélectionnez "Oui" à l'écran de confirmation qui s'affiche. • Sélectionnez "Réinit." dans un menu individuel pour ne remettre à zéro que les réglages correspondant aux éléments de ce sous-menu. • Les réglages "Mémoire", "Controle parental", "Input A", "Langue" et "Durée de lampe" ne sont pas remis à zéro. Liste des fonctions-47

Le projecteur est équipé de deux voyants qui vous informent de l'état de fonctionnement du projecteur.

Voyant d'avertissement

Appuyez sur la touche [Power] pour lancer la projection.

Refroidissementg en cours (Cecì n'est pas une erreur)

• Veuillez attendre. La période de refroidissement dure environ 20 secondes. • Le projecteur émet deux bips et indique que le refroidissement est terminé. • Il n'est pas possible de faire fonctionner la touche [Power] pendant le refroidissement. Appuyez à nouveau sur la touche Power lorsque le refroidissement est terminé.

Projection en cours (Cecì n'est pas une erreur)

• Si le filtre à air est sale, nettoyez-le. Au moment où vous rebranchez la fiche du cordon secteur, le projecteur revient à son état antérieur. Appuyez sur la touche [Power] du projecteur ou de la télécommande pour le remettre en marche. Rouge La lampe présente un problème • Débranchez le cordon secteur de la prise de courant. Retirez la lampe du projecteur et vérifiez si celle-ci n'est pas brisée. Si elle n'est pas brisée, réinstallez-la. Rebranchez ensuite le cordon (intervalles de 0,5 secteur et appuyez sur la touche [Power] du projecteur ou de la télécommande pour rallumer le seconde) projecteur. • Si la lampe est brisée, veuillez contacter votre distributeur ou le bureau le plus proche dont l'adresse est donnée à la page "Conditions d'application de la garantie internationale" dans le guide "Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale" (Aucune projection n'est possible tant que la lampe n'a pas été remplacée). • Assurez-vous de réinstaller la lampe correctement et de bien refermer le couvercle de la lampe. En cas de montage incorrect de la lampe ou de son couvercle, la lampe ne s'allumera pas. Rouge Problème interne Cessez d'utiliser votre projecteur, débranchez-le de sa prise de courant, puis adressez-vous à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse figure à la page "Conditions (intervalles de 1 d'application de la garantie internationale" dans le guide "Consignes de sécurité/Conditions seconde) d'application de la garantie internationale".

48-Lorsque vous suspectez un problème

Installez le projecteur dans un endroit bien ventilé, en veillant à ce que son filtre à air et sa grille P.52 de sortie d'air soient suffisamment dégagés. Nettoyez le filtre à air.

• Si le projecteur ne fonctionne pas normalement alors que les voyants semblent indiquer que tout est normal, reportez-vous

à la section suivante intitulée "Si les voyants n'indiquent rien d'utile". • Si un voyant apparaît dans un état qui ne figure pas dans le tableau, adressez-vous à votre distributeur local ou au bureau le plus proche dont vous trouverez l'adresse à la page "Conditions d'application de la garantie internationale" dans le guide "Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale". • Si votre projecteur continue à surchauffer alors que vous avez vérifié les points ci-dessus, cessez d'utiliser le projecteur, débranchez-le et faites-le réparer par votre distributeur ou le bureau le plus proche dont l'adresse est donnée à la page "Conditions d'application de la garantie internationale" dans le guide "Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale".

Si les voyants n'indiquent rien d'utile fAucune image n'apparaît (aucun affichage)

• Tente-t-on d'éteindre puis de rallumer immédiatement le projecteur?

Vous ne pouvez pas commencer de nouvelle projection pendant au moins une minute après la fin de la projection, même si vous appuyez sur la touche [Power] du panneau de commande ou de la télécommande Laissez le projecteur se refroidir complètement avant de commencer une nouvelle projection.

• Avez -vous réglé un intervalle Lorsqu'un intervalle de Mise en arrêt différé a été réglé, la de Mise en arrêt différé (5, 10 lampe s'éteint au bout d'un moment (5, 10 ou 30 minutes, ou 30 minutes)? selon le réglage), si aucune opération n'est effectuée.

Le voyant Power s'allume alors à l'orange.

Réglez l'option "Message" sur "ON" dans le menu de configuration "Réglage" → "Affichage sur écran" → "Message", pour afficher les informations concernant le signal d'image.

fAucune image n'apparaît (mais les messages apparaissent)

• La source d'entrée est-elle correctement sélectionnée?

Appuyez sur la touche [Source] du panneau de commande jusqu'à ce que la source d'entrée souhaitée soit sélectionnée. Pour la télécommande, appuyez sur la touche

[Input A/B] ou la touche [S-Video/Video].

• Les câbles sont-ils connectés Vérifiez si les câbles sont correctement connectés. correctement?

En fonction de l'équipement utilisé, il est possible que vous

deviez régler certains paramètres sur le matériel vidéo.

Reportez-vous au guide de l'utilisateur de votre équipement vidéo.

• La sortie vidéo externe a-telle été sélectionnée sur l'ordinateur?

S'il s'agit d'un ordinateur portable ou d'un ordinateur à

• L'image entière est floue

• Le projecteur se trouve-t-il à une distance correcte de l'écran?

La distance de projection optimale est comprise entre 73 et

1 165 cm. Placez le projecteur à une distance comprise entre ces limites. s "Méthode d'installation" P.40

• L'objectif est-il sale?

Tournez la bague de mise au point pour ajuster la netteté.

fL'image est déformée/L'image est brouillée

• Utilisez-vous un câble de rallonge?

Avec un câble de rallonge, des interférences électriques peuvent affecter les signaux.

• Les câbles sont-ils correctement connectés?

Vérifiez si les câbles sont correctement connectés.

Des interférences peuvent se produire si les câbles ne sont pas correctement connectés.

fSeule une partie de l'image apparaît (petite ou grande)

• Le réglage "Rapport L/H" a-t- Appuyez sur la touche [Aspect] pour modifier le rapport il été sélectionné hauteur/largeur. s la section "Modification du rapport correctement? largeur/hauteur" dans le Guide de référence rapide • Le réglage "Position" de l'image est-il correct?

Utilisez la commande "Réglage" → "Ecran" → "Position" pour ajuster la position de l'image.

fLes couleurs de l'image sont médiocres, verdâtres ou rougeâtres

• La lampe a-t-elle besoin d'être remplacée?

Lorsque la lampe approche de sa fin de vie, les couleurs perdent de leur fraîcheur et l'image s'assombrit sensiblement. Remplacez la lampe si c'est le cas. s "Périodicité de remplacement de la lampe" P.54

• Ajustez chaque réglage des menus suivants.

[Menu] touche → "Image" → "Qualité d'image" fLa télécommande ne fonctionne pas • Le capteur infrarouge du projecteur qui reçoit les signaux de la télécommande est-il exposé aux rayons directs du soleil ou d'une forte lampe fluorescente?

s "Utilisation de la télécommande" P.39

• La télécommande est-elle trop éloignée du projecteur?

La portée maximale de la télécommande est d'environ 6 m.

• Pointe-t-on l'émetteur infrarouge de la télécommande vers le capteur infrarouge du projecteur lors de l'utilisation de la télécommande?

L'angle de fonctionnement de la télécommande est d'environ ±30½° horizontalement et d'environ ±15½° verticalement.

• La languette de plastique isolante de la pile a-t-elle été retirée?

Retirez la languette isolante.

• La pile est-elle usée?

[Power] du panneau de commande.

Le contrôle parental est-il activé ?

Appuyez et maintenez enfoncée la touche [Power] pendant au moins 3 secondes pour mettre le projecteur sous tension.

Lorsque vous suspectez un problème-51

En gardant le projecteur à l'horizontale, aspirez la poussière du filtre à air avec un aspirateur. Si de la poussière s’accumule dans le filtre à air (orifice d’entrée d’air), la température interne du projecteur peut augmenter. Cette augmentation de la température peut engendrer des problèmes de fonctionnement et raccourcir la durée de vie du bloc optique. Nous vous recommandons de nettoyer cette pièce au moins une fois tous les trois mois. Si le projecteur est utilisé dans un environnement particulièrement poussiéreux, procédez à ce nettoyage plus souvent.

Nettoyez l'extérieur du projecteur en l'essuyant doucement avec un chiffon. Si le projecteur est particulièrement sale, humidifiez votre chiffon avec de l'eau et une petite quantité d'un détergent au pH neutre, en veillant à bien essorer votre chiffon avant de vous en servir pour essuyer l'extérieur du projecteur. Essuyez ensuite à nouveau l'extérieur du projecteur avec un chiffon doux et sec.

N'utilisez pas de substance volatile telle que de la cire, de l'alcool ou un solvant pour nettoyer l'extérieur du projecteur. Ces matières pourraient déformer la coque du projecteur ou dissoudre sa couche de surface.

Utilisez un pinceau soufflant du commerce ou bien du papier optique pour essuyer délicatement la lentille de l'objectif.

Ne frottez pas l'objectif avec un matériau abrasif, et protégez-le des chocs, car il s'agit d'une pièce fragile.

Le remplacement du filtre à air peut se faire même si le projecteur est fixé au plafond.

Eteignez le projecteur, attendez la fin de la période de refroidissement et débranchez le cordon secteur du projecteur.

Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez des filtre à air usagés.

p fRemplacement de la pile

(Pile de rechange: 1 × pile lithium CR2025)

Conservez les piles hors de portée des enfants pour éviter tout risque d'accidents.

Si un enfant avale une pile, rendez-vous chez votre médecin immédiatement.

Extrayez le tiroir porte-pile.

Le côté (+) est marqué sur le porte-pile : veillez à installer la nouvelle pile à l'endroit.

Remettez le tiroir porte-pile en place.

SVP" s'affiche dans le coin inférieur gauche de l'écran au début de la projection et pendant 30 secondes. • Il est également temps de changer la lampe lorsque le voyant d'avertissement clignote à une fréquence de 0,5 seconde.

• La date à laquelle le message invitant à remplacer la lampe apparaît varie selon le mode couleur utilisé.

• Si vous continuez à utiliser la lampe au-delà de cette période, elle risque d'exploser. • Certaines lampes s'arrêtent de fonctionner avant même l'apparition du message d'avertissement. Il est donc conseillé d'avoir une lampe de remplacement au cas où cela arriverait. • Vous pouvez acheter les lampes de remplacement chez le distributeur le plus proche.

fRemplacement de la lampe

(Lampe de remplacement : ELPLP29)

1 Eteignez le projecteur et attendez la fin de la période de refroidissement. (environ 20 secondes)

Soulevez le couvercle de la lampe en plaçant vos doigts dans les loquets et en poussant vers le haut.

Desserrez les vis de fixation qui retiennent la lampe.

• L’ampoule contient du mercure. Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez des lampes.

fRemise à zéro du compteur d'heures d'utilisation de la lampe

Le projecteur intègre un compteur qui comptabilise les heures d'utilisation de la lampe. Lorsque ce temps d'utilisation cumulé atteint une certaine valeur, le message d'avertissement suggérant de remplacer la lampe s'affiche à l'écran. Il est donc important de remettre ce compteur à zéro dans le menu de configuration, à chaque fois que vous remplacez la lampe par une lampe neuve.

Ne remettez pas ce compteur à zéro si vous n'avez pas changé la lampe. Sinon, la durée d'utilisation de la lampe affichée ne sera pas correcte.

Mettez le projecteur sous tension et appuyez sur la touche [Menu].

PÉRITEL Un connecteur rectangulaire à 21 broches pour la transmission de signaux audio et vidéo entre des équipements TV, VTR et AV. RVB, S-Vidéo/Vidéo en composantes et deux canaux audio peuvent être transmis.

Dispositif consistant en un trou pratiqué dans le boîtier du projecteur, dans lequel on passe un câble antivol (non fourni) pour attacher le projecteur à une table ou à une poutre. Ce projecteur est compatible avec le système Microsaver Security System fabriqué par

Vidéo en composantes

Signal vidéo composé d'une composante de luminosité/luminance vidéo et de composantes de couleurs fournies sous la forme de signaux distincts, de façon à fournir une meilleure qualité d'image. En mode TV haute définition (HDTV), il s'agit d'un signal d'image composé en fait de trois signaux indépendants : Y (signal de luminance), Pb et Pr (signal en différences de couleur).

XGA Type de signal vidéo présentant une résolution de 1024 points (horizontaux) par × 768 points (verticaux), utilisé par les ordinateurs compatibles IBM PC/AT.

D'autres signaux non répertoriés dans le tableau ci-dessus peuvent parfois être projetés. Mais, toutes les fonctions ne seront pas disponibles avec ces signaux.

Résolutions d'affichage prises en charge-59

Référence de la pièce

Désignation de la pièce

* Une procédure d'installation spéciale doit être respectée pour suspendre le projecteur au plafond. Adressez-vous à votre distributeur si vous souhaitez réaliser ce type d'installation.

60-Accessoires en option et consommables

Noms et fonctions des différentes parties du projecteur 36 Normal 58

D Durée de lampe 47

Remplacement du filtre à air 53

V Verrouillage de sécurité 37 Vidéo 47 Vidéo composite 37