Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMP-7500 EPSON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMP-7500 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMP-7500 de la marque EPSON.
Informations importantes au sujet du projecteur Sécurité Avertissement: ne regardez jamais à travers l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée; la lumière intense peut causer des lésions oculaires. Ne jamais permettre aux enfants de regarder à travers l’objectif lorsque la lampe est allumée. Avertissement: n’ouvrez jamais aucun couvercle du projecteur, sauf celui de la lampe ou des filtres. Des tensions électriques dangereuses présentes à l’intérieur du projecteur peuvent occasionner des lésions graves. Sauf dans les cas explicitement visés dans le présent manuel d’utilisation, n’essayez jamais de réparer vous-même ce matériel. Adressezvous toujours à un technicien qualifié. Avertissement: ne laissez pas les sachets en plastique du projecteur, des accessoires et des options à portée des enfants. Ces derniers pourraient y mettre la tête et mourir étouffés. Soyez particulièrement vigilants avec les enfants en bas âge. Attention: Lors du remplacement de la lampe, ne touchez jamais la nouvelle ampoule des doigts. Les traces invisibles laissées par les doigts peuvent en réduire la durée de vie. Utilisez un chiffon ou des gants pour manipuler la nouvelle ampoule.
Sync.-) une image trouble ou distordue ou pour sélectionner des options lors de l'utilisation des menus.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsable de tout dommage ou problème résultant de l'utilisation d'accessoires ou de pièces détachées qui ne sont pas d'origine EPSON ou approuvées EPSON par SEIKO EPSON CORPORATION. EPSON est une marque déposée et PowerLite est une appellation commerciale de SEIKO EPSON CORPORATION. Remarque générale: Les appellations commerciales et marques déposées suivantes appartiennent à leur propriétaire respectif et sont utilisées dans ce manuel à titre d'information uniquement. • • • L’acquisition de cet appareil n’autorise pas la vente d’enregistrements effecturés au moyen de la technologie SRS. SRS est l’abréviation de SOUND RETRIEVAL SYSTEM.
Site Internet (World Wide Web) xv Transport du projecteur xv
Connexion à un PC de bureau 8 Connexion à un PC portable 10 Connexion à un Macintosh de bureau 12 Connexion à un PowerBook Macintosh 14
Raccordement d’une enceinte ou d’un système de sonorisation .. 18
Utilisation du panneau de commande 31
Témoin de fonctionnement 33 Témoin de lampe 34 Témoin de température 35
Remplacement de la lampe56
(16.670.000 couleurs) avec une résolution de 1024 × 768(EMP-7550/7500) 800 × 600 (EMP-5550/5500) pixels. Le projecteur produit des images lumineuses même dans des salles assez éclairées pour permettre des prises de notes durant la projection. La sonorisation peut se faire à l'aide des haut-parleurs 1W +1W du projecteur; ces hautparleurs sont équipés d'un système SRS 3D sound® intégré pour une amplification de haute qualité. Vous pouvez également y connecter un haut-parleur externe pour une plus grande amplification sonore. Un systeme AVTSS™ ( entierement nouveau (Alignement video et Detection de synchronisation automatiques, brevet en cours d'homologation) assure une projection instantanee de superbes images d'ordinateur grace au reglage automatique de l'image.
Le projecteur peut être exploité avec n’importe quel ordinateur compatible IBM, portable ou non ainsi qu’avec les ordinateurs Apple® Macintosh®, Power Macintosh et PowerBook. La source vidéo peut être de type NTSC, PAL ou SECAM, au format vidéo composite ou S-Vidéo.
Le chapitre 2 “Utilisation du projecteur” vous indique comment allumer/éteindre le projecteur et ajuster les paramètres simples de projection. Le chapitre 3 “Utilisation des menus du projecteur” décrit l’utilisation des menus pour configurer les paramètres de couleur et d’image, changer la forme d’affichage de l’image projetée et modifier les caractéristiques sonores comme les basses ou les aiguës. Le chapitre 4 “Entretien”, décrit comment entretenir le projecteur. Le chapitre 5 “Dépannage” vous indique comment interpréter les témoins lumineux du projecteur et donne des informations utiles pour éviter des erreurs, optimiser la qualité de l’image et résoudre les problèmes. Le chapitre 6, “Fiche technique”, répertorie les caractéristiques techniques du projecteur. Vous trouverez à la fin de ce manuel un glossaire et un index.
2. N’exposez pas le projecteur à l’humidité ou à une source de chaleur. 3. Utilisez uniquement les accessoires préconisés. 4. Utilisez le type d’alimentation électrique indiqué sur le projecteur. Si vous n’êtes pas sûr de vous, prenez contact avec votre fournisseur ou la compagnie d’électricité. 5. Placez le projecteur près d'une prise murale où la fiche peut être débranchée facilement. 6. Branchez le câble d’alimentation à trois fils du projecteur dans une prise de courant reliée à la terre. Si la prise secteur ne comporte pas de mise à la terre, faites-la remplacer par un électricien. Ne saisissez pas la fiche avec des mains humides. 7. Prenez les précautions suivantes pour la fiche à défaut, il pourrait se produire une étincelle ou un incendie pourrait se déclarer. • N’insérez jamais une fiche couverte de poussière. • Insérez fermement la fiche dans la prise murale. 8. Ne surchargez pas les prises murales, les prolongateurs ou les blocs multiprises afin d’éviter les risques de décharges électriques ou d’incendie. 9. Ne placez pas le projecteur à un endroit où quelqu’un risque de marcher sur le fil afin de ne pas dénuder ou endommager la fiche.
12. N’introduisez jamais d’objets, quels qu’ils soient, par les grilles du coffret. Ne renversez jamais de liquide dans le projecteur. 13. Sauf dans les cas évoqués spécifiquement dans ce manuel d’utilisation, n’essayez pas d’effectuer vous-même l’entretien de cet appareil. Confiez tout entretien à du personnel qualifié. L’ouverture des couvercles vous exposerait à des tensions électriques ou à d’autres dangers. 14. Débranchez le projecteur par temps d’orage ou si vous ne comptez pas l’utiliser pendant un certain temps. 15. Ne placez pas le projecteur ni la télécommande sur des appareils produisant de la chaleur ou dans des endroits chauffés, comme une voiture. 16. Débranchez le projecteur de la prise murale et confiez l’entretien à du personnel qualifié dans les cas suivants: • Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés ou dénudés. • Si du liquide a été renversé sur le projecteur ou s’il a été exposé à la pluie ou à l’eau. • Si le projecteur ne fonctionne pas normalement malgré le respect des instructions d’utilisation ou si vous remarquez une détérioration manifeste des performances dénotant un besoin d’entretien. • En cas de chûte du projecteur ou si le coffret a été endommagé.
“Adresses du service après-vente” à la fin de ce manuel. Avant d’appeler le service après-vente, noter les informations suivantes: • • • Configuration de l’ordinateur Description du problème
(Foires aux questions) ainsi que sur EPSON Chart. Pour rester en contact avec EPSON dans le monde, la page EPSON Contacts vous indique toutes les filiales EPSON.
Le projecteur contient de nombreuses pièces de verres et de précision. Pour qu’il ne risque pas d’être endommagé pendant le transport, respecter les consignes suivantes. Pour l’expédier au fabricant pour une réparation • Utiliser l’emballage original. • Si l’emballage original a été jeté, employer un emballage équivalent et bien entourer le projecteur de matériau de calage. Si le projecteur est fréquemment transporté pour le travail • Ranger d’abord le projecteur dans une mallette rigide (ELPKS11), puis le mettre dans un carton résistant en utilisant du matériau de calage. Faire appel à une société spécialisée dams le transport díappareils de précision.
• Utilisez une mallette rigide (accessoire en option : ELPKS) ou une mallette souple (composants supplementaires) Lors d'un voyage en avion • Prendre le projecteur avec soi dans l'avion. • Si le projecteur est donne en bagage, il risque d'etre endommage. EPSON decline toute responsabilite quant aux dommages pouvant survenir au cours du transport.
• La connexion d'un haut-parleur externe ou d'un système de sonorisation pour amplifier le son.
Conservez tous les emballages au cas où il vous faudrait renvoyer le projecteur. Il est conseillé de toujours le transporter dans son emballage d’origine ou un emballage identique.
(Un câble est fourni par Apple/ou peut être acquis chez Apple pour tous les nouveaux PowerBook qui ont une sortie vidéo). Si votre PowerBook n’en a pas, consulter le revendeur Macintosh. • Pour raccorder le câble de souris à votre ordinateur, il faudra éventuellement un connecteur spécial, un câble ou un autre composant. Tous ces articles sont en vente dans les magasins d’informatique. Si l’ordinateur n’a pas de connecteur souris, le câble souris ne pourra pas être utilisé. ♦
éviter tout risque d'endommagement. 2. Placez le projecteur à une distance appropriée de l’écran. La distance entre le projecteur et l’écran détermine le format réel de l’image. Respectez les indications suivantes pour déterminer la distance appropriée.
électrique reliée à la terre. Le projecteur doit être en mode Veille, indiqué par un témoin orange.
Vérifiez si la polarité des piles est correcte.
• Ne mélangez pas les anciennes piles et les nouvelles. • Remplacez les piles dès qu’elles sont usées. En cas de fuite des piles, nettoyez avec un chiffon doux. Lavez-vous les mains immédiatement et rincez abondamment. • Retirez les piles si vous ne comptez pas utiliser le projecteur avant un certain temps.
Quadra®, Macintosh Centris® et Power Macintosh • Tout PowerBook Apple doté d’une sortie vidéo, ce qui inclut tous les PowerBook des séries 160, 165, 180 et 500. Reportez-vous à la section appropriée à votre ordinateur.
Avant de relier le projecteur à l’ordinateur, veillez à ce que les deux appareils soient éteints. 1. Connectez le câble ordinateur.
* Câbleadaptateur vidéo
Ordinateur du projecteur.
1. Connectez le câble ordinateur.
Mac PowerBook. c. Serrez les vis de fixation de tous les connecteurs.
S-Video. Si votre source vidéo a un jack vidéo à trois broches, il s'agit d'une source G Sync-Video. ♦
Vous pouvez relier le projecteur simultanément à une source S-Video et à une source vidéo composite. Toutefois, le projecteur sélectionne automatiquement la source S-Video source. Pour afficher en vidéo composite, il faut d’abord débrancher la source S-Video. Le projecteur gère les formats vidéo NTSC, PAL, PAL 60 et SECAM. Il détecte et identifie automatiquement le format vidéo par défaut. Vous pouvez néanmoins spécifier qu’un seul format de diffusion doit être détecté (Reportez-vous à “Menus vidéo” au chapitre 3.). Il faut noter que le projecteur sera alors en mesure de détecter un seul type de signal vidéo. Le type de câble requis pour relier la source vidéo au projecteur dépend de la source disponible, c'est-à-dire vidéo composite, S-Video ou G Sync-Video. Pour une source vidéo composite, utilisez le câble audio/vidéo (A/V) fourni avec le projecteur. Pour une source S-Video, utilisez le câble S-Video et le câble audio fournis avec votre appareil vidéo ou procurez-vous un câble auprès de votre fournisseur. Pour une source G Sync-Video, utilisez le câble de type BNC fourni avec votre source vidéo.
1. Avant de commencer, éteindre le projecteur et toutes les sources si elles sont allumées.
• Surveillance de l’état de fonctionnement du projecteur
Pied avant Témoin de fonctionnement Mettre le projecteur et l’appareil qui lui est raccordé sous tension dans l’ordre suivant. 1. Source vidéo 2. Source audio (si différente de l’ordinateur ou de la source vidéo) 3. Projecteur 4. Enceinte ou système de sonorisation 2. Appuyer sur la touche d’alimentation de la télécommande ou du panneau de commande. Le témoin d’alimentation clignote pendant que le projecteur chauffe. Lorsque le projecteur est chaud, le témoin reste allumé en vert. Si un ordinateur ou un appareil vidéo est raccordé, l’ordinateur ou le signal vidéo sera projeté. Pour un éclairage complet il faut attendre 30 secondes environ. ♦
• Tournez la bague de zoom vers la droite pour agrandir l’image à l’écran ou dans le sens inverse pour la réduire. Ouvrez la bague zoom pour agrandir l'image et fermez la bague pour la réduire.
éviter tout risque d'endommagement. 2. Lorsque vous levez le levier de réglage des pieds, faites monter ou descendre le projecteur jusqu'à ce que l'image soit correctement positionnée. 3. Relâchez le levier pour verrouiller les pieds dans leur nouvelle position. 4. Pour un réglage fin de la hauteur du projecteur, tournez les pieds postérieurs dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la hauteur ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer la hauteur.
600 pixels) pour l’EMP-5550/5500.
Avec les images jusqu'au format XGA (1024 × 768 pixels), par exemple une image VGA de 600 × 480 pixels, appuyez sur la touche Resize en alternance. L'affichage Resize fait passer l'image VGA (600 × 480) en une image SVGA (800 × 600). L'affichage Fenêtre projette l'image VGA (600 × 480) telle qu'elle est. L'image projetée est plus petite qu'une image SVGA (800 × 600). Avec les images SVGA (800 × 600 pixels), l'image est affichée à sa taille maximale durant l'affichage Resize et l'affichage Fenêtre. Sa taille ne change pas lorsque l'on appuie sur la touche Resize. Avec des images plus larges que les images SVGA (800 × 600 pixels), par exemple une image XGA de 1024 × 768 pixels, il vous est possible de choisir entre l'affichage d'une partie de l'image projetée (affichage Fenêtre) et l'affichage de toute l'image projetée (affichage Resize). A chaque fois que vous appuyez sur la touche Resize, l'image est projetée de la manière et dans l'ordre suivants: 1. L'image XGA est réduite à la taille d'une image SVGA. 2. L'image projetée est affichée selon la taille XGA, et seule la partie en haut et à droite de l'image est projetée sur l'écran. 3. La partie en haut et à gauche de l'image est projetée sur l'écran.
6. La partie centrale de l'image est projetée sur l'écran. Après le point 6, appuyez de nouveau sur la touche Resize pour repasser au point 1.
Vous pouvez généralement commander le projecteur au moyen de la télécommande. Elle est dotée de touches permettant d'effectuer les opérations suivantes : • Mettre hors/sous tension. • Basculer entre les sources d'images (vidéo-ordinateur). • Accéder aux menus afin de régler l'image, les modes audio et vidéo ou les paramètres d'affichage. • Commander la fonction Resize. • Commander le gel de l'affichage. • Commander la fonction Mute audio/vidéo. ( Suspend l'image et le son temporairement). • Modifier le son • Commander les fonctions personnalisées. (Zoom) • Commander les fonctions Effets. (Décoration des images projetées sur écran.)
Vous pouvez utiliser la télécommande jusqu’à une distance de 10 mètres (33 pieds) du projecteur. ♦
(rayons directs du soleil) est dirigée sur le récepteur infrarouge ou si un autre appareil émettant des signaux infrarouges est présent (notamment un radiateur chauffant). Evitez ces situations pour pouvoir utiliser la télécommande ou commander le projecteur à partir d'un ordinateur.
Outre la télécommande, vous pouvez piloter le projecteur à l’aide des touches du panneau de commande situées en haut du projecteur. Ce tableau répertorie les fonctions de la télécommande. Touche
Indique l'état de la lampe. Lorsque le projecteur fonctionne correctement, ce témoin est éteint.
Lorsque le projecteur fonctionne correctement, ce témoin est éteint.
• Le menu Ordinateur contrôle l'image de l'ordinateur, notamment la luminosité et le contraste, lorsque l'ordinateur est la source de l'image. • Le menu Vidéo contrôle l'image vidéo, notamment la luminosité, la saturation des couleurs, lorsque l'image est de source vidéo, notamment un magnétoscope. • Le menu Audio contrôle les fonctions audio, notamment le niveau sonore, la tonalité et le son . • Le menu Options vous permet de régler diverses options offertes par votre projecteur. • Le menu Logo de l'utilisateur vous permet de sélectionner des options spéciales telles que l'exécution d'un zoom, une couleur de fond ou un logo. • Le menu Effet vous permet d'utiliser les touches Effet. • Le menu A Propos affiche la durée de vie de la lampe, la fréquence, etc. • Le menu Tout Réinit redonne à tous les paramètres leur valeur par défaut, fixée par le fabricant.
Pour modifier un paramètre de menu : 1. Appuyez sur la touche Menu du panneau de commande ou de la télécommande pour afficher le menu principal.
Ensuite, à l'aide de la touche Pointeur ou des touches haut, bas, gauche et droit, déplacez la position de l'écran dans la direction voulue. Après avoir terminé, appuyer sur la touche <Menu> pour revenir au menu de l'ordinateur.
Réglez ce paramètre pour faire disparaître des lignes verticales tremblotant sur l'image.
émis par l'ordinateur. Réglez ce paramètre lorsque l'image est floue ou pour faire disparaître les rayures de l'image.
<bas>, sélectionnez une couleur. Puis à l'aide de la touche souris ou des touches <gauche> et <droit>, réglez la couleur sélectionnée. Augmenter la couleur revient à la rendre plus intense et diminuer la couleur à la rendre moins intense à l'écran. Après avoir terminé, appuyer sur la touche <Menu> pour revenir au menu de l'ordinateur.
Dans ce cas, utilisez les menus pour procéder à des réglages supplémentaires.
Sélectionnez ce paramètre et appuyez soit sur la touche multi-fonctions (télécommande) soit sur la touche <Enter> (panneau de commande) pour afficher l'écran de confirmation. Sélectionnez ensuite Oui et appuyez sur la touche multi-fonctions (télécommande) ou sur la touche <Enter> (panneau de commande) pour reprogrammer les paramètres du Menu Ordinateur. Si vous changez d'avis, sélectionnez Non et appuyez soit sur la touche multi-fonctions (télécommande) soit sur la touche <Enter> (panneau de commande) pour faire disparaître l'écran de confirmation sans modifier les paramètres.
Sélectionnez ce paramètre et appuyez soit sur la touche multi-fonctions (télécommande) soit sur la touche <Enter> (panneau de commande) pour afficher l'écran de confirmation. Sélectionnez ensuite Oui et appuyez sur la touche multi-fonctions (télécommande) ou sur la touche <Enter> (panneau de commande) pour reprogrammer les paramètres du Menu Vidéo. Si vous changez d'avis, sélectionnez Non et appuyez soit sur la touche multi-fonctions (télécommande) soit sur la touche <Enter> (panneau de commande) pour faire disparaître l'écran de confirmation sans modifier les paramètres.
Le menu Audio vous permet d'effectuer des réglages relatifs au son. Option de menu Description Volume
<entré> (panneau de commande) ou sur une touche clic (télécommande) pour faire apparaître l'écran de confirmation. Ensuite, sélectionnez Oui puis appuyez sur la touche <entré> (panneau de commande) ou sur une touche clic (télécommande) pour rétablir les paramètres par défaut du menu Audio. Si vous changez d'avis, sélectionnez Non puis appuyez sur une touche clic ou sur la touche <entré> pour faire disparaître l'écran de confirmation sans modifier les paramètres.
Le menu Options vous permet d'effectuer des réglages de base qui ne doivent normalement pas être modifiés. Option de menu Description
(inversion gauche-droite). Oui active l'inversion tandis que Non l'annule (image normale). Activez cette option lorsque la projection s'effectue depuis l'arrière de l'écran sur un écran translucide que l'on regarde du côté opposé.
Comment afficher le logo de l'utilisateur 1. Afficher l’image (avec le projecteur) qui doit être utilisée comme logo. 2. Appuyer sur la touche Menu pour ouvrir la fenêtre du menu. 3. Sélectionner l’option de menu Logo de l’utilisateur en appuyant sur la touche fléchée vers le bas sur le panneau de commande ou la touche de pointeur de la télécommande. Appuyer ensuite sur la touche Enter (panneau de commande) pour afficher la fenêtre de réglage du Logo de l’utilisateur. 4. Le message, “Utilisez-vous l’image actuelle comme logo utilisateur?” apparaît à l’écran. Choisir Oui ou Non en appuyant sur les touches fléchées vers la gauche ou la droite (panneau de commande) ou en appuyant sur la gauche ou la droite du pointeur (télécommande). Appuyer ensuite sur Enter. 5. Un cadre de sélection apparaît sur l’image. Pour sélectionner la partie de l’image qui doit être utilisée comme logo, utiliser les touches fléchées (panneau de commande) ou la touche de pointeur (télécommande). Lorsque la zone voulue est sélectionnée, appuyer sur la touche Enter. 6. Le message “Utilisez-vous cette image?” apparaît à l’écran. Sélectionner Oui et appuyer sur la touche Enter. Pour changer de position, sélectionner Non.
(ordinateur, vidéo, enceinte, etc.) pendant la sauvegarde du logo. 9. Lorsque le message “La sauvegarde du logo utilisateur est terminée” apparaît à l’écran, appuyer sur la touche Menu ou Enter pour afficher le menu principal.
Le menu Effet vous permet de sélectionner des réglages détaillés pour les touches Effet de la télécommande. De plus, il vous permet de changer la vitesse du curseur. Sélectionnez le paramètre que vous désirez régler, puis appuyez soit sur la touche multi-fonctions (télécommande) soit sur la touche <Enter> (panneau de commande) pour afficher la fenêtre de programmation détaillée. Appuyez sur la touche <Menu> une fois le réglage terminé. Option de menu Description Pointeur
Vous permet de régler la fonction Pointer.
Vous permet de régler la fonction Square.
Vous permet de régler la fonction Ligne.
Vous permet de régler la fonction Marker.
Appuyez soit sur la touche multi-fonctions (télécommande) soit sur la touche <Enter> (panneau de commande) pour afficher les informations. • L'ordinateur fournit les images. Fréquence
Affiche la fréquence de régénération de l'ordinateur rafraîchissement actuellement utilisé. Durée Lampe
L'utilisation de cette commande rétablit tous les paramètres des menus à leur valeur par défaut, fixée par le fabricant. Lorsque vous exécutez cette commande, le menu OSD disparaît de l'écran et "Tout Réinit" clignote au centre de l'écran. Sélectionnez ce paramètre et appuyez soit sur la touche multifonctions (télécommande) soit sur la touche <Enter> (panneau de commande) pour afficher l'écran de confirmation. Sélectionnez ensuite Oui et appuyez soit sur la touche multifonctions (télécommande) soit sur la touche <Enter> (panneau de commande) pour remettre les paramètres du menu sur leurs réglages par défaut. Si vous changez d'avis, sélectionnez Non et appuyez soit sur la touche multi-functions (télécommande) soit sur la touche <Enter> (panneau de commande) pour faire disparaître l'écran de confirmation sans modifier les paramètres.
Les pièces à remplacer sont la lampe et le filtre à air. Si d’autres pièces doivent être remplacées, contacter le revendeur ou un professionnel. ♦
éteindre le projecteur et débrancher le cordon d’alimentation. Ne jamais ouvrir les capots du projecteur sauf ceux de la lampe et du filtre à air. Des tensions électriques dangereuses pouvant blesser gravement sont présentes à l’intérieur du projecteur. Ne pas essayer de réparer ce produit soi-même. N’effectuer que les manipulations spécifiées dans le mode d'emploi. Pour toute réparation, faire appel à un professionnel.
Débranchez d’abord le cordon d’alimentation avant de nettoyer le boîtier du projecteur. Utilisez un chiffon sec doux et non pelucheux pour enlever les tâches ou la poussière. Humidifiez un chiffon doux avec un détergent neutre pour éliminer la poussière ou les tâches réticentes. Essuyez ensuite le boîtier. N’utilisez pas d’alcool, d’essence, de diluant ou d’autres détergents chimiques. Ces produits risqueraient de déformer le boîtier.
2. Mettre le projecteur sur le côté de sorte que la poignée soit orientée vers le haut. Il est plus facile ainsi d’accéder au filtre. ♦
3. Tirer vers le haut le taquet de capot de filtre pour l’ouvrir. Enlever le couvercle.
La lampe du projecteur a une durée de vie normale de 2000 heures. Remplacez la lampe si : • l'image projetée s'assombrit ou commence à se détériorer. • L'indicateur de lampe de projection clignote en orange. • le message "Remplacez la Lampe SVP" apparaît à l'écran lorsque la lampe du projecteur s'allume. Procurez-vous une nouvelle lampe auprès de votre revendeur EPSON local. Ne remplacez la lampe que par une lampe du même numéro de référence. (ELPLP06 ou ELPLP07) ♦
Des fissures de lampe (ampoule) et brûlures peuvent en résulté. Pour éviter des blessures graves, débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale avant d’essayer de remplacer l’ampoule et attendre que la lampe (ampoule) refroidisse (attendre au moins une heure). Remplacer ensuite la lampe. 1. Mettez le projecteur hors tension et débranchez le câble d'alimentation.
63 décrit ce qu’il faut faire s’il n’est pas possible de projeter une image, si l’image n’est pas bonne ou s’il n’y a aucun son. En cas de problème, se reporter à la section appropriée et suivre toutes les suggestions adéquates. Si aucune des suggestions ne permet de résoudre le problème, faire appel au revendeur ou contacter le Centre de service EPSON.
❑ Le témoin de fonctionnement clignote en orange et vous ne parvenez pas à mettre le projecteur sous tension. La lampe se refroidit. Patientez jusqu'à ce que le témoin s'éteigne puis mettez le projecteur sous tension. ❑ Le témoin de fonctionnement ne s'allume pas. Mettez le projecteur hors tension, vérifiez que le câble d'alimentation est correctement connecté à la prise de courant et au projecteur puis appuyez de nouveau sur la touche Power.
Le projecteur surchauffe et la lampe s'éteint automatiquement. Laissez le projecteur se refroidir pendant quelques minutes avant de le remettre sous tension. Veillez à ne rien laisser obstruer les grilles de ventilation. Le filtre est peut-être bouché. Nettoyez-le comme indiqué au chapitre 4 puis laissez le projecteur se refroidir pendant un moment. Si le projecteur continue à surchauffer malgré le nettoyage du filtre, le problème est peut-être dû à un endommagement du ventilateur de refroidissement ou des circuits internes. Contactez un technicien agréé. ♦
❑ Aucune image n'apparaît à l'écran. Vérifiez que le témoin d'alimentation est allumé et que le cache de l'objectif est retiré. Vérifiez également à installer les câbles correctement, comme indiqué au chapitre 1. Une source d'images incorrecte est peut-être sélectionnée. Appuyez sur la touche Source de la télécommande ou du panneau de commande pour sélectionner une autre source d'images. ❑ Seule une partie de l'image de l'ordinateur s'affiche. Si la valeur de la résolution de sortie de l'ordinateur est supérieure à 1024 × 768, le projecteur redimensionne l'image. Si la sortie de l'ordinateur n'est pas compatible avec ce redimensionnement, sélectionnez une autre valeur d'affichage sur l'ordinateur. Dans Windows 3.x, utilisez Installation Windows dans le groupe Principal. Sur Macintosh, sélectionnez Panneaux de configuration dans le menu Pomme puis sélectionnez Moniteurs. Dans l'écran Moniteurs, sélectionnez Options et veillez à sélectionner Macintosh Hi-Res Display ou tout autre moniteur d'affichage 1024 × 768. Pour les moniteurs d'affichage supportés, reportez-vous à "Modes d'affichage supportés" à la page 67, 68. Il est également nécessaire dans certains cas de modifier les fichiers de présentation existants s’ils ont été créés en utilisant une résolution différente. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de votre logiciel. ❑ Le message Pas de Signal s'affiche. Une source d'images non connectée au projecteur est sélectionnée, le signal n'est pas envoyé de l'ordinateur ou le signal n'atteint pas le projecteur. Vérifiez que les connecteurs sont correctement sécurisés au projecteur et à
Réglez les paramètres Luminosité et Contraste du menu principal Vidéo. Si vous projetez une image d'ordinateur, essayez également de procéder à un réglage à l'aide des touches Tracking et Sync du panneau de commande. De la poussière ou des impuretés se trouvent peut-être sur l'objectif. Nettoyez l'objectif comme indiqué au chapitre 4, “Entretien”. ❑ Les couleurs de l'image sont anormales. La balance des couleurs peut être incorrecte. Si vous projetez une image d'ordinateur, réglez les paramètres Rouge, Vert et Bleu du menu Vidéo. Si vous projetez une image vidéo, réglez les paramètres Couleurs et Teinte (NTSC uniquement) du menu Vidéo. ❑ Il n'y a pas de son. Vérifiez d'abord que le volume n'est pas au minimum et que le câble A/V est correctement connecté au projecteur et à la source audio. Une source incorrecte est peut-être sélectionnée. Appuyez sur la touche Video ou Computer de la télécommande ou du panneau de commande pour sélectionner la source correcte.
Le tableau suivant énumère les formats d’affichage supportés par le projecteur: Format
NTSC. Format de diffusion vidéo à 525 lignes mis au point par le National Television Standards Committee. Le format NTSC est principalement utilisé en Amérique du Nord, au Mexique et au Japon. PAL.(Phase Alternation by Line). Format de diffusion vidéo 625 lignes utilisé en Europe Occidentale, en Inde, en Chine, en Australie, en Nouvelle-Zélande et certains pays d’Afrique. Résolution. Mesure de la quantité de détails contenus dans une image. La résolution peut être mesurée en points par pouce ou en pixels. Plus la résolution est haute, plus l’image est nette et claire.
Vidéo composite. Type de signal vidéo qui code les informations relatives à la couleur, à la luminance et la synchronisation afin d’être transporté sur un signal unique.