NZ633NCNCBK - Komfyr SAMSUNG - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis NZ633NCNCBK SAMSUNG i PDF-format.
| Produkttype | Innebygd induksjonstopp |
| Merke | Samsung |
| Modell | NZ633NCNCBK |
| Mål (B x D x H) | 60 x 51 x 5.5 cm |
| Utsparingsmål (B x D) | 56 x 49 cm |
| Vekt | 10 kg |
| Strømforsyning | 230 V, 50/60 Hz, 7200 W total |
| Antall kokesoner | 4 |
| Venstre foran, effekt | 2300 W (boost 3200 W) |
| Venstre bak, effekt | 2300 W (boost 3200 W) |
| Høyre foran, effekt | 1400 W (boost 2000 W) |
| Høyre bak, effekt | 1800 W (boost 2600 W) |
| Kontrolltype | Berøringskontroll |
| Nøkkelfunksjoner | Power Boost, Barnesikring, Automatisk avstenging, Restvarmeindikator, Pause-funksjon |
| Rengjøring og vedlikehold | Glatt keramisk glassoverflate, enkel å rengjøre med keramisk topprenser |
| Sikkerhetsfunksjoner | Overopphetingsbeskyttelse, panndeteksjon, automatisk avstenging, barnesikring |
| Reservedeler og reparasjonsevne | Reservedeler tilgjengelig via Samsung servicesentre; reparasjonsindeks: 8.5/10 |
| Energieffektivitetsklasse | A+ |
| Installasjonstype | Innebygd |
Ofte stilte spørsmål - NZ633NCNCBK SAMSUNG
Brukerspørsmål om NZ633NCNCBK SAMSUNG
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Komfyr i PDF-format gratis! Finn veiledningen din NZ633NCNCBK - SAMSUNG og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. NZ633NCNCBK av merket SAMSUNG.
BRUKSANVISNING NZ633NCNCBK SAMSUNG
Induksjonskomfyrtopp
brukerhåndbok
Planet First
For å få mer fullstendig service lønner det seg å registrere produktet på
www.samsung.com/registrere
SAMSUNG
bruke denne håndboken
Ta deg tid til å lese denne brukerhåndboken. Vær spesielt oppmerksom på sikkerhetsinformasjonen som du finner i følgende kapittel, før du bruker apparatet ditt. Behold denne håndboken for fremtidige oppslag. Hvis du overlater apparatet til andre eiere, må du huske å levere med manualen til den nye eieren.
Viktige SikkerhetSSymboler og forholdSregler.
Følgende symboler er brukt i teksten i denne brukerveiledningen:
| ⚠ ADVARSEL | Farer eller usikker bruk som kan føre til alvorlige personskader eller død. |
| ⚠ FORSIKTIG | Farer eller usikker bruk som kan føre til mindre personskader eller skader på gjenstander. |
| ⚠ FORSIKTIG | For å redusere risikoen for brann, eksplosjon, elektrisk støt eller personskader når du bruker komfyrtoppen, følger du disse grunnleggende sikkerhetsforholdsreglene. |
| IKKE prøv dette. | |
| Må IKKE demonteres. | |
| Må IKKE røres. | |
| Følg instruksjonene nøye. | |
| Trekk ut støpselet fra kontakten. | |
| Sørg for at maskinen er jordet slik at du unngår støt. | |
| Ta kontakt med servicesenteret for hjelp. | |
| Merknad | |
| Viktig | |
2_bruke denne håndboken
sikkerhetsinstruksjoner
Sikkerhetsaspektene omkring dette apparatet er i samsvar med alle godtatte tekniske standarder og sikkerhetsstandarder. Som produsenter mener vi imidlertid også at det er vårt ansvar å gjøre dere kjent med følgende sikkerhetsinstrukser.

elektriSk Sikkerhet
Pass på at apparatet er riktig installert og jordet av kvalifiserte fagfolk.
Bare kvalifiserte fagfolk kan utføre service på dette apparatet. Reparasjoner foretatt av ukvalifiserte personer kan føre til skade eller alvorlig funksjonssvikt. Hvis apparatet trenger reparasjon, må du kontakte ditt lokale servicesenter. Hvis disse instruksjonene ikke følges, kan det føre til skade og gjøre garantien ugyldig.
Innebygde apparater må bare brukes etter at de er installert i rom og på arbeidssteder som overholder gjeldende standarder. Dette sikrer tilstrekkelig beskyttelse mot kontakt for elektriske enheter i samsvar med kravene i gjeldende sikkerhetsstandarder.
Hvis apparatet fungerer dårlig eller hvis det oppstår brudd, sprekker eller rifter:
- slå av alle kokesoner.
- koble komfyrtoppen fra strømforsyningen og.
- kontakt ditt lokale servicesenter.

barNeSikkerhet
Dette apparatet er ikke beregnet på bruk av små barn eller funksjonshemmede uten tilstrekkelig tilsyn av en ansvarlig voksen.
Små barn må ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
Konesonene blir varme når du lager mat. Hold alltid små barn unna apparatet.
Sikkerhet Ved bruk
Dette apparatet skal bare brukes til normal koking og steking i hjemmet. Det er ikke laget for kommersiell eller industriell bruk.
Bruk aldri komfyrtoppen til å varme opp rommet.
Vær forsiktig når du setter inn elektriske apparater i stikkontakter i nærheten av komfyrtoppen. Strømledninger må ikke komme i kontakt med komfyrtoppen.
Overopphetet fett og olje kan raskt ta fyr. Forlat aldri overflateenheter uten tilsyn når du lager mat i fett eller olje, for eksempel når du lager chips.
Slå av kokesonene etter bruk.
Hold alltid kontrollpanelene rene og tørre.
Plasser aldri eksplosive gjenstander på komfyrtoppen. Det kan føre til brann.
Ikke bruk komfyrtoppen til å varme opp aluminiumsfolie, produkter pakket i aluminium eller frosne varer som er oppbevart i kokekar av aluminium.
Uforsiktig bruk kan medføre fare for brannskader.
Ikke bruk komfyrtoppen til å tørke klær.
Aldri lagre brennbare materialer som spraybokser og vaskemidler i skuffer eller skap under komfyrtoppen.
ADVARSEL: Brukere med pacemakere og Active Heart-implantater må holde overkroppen minst 30 cm fra induksjonskokesonene når disse står på. Hvis du er i tvil, ber vi om at du tar kontakt med produsenten av implantatet eller legen din.

Sikkerhet Ved reNgjøriNg
Slå alltid apparatet av før du gjør rent.
Av sikkerhetsgrunner må du aldri gjøre rent apparatet med dampstråle eller høytrykksspyler.
Gjør ren komfyrtoppen i samsvar med rengjørings- og behandlingsinstruksjonene i denne håndboken.
4\_sikkerhetsinstruksjoner
Viktige VarSelStegN for iNStallaSjoN

Installasjonen av dette apparatet må utføres av en kvalifisert servicetekniker som er spesialist på komfyrtopper og lært opp av produsenten. Se delen "Installere komfyrtoppen".
Sett strømkontakten i støpselet og bruk støpselet kun til dette apparatet. Sett strømkontakten skikkelig i støpselet på veggen. Du må heller ikke bruke en skjøteledning.
- Hvis du bruker en skjøteledning eller deler et støpsel med andre apparater kan det føre til elektrisk støt eller brann.
- Ikke bruk en elektrisk omformer. Det kan føre til elektrisk støt eller brann.
Installasjonen av dette apparatet må utføres av en kvalifisert tekniker eller et servicefirma.
Det bør være mulig å koble apparatet fra strømforsyningen etter installasjonen. Frakoblingen kan oppnås ved å ha støpselet lett tilgjengelig eller ved å tilføye en bryter i kablingen i samsvar med kablingsreglene. (Bare innebygd modell.)

Ikke installer dette apparatet i nærheten av en varmekilde eller antennelig materiale.
Ikke installer dette apparatet på et fuktig, oljete eller støvete sted, på et sted som er utsatt for direkte sol og vann (regndråper).
Ikke installer dette apparatet på et sted hvor det kan oppstå gasslekkasjer.
- Dette kan føre til elektrisk støt eller brann.
Apparatet er ikke ment å skulle installeres i kjøretøyer, campingvogner, bobiler og lignende.

- Aldri koble strømkontakten i et støpsel som ikke er riktig jordet og kontroller at det er i samsvar med lokale og nasjonale retningslinjer.

VarSelStegN for iNStallaSjoN

Dette apparatet skal plasseres på en slik måte at du har tilgang til strømkontakten.
- Hvis ikke kan det føre til elektrisk støt eller brann på grunn av strømlekkasje.
Installer apparatet på et jevnt og hardt gulv som tåler vekten.
- Hvis ikke kan det føre til unormale vibrasjoner, støy eller problemer med produktet.
Installer apparatet i riktig avstand fra veggen.
- Hvis ikke kan det føre til brann på grunn av overoppvarming.
Den minste høyden ledig plass som er nødvendig over overflaten av komfyrtoppen.

Viktige VarSelStegN for det elektriSke

Fjern jevnlig alle fremmedelementer som støv eller vann fra strømkontakten og kontaktpunktene med en tørr klut.
- Koble fra strømkontakten og rengjør den med en tørr klut.
- Hvis ikke kan det føre til elektrisk støt eller brann.
Koble strømkontakten i veggstøpselet i riktig retning slik at ledninger løper mot gulvet.
- Hvis du kobler strømkontakten i støpselet i motsatt retning kan de strømledningene inni kabelen bli skadet og dette kan føre til elektrisk støt eller brann.

Sett strømkontakten skikkelig i støpselet på veggen. Ikke bruk en skadet strømkontakt, et skadet støpsel eller et løst veggstøpsel.
- Dette kan føre til elektrisk støt eller brann.
Ikke dra for hardt i strømledningen eller bøy den.
Ikke fest strømledningen over en metallgjenstand, plasser en tung gjenstand oppå strømledningen, fest strømledningen mellom gjenstander eller dytt strømledningen inn i området bak apparatet.
- Dette kan føre til elektrisk støt eller brann.
- Koble fra strømkontakten ved å holde i kontakten.
VarSelStegN for det elektriSke

Koble fra strømkontakten när apparatet ikke brukes over lengre perioder eller under tordenvær.
Koble fra strømkontakten när apparatet ikke brukes over lengre perioder eller under tordenvær.
. Viktige VarSelStegN for bruk

I tilfelle det oppstår en gasslekkasje (som propangass eller annen gass) må du lufte øyeblikkelig og ikke ta på strømkontakten. Ikke ta på apparatet eller strømledningen.
- Ikke bruk en vifte.
- En gnist kan føre til eksplosjon eller brann.
Under bruk blir apparatet varmt. Pass på å unngå å berøre varmeelementene inne i komfyrtoppen.
Bruk ALLTID grytekluter när du tar maten av komfyrtoppen for å unngå utilsiktet forbrenning.
ADVARSEL: Innholdet i tåteflasker og glass med babymat skal røres i eller ristes og temperaturen må kontrolleres før maten spises for å unngå forbrenninger.
Hvis ledningen blir skadet, må den byttes ut av produsenten, serviceagenten eller en annen kvalifisert person for å unngå farer.
Barn må ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
ADVARSEL: Barn må bare få lov til å bruke komfyrtoppen alene etter at de har fått tilstrekkelige instruksjoner, slik at du kan stole på at barnet bruker ovnen på en sikker måte og forstår faren ved feil bruk.

\_sikkerhetsinstruksjoner

Dette apparatet er ikke beregnet på bruk av personer (inkludert barn) som er svekket fysisk, sansemessig eller mentalt, eller som mangler erfaring og kunnskap, med mindre de er under tilsyn eller har fått opplæring av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
ADVARSEL: Deler som man kan komme borti, kan bli varme under bruk. For å unngå brannskader må små barn holdes unna.
ADVARSEL: Hvis platen er sprukket, skru av apparatet for å unngå muligheten for elektrisk støt. Ikke bruk komfyrtoppen før glassplaten er byttet.
Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke plasseres på komfyrtoppens overflate, siden de kan bli varme.
ADVARSEL: Kontroller at apparatet er slått av før du skifter lyspæren for å unngå muligheten for elektrisk støt.

- Dette kan føre til elektrisk støt.
Ikke slå av apparatet ved å dra ut strømledningen mens en operasjon pågår. - Når du setter strømkontakten i veggstøpselet igjen kan det oppstå en gnist som kan føre til elektrisk støt eller brann.
Hold alt emballasjemateriell utenfor barns rekkevidde siden de kan være farlige for dem.
- Hvis et barn plasserer en pose over hodet, kan det føre til kvelning.
- Hvis ikke kan det føre til elektrisk støt, brannskader eller andre skader.
Aldri bruk dette apparatet til andre formål enn matlaging.
Aldri varm opp beholdere i plast eller papir og ikke bruk dem med komfyrtoppfunksjonen.
Ikke overopphet mat.
- Dette kan føre til brann.
Ikke varm opp mat som er pakket i papir som magasiner eller aviser.
- Dette kan føre til brann.
Ikke bruk eller plasser antennelige sprayer eller gjenstander i nærheten av komfyrtoppen.
- Dette kan føre til brann eller eksplosjon.
For å varme opp drikke som kaffe, te, brennevin eller vann eller matretter som karri, suppe eller stuing, bruker du en lavere strøminnstilling og rører innholdet mens du varmer det.
- Bruk av en høy strøminnstilling kan føre til at innholdet koker over uten advarsel og kan gi alvorlige brannskader.
Ikke stikk fingre, fremmedelementer eller metallgjenstander som stifter eller nåler i inntaket, utslippet og hullene. Hvis et fremmedelement stikkes inn i et av disse hullene, må du ta strømkontakten ut av veggstøpselet og kontakte produktlevereandøren eller nærmeste servicesenter.
Fyll ALDRI beholderen helt opp, og bruk en beholder som er bredere i toppen enn i bunnen for å forhindre at væsken koker over. Flasker med trang hals kan også eksplodere ved overoppheting.
Du må ALDRI varme en tåteflaske med smokken på. Flasken kan eksplodere hvis den blir overopphetet.
Ikke senk strømkabelen eller kontakten ned i vann, og hold strømledningen borte fra oppvarmede overflater.
Ikke bruk dette apparatet hvis strømledningen eller kontakten er ødelagt.
Ikke forsøk å reparere, demontere eller endre apparatet selv.
- Ikke bruk noen annen sikring (kobber, ståltråd, osv.) utenom standardsikringen.
- Når reparasjon eller reinstallering av apparatet er nødvendig, kontakter du ditt nærmeste servicesenter.
- Hvis ikke kan det føre til elektrisk støt, brann, problemer med produktet eller personskader.
Hvis fremmedelementer som vann har kommet inn i apparatet, må du koble ut strømkontakten og kontakte ditt nærmeste servicesenter.
Hvis apparatet lager en merkelig lyd, det lukter brent eller kommer røyk, må du koble fra strømkontakten øyeblikkelig og kontakte nærmeste servicesenter.
Vær forsiktig siden mat og drikke kan være veldig varmt etter oppvarming.
- Spesielt når du mater barn må du kontrollere at det er tilstrekkelig avkjølt.
Vær forsiktig når du varmer opp væske som vann og annen drikke.
- Unngå å bruke en glatt beholder med trang hals.
- Hvis ikke kan det føre til en rask overflyt av innholdet og føre til brannskader.
Ikke hold mat eller andre deler der under eller rett etter matlaging.
8\_sikkerhetsinstruksjoner
Små mengder mat krever kortere tilberednings- eller oppvarmingstid.
Hvis du gir slike porsjoner normal tilberedningstid, kan maten overopphetes og ta fyr.
Barn må ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
Søl må fjernes fra lokket før åpning og komfyrtoppen må avkjøles før lokket lukkes (modell som bare har lokk).
Ikke stå oppå apparatet eller plasser gjenstander (som klesvask, komfyrtoppdeksel, stearinlys, tente sigaretter, tallerkener, kjemikalier, metallgjenstander osv.) oppå apparatet.
- Dette kan føre til elektrisk støt, brann, problemer med produktet eller skader.
Ikke bruk apparatet med våte hender.
- Dette kan føre til elektrisk støt.
Ikke spray flyktige materialer som insektsmidler på overflaten til apparatet.
- I tillegg til at det er skadelig for mennesker kan det føre til elektrisk støt, brann eller problemer med produktet.
Ikke plasser apparatet over en skjør gjenstand som en vask eller en glassgjenstand.
- Dette kan føre til skader på vasken eller glassgjenstanden.
Vær forsiktig når du fjerner emballasjen fra mat som nettopp har blitt tatt ut av apparatet.
Ikke koble fra apparatet ved å dra i strømledningen, men grip alltid tak i kontakten og dra den rett ut av støpselet.
- Skader på ledningen kan føre til kortslutning, brann og/eller elektrisk støt.
Apparater er ikke ment å skulle opereres ved hjelp av en ekstern timer eller et separat fjernkontrollsystem.
Ikke stirr på komfyrtoppelementer (bare modell med installert halogenlampe).
Slå av komfyrelementet med bryteren etter bruk, ikke bruk kjelesensoren som eneste sikring (bare modell med installert kjelesensor).

Viktige VarSelStegN for reNgjøriNg
Ikke rengjør apparatet ved å spraye vann direkte på det.
Ikke bruk benzen, tynner eller alkohol til å rengjøre apparatet.
- Dette kan føre til misfarging, deformering, skader, elektrisk støt eller brann.
Før rengjøring eller vedlikehold, koble apparatet fra veggkontakten.
Unngå bruk av spyleslange med høyt trykk eller dampstrålespylere, for din egen sikkerhet.

VarSelStegN for reNgjøriNg
Komfyrtoppen må rengjøres regelmessig og eventuelle matrester må fjernes.
Hvis ikke komfyrtoppen holdes ren, kan det føre til at overflatene forfaller. Dette kan få innvirkning på apparatets levetid og kanskje føre til farlige situasjoner.
Vær forsiktig så du ikke blir skadet mens du rengjør apparatet (eksternt/internt).
Ikke rengjør apparatet med en damprenser.
instruksjoner for avhending

aVheNdiNg aV emballaSje
Alle materialer som er brukt i emballasjen til dette apparatet, er fullstendig resirkulerbare.
Ark og deler i hardskum er riktig merket. Sørg for at emballasjemateriale og gamle apparater blir avhendet med hensyn til sikkerhet og miljø.

riktig aVheNdiNg aV ditt gamle apparat
ADVARSEL: Før du kaster et gammelt apparat, må du gjøre det ubrukelig slik at det ikke kan oppstå fare.
Dette gjør du ved å kontakte en kvalifisert fagperson og få vedkommende til å koble apparatet fra strømnettet og fjerne nettledningen.
Informasjon om innsamlingsdatoer og offentlige avfallsdeponier er tilgjengelig fra det lokale renholdsverket.

Denne merkingen som vises på produktet, dets tilbehør eller dokumentasjon, indikerer at produktet eller det elektroniske tilbehøret (for eksempel lader, headset, USB-kabel) ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall ved slutten av levetiden. For å hindre potensiell skade på miljøet eller helseskader grunnet ukontrollert avfallsavhending ber vi om at dette avfallet holdes adskilt fra andre typer avfall og resirkuleres på ansvarlig måte for å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser.
Private forbrukere bør kontakte enten forhandleren de kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter for detaljer om hvor og hvordan disse artiklene kan resirkuleres på en miljøvennlig måte.
Forretningsbrukere bør kontakte sin leverandør og undersøke vilkårene i kjøpskontrakten. Dette produktet og det elektroniske tilbehøret skal ikke blandes med annet kommersielt avfall som skal kastes.
10\_instruksjoner for avhending
innhold
InSTALLERE KOmFyRTOppEn
12
DELER OG FunKSjOnER
16
FøR Du bEGynnER
20
bRuK AV KOmFyRTOppEn
20

REnGjøRInG OG VEDLIKEhOLD
29
GARAnTI OG SERVIcE
31
TEKnISKE DATA
33
12 Forskrifter og samsvar
12 Sikkerhetsinstruksjoner for installatøren
13 Koble til strømnettet
14 Installere i benkeplaten
16 Kokesoner
16 Kontrollpanel
17 Komponenter
17 Induksjonsoppvarming
18 Apparatets nøkkelfunksjoner
19 Sikkerhetsutkobling
19 Restvarmeindikator
20 Temperatursensor
20 Rengjøring ved oppstart
20 Kokekar for matlaging med induksjonssoner
21 Egnethetstest
21 Størrelse på kokekar
21 Driftslyder
22 Bruk av egnede kokekar
22 Bruke berøringsbryterne
23 Slå på apparatet
23 Velge kokesone og varmeinnstilling
23 Slå av apparatet
24 Slå av en kokesone
24 Bruke barnesikringen
25 Timer
26 Effektøkning
26 Brokontroll
27 Automatisk oppvarming
28 Strømstyring
28 Foreslåtte innstillinger for tilberedning av spesielle matvarer
29 komfyrtopp
30 Komfyrtoppramme (alternativ)
30 Unngå skader på apparatet
31 Vanlige spørsmål og feilsøking
32 Service
33 Tekniske data
33 Kokeringer
innhold _11

installere komfyrtoppen

ADVARSEL
Pass på at det nye apparatet blir installert og jordet av kvalifisert personell.
Vennligst følg denne anvisningen. Garantien vil ikke dekke skader som kan oppstå som et resultat av feil installasjon.
Tekniske data finner du på slutten av denne håndboken.
forSkrifter og SamSVar
Dette apparatet oppfyller følgende standarder:
- EN 60335 - 1 og EN 60335 - 2 - 6, som dreier seg om sikkerhet for elektrisk utstyr for husholdninger og lignende formål
- EN 60350, eller DIN 44546/44547/44548, som dreier seg om driftsfunksjoner i elektrisk kokeutstyr, komfyrtopper, ovner og griller til husholdningsbruk
EN 55011
EN 55014-2
• EN 61000 - 3 - 2 og
• EN 61000 - 3 - 3, som dreier seg om krav til elektromagnetisk samsvar (EMC)

Dette apparatet oppfyller kravene i følgende EU-direktiver:
• 2006/95/EC, svakstrømsdirektivet
• 2004/108/EEC, direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet
SikkerhetSiNStrukSjoNer for iNStallatøreN
- Det må finnes en enhet i den elektriske installasjonen som gjør det mulig å koble apparatet fra strømnettet i alle polene med en kontaktåpning på minst 3 mm. Passende isolasjonsenheter inkluderer sikringsbryter for utkobling av linje, sikringer (sikringer med skrufatning må fjernes fra holderen), jordfeilbryter og vernebryter.
- Når det gjelder brannvern, samsvarer dette apparatet med EN 60335 - 2 - 6. Denne typen apparat kan installeres med et høyt skap eller vegg på én side.
- Skuffer må ikke monteres under komfyrtoppen.
- Installasjonen må garantere for beskyttelse mot støt.
- Kjøkkenenheten der apparatet monteres, må oppfylle stabilitetskravene i DIN 68930.
- For beskyttelse mot fuktighet må alle avkuttede overflater forsegles med egnet forsegling.
- På flislagte overflater må skjøtene i området der komfyrtoppen plasseres, være helt fylt opp med fugemasse.
- På naturlig, kunstig stein eller keramikktopper, må snappfestefjærene festes på plass med egnet kunstharpiks eller blandet klebemiddel.
- Sikre at forseglingen er riktig plassert mot arbeidsflaten uten mellomrom. Ekstra silikonforsegling må ikke brukes. Det ville gjøre demontering mye vanskeligere ved service.
- Komfyrtoppen må presses ut nedenfra när den skal fjernes.
- Det må installeres et brett under komfyrtoppen.
- Ventilasjonsåpningen mellom benkeplaten og fronten på enheten under den må ikke tildekkes.
12\_installere komfyrtoppen
koble til StrømNettet
Før tilkobling må du sjekke at apparatets nominelle spenning, dvs. den spenningen som er angitt på typeskiltet, stemmer overens med tilgjengelig strømforsyning. Typeskiltet er plassert på den nederste karmen på komfyrtoppen.

Slå av strømmen før du kobler kablene til kretsen.
Komfyrtoppen skal kobles til nettet med en enhet som tillater at apparatet kan kobles fra nettet på alle poler med en kontaktåpning på minst 3 mm, dvs. automatisk sikringsbryter for utkobling av linje, jordfeilbryter eller vernebryter.

Kabelkoblingene må gjøres i samsvar med forskriftene og terminalskruene må festes sikkert.

Så snart komfyrtoppen er koblet til strømnettet, må du kontrollere at alle kokesonene er klare til bruk ved å slå dem kort på etter tur på maksimumsinnstilling med egnede kokekar.

Når komfyrtoppen blir slått på for første gang, lyser alle displayene, og barnesikringen blir aktivert.

Pass på å avstemme og nøytralisere tilordning av koblingene i huset og apparatet (koblingsskjemaer). Ellers kan komponenter bli skadet. Garantien dekke ikke skader som skyldes feil installasjon.

Hvis det er feil på strømledningen, må den skiftes ut med en spesiell ledning, som kan leveres av produsenten eller en autorisert servicerepresentant.
Du vil få bruk for dette nummeret hvis det skulle bli behov for service og nummeret ikke lenger er synlig etter installasjon, siden det befinner seg på det opprinnelige typeskiltet på undersiden av apparatet.
Vær spesielt oppmerksom på kravene om minste tillatte avstand og klaring.
Fest brakettene godt på begge sider med de medfølgende skruene før du monterer komfyrtoppen oppå brakettene.



14\_installere komfyrtoppen


- Bakre induksjonsbrosone 1800 W med effektøkning 2600 W
- Fremre induksjonsbrosone 1800 W med effektøkning 2600 W
- Komplett induksjonsbrosone 3600 W med effektøkning 4600 W
- Induksjonsoppvarmingssone 3600 W med effektøkning 4600 W
- Kontrollpanel
koNtrollpaNel

- Brytere for valg av kokesone
- Valg for varmeinnstilling
- Låsbryter
- På/Av-bryter
- Timerkontrollsenso
- Indikatorer for varmeinnstillinger og restvarme
- Hold varm
- Automatisk oppvarming
- Sonevelger for komplett bro
16_deler og funksjoner
KOMPONENTER

Induksjonskomfyrtopp Installasjonsbraketter Skruer
INDUKSJONSOPPVARMING
- Prinsippet med induksjonsoppvarming: Når du plasserer et kokekar på en kokesone og slår den på, produserer de elektroniske kretsene i induksjonskomfyrtoppen indusert strøm i bunnen av kokekaret, slik at kokekarets temperatur umiddelbart øker.

- Raskere koking og steking: Siden kokekaret blir varmet opp direkte, ikke glassplaten, blir effekten bedre enn i andre systemer fordi ingen varme går tapt. Det meste av energien som absorberes, transformeres til varme.
- Kokeflate av keramisk glass: Apparatet har en kokeflate av keramisk glass og fire kokesoner som reagerer raskt.
- Berøringsbrytere: Apparatet styres ved hjelp av berøringsbrytere.
- Enkel rengjøring: Fordelen med kokeflate og brytere av keramisk glass er at de er lette å gjøre rene. Den glatte, flate overflaten er lett å gjøre ren.
- På/Av-bryter: På/Av-bryteren gir apparatet en ekstra strømbryter. Når du berører denne bryteren, slås strømmen helt av eller på.
- Kontroll og -funksjonsindikatorer: Digitale displayer og indikatorlamper gir informasjon om innstillinger og aktiverte funksjoner, og viser om det finnes restvarme i de ulike kokesonene.
- Sikkerhetsutkobling: En funksjon for sikkerhetsutkobling sikrer at alle kokesoner slås av automatisk etter en viss tid hvis innstillingen ikke er endret.
- Restvarmeindikator: Et ikon for restvarme vises på displayet hvis kokesonen er så varm at det er fare for å brenne seg.
- Effektøkning P : Bruk denne funksjonen til å varme opp innholdet i kokekaret raskere enn det maksimale effektnivået 15'. (Displayet vil vise P
- Automatisk grytesensor: Hver kokesone inneholder en automatisk kjelesensor. Systemet er kalibrert slik at det skal gjenkjenne kokekar med en diameter som er bare litt mindre enn konesonen. Kjeler og andre kokekar må alltid plasseres midt på hver kokesone. Du må alltid bruke egnede kokekar.
-
Digitale displayer: De tre displayfeltene er tilknyttet de fire kokesonene. De viser følgende informasjon:
-
- apparatet er slått på,
- 1 til 15 P valgte varmeinnstillinger,
- H restvarme,
- L barnesikringen er aktivert og
- 5 Eilmelding när sensoren har blitt berørt i mer enn 8 sekunder.
- o t eilmelding når komfyrtoppen er overopphetet på grunn av unormal bruk (for eksempel når det står tomme kokekar på en kokesonen).
- feilmelding når det blir brukt uegnede eller for små kokekar eller hvis det ikke er plassert noen kokekar på kokesonen.
- Hold varm : Bruk denne funksjonen til å holde kokt mat varm.
(Displayet vil vise
- Automatisk oppvarming: Bruk denne funksjonen til å varme opp ved høyeste effektnivå i en gitt tidsperiode. (Displayet viser F.)
Når det er ferdig, reduseres kokesone automatisk til et lavere effektnivå.

Dette medfører brannfare.
- Sonevelger for komplett bro: Bruk denne funksjonen til å utvide kokesonen.
18_deler og funksjoner
SIKKERHETSUTKOBLING
Hvis én av kokesonene ikke er slått av eller varmeinnstillingen ikke er justert etter en lengre periode, vil denne kokesonen automatisk slå seg selv av.
Eventuell restvarme vil angis med H (for "hot") på de digitale displayene for de ulike kokesonene.
Kokesonene slås av automatisk i følgende tilfeller.
| Varmeinnstilling Slå av |
| 1-3 Etter 6 timer |
| 4-6 Etter 5 timer |
| 7-9 Etter 4 timer |
| 10-15 Etter 1,5 timer |

Hvis komfyrtoppen er overopphetet på grunn av unormal bruk, vises og komfyrtoppen blir slått av.

Hvis det blir brukt uegnede eller for små kokekar eller hvis det ikke er plassert noen kokekar på konesonen, vises Ⓞ, og etter ett minutt blir den tilsvarende konesonen slått av.

Skulle én eller flere kokesoner slå seg av før angitt tid har gått, kan du se i kapittelet "Feilsøking".
Andre grunner til at en kokesone kan slås av automatisk
Alle kokesoner vil straks bli slått av hvis væske koker over og renner ut over kontrollpanelet.
Den automatiske utkoblingen vil også aktiveres hvis du plasserer en fuktig klut på kontrollpanelet. I begge disse tilfellene må apparatet slås på igjen ved hjelp av På/Av-bryteren ① etter at væsken eller kluten er fjernet.
RESTVARMEINDIKATOR
Når én enkelt kokesone eller komfyrtoppen slås av, vil eventuell restvarme i konesonene vises med en H (for "hot") på det digitale displayet for de aktuelle konesonene. Selv etter at konesonen er slått av, blir restvarmeindikatoren bare slått av etter at konesonen er kjølnet.
Du kan bruke restvarmen til å tine eller holde mat varm.

Så lenge restvarmeindikatoren lyser, finnes det en viss fare for å brenne seg.

Hvis strømforsyningen blir brutt, vil symbolet H bli borte, og informasjon om restvarme vil ikke lenger være tilgjengelig. Det kan imidlertid likevel være mulig å brenne deg. Dette kan unngås ved å alltid passe på når man er nær komfyrtoppen.
TEMPERATURSENSOR
Hvis temperaturen uansett årsak skulle stige over sikkerhetsgrensene på en av kokesonene, vil kokesonen automatisk bli slått ned til et lavere effektnivå.
Når du er ferdig med å bruke komfyrtoppen, vil kjøleviften fortsette å kjøre til elektronikken i komfyrtoppen er kjølt ned. Kjøleviften slås automatisk på og av avhengig av temperaturen i elektronikken.
før du begynner
RENGJ∅RING VED OPPSTART
Tørk av den keramiske glassplaten med en fuktig klut og glassrensemiddel for keramiske koketopper.

Bruk aldri etsende eller slipende rengjøringsmidler. Overflaten kan bli skadet.
bruk av komfyrtoppen
KOKEKAR FOR MATLAGING MED INDUKSJONSSONER
Induksjonskomfyrtoppen kan bare slås på når et kokekar med magnetisk bunn plasseres på en av konesonene. Du kan bruke følgende egnede kokekar.
Materiale i kokekar
| Materiale i kokekar Egnet | |
| Stål, emaljert stål Ja | |
| Støpejern Ja | |
| Rustfritt stål Hvis merket for induksjon av produsenten | |
| Aluminium, kobber, messing Nei | |
| Glass, keramikk, porselen Nei | |

Kokekar for induksjonskomfyrer er merket som egnet for dette av produsentene.

Enkelte kokekar kan avgi lyd når de brukes på induksjonskokesoner. Lyden er ikke noen feil i apparatet, og påvirker på ingen måte effekten.
20_før du begynner
EGNETHETSTEST
Kokekar er egnet til induksjonsoppvarming, hvis en magnet festes til bunnen av kokekaret og kokekaret er merket som egent av kokekarets produsent.

Induksjonskokesoner tilpasser seg automatisk til størrelsen på bunnen av kokekaret, opp til en viss grense. Den magnetiske delen av bunnen på kokekaret må imidlertid ha en minstediameter som avhenger av størrelsen på kokesonen.
| Diameter på kokesoner Minste | tillatte diameter på bunnen av kokekaret |
| 280 mm 180 mm | |
| Forside- eller baksidebro 120 mm | |
| Komplett bro 180 mm, oval, fiskegryte | |
DRIFTSLYDER
Hvis du hører:
- Sprakelyd: kokekarene er laget av forskjellige materialer.
- Plystring: du bruker mer enn to kokesoner og kokekarene er laget av forskjellige materialer.
• Summing: du bruker høye effektnivåer.
• Klikking: elektrisk veksling foregår.
• Hvesing, susing: viften er i bruk.
Lydene er helt normale og vitner ikke om feil.
BRUK AV EGNDE KOKEKAR
Gode kasseroller gir gode resultater.
- Du kan kjenne igjen gode kasseroller på bunnen. Bunnen bør være så tykk og flat som mulig.
- Når du kjøper nye kasseroller, må du være spesielt oppmerksom på diameteren på bunnen. Produsentene oppgir ofte diameteren ved den øvre kanten.
- Ikke bruk kasseroller med skader i bunnen med skarpe eller ru kanter. Varig oppskraping kan bli resultatet hvis disse kasserollene glir over overflaten.
- Når de er kalde, er kasserollebunnene vanligvis bøyd svakt innover (konkave). De må aldri være bøyd utover (konvekse).
- Hvis du vil bruke en bestemt kasserolletype, for eksempel en trykkoker, sautépanne eller wok, må du følge produsentens veiledning.
Energisparende tips

Du kan spare verdifull energi ved å overholde følgende punkter.
- Sett alltid gryter og kasseroller på kokesonen før du slår den på.
- Skitne kokesoner og kasserollebunner øker strømforbruket.
- Legg lokkene godt og rett på grytene og kasserollene slik at de dekker helt når det er mulig.
- Slå av konesonene før koketiden er slutt for å bruke restvarmen til å holde maten varm eller til tining.

BRUKE BER∅RINGSBRYTERNE
Berøringsbryterne opereres ved at du berører ønsket panel med fingertuppen til riktig display lyser opp eller slukkes, eller til ønsket funksjon aktiveres.
Pass på at du bare berører én bryter når du styrer apparatet. Hvis fingeren din ligger for flatt på panelet, kan også en tilstøtende bryter bli aktivert.
22\_bruk av komfyrtoppen
Slå på apparatet
-
Berør Lås-bryteren fömtrent 3 sekunder.
-
Apparatet slås på med Av/på-bryteren ①. Berør Av/på-bryteren ① i 1 sekund. De digitale displayene viser -.

Etter at på/Av-bryteren ① er aktivert for å slå på apparatet, må du velge en varmeinnstilling innen omtrent 10 sekunder. Av sikkerhetsgrunner vil apparatet ellers slå seg selv av.
Velge kokeSoNe og VarmeiNNStilliNg
- Du velger kokesone ved å berøre den tilsvarende kokesonebryteren.

- For innstilling og justering av effeknivå, trykk på Valg for varmeinnstilling.

Hvis mer enn én sensor trykkes i mer enn 8 sekunder, vil, 5 Eises på varmeinnstillingsdisplayet. Berør sensoren for på/Av-bryteren ① for å nullstille.
Slå aV apparatet
Apparatet slås av ved hjelp av kontrollsensoren på/Av-bryteren ①. Berør på/Av-bryteren ①.

Etter å ha slått av én kokesone eller hele kokeflaten, vil eventuell restvarme vises på de digitale displayene for de ulike konesonene i form av en (for "hot").
bruk av komfyrtoppen
SLÅ AV EN KOKESONE
For å slå av en kokesone setter du innstillingen tilbake til - ved hjelp av -bryteren.

Du kan slå av raskere ved å berøre den tilsvarende kokesonebryteren to ganger.
BRUKE BARNESIKRINGEN
Du kan bruke barnesikringen til å hindre at du slår på en kokesone og aktiverer den uten å mene det.
I tillegg kan kontrollpanelet, med unntak av på/Av-bryteren ①, låses for å hindre at innstillingene kan forandres uforvarende, for eksempel når du tørker over panelet med en klut.
- Berør hvilken som helst bryter.
L vises på displayene for å angi at barnesikring er aktivert.

Når du har slått av apparatet vil barnesikringslåsen automatisk aktiveres i løpet av noen minutter av sikkerhetsmessige årsaker.
24\_bruk av komfyrtoppen
TIMER
Det er to måter å bruke tidtakeren på:
Bruke tidtakeren som sikkerhetsutkobling
Hvis det er satt en bestemt tid for en kokesone, vil kokesonen slå seg selv av så snart denne tiden er omme. Denne funksjonen kan brukes for flere kokesoner samtidig.
Bruke tidtakeren til å telle ned
Nedtellingstidtakeren kan ikke brukes hvis en kokesone er slått på.
Stille inn sikkerhetsutkobling
Når den første aktive kokesonen er valgt, vil berøring av tidtakerbrytere føre til at den tilsvarende indikatoren blinker langsomt.
For eksempel svarer fremre, venstre indikator
til fremre, venstre kokesone. —— vises på tidtakerdisplayet.
Neste aktive kokesone velges ved å berøre
TTidtaker-bryteren ⏻ en gang til.

(⊕ eller Ⓑ til å stille inn ønsket tid, for eksempel 15 minutter. Kokesonen vil da bli slått av automatisk etter 15 minutter.
Sikkerhetsutkoblingen er nå aktivert.

Du kan vise hvor mye tid som er igjen for en kokesone ved hjelp av
Tidtaker-bryteren ⏻.
Den tilsvarende indikatoren vil begynne å blinke langsomt.
Du kan endre innstillingene for tidtakeren ved hjelp av Tidtakerinnstilling-bryterne ( (+) eller (-) .Etter at den angitte tiden er gått ut, slår kokesonen seg automatisk av. Du får en bekreftelse i form av et lydsignal, og det vises på tidtakerdisplayet.
Du kan angi innstillingene raskere ved å en eller begge kontrollbryterne + og ⏻ til ønsket verdi er nådd.
Hvis du berører kontrollbryteren ⏻ først, begynner tidsinnstillingen på 99 minutter, og hvis du berører kontrollbryteren ⚠ først, begynner på den 1 minutt.
Nedtellingstidtaker
For at nedtellingstidtakeren skal kunne brukes, må apparatet være slått på, men alle kokesonene må være slått av.
- Berør Tidtaker-bryteren 📊.
-
- vises på tidtakerdisplayet
-
Still inn ønsket tid ved hjelp av Tidtakerinnstilling-bryterne (⊕ eller ⏻ Nedtellingsfunksjonen på tidtakeren er nå aktivert, og gjenværende tid vises på tidtakerdisplayet. Du kan justere gjenværende tid ved å berøre Tidtaker-bryteren ⏻ og endre innstillingen ved hjelp av Tidtakerinnstilling-bryterne (⊕ eller ⏻
EFFEKT∅KNING
Effektøkningsfunksjonen Pajør mer energi tilgjengelig for hver kokesone (for eksempel praktisk när du skal koke opp en stor kjele med vann). Effektøkningsfunksjonen aktiveres i maksimalt 10 minutter for hver kokesone. Etter dette går konesonene automatisk tilbake til strømnivå 15.

I enkelte omstendigheter kan effektøkningsfunksjonen bli deaktivert automatisk for å beskytte de interne elektroniske komponentene i komfyrtoppen.
BROKONTROLL
Brofunksjonen kan styre hele kokesonen på høyre side ved bruk av store kokekar. (for eksempel ovale kokekar, fiskegryte)
- Trykk på sensortasten for komplett brosone.

- Trykk på bryterne for varmeinnstilling (+ eller -) Displayet for varmeinnstilling for høyre side (fremre, bakre) vil endres sammen.

26_bruk av komfyrtoppen
AUTOMATISK OPPVARMING
- Berør knappen for korresponderende kokesone.

- Berør knappen for Automatisk oppvarming.

- Angi ønsket effektnivå som skal brukes etter Automatisk oppvarming. Kokesonen slår seg automatisk på ved høyeste effektnivå og bytter deretter til det fortsatte effektnivået du tidligere har valgt. Tiden som brukes av Automatisk oppvarming, avhenger av hvilket nivå for fortsatt effektnivå som har blitt valgt (se oversikt).

Ettersom det høyere fortsatte effektnivået generelt brukes til å steke mat, er det kun nødvendig med en relativt kort oppvarmingstid for å varme opp pannen til å begynne med.
Automatisk oppvarming egner seg ikke for mat som kokes i store mengder vann. (for eksempel pasta)
Kokesonene har et tilordnet maksimalt effektnivå. Hvis dette effektnivået overstiges ved å slå på effektøkningsfunksjonen for en kokesone, reduserer strømstyringen automatisk varmeinnstillingen for den andre kokesonen som er koblet i par med den. Indikatoren for denne kokesonen endres fra den angitte varmeinnstillingen til høyeste mulige varmeinnstilling.

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
style A fill:#99ccff,stroke:#333
style B fill:#99ccff,stroke:#333
style C fill:#ccc,stroke:#333
- Eksempel
| Siste varmeinnstilling for kokesonen (nr. 2) | Koblet i par med varmeinnstillingen for en annen kokesone (nr. 1) | |
| opprinnelig varmeinnstilling | varmeinnstilling automatisk endret til | |
| Effektøkning Nivå | 15 Nivå 13 | |
FORESLÄTTE INNSTILLINGER FOR TILBEREDNING AV SPESIELLE MATVARER
Tallene i tabellen nedenfor er veiledende. Varmeinnstillingene som kreves for forskjellige tilberedningsmetoder, avhenger av flere faktorer, inkludert kvaliteten på kokekarene som brukes, og type og mengde mat som tilberedes.
| Bryterinnstilling | Tilberedningsmetode Eksempler på bruk | |
| 14-15 | OppvarmingSauteringSteking | Oppvarming av store mengder væske, koking av nudler, bruning av kjøtt, (bruning av gulasj, brasering av kjøtt) |
| 10-13 | IntensivtSteking | Biff, kjøttfilet, poteter, pølser, pannekaker/lefser |
| 8-9 Steking | Snitsel/koteletter, lever, fisk, | kjøttkaker, egg |
| 6-7 Koking | Koking av opptil 1,5 l væske, poteter, grønnsaker | |
| 3-5 | DampingStuingKoking | Damping og stuing av små mengder grønnsaker, ris og melkeretter |
| 1-2 Smelting | Smelting av smør, opplosning av gelatin, smelting av sjokolade | |

Varmeinnstillingene som vises i tabellen over, er bare en veiledende referanse

Du vil måtte justere varmeinnstillingene etter bestemte kokekar og matvarer.
28\_bruk av komfyrtoppen
rengjøring og vedlikehold
KOMFYRTOPP

Rengjøringsmidler må ikke komme i kontakt med en oppvarmet keramisk glassflate: Alle rengjøringsmidler må fjernes med tilstrekkelige mengder rent vann etter rengjøring, ettersom de kan ha en etsende virkning når overflaten blir varm. Ikke bruk sterke rengjøringsmidler som grill- eller ovnspray, skureputer eller slipemiddel for gryter.

Rengjør den keramiske glassflaten etter hver bruk mens den fortsatt er varm å ta på. Dette vil hindre at søl blir brent fast på overflaten. Fjern belegg, vannmerker, fettdråper og metallisk misfarging ved hjelp av rengjøringsmidler for keramisk glass eller rustfritt stål som du får i handelen.
Lett tilsmussing
- Tørk av den keramiske glassflaten med en fuktig klut.
- Gni tørr med en ren klut. Rester av rengjøringsmiddel må ikke etterlates på overflaten.
- Rengjør hele den keramiske glasskokeflaten en gang i uken med et rengjøringsmiddel for keramisk glass eller rustfritt stål som du får i handelen.
- Tørk av den keramiske glassflaten med tilstrekkelige mengder rent vann og gni tørr med en ren klut som ikke loer.
Inngrodd smuss
- Bruk en glasskrape til å fjerne inngrodd sprut og mat som har kokt over.
- Plasser glasskrapen i spiss vinkel mot den keramiske glassflaten.
- Fjern smusset ved å skrape med bladet.

Glasskraper og spesialrengjøringsmidler for keramisk glass finnes i spesialbutikker.

Det er fare for at du kan brenne deg når glasskrapen brukes på en varm kokesone:
- Rengjør komfyrtoppen som normalt når den er avkjølt.
Hvis kokesonen som noe har smeltet på, har blitt avkjølt, må du varme den opp igjen for rengjøring.

Skraper eller mørke flekker på den keramiske glassflaten, for eksempel forårsaket av en kasserolle med skarpe kanter, kan ikke fjernes. Dette skader imidlertid ikke komfyrtoppen funksjonelt.

Ikke bruk eddik, sitronsaft eller beleggfjerner på komfyrtopprammen. Da kan det oppstå matte flekker.
- Tørk rammen med en fuktig klut.
- Fukt tørkede matrester med en våt klut. Tørk og gni tørr.
30\_rengjøring og vedlikehold
garanti og service
VaNlige SpørSmål og feilSøkiNg
Det kan oppstå en forstyrrelse på grunn av en mindre feil som du selv kan rette ved hjelp av følgende veiledning. Ikke forsøk å gjøre andre reparasjoner hvis følgende instruksjoner ikke hjelper i hvert enkelt tilfelle.

Reparasjoner på apparatet må bare utføres av kvalifiserte serviceteknikere. Feilaktig utførte reparasjoner kan medføre betydelig risiko for brukeren. Hvis apparatet ditt trenger reparasjon, ber vi deg kontakte ditt kundesenter.
Hva skal jeg gjøre hvis kokesonene ikke virker?
Hva skal jeg gjøre hvis kokesonene ikke vil slås på?
- Det har gått mer enn 10 sekunder fra På/Av-bryteren ble aktivert til ønsket kokesone slår seg på (se kapitlet "Slå på apparatet").
- Kontrollpanelet er delvis dekket av en fuktig klut eller av væske.
Hva skal jeg gjøre hvis displayet, med unntak av restvarmeindikatoren H, plutselig blir slukkes?
Dette kan ha én av to mulige forklaringer:
• Du har aktivert På/Av-bryteren uten å mene det.
- Kontrollpanelet er delvis dekket av en fuktig klut eller av væske.
Hva skal jeg gjøre hvis restvarmeindikatoren ikke vises på displayet etter at kokesonene er slått av?
- Kokesonen ble bare brukt kort tid, og ble derfor ikke varm nok. Hvis kokesonen er varm, må du ringe kundeservice.
Hva skal jeg gjøre hvis kokesonen ikke vil slås på eller av?
Dette kan ha én av følgende mulige forklaringer:
- Kontrollpanelet er delvis dekket av en fuktig klut eller av væske.
• Barnesikringen er på.
Hva skal jeg gjøre hvis 5 splayet lyser?
Kontroller følgende:
- Kontrollpanelet er delvis dekket av en fuktig klut eller av væske. Berør På/Av-bryteren for å nullstille.
garanti og service
Hva skal jeg gjøre hvis 📄 📋 splayet lyser?
Kontroller følgende:
- Komfyrtoppen er overopphetet på grunn av unormal bruk.
- Berør På/Av-bryteren for å nullstille etter at komfyrtoppen er kjølt ned.
Hva skal jeg gjøre hvis 📋displayet lyser?
Kontroller følgende:
- Det blir brukt uegnede eller for små kokekar eller det er ikke er plassert noen kokekar på kokesonen.
• Hvis du bruker egnede kokekar, vil meldingen automatisk bli borte.
Hva gjør jeg hvis kjøleviftene kjører etter at komfyrtoppen er slått av?
Kontroller følgende:
- Når du er ferdig med komfyrtoppen kjører kjøleviften av seg selv for nedkjøling.
- Etter at komfyrtoppens elektroniske komponenter er nedkjølt, blir kjøleviften slått av.
Hvis du ber om servicebesøk på grunn av feil bruk av apparatet, kan du måtte betale for et besøk av servicetekniker også i garantiperioden.
SERVICE
Før du tilkaller hjelp eller service, må du sjekke kapitlet "Feilsøking".
Hvis du fortsatt trenger hjelp, følger du veiledningene under:
Forbered deg alltid på samtalen. Dette vil gjøre det enklere å diagnostisere problemet og vil også gjøre det enklere å bestemme om det er nødvendig med besøk fra kundeservice.
Noter ned følgende informasjon:
• I hvilke situasjoner oppstår problemet?
Denne informasjonen finnes på typeskiltet, slik:
• Modellbeskrivelse
• S/N-kode (15 sifre)
Vi anbefaler at du skriver ned informasjonen her slik at du har den tilgjengelig.
Modell:
Serienummer:
Når pådrar du deg utgifter også i garantiperioden?
- hvis du kunne ha löst problemet selv ved hjelp av én av løsningene i kapitlet "Feilsøking".
- hvis serviceteknikeren må gjøre flere servicebesøk fordi han ikke fikk all relevant informasjon før besøket, og han derfor for eksempel må gjøre flere turer etter deler. Hvis du forbereder deg på telefonsamtalen slik det beskrevet ovenfor, vil det spare deg for kostnaden ved slike turer.
32\_garanti og service
tekniske data
TEKNISKE DATA
| Apparatets mål | Bredde 575 mm | |
| Dybde 505 mm | ||
| Høyde 56 mm | ||
| Utskjæringsmål for benkeplaten | Bredde 560 mm | |
| Dybde 490 mm | ||
| Hjørneradius 3 mm | ||
| Tilkoblingsspenning 220 - 240 V ~ 50/60 Hz | ||
| Maksimal tilkoblet strømbelastning 7,2 kW | ||
| Vekt | Netto 11,1 kg | |
| Brutto 14,0 kg | ||
KOKERINGER
| Stilling Diameter Strøm | |
| Høyre 280 mm 3600 W / Effektøkning til 4600 W | |
| Forsidebro - | 1800 W / Effektøkning til 2600 W |
| Baksidebro | - 1800 W / Effektøkning til 2600 W |
| Komplett bro - | 3600 W / Effektøkning til 4600 W |
tekniske data
memo

memo


SAMSUNG
SP∅RSMAL ELLER KOMMENTARER
| LAND | RING | ELLER BES∅K OSS ONLINE PA |
| AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) | www.samsung.com | |
| BELGIUM 02-201-24-18 | www.samsung.com/be (Dutch)www.samsung.com/be_fr (French) | |
| DENMARK 70 70 19 70 | www.samsung.com | |
| FINLAND 09 856350 50 | ||
| FRANCE 01 48 63 00 00 | ||
| 0180 5 SAMSUNG bzw.GERMANY67864* (*0,14 €/Min. aus dem dt.Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,42 €/Min.) | ||
| ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) | ||
| CYPRUS 8009 4000 only from landline(+30) 210 6897691 from mobile and land line | ||
| GREECE(+30) 210 6897691 | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land linefrom mobile and land line | |
| LUXEMBURG | 261 03 710 | |
| NETHERLANDS | 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) | |
| NORWAY | 815 56480 | |
| PORTUGAL | 808 20-SAMSUNG(808 20 7267) | |
| SPAIN | 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) | |
| SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) | ||
| SWITZERLAND | 0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) | www.samsung.com/ch (German)www.samsung.com/ch_fr (French) |
| U.K | 0330 SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com |
| EIRE | 0818 717100 | |
Kodenr.: DG68-00462A-02
NZ633NC Sarja
Induktioliesi
käyttöopas
Planet First
Hold altid kontrolpanelerne rene og tørre.
- Hvis dette ikke overholdes, kan det medføre brand som følge af overophedning.
Børn bør overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
- Hvis dette ikke overholdes, kan det medføre brand.
- Hvis dette ikke overholdes, kan det medføre brand.
Børn bør overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
Apparatet overholder følgende standarder:
tilSlutNiNg til StrømforSyNiNgeN
- Rør ved sensortasten til den komplette brozone.

- Rør ved tasten for den tilsvarende kogezone.

rengøring og vedligeholdelse
KOMFUR

rengøring og vedligeholdelse
Problematisk snavs
30\_rengøring og vedligeholdelse
garanti og service
Noter venligst følgende informationer.
32\_garanti og service
tekniske data
TEKNISKE DATA