MS62B6190 - BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MS62B6190 BOSCH au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Udefinert au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MS62B6190 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MS62B6190 de la marque BOSCH.
BRUKSANVISNING MS62B6190 BOSCH
Les nøye igjennom bruksanvisningen og rett deg etter den. Den må oppbevares omhyggelig! Dersom apparatet blir levert videre, må denne veiledningen vedlegges. Dersom det ikke blir tatt hensyn til henvisningene for riktig bruk av apparatet, er produsenten ikke ansvarlig for skader som oppstår på grunn av dette. Dette apparatet er bare ment for bruk i private husholdninger. Apparatet må kun brukes til å bearbeide vanlige husholdningsmengder og også innen vanlige bearbeidelsestider. Apparatet er kun egnet for kutting hhv. blanding av matvarer. Det må ikke brukes til bearbeidelse av andre substanser eller gjenstander. Apparatet skal kun brukes med originaldeler og -tilbehør. Dette apparatet kan brukes av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og/ eller kunnskap dersom de er under oppsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av apparatet og er informert om farene ved bruk av apparatet. Barn må holdes borte fra apparatet og tilkoblingsledningen. De må ikke få lov å betjene apparatet. Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold må ikke utføres av barn.
Sikkerhetsanvisninger W Advarsel Fare for elektrisk støt og brannfare Apparatet skal kun brukes innendørs ved romtemperatur, og ikke høyere enn 2000 meter over havet. Apparatet må kun tilkobles og brukes i henhold til angivelsene på typeskiltet. Må kun benyttes når ledningen og apparatet ikke viser tegn på skade. Reparasjoner på apparatet, f.eks. utskifting av skadet tilkoblingsledning, må kun foretas av vår kundeservice, for å unngå at det oppstår farer. Dette apparatet må aldri kobles til tidsur eller stikkontakter med fjernkontroll. Hold alltid tilsyn med apparatet når det er i bruk! Det anbefales ikke å la apparatet være innkoblet lenger enn det som er nødvendig for bearbeidingen av de ingrediensene som skal mikses. Apparatet må ikke settes på eller i nærheten av varme overflater, f.eks. på plater på komfyren. La aldri strømkabelen komme i berøring med varme deler, og trekk den aldri over skarpe kanter. Basisapparatet må aldri dyppes ned i vann eller vaskes i oppvaskmaskin. Ikke bruk apparatet med fuktige hender, og ikke la det gå på tomgang. 57
Sikkerhetsanvisninger
Apparatet må ikke senkes ned i ingrediensene som skal mikses til ut over forbindelsen mellom mikserfoten og basisapparatet. Apparatet må alltid kobles fra nettet etter bruk, når det ikke er under tilsyn, før det settes sammen, tas fra hverandre eller rengjøres og ved feil. W Advarsel Fare for personskader Vær forsiktig når du bruker skarpe kniver, når du tømmer bollen og ved rengjøring. Apparatet må slås av og kobles fra nettet før det skiftes tilbehørsdeler eller ekstrautstyr som beveges under bruk. Tilbehøret må kun settes på og tas av når apparatet er stanset. Grip aldri inn i kniven på mikserfoten. Rengjør aldri kniven på mikserfoten med bare hender. Bruk børste. Grip aldri inn i påfyllingssjakten. Bruk kun den støteren som fulgte med i leveransen! Universalknivens knivblad må ikke berøres med hendene. For innsetting og uttak av universalkniven må denne kun holdes i plastdelen. Bruk børste til rengjøringen. Grip aldri inn i de skarpe knivene og kantene på kutteinnsatsene. Ta bare tak i kanten på innsatsene. Ta hensyn til formen og stillingen ved innsetting i holdeskiven. Bruk børste til rengjøringen. Hold bare i de hertil tiltenkte innfelte håndtakene på holdeskiven. Tilbehøret må kun brukes i komplett sammensatt tilstand. Under arbeider med multifunksjonstilbehøret, må basisapparatet kun slås på når drevforsatsen er satt på og skrudd fast. W Advarsel Fare for skålding Vær forsiktig når du arbeider med varme ingredienser som skal mikses. Varme ingredienser kan sprute ut under miksingen. Mikserfoten må aldri settes på varme overflater eller brukes til miksing av svært varme ingredienser. Kokende ingredienser må kjøles ned til 80 °C eller mindre før de bearbeides. Når stavmikseren skal brukes i en gryte, må gryten alltid tas bort fra kokeplaten på forhånd. W Advarsel Fare for kvelning Barn må ikke få leke med emballasjen. W Viktig! Miksebegeret er ikke egnet for bruk i mikrobølgeovn. Vispen må aldri settes inn i basisapparatet uten drevforsatsen. Drevforsatsen må aldri dyppes ned i væske og aldri holdes under rennende vann eller rengjøres i oppvaskmaskin. Bollen på multifunksjonstilbehøret er ikke egnet for mikrobølgeovn. 58
Sikkerhetsanvisninger
Lokket med drevet må aldri dyppes ned i væsker eller holdes under rennende vann og ikke rengjøres i oppvaskmaskin. Pass på at det ikke finnes uvedkommende gjenstander i påfyllingssjakten eller i bollen. Stikk ikke gjenstander (f.eks. kniver, skjeer) inn i påfyllingssjakten eller i bollen. Det må aldri arbeides med stavmikseren/mikserfoten i bollen på multifunksjonstilbehøret. Det er tvingende nødvendig å rengjøre apparatet grundig etter hver bruk eller når det ikke har vært i bruk i en lengre periode. X ”Rengjøring” se side 62 Gratulerer med ditt nye Bosch-produkt. Videre informasjoner om våre produkter finner du på vår nettside.
Bilde A Basisapparat Strømkabel Turtallsregulering Arbeidshastigheten kan stilles inn trinnløst mellom laveste (●) og høyeste (12) turtall (kun i forbindelse med tast 4a). Innkoblingstast Stavmikseren er slått på så lenge en innkoblingstast (a eller b) er trykket. a Regulerbar hastighet (med turtallsregulering 3) b Turbohastighet For å bruke apparatet med maksimalt turtall. Førstegangsinnstillingen har ingen innvirkning ved bruk av turbotasten. Frigjøringsknapper For avtaking av mikserfoten må begge frigjøringsknappene trykkes samtidig. Mikserfot Sett på mikserfoten og la den gå i inngrep. Kniv på mikserfoten Miksebeger Arbeid med miksebegeret forhindrer at det spruter. Lokk For oppbevaring av bearbeidete matvarer settes lokket på miksebegeret.
Multifunksjonstilbehør 12 Bolle 13 Universalkniv 14 Holdeskive for skiveinnsatser 15 Skiveinnsatser a Skjæreinnsats – grov b Skjæreinnsats – fin c Raspeinnsats – middels d Riveskive-innsats – grov 16 Lokk med drev 17 Støter
det å bruke et lavt turtallstrinn. Høye turtallstrinn anbefales for bearbeiding av fastere matvarer. ■ Hold fast stavmikseren og begeret. ■ Stavmikseren slås på ved å trykke på den ønskede innkoblingstasten.
Med universalkutteren utnytter du apparatets fulle ytelse. Dersom universalkutteren ikke følger med ved leveringen, kan denne bestilles via kundeservice (best. nr. 12027758).
For å forhindre at det spruter, trykkes innkoblingstasten først når mikserfoten er dyppet ned i materialet. Stavmikseren må alltid slås av før den blir tatt ut av materialet. ■ Etter arbeidet må innkoblingstasten slippes igjen.
Betjening Obs! Bunnen på beholderen som anvendes må ikke ha bulker eller avsatser. ■ Før første gangs bruk må alle delene rengjøres.
Mikserfoten er egnet for miksing av majones, sauser, miksede drikker, barnemat, kokt frukt og kokte grønnsaker. For mosing av supper. Det anbefales å bruke det inkluderte miksebegeret under arbeidet. Det kan imidlertid også brukes andre beholdere som er egnet. X Bilde B ■ Strømkabelen vikles helt ut. ■ Sett mikserfoten på basisapparatet og la den gå i inngrep. ■ Sett i støpselet. ■ Matvarene fylles på i miksebegeret eller i en annen høy beholder. Stavmikseren fungerer bedre dersom det er litt væske i de matvarene som skal bearbeides. ■ Ønsket turtall stilles inn med turtallsreguleringen (bilde B-5). Ved bruk av væsker, varmt materiale og til å røre inn (f.eks. müsli i jogurt) anbefales 60
Stavmikseren holdes litt på skrått når den slås på, for å unngå at den “suger seg fast” på bunnen av miksebegeret. Stavmikseren er slått på så lenge innkoblingstasten er trykket.
Etter arbeidet: ■ Trekk ut støpselet. ■ Trykk inn frigjøringsknappene og ta mikserfoten av basisapparatet.
For pisking av kremfløte, eggehvite og melkeskum av varm (maks. 70 °C) og kald melk (maks. 8 °C) samt for tilberedning av sauser og dessert. W Fare for skålding! Ved arbeider med varm melk må det brukes et høyt, smalt miksebeger. Varm melk kan sprute og føre til skålding. X Bilde C ■ Fyll matvarer på miksebegeret. ■ Sett drevforsatsen på basisapparatet og la den gå i inngrep. ■ Sett vispen inn i drevforsatsen og la den gå i inngrep. Obs! Vispen må aldri settes inn i basisapparatet uten drevforsatsen. X Bilde C-3 ■ Sett i støpselet. ■ Ønsket turtall stilles inn med turtallsreguleringen (anbefaling: høyt turtall). ■ Hold basisapparatet og miksebegeret fast og trykk inn innkoblingstasten.
■ Etter arbeidet må innkoblingstasten slippes igjen. Etter arbeidet: ■ Trekk ut støpselet. ■ Hold begge frigjøringstastene inne og ta vispen med drevforsatsen ut av basisapparatet. ■ Ta vispen av drevforsatsen.
Multifunksjonstilbehør
Multifunksjonstilbehøret er egnet for skjæring og rasping av matvarer. W Fare for skade på grunn av skarpe kniver/roterende drev! Under drift må det aldri gripes inn i bollen. Til påfylling av ingredienser må støteren alltid brukes. Etter at apparatet er slått av, fortsetter drevet å gå en kort tid. Verktøyet må kun skiftes når drevet står stille. Under arbeider med multifunksjonstilbehøret, må basisapparatet kun slås på når lokket er satt på og skrudd fast. Obs! Multifunksjonstilbehøret må kun brukes i komplett sammensatt tilstand! Forsiktig! Før kutting må brusk, ben og sener fjernes fra kjøttet.Multifunksjonstilbehøret er ikke egnet for kutting av meget harde ting (kaffebønner, nepe, muskatnøtt) og frosne produkter (frukt e.l.). Obs! Ta absolutt hensyn til den maksimale mengden og bearbeidelsestidene i tabellen. X Bilde G La apparatet avkjøles til romtemperatur etter hver driftssyklus.
X Bilde D ■ Bollen stilles på en glatt og ren arbeidsflate. ■ Sett inn universalkniven. ■ Fyll på matvarene. Obs! Universalkniven må sitte rett ned i bollen, slik at lokket sitter riktig (bilde D-3). ■ Lokket settes på bollen og dreies så langt det går mot urviseren. Henvisning: Hvis det går litt tungt å sette på lokket, må du vri litt på den trevingede koblingen på undersiden av forsatsen og prøve på nytt. ■ Sett basisapparatet på forsatsen og la det gå i inngrep. ■ Støteren settes inn. ■ Sett i støpselet. ■ Basisapparatet og multifunksjonstilbehøret holdes fast og apparatet slås på (turbo-hastighet). ■ For å fylle på ingredienser, må innkoblingstasten slippes. Vent til verktøyet står stille. ■ Støteren tas ut, og ingrediensene fylles på igjennom påfyllingsåpningen. ■ Etter arbeidet må innkoblingstasten slippes igjen. Etter arbeidet: ■ Trekk ut støpselet. ■ Trykk inn frigjøringsknappene og ta mikserfoten/drevforsatsen av basisapparatet. ■ Drei lokket med urviseren og ta det av bollen. ■ Universalkniven holdes fast i plasthåndtaket og tas ut
Universalkniv Til kutting av kjøtt, hard ost, løk, urter, hvitløk, frukt, grønnsaker, nøtter, mandler. W Fare for skade på grunn av skarp kniv! Universalknivens knivblad må ikke berøres med hendene. Universalkniven må kun holdes i plasthåndtaket. Bruk børste til rengjøringen. 61
Holdeskive med skiveinnsatser
Skjæreinnsats – grov Sett turtallsreguleringen på lavt turtall for å skjære: agurk, gulrot, potet. Skjæreinnsats – fin Sett turtallsreguleringen på lavt turtall for å skjære: agurk, gulrot, rødbete, squash. Raspeinnsats – middels Sett turtallsreguleringen på høyt turtall for å raspe: eple, gulrot, ost, hodekål. Riveskive-innsats – grov Still turtallsreguleringen på høyt turtall for riving av: poteter for kumle og potetkaker; frukt og grønnsaker for salater. Ikke tillatt å bruke til å rive gulrøtter. Forsiktig! Kutting av meget harde matvarer (parmesanost, sjokolade) er ikke tillatt med skiveinnsatsene. For bearbeiding av matvarer med trevlet konsistens (purreløk, selleri, rabarbra) er skiveinnsatsene kun delvis egnet. W Fare for skade på grunn av skarp kniv! Det må vises særlig forsiktighet ved håndtering av innsatsene! Ta hensyn til formen og stillingen på innsatsen når den settes inn i holdeskiven. Hold bare i de hertil tiltenkte innfelte håndtakene på holdeskiven. Grip ikke inn i påfyllingsåpningen. Bruk bare støteren når du vil skyve ned. X Bilde E ■ Bollen stilles på en glatt og ren arbeidsflate. ■ Ønsket innsats settes inn i holdeskiven. Det må tas hensyn til innsatsens form og stilling (bilde E-1)! ■ Hold i de innfelte håndtakene på holdeskiven og sett den inn i bollen. ■ Lokket settes på bollen og dreies så langt det går mot urviseren. ■ Sett basisapparatet på forsatsen og la det gå i inngrep. ■ Sett i støpselet. 62
■ Still inn ønsket turtall med turtallsreguleringen. ■ Hold basisapparatet og multifunksjonstilbehøret fast og slå apparatet på. ■ De ingrediensene som skal skjæres eller raspes, fylles på igjennom påfyllingsåpningen. ■ De ingrediensene som skal skjæres eller raspes, skyves ned med støteren, kun med lett trykk. Obs! Bollen må tømmes før den er så full at de skårne eller raspede ingrediensene når opp til holdeskiven. ■ Etter arbeidet må innkoblingstasten slippes igjen. Etter arbeidet: ■ Trekk ut støpselet. ■ Trykk inn frigjøringsknappene og ta basisapparatet av forsatsen. ■ Drei lokket med urviseren og ta det av bollen. ■ Hold i det innfelte håndtaket på holdeskiven og løft den ut av bollen. ■ Snu holdeskiven og trykk innsatsen forsiktig ut fra undersiden (bilde F).
Apparatet og alt verktøy som brukes, må rengjøres grundig etter hver bruk. W Fare for elektrisk støt! Før rengjøring må støpselet trekkes ut. Basisapparatet må aldri dyppes ned i væske og må heller ikke rengjøres i oppvaskmaskin. Ikke bruk damprenser! Obs! Overflatene kan bli skadet. Ikke bruk skurende rengjøringsmidler. Tips: Når du arbeider med f.eks. rødkål og gulrøtter, oppstår det misfarging av plastdelene. Den kan fjernes med noen dråper matolje. ■ Trekk ut støpselet. ■ Basisapparatet tørkes av med en fuktig klut og gnis deretter grundig tørr.
■ Miksebegeret kan rengjøres i oppvaskmaskinen. ■ Mikserfoten kan rengjøres i oppvaskmaskinen eller med en børste under rennende vann. ■ Mikserfoten må tørke i loddrett posisjon (kniven på mikserfoten vendt opp), slik at inntrengt vann kan renne ut.
Obs! Drevforsatsen må aldri dyppes ned i væske og aldri holdes under rennende vann eller rengjøres i oppvaskmaskin. ■ Vispen kan rengjøres i oppvaskmaskin. ■ Drevforsatsen må kun tørkes av med en fuktig klut.
Multifunksjonstilbehør
Obs! Lokket på multifunksjonstilbehøret må aldri dyppes ned i væske og ikke rengjøres i oppvaskmaskin. ■ Lokket må kun tørkes av med en fuktig klut eller skylles kort under rennende vann. ■ Bolle, universalkniv, holdeskiver og skiveinnsatser kan rengjøres i oppvaskmaskin. ■ Ikke klem plastdelene fast i oppvaskmaskinen, for da kan de deformeres.
Hjelp ved feil Feil Apparatet slår seg av under bruk. Utbedring Overlastvernet er aktivert. ■ Slå av apparatet og trekk ut støpselet. ■ Apparatet må avkjøles i ca. 1 time for å deaktivere overlastvernet. ■ Slå apparatet på igjen.
Verktøy: Mikserfot – 1 egg (eggeplomme og eggehvite) – 1 ss sennep – 1 ss sitronsaft eller eddik – 200-250 ml olje – Smak til med salt og pepper Ingrediensene må ha samme temperatur! ■ Hell ingrediensene i begeret. ■ Sett mikseren på bunnen av begeret og miks ingrediensene til blandingen emulgerer (turbohastighet). ■ Løft mikseren sakte opp til randen mens den går, og senk den igjen til majonesen er ferdig. Tips: Du kan også lage majones bare av eggeplomme etter denne oppskriften. Bruk i så fall bare halvparten av oljemengden.
Verktøy: Mikserfot – 250 ml melk – 1 egg – 100 g mel – 25 g smeltet, avkjølt smør ■ Hell alle ingrediensene i nevnt rekkefølge i begeret og miks dem sammen til en glatt deig.
J Vennligst kast innpakningsmaterialet på en miljø- og forskriftsmessig måte. Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EU om avhending av elektrisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvinning av innbytteprodukter. Faghandelen kan gi opplysninger om aktuelle avfallsmottak.
For dette apparatet gjelder de garantibetingelser som er oppgitt av vår representant i de respektive land. Detaljer om disse garantibetingelsene får du ved å henvende deg til elektrohandelen der du har kjøpt apparatet. Ved krav i forbindelse med garantiytelser, er det i alle fall nødvendig å legge fram kvittering for kjøpet av apparatet. Det tas forbehold om endringer.
Notice Facile