ERGOMIXX MS6CM4110 - Blender BOSCH - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis ERGOMIXX MS6CM4110 BOSCH i PDF-format.

📄 124 sider Norsk NO 💬 AI-spørsmål
Notice BOSCH ERGOMIXX MS6CM4110 - page 44
Veiledningsassistent
Drevet av ChatGPT
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : BOSCH

Modell : ERGOMIXX MS6CM4110

Kategori : Blender

Last ned instruksjonene for din Blender i PDF-format gratis! Finn veiledningen din ERGOMIXX MS6CM4110 - BOSCH og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. ERGOMIXX MS6CM4110 av merket BOSCH.

BRUKSANVISNING ERGOMIXX MS6CM4110 BOSCH

Korrekt bruk Dette apparatet er bare ment for bruk i private husholdninger. Apparatet må kun brukes til å bearbeide vanlige husholdningsmengder og også innen vanlige bearbeidelsestider. Tillatte største mengder (se ”Oppskrifter”) må ikke overskrides. Apparatet er kun egnet for kutting hhv. blanding av matvarer. Apparatet er ikke egnet til tilberedning av potetmos (eller mosing av andre matvarer med liknende konsistens), Bruk ProPuree-stuerpåsatsen til dette. Apparatet må ikke brukes til bearbeidelse av andre gjenstander eller substanser. Ved bruk av andre tilbehørsdeler som er godkjent av produsenten, er det også mulig med annen bruk i tillegg. Apparatet skal kun brukes med godkjente originaldeler og -tilbehør. Tilbehørsdelene må aldri brukes for andre apparater. Apparatet skal bare brukes ved romtemperatur innendørs og opp til 2000 m høyde over havet. Viktige sikkerhetsanvisninger Les nøye igjennom bruksanvisningen og rett deg etter den. Den må oppbevares omhyggelig! Legg ved disse anvisningene når du gir dette apparatet til andre. Dersom det ikke blir tatt hensyn til henvisningene for riktig bruk av apparatet, er produsenten ikke ansvarlig for skader som oppstår på grunn av dette. Dette apparatet kan brukes av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og/ eller kunnskap dersom de er under oppsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av apparatet og er informert om farene ved bruk av apparatet. Barn må holdes borte fra apparatet og tilkoplingsledningen. De må ikke få lov å betjene apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold må ikke utføres av barn. W Fare for elektrisk støt og brann! ■ Apparatet må kun tilkobles og brukes i henhold til angivelsene på typeskiltet. Den må ikke benyttes dersom nettkabelen eller maskinen er skadet på noen som helst måte. For å unngå farlige situasjoner må apparatet ikke repareres av andre enn produsentens kundeservice. Dette gjelder f.eks. ved utskifting av en skadet strømkabel. ■ Dette apparatet må aldri kobles til tidsur eller stikkontakter med fjernkontroll. Hold alltid tilsyn med apparatet når det er i bruk! ■ Apparatet må ikke settes på eller i nærheter av varme overflater, f.eks. komfyren. ■ Basisapparatet må aldri dyppes ned i væsker eller holdes under rennende vann og ikke rengjøres i oppvaskmaskin. Ikke bruk damprenser. Apparatet må ikke brukes med fuktige hender.

Viktige sikkerhetsanvisninger ■ Det er ikke tillatt å fortsette bruken av apparatet hvis det faller ned i vann eller annen væske. ■ Mikserfoten må maks. senkes ned til markering Í i materialet som skal mikses, ellers er det fare for elektrisk støt! ■ Apparatet må alltid kobles fra nettet etter bruk, når det ikke er under tilsyn, før det settes sammen, tas fra hverandre eller rengjøres og ved feil. W Fare for skade! ■ Apparatet må alltid kobles fra nettet etter bruk, når det ikke er under tilsyn, før det settes sammen, tas fra hverandre eller rengjøres og ved feil. ■ Etter at apparatet er slått av, fortsetter drevet å gå en kort tid. Det må ventes til drevet står helt stille. ■ Grip aldri inn i kniven på miksefoten. Rengjør aldri kniven på miksefoten med bare hender. W Fare for skolding! Vær forsiktig når du arbeider med varme ingredienser som skal mikses. Varme ingredienser kan sprute ut under miksingen. W Kvelningsfare! La aldri små barn leke med innpakningsmaterialet. W Obs! ■ Det anbefales ikke å la maskinen være innkoblet lenger enn det som er nødvendig for bearbeidingen av matvarene. Må ikke brukes på tomgang. ■ Miksebegeret er ikke egnet for bruk i mikrobølgeovn. ■ Miksefoten må aldri settes på varme overflater eller brukes for miksing av svært varme ingredienser. Kokende ingredienser må kjøles ned til 80°C eller mindre før de bearbeides. Når stavmikseren skal brukes i en gryte, må gryten alltid tas bort fra kokeplaten på forhånd. W Viktig! Det er tvingende nødvendig å rengjøre apparatet grundig etter hver bruk eller når det ikke har vært i bruk i en lengre periode. X ”Stell og daglig rengjøring” se side 45

Gratulerer med ditt nye Bosch-produkt. Mer informasjon om våre produkter finner du på vår internettside. Før første gangs bruk Innhold Obs! Du må aldri ta i bruk et apparat som har skader! ■ Ta basisapparatet og alle tilbehørsdelene ut av emballasjen og fjern eksisterende forpakningsmateriell. ■ Kontroller at alle delene er fullstendige og ikke har synlige skader. X Bilde A ■ Rengjør og tørk alle deler grundig før første bruk. X ”Stell og daglig rengjøring” se side 45 Korrekt bruk41 Viktige sikkerhetsanvisninger41 En oversikt43 Før første gangs bruk43 Symboler og markeringer43 Deler og betjeningselementer43 Betjening44 Stell og daglig rengjøring45 Oppskrifter45 Hjelp ved feil46 Avfallshåndtering46 Garanti46 En oversikt X Bilde A 1 Basisapparat a Hastighetsinnstilling b Markering Æ c Innkoplingstast à d Turbotast  e Frigjøringstaster f Strømkabel 2 Mikserfot av rustfritt stål a Markering Í b Mikserfotkniv 3 Miksebeger a Skala b Lokk Tilbehør (separate bruksanvisninger) 4 Universalkutter L* 5 Universalkutter XL* 6 Visp* 7 Stuerpåsats „ProPuree“*

  • avhengig av modell Før det ny apparatet kan tas i bruk, må det pakkes fullstendig ut, rengjøres og kontrolleres. Symboler og markeringer Symbol

Betydning Følg instruksjonene i bruksanvisningen. Markering på mikserfot Mikserfoten må maks. senkes ned til markering Í i materialet som skal mikses, ellers er det fare for elektrisk støt! Deler og betjeningselementer Hastighetsinnstilling For trinnløs innstilling av turtall. Still inn turtelleren mellom ● (laveste turtall) og 12 (høyeste turtall). Avles innstilt hastighet på markering Æ. Innkoplingstast à For å bruke apparatet med forhåndsinnstilt turtall. Apparatet arbeider så lenge tasten trykkes. Turbotast  For å bruke apparatet med maksimalt turtall. Apparatet arbeider så lenge tasten trykkes. Henvisning: Hastighetsinnstillingen har ingen innvirkning ved bruk av turbotast Â.

Betjening Obs! Innkoplingstast à og turbotast  må aldri trykkes samtidig. Anbefalte hastigheter ●-8 Til blanding av væsker, varmt materiale og til å røre inn 8-12 Til miksing og mosing av frukt eller kokte grønnsaker  Til produksjon av majones For bruk av: Universalkutter (L / XL), stuerpåsats, visp Frigjøringstaster For avtaking av mikserfoten og annet tilbehør må begge frigjøringsknappene trykkes samtidig. Mikserfot av rustfritt stål Mikserfoten er egnet til opphakking og miksing av majones, sauser, drinker, babykost, kokt frukt og kokte grønnsaker samt til å purere supper. Tilbehør Dersom et tilbehør ikke hører med til leveringsomfanget, kan dette bestilles via kundeservice. Tilbehør Best.-nr. Universalkutter L Universalkutter XL Visp Stuerpåsats „ProPuree“

Betjening W Fare for skolding! Vær forsiktig når du arbeider med varme ingredienser som skal mikses. Varme ingredienser kan sprute ut under miksingen. Kokende ingredienser må kjøles ned til 80 °C eller mindre før de bearbeides. W Fare for skade! Vent til kniven på mikserfoten har stanset rett etter at apparatet er slått av. Grip aldri inn i kniven på mikserfoten.

Obs! – Mikserfoten må være koblet forsvarlig til basisapparatet. Mikserfoten må ikke være løs eller falle ned. – Faste matvarer som epler, poteter eller kjøtt må kuttes opp og kokes myke før de bearbeides. For kutting/hakking av rå matvarer (løk, hvitløk, urter, ...) brukes universalkutteren. – Bunnen på beholderen som anvendes må ikke ha bulker eller avsatser. X Bildesekvens B

1. Fyll de forberedte matvarene i

miksebegeret eller et annet egnet apparat, eller bearbeid dem i kasserollen.

2. Vikle ut strømkabelen helt.

3. Hold basisapparatet fast, stikk

mikserfoten inn på basisapparatet og trykk til den går hørbart i lås.

4. Still inn ønsket turtall med

5. Hold beholderen fast med en hånd og

senk mikserfoten ned i den. W Fare for elektrisk støt! Mikserfoten må maks. senkes ned til markering Í i materialet som skal mikses, ellers er det fare for elektrisk støt!

6. Trykk på innkoplingstast à for å

arbeide med forhåndsinnstilt turtall.

7. Trykk på turbotast  for å arbeide med

høyeste turtall. Obs! Innkoplingstast à og turbotast  må aldri trykkes samtidig.

8. Apparatet er slått på så lenge tasten

er trykket. Bearbeid matvarene med mikserfoten.

9. Slipp tasten når ønsket konsistens er

nådd. Vent til drevet står stille. Trekk ut støpselet.

10. Hold begge frigjøringstastene inne og ta

11. Rengjør alle delene straks etter bruk.

X ”Stell og daglig rengjøring” se side 45

Stell og daglig rengjøring

Merknader: – Senk mikserfoten helt ned i ingrediensene som mikses og start først deretter apparatet for å unngå sprut. – Når du arbeider med flytende matvarer, må du senke ned mikserfoten og holde den litt på skrå for å oppnå bedre miksing og unngå at ingrediensene ”suger” seg fast til bunnen av beholderen. ■ Rengjør tilbehørsdelene med såpevann og en myk klut eller svamp, eller rengjør dem i oppvaskmaskinen. ■ Rengjør mikserfoten stående i oppvaskmaskinen (mikserfotens kniv vendt opp), eller rengjør den med en børste under rennende vann. ■ La mikserfoten tørke i loddrett posisjon (kniven på mikserfoten oppover), slik at vann som er trengt inn kan renne ut. Stell og daglig rengjøring Oppskrifter Apparatet og alt verktøy som brukes, må rengjøres grundig etter hver bruk. W Fare for elektrisk støt! – Før rengjøring må støpselet trekkes ut. – Basisapparatet må aldri dyppes ned i væske og må heller ikke rengjøres i oppvaskmaskin. – Ikke bruk damprenser. Obs! – Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder alkohol eller sprit. – Ikke bruk skarpe, spisse gjenstander eller metallgjenstander. – Ikke bruk skurekluter eller skurende rengjøringsmidler. – Plastdelene må ikke klemmes fast i maskinen, for da kan de bli varig deformert! Merknader: – For å lette rengjøringen kan du etter bruk holde mikserfoten i en beholder med rent vann og trykke gjentatte ganger kort på turbotast Â. – Når du arbeider med f.eks. rødkål eller gulrot, kan det oppstå misfarginger av plastdelene. Disse kan fjernes med noen dråper matolje. På bilde C finner du en oversikt over hvordan de enkelte delene blir rengjort. ■ Ta fra hverandre basisapparatet og tilbehørsdelene. ■ Tørk basisapparatet rent med en myk, fuktig klut og gni det deretter tørt. Majones – 1 egg (eggeplomme og eggehvite) – 1 ss sennep – 1 ss sitronsaft eller eddik – 200-250 ml olje – Smak til med salt og pepper Ingrediensene må ha samme temperatur! ■ Alle ingrediensene fylles i et beger. ■ Miksefoten settes på bunnen av begeret. Miks til blandingen emulgerer. ■ Løft mikseren sakte opp til randen mens den går, og senk den igjen til majonesen er ferdig. Tips: Du kan også lage majones bare av eggeplomme etter denne oppskriften. Bruk i så fall bare halvparten av oljemengden. Grønnsaksuppe

Hjelp ved feil Deig for Crêpes (tynne pannekaker)

Vennligst kast innpakningsmaterialet på en miljø- og forskriftsmessig måte. Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EU om avhending av elektrisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvinning av innbytteprodukter. Faghandelen kan gi opplysninger om aktuelle avfallsmottak. Garanti For dette apparatet gjelder de garantibetingelser som er oppgitt av vår representant i de respektive land. Detaljer om disse garantibetingelsene får du ved å henvende deg til elektrohandelen der du har kjøpt apparatet. Ved krav i forbindelse med garantiytelser, er det i alle fall nødvendig å legge fram kvittering for kjøpet av apparatet. Det tas forbehold om endringer.