ELECTROLUX MQ817GXE - Stavmikser

MQ817GXE - Stavmikser ELECTROLUX - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis MQ817GXE ELECTROLUX i PDF-format.

📄 116 sider Norsk NO Last ned 💬 AI-spørsmål 10 spørsmål ⚙️ Specif.
Notice ELECTROLUX MQ817GXE - page 89
Se veiledningen : Français FR Suomi FI Norsk NO Svenska SV
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Produkttype Stavmikser
Merke Electrolux
Modell MQ817GXE
Effekt 800 W
Antall hastigheter 2 hastigheter + turbo
Stangmateriale Rustfritt stål
Beholdervolum 800 ml
Ledningslengde 1,2 m
Vekt 0,8 kg
Mål (L x B x H) 7 x 7 x 40 cm
Strømforsyning 220-240 V ~ 50 Hz
Hovedfunksjoner Mikse, hakke, emulgere
Medfølgende tilbehør Visp, målebolle, hakker
Sikkerhet Dobbel isolering, overbelastningssikring
Vedlikehold og rengjøring Avtakbar stang, tåler oppvaskmaskin
Garanti 2 år

Ofte stilte spørsmål - MQ817GXE ELECTROLUX

Hvordan bruker jeg turbofunksjonen?
Trykk på turbo-knappen for maksimal effekt. Ideelt for å mikse hard mat eller raskt lage emulsjoner.
Kan jeg mikse varm mat?
Ja, men ikke over 80 °C. Vent til maten er litt avkjølt for å unngå sprut.
Hvordan rengjør jeg mikserstaven?
Løsne staven og skyll den under vann. Den tåler også oppvaskmaskin (øverste kurv). Tørk grundig.
Motoren blir varm under bruk, er det normalt?
Ja, lett oppvarming er normalt. Hvis motoren blir veldig varm, la den avkjøles i noen minutter.
Kan jeg knuse isbiter med denne mikseren?
Nei, mikseren er ikke designet for å knuse is. Bruk heller en egnet blender.
Er vispen inkludert og hva brukes den til?
Ja, vispen følger med. Den brukes til å piske eggehviter, lage kremfløte eller lette sauser.
Hvordan unngå sprut under miksing?
Senk staven ned i væsken før du starter, og bruk en høy beholder. Øk hastigheten gradvis.
Hva er maksimal kapasitet for beholderen?
Den medfølgende målebollen har en kapasitet på 800 ml. Ikke overskrid maksnivået som er angitt.
Kan jeg bruke denne mikseren til å hakke løk?
Ja, med det medfølgende hakker-tilbehøret. Skjær løken i biter før du hakker i pulser.
Hva gjør jeg hvis mikseren ikke starter?
Sjekk tilkoblingen og at sikkerhetsmekanismen er riktig aktivert. Hvis problemet vedvarer, kontakt kundeservice.

Brukerspørsmål om MQ817GXE ELECTROLUX

0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.

Still et nytt spørsmål om dette apparatet

E-posten forblir privat: den brukes kun til å varsle deg hvis noen svarer på spørsmålet ditt.

Ingen spørsmål ennå. Vær den første til å stille et.

Last ned instruksjonene for din Stavmikser i PDF-format gratis! Finn veiledningen din MQ817GXE - ELECTROLUX og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. MQ817GXE av merket ELECTROLUX.

BRUKSANVISNING MQ817GXE ELECTROLUX

Redskap: Skål med lock (2 l)

200 g svamp, skivad

50 g lök, finhackad

300 ml köttbuljong

300 ml grädde

25 g mjöl

Redskap: Skål med lock (2 l)

5 msk olivolja

Redskap: Skål med lock (2 l)

Redskap: Form med lock (2 l)

600 g kalvfilé

Redskap: Skål med lock (2 l)

Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer fler tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den.

Gå inn på nettstedet vårt for å:

ELECTROLUX MQ817GXE - Gå inn på nettstedet vårt for å: - 1

Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon: www.electrolux.com

ELECTROLUX MQ817GXE - Gå inn på nettstedet vårt for å: - 2

Registrere produktet ditt for å få bedre service: www.electrolux.com/productregistration

ELECTROLUX MQ817GXE - Gå inn på nettstedet vårt for å: - 3

Kjøpe tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt: www.electrolux.com/shop

KUNDESTÖTTE OG SERVICE

Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler.

Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden.

Informasjonen finner du på typeskiltet. Modell, PNC (produktnummer), serienummer.

ELECTROLUX MQ817GXE - KUNDESTÖTTE OG SERVICE - 1

Advarsel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon

ELECTROLUX MQ817GXE - KUNDESTÖTTE OG SERVICE - 2

Generell informasjon og tips

ELECTROLUX MQ817GXE - KUNDESTÖTTE OG SERVICE - 3

Miljøinformasjon

Med forbehold om endringer.

VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER

ELECTROLUX MQ817GXE - VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER - 1

VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER: LES NÖYE OG OPPBEVAR FOR FREMTIDIG REFERANSE

For å unngå brannfare

Mikrobølgeovnen bør holdes under oppsyn mens den er i bruk. For høye effektnivåer eller for lange tilberedningstider kan føre til overoppheting av matvarer og resultere i brann. Strømuttaket må være lett tilgjengelig, slik at enheten lett kan kobles fra strømnettet i nødstilfeller.

Vekselstrømsuttaket må være på 230 V, 50 Hz, med minimum 10 A fordelingssikring, eller minimum 10 A fordelingskretsbryter. Det anbefales at man benytter en separat strømkrets for kun dette apparatet. Ovnen må ikke oppbevares eller brukes utendørs.

Hvis det begynner å ryke av maten som varmes, MÅ MAN IKKE ÅPNE DØREN.

Slå av ovnen, trekk ut kontakten og vent til maten ikke ryker lenger. Å åpne døren mens det ryker av maten, kan føre til brann.

Bruk kun beholdere og utstyr som er beregnet på bruk i mikrobølgeovn. Ikke la ovnen stå uten tilsyn ved bruk av engangsbeholdere i plast, papir eller andre brennbare matbeholdere.

Rengjør bølgelederdekselet, ovnsrommet, dreieplaten og dreieplatestativet etter bruk. Disse må være tørre og frie for fett.

Fettavsetninger kan overoppvarmes og begynne å ryke eller ta fyr. Ikke plasser antennelige materialer nær ovnen eller ventilasjonsåpninger. Ikke blokker ventilasjonsåpningene. Fjern alle metallforseglinger, metalltråder osv. fra mat og matemballasje. Gnistoverslag på metalliske overflater kan forårsake brann. Mikrobølgeovnen må ikke brukes til å varme opp olje for fritering. Temperaturen kan ikke kontrolleres og oljen kan ta fyr. Ved tilberedning av popkorn må man kun bruke popkornbeholdere beregnet på bruk i mikrobølgeovn. Man må ikke oppbevare mat eller andre gjenstander inne i ovnen. Kontroller innstillingene etter at du starter ovnen for å sikre at den fungerer som ønsket. Se tipsene og rådene i denne brukerhåndboken og i kokebokdelen.

For å unngå fare for skader

⚠️ ADVARSEL! Ikke bruk ovnen om den er skadet eller har feilfunksjoner. Før bruk, sjekk følgende punkter:

a) Døren: Pass på at døren lukkes ordentlig og sjekk at den ikke er skjev eller vridd.
b) Hengslene og sikkerhetsdørsperren: Sjekk at de ikke er brukket eller løse.
c) Dørtetning og frontramme: Pass på at de ikke er skadet.
d) Inne i ovnsrommet eller på døren: Pass på at det ikke finnes bulker.
e) Strømledning og

stikkontakt: Pass på at de ikke er skadet. Du må aldri justere, reparere eller modifisere ovnen selv. Det er farlig for alle andre enn faglært personell å utføre eventuell service eller reparasjon som innebærer å fjerne dekslet som beskytter mot eksponering for mikrobølgeenergi.

Ikke bruk ovnen med døren åpen, eller endre dørens sikkerhetssperrer på noen måte. Ikke bruk ovnen hvis det finnes en gjenstand mellom dørforseglingene og lukkeflatene.

Ikke la det bygge seg opp fett eller smuss på dørtetningen eller tilstøtende deler. Følg instruksjonene for "Vedlikehold og rengjøring". Hvis man ikke holder ovnen ren kan dette føre til forringelse av overflaten, noe som videre kan redusere apparatets levetid. Det kan også føre til en farlig situasjon.

Personer med PACEMAKER bør sjekke med lege eller produsenten av pacemaker for forholdsregler vedrørende mikrobølgeovner.

For å unngå fare for elektrisk støt

Ikke under noen omstendigheter må du fjerne den ytre kassen. Ikke søl eller før inn gjenstander i dørlåsåpningene eller ventilasjonsåpningene. Ved slikt søl, slå av ovnen, trekk ut kontakten med en gang, og ring en autorisert ELECTROLUX servicerepresentant. Ikke senk strømledningen eller kontakten i vann eller andre væsker. Ikke la strømledningen ligge over varme eller skarpe overflater, så som varmluftsventilasjonsåpningen bakerst på toppen av ovnen.

Ikke prøv å skifte ut ovnslampen selv, eller la noen som ikke er autorisert av ELECTROLUX gjøre dette. Hvis ovnslampen slutter å lyse, ta kontakt med din forhandler eller en autorisert ELECTROLUX servicerepresentant.

Hvis strømledningen til denne ovnen skades, må den erstattes med en spesiell ledning. Dette må utføres av en autorisert ELECTROLUX servicerepresentant.

For å unngå fare for eksplosjon og plutselig koking

Bruk aldri forseglede beholdere. Fjern forseglinger og lokk før bruk. Forseglede beholdere kan eksplodere pga. oppbygging av trykk selv etter at man har slått av ovnen. Utvis forsiktighet ved oppvarming av væsker i mikrobølgeovn. Bruk en beholder med vid åpning, slik at bobler kan slippe ut.

Oppvarming av væsker i mikrobølgeovn kan føre til forsinket eksplosjonsartet koking, derfor må man utvise forsiktighet ved håndtering av beholderen.

For å forhindre plutselig erupsjon av kokende væske og mulig skålding:

  1. Rør i væsken før oppvarming/gjenoppvarming.
  2. Det anbefales at man plasserer en glassstang eller liknende redskap i væsken under oppvarming.

  3. La væsken stå i ovnen i minst 20 sekunder etter tilberedning for å unngå forsinket, eksplosjonsartet sprut fra kokekaret.

Kok ikke egg i skallene, og hele, hardkokte egg bør ikke varmes opp i mikrobølgeovn fordi de kan eksplodere selv etter at mikrobølgeovnstilberednin gen er avsluttet. For å koke eller varme opp egg som ikke har blitt rørt eller blandet, stikk hull på plommer og hviter, hvis ikke kan eggene eksplodere. Ta av skallet og del opp hardkokte egg før de varmes i mikrobølgeovn.

Stikk hull på skall/skinn på matvarer som poteter, pølser og frukt før tilberedning i mikrobølgeovn, hvis ikke kan de eksplodere.

For å unngå fare for brannskader

Bruk grytelapper eller -hansker når du tar mat ut av ovnen, for å unngå brannsår. Åpne alltid beholdere, popkornposer, stekeposer osv. vendt fra ansikt og hender for å unngå brannsår fra damp.

For å unngå brannsår bør du alltid teste matens temperatur og røre i den før den serveres. Vær spesielt oppmerksom på temperaturen i mat og drikke som gis til spedbarn, barn eller eldre.

Temperaturen til beholderen er ikke nødvendigvis den samme som temperaturen på maten eller drikken; sjekk alltid temperaturen på selve matvaren. Hold litt avstand fra ovnsdøren når du åpner den, for å unngå brannsår fra damp og varme som kommer ut fra døråpningen. Del opp fylte bakervarer etter oppvarming for å slippe ut damp og unngå brannsår. Hold barn borte fra døren for å forhindre dem i å brenne seg.

For å unngå at barn bruker mikrobølgeovnen feil

⚠ ADVARSEL! Apparatet og dets tilgjengelige deler blir varme under bruk. Pass på så du ikke berører varmeelementene. Barn under åtte år må ikke komme i nærheten med mindre de holdes under konstant oppsyn.

Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap dersom de har blitt holdt under oppsyn eller fått instruksjoner angående sikker bruk av apparatet og forstår de tilknyttede farene. Barn bør være under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn, med mindre de er åtte år eller eldre og holdes under oppsyn.

Ikke len deg eller sving på ovnsdøren. Ikke lek med ovnen eller bruk den som et leketøy. Barn bør lære alle viktige sikkerhetsinstruksjoner: bruk av grytelapper, forsiktig fjerning av lokk over mat og å være spesielt forsiktig med emballasje (f. eks. selvoppvarmende materialer) som er utformet for å lage sprø mat, da disse kan være ekstra varme.

Andre advarsler

Ovnen må ikke modifiseres på noen måte.

Denne ovnen er kun beregnet på mattilberedning i private hjem, og skal kun brukes for tilberedning av mat. Den er ikke egnet for profesjonell bruk eller bruk i laboratorier.

For å fremme problemfri bruk av ovnen og unngå skade

Ikke bruk ovnen når den er tom. Ved bruk av bruningsfat eller selvoppvarmende materialer, må du alltid plassere en varmemotstandig isolering, som en porselenstallerken, under for å unngå skade på dreieplaten og dreieplatestativet pga. termospenning. Oppvarmingstidene som er spesifisert i oppskrifter/instruksjoner må ikke overstiges. Ikke bruk metallredskaper som reflekterer mikrobølger og kan føre til elektrisk gnistoverslag. Ikke plasser hermetikkbokser i ovnen. Bruk kun dreieplaten og dreieplatestativet som er beregnet for denne ovnen. Ikke bruk ovnen uten dreieplaten.

For å unngå at dreieplaten knuses:

a) La dreieplaten avkjøles før du rengjør den med vann.
b) Ikke plasser varm mat eller varme redskaper på en kald dreieplate.
c) Ikke plasser kald mat eller kalde redskaper på en varm dreieplate.

Ikke plasser noe på den ytre kassen under bruk.

ELECTROLUX MQ817GXE - For å fremme problemfri bruk av ovnen og unngå skade - 1

Merknad!

Hvis du ikke er sikker på hvordan du kan koble til ovnen, kontakt en autorisert, kvalifisert elektriker. Verken produsent eller forhandler kan påta seg ansvar for skade på ovnen eller personskader som oppstår fordi man ikke har koblet ovnen til elektrisk strømkilde på korrekt måte. Vanndamp eller -dråper kan fra tid til annen dannes på ovnsveggene eller rundt dørtetningen og frontrammen. Dette er normalt, og er ikke tegn på mikrobølgelekkasje eller feilfunksjon.

APPARATOVERSIKT MIKROB∅LGEOVN OG TILBEH∅R

1 2 3 4 5 6 7 8

1 Frontkant
2 Ovnslampe
3 Kontrollpanel
4 Døråpner
5 Plate som beskytter bølgeleder
6 Ovnsrom
7 Pakning for dreietallerken
8 Dørpakning og lukkeflater
9 Festepunkter (4 punkter)
10 Ventilasjonsåpninger
11 Ytre kasse
12 Bakre kasse
13 Strømledning

9 10 11 12 13

Sjekk at følgende tilbehør medfølger:

1 Dreieplate
2 Dreieplatestativ
3 4 festeskruer (ikke vist)

- Plasser dreieplatestativet i fordypningen i bunnen av ovnsrommet.

- Plasser så dreieplaten oppå dreieplatestativet.

- For å unngå skade på dreieplaten bør du sørge for at fat og beholdere løftes over kanten på dreieplaten når du tar dem ut av ovnen.

ELECTROLUX MQ817GXE - Sjekk at følgende tilbehør medfølger: - 1

Når du bestiller tilbehør, gir du to referanser til forhandler eller autorisert ELECTROLUX serviceagent: produktnummer og modellnavn.

KONTROLLPANEL

1 DIGITALT DISPLAY indikatorer

ELECTROLUX MQ817GXE - DIGITALT DISPLAY indikatorer - 1

Mikrobølger

ELECTROLUX MQ817GXE - DIGITALT DISPLAY indikatorer - 2

Autotining brød

ELECTROLUX MQ817GXE - DIGITALT DISPLAY indikatorer - 3

Klokken

ELECTROLUX MQ817GXE - DIGITALT DISPLAY indikatorer - 4

Autotining

ELECTROLUX MQ817GXE - DIGITALT DISPLAY indikatorer - 5

Tillagningstadier

ELECTROLUX MQ817GXE - DIGITALT DISPLAY indikatorer - 6

Vekt

ELECTROLUX MQ817GXE - DIGITALT DISPLAY indikatorer - 7

Pluss/minus

2 AUTOTILBEREDNING indikatorer
3 AUTOTILBEREDNING knapp
4 AUTOTINING knapp
5 EFFEKTNIVÅ knapp
6 TID/VEKT knappen
7 START/+30 knapp
8 STOPP knapp
9 D∅RÅPNINGS knapp

18:00 2 3 4 5 6 7 8 9

F∅R DEN BRUKES F∅RSTE GANG

ECON. INNSTILLINGER

Ovnen er innstilt på energisparingsmodus – "Econ."

  1. Sett ovnens støpsel i stikkontakten.
  2. På displayet vises: "Econ".
  3. Displayet vil telle ned fra 3:00 til null.
  4. Når nedtellingen er fullført, vil ovnen gå over i "Econ."-modus og skjermen blir blank igjen.

i

- For å kansellere "Econ."-modus, still inn klokken.

STILLE KLOKKEN

Ovnen har 12- og 24-timersklokke.

Eksempel: Slik stiller du klokken til 11:30 (12-timersklokke).

  1. Åpne døren.
  2. På displayet vises: "Econ".

  3. Trykk på og hold inne START/+30-knappen i 5 sekunder. Ovnen avgir en pipelyd. Displayet viser: 124

  4. Roter TID/VEKT-knappen for å justere timeverdien.
  5. Trykk på START/+30-knappen én gang, og roter deretter TID/VEKT-knappen for å justere minuttene.
  6. Trykk på START/+30-knappen.
  7. Kontroller displayet:
  8. Lukk døren.

  9. Du kan rotere TID/VEKT-knappen med eller mot klokken.

  10. Klokken stilles ikke inn hvis du trykker på STOPP-knappen. På displayet vises: "Econ".

Eksempel: For å stille klokken til 23:30 (24 timers klokke).

  1. Åpne døren.
  2. På displayet vises: "Econ".
  3. Trykk på og hold inne START/+30-knappen i 5 sekunder. Ovnen avgir en pipelyd. Displayet

viser:

ELECTROLUX MQ817GXE - STILLE KLOKKEN - 1

  1. Trykk på START/+30-knappen. Displayet

ELECTROLUX MQ817GXE - STILLE KLOKKEN - 2

  1. Roter TID/VEKT-knappen for å justere timeverdien.
  2. Trykk på START/+30-knappen én gang, og roter deretter TID/VEKT-knappen for å justere minuttene.
  3. Trykk på START/+30-knappen.
  4. Kontroller displayet:
  5. Lukk døren.

i

  • Du kan rotere TID/VEKT-knappen med eller mot klokken.
  • Klokken stilles ikke inn hvis du trykker på STOPP-knappen. På displayet vises: "Econ".

JUSTERE TIDEN NÅR KLOKKEN ER STILT INN

Eksempel: For å stille klokken til 11:45.

  1. Åpne døren.
  2. Trykk på og hold inne START/+30-knappen i 5 sekunder. Ovnen avgir en pipelyd. Displayet viser:

124

(Trykk på START/+30-knappen én gang til for å bytte til 24-timersklokke.)

  1. Roter TID/VEKT-knappen for å justere timeverdien.
  2. Trykk på START/+30-knappen én gang, og roter deretter TID/VEKT-knappen for å justere minuttene.
  3. Trykk på START/+30-knappen.
  4. Kontroller displayet:

ELECTROLUX MQ817GXE - JUSTERE TIDEN NÅR KLOKKEN ER STILT INN - 1

HVIS DU VIL AVBRYTE KLOKKEN OG SATT ECON MODE

  1. Åpne døren.
  2. Trykk på og hold inne START/+30-knappen i 5 sekunder. Ovnen avgir en pipelyd. Displayet

viser:

ELECTROLUX MQ817GXE - HVIS DU VIL AVBRYTE KLOKKEN OG SATT ECON MODE - 1

(Trykk på START/+30-knappen én gang til for å bytte til 24-timersklokke.)

  1. Trykk på STOPP-knappen.
  2. På displayet vises: "Econ".
  3. Lukk døren.
  4. Displayet vil telle ned fra 3:00 til null.
  5. Når nedtellingen er fullført, vil ovnen gå over i "Econ."-modus og skjermen blir blank igjen.

BRUKE STOPP-KNAPPEN

Bruk STOPP-knappen for å:

  1. Slette en feil under programmering.
  2. Stanse ovnen midlertidig under tilberedning.
  3. Annullere et program under tilberedning, trykk to ganger.

ELECTROLUX MQ817GXE - BRUKE STOPP-KNAPPEN - 1

SIKKERHETSLÅS

Ovnen har en sikkerhetsfunksjon som forhindrer at ovnen kan startes utilsiktet av et barn. Når låsen er innstilt, vil ingen del av mikrobølgeovnen fungere før sikkerhetsfunksjonen har blitt kansellert.

Eksempel: Stille inn sikkerhetsläsen.

  1. Trykk og hold inne STOPP-knappen i 5 sekunder.

ELECTROLUX MQ817GXE - SIKKERHETSLÅS - 1

Ovnen vil pipe og "LOC" vil vises:

ELECTROLUX MQ817GXE - SIKKERHETSLÅS - 2

i

  • For å kansellere sikkerhetslåsen, trykk på STOPP-knappen i fem sekunder, ovnen vil pipe to ganger og klokkeslett vil vises.
  • Sikkerhetsläsen kan ikke stilles inn hvis klokken ikke er innstilt.

MIKROB∅LGER BRUK

MIKROB∅LGER TINING RÅD

For å lage/tine mat i en mikrobølgeovn må mikrobølgeenergien kunne gå gjennom beholderen for å trenge inn i maten. Derfor er det viktig å velge passende kokekar. Runde/ovale skåler er å foretrekke fremfor firkantede eller avlange, siden maten i hjørnene har en tendens til å bli varmet for mye.

Det er viktig å snu, flytte på eller røre i maten for å sikre jevn oppvarming.

Maten må stå litt etter oppvarming, slik at varmen fordeles jevnt i maten.

Kjennetegn
IngredienserMatvarer med mye fett eller sukker (f.eks. fete sauser eller eplepai) trenger kortere oppvarming. Man bør være forsiktig da overoppheting kan forårsake brann.
KompakthetHvor kompakt maten er vil påvirke oppvarmingstiden. Lette, porøse matvarer som kaker og brød varmes raskere opp enn tunge, kompakte matvarer som f.eks. en stek eller gryterett.
MengdeOppvarmingstiden økes med mengden mat som plasseres i ovnen. Det tar lenger tid å koke fire poteter enn to.
StørrelseSmå matvarer og små biter varmes raskere enn store, siden mikrobølgene kan trenge inn fra alle sider og mot midten. For jevn oppvarming bør alle bitene være like store.
FasongMatvarer med ujevn fasong, som for eksempel kyllingbryst eller lårstykker bruker lenger tid på de tykkeste partiene. Runde fasonger varmes jevnere enn firkantede fasonger.
TemperaturStarttemperaturen på maten vil påvirke oppvarmingstiden. Avkjølte matvarer trenger lenger tid enn matvarer med romtemperatur. Skjær i mat med fyll, for eksempel berlinerboller, for å slippe ut varme eller damp.
Oppvarmingsteknikker
AnrettePlasser de tykkeste bitene av maten mot kantene på skålen. f.eks. lårstykker av kylling.
Dekke tilBruk plastfolie med luftehull for mikrobølgeovn eller et passende lokk.
Stikke hullMatvarer med skall, skinn eller hinne må stikkes hull i flere steder før oppvarming, siden dampen som danner seg kan få maten til å eksplodere, f.eks. poteter, fisk, kylling, pølser.⚠ Viktig! Egg bør ikke kokes i mikrobølgeovn, siden de kan eksplodere selv etter at oppvarmingen er ferdig, for eksempel posjerte egg, speilegg eller kokte egg.
Rør, vend og flytt påFor å få jevn oppvarming er det viktig å røre, vende og flytte på maten under oppvarmingen. Røring og flytting skal alltid skje fra kanten mot midten.
HvileHviletid er nødvendig etter oppvarming, slik at varmen fordeles jevnt i maten.
DekkeNoen områder på matvarer som tines kan bli varme. Varme områder f.eks. på lårstykker og kyllingvinger kan dekkes med foliebiter som reflekterer mikrobølgene.

MIKROB∅LGESIKRE KOKEKAR

KokekarMikrobølg-esikkerKommentarer
Aluminiumsfolie/foliebeholdere√/×Små stykker med aluminiumsfolie kan brukes til å beskytte matvarer mot overopheting. Folien må plasseres minst 2 cm fra veggene på ovnen, siden overslag kan forekomme.Foliebeholdere anbefales ikke hvis ikke det er spesielt oppgitt fra produsenten. Følg veiledningen nøye.
BruningspannerFølg alltid produsentens veiledning. Oppvarmingstidene som oppgis må ikke overstiges. Vær svært forsiktig, disse pannene blir svært varme.
Porselen og keramikk√/×Porselen, keramikk, glaserte leirvarer og benporselen kan vanligvis brukes, bortsett fra de som har metaldekor.
Glasstøy, f.eks.Pyrex ®Man bør være forsiktig med bruk av glasstøy, siden det kan knuse eller sprekke dersom det varmes opp raskt.
Metall×Man anbefaler ikke bruk av metallkokekar i kombinasjon med mikrobølgeenergi. Overslag kan oppstå, og det kan forårsake brann.
Plast/styrenplast,f.eks. hurtigmat-beholdereMan bør være forsiktig med bruk av disse, siden noen beholdere deformeres, smelter eller misfarges ved høye temperaturer.
PlastfolieDen bør ikke berøre maten, og må stikkes hull i for å slippe ut damp.
Fryse-/stekeposerDe må stikkes hull i for å slippe ut damp. Pass på at posene er egnet for bruk i mikrobølgeovn. Bruk ikke plast- eller metallklips, disse kan smelte eller ta fyr på grunn av overslag.
Papir - tallerkener,kopper og tørkerullBrukes kun til forsiktig oppvarming eller for å absorbere fuktighet.Man bør være forsiktig, overopheting kan forårsake brann.
Halm- og trebeholderePass alltid på når disse materialene brukes, overopheting kan forårsake brann.
Resirkulert papir og avispapir×Disse kan inneholde rester av metall, noe som kan forårsake overslag og brann.

MIKROB∅LGER TILBEREDNING

Ovnen din kan programmeres for inntil 90 minutter. ∅kningsenhetene man kan bruke for matlaging varierer fra 15 sekunder til fem minutter. Det avhenger av den totale tilberedningstid, som vist i tabellen.

Tilberedningstid∅kningsenhet
0-5 minutter15 sekunder
5-10 minutter30 sekunder
10-30 minutter1 minutt
30-90 minutter5 minutter

MANUELL TINING

For manuell tining (uten bruk av autotiningsfunksjonen), bruk 240 W. Etter at effektnivået er valgt vises symbolet for tining på skjermen.

MIKROB∅LGEEFFEKTNIVÅER

Mikrobølgeovnen din har 6 nivåer.

Effekt-innstillingForslag til bruk
800 W/H∅YBrukes til hurtig matlaging eller oppvarming, f.eks. supper, gryteretter, hermetiske matvarer, varme drikker, grønnsaker, fisk og lignende.
560 WBrukes til lengre matlaging av tettere matvarer som stek, kjøttpudding, og ferdigmåltider, også for ømtålige retter som ostesaus og sukkerbrød. Ved denne lavere innstillingen vil ikke sausen koke over og mat vil tilberedes jevnt uten å overkoke på sidene.
400 WFor tette matvarer som krever lang tilberedningstid når det tilberedes på tradisjonell måte, f.eks. retter med storfekjøtt, anbefales det å bruke denne innstillingen for å sikre at kjøttet blir mørt.
240 W/TININGFor å tine, velg denne effektinnstillingen for å sikre at retten tines jevnt. Denne innstillingen er også ideell for å tilberede ris, pasta, melboller og lage eggekrem.
80 WFor forsiktig tining, for eksempel kremkaker eller smørdeig.
0 WFor nedtellingsinnstilling.

W = WATT

Eksempel: Varme opp suppe i to minutter og 30 sekunder på 560 W mikrobølgeeffektnivå.

  1. Trykk to ganger på EFFEKTNIVÅ knapp.

ELECTROLUX MQ817GXE - MIKROB∅LGEEFFEKTNIVÅER - 1

  1. Angi ønsket tid ved å dreie på TID/VEKT knappen med eller mot klokken 2.30 displayet.

ELECTROLUX MQ817GXE - MIKROB∅LGEEFFEKTNIVÅER - 2

  1. Tryk på START/+30 knappen.

ELECTROLUX MQ817GXE - MIKROB∅LGEEFFEKTNIVÅER - 3

  1. Kontroller displayet:

ELECTROLUX MQ817GXE - MIKROB∅LGEEFFEKTNIVÅER - 4

ELECTROLUX MQ817GXE - MIKROB∅LGEEFFEKTNIVÅER - 5

Viktig!

  • Tilberedningstiden på det digitale displayet stopper automatisk hvis døren åpnes under tilberedningsprosessen. Tilberedningstiden telles ned igjen när døren lukkes og man trykker på START/+30 knappen.
  • Hvis du vil se effektnivået under tilberedningen, trykk på EFFEKTNIVÅ knappen.
  • Du kan øke eller redusere tilberedningstiden under tilberedning ved å rotere TID/VEKT-knotten.
  • Du kan endre effektnivået under tilberedning ved å trykke på EFFEKTNIVÅ knappen.
  • For å kansellere et program under tilberedning, berør STOPP-knappen to ganger.

TIDSUR

Eksempel: For å stille inn sju minutters nedtelling.

  1. Tryk på EFFEKTNIVÅ knapp 7.

ELECTROLUX MQ817GXE - TIDSUR - 1

  1. Angi ønsket tid ved å dreie på TID/VEKT knappen med eller mot klokken 7.00 displayet.

ELECTROLUX MQ817GXE - TIDSUR - 2

  1. Tryk på START/+30 knappen.

ELECTROLUX MQ817GXE - TIDSUR - 3

  1. Kontroller displayet:

ELECTROLUX MQ817GXE - TIDSUR - 4

i

- For å stoppe nedtellingen, trykk på STOPP-knappen. For å fortsette nedtellingen, trykk på START/+30, for å avslutte, trykk på STOPP-knappen igjen.

LEGG TIL 30 SEKUNDER

START/+30 knappen gjør det mulig å bruke de følgende to funksjonene.

1. Direktestart

Du kan starte tilberedningen på 800 W/H∅Y mikrobølgeeffektnivå i 30 sekunder ved å trykke på START/+30 knappen.

ELECTROLUX MQ817GXE - Direktestart - 1

2. Forlenge tilberedningstiden

- Du kan ikke bruke denne funksjonen ved AUTOTILBEREDNING eller AUTOTINING.

PLUSS OG MINUS

PLUSS- ⬆ og MINUS ▽ -funksjonen gir deg muligheten til å øke eller redusere tilberedningstiden ved bruk av automatiske programmer.

Hvis du foretrekker faste kokte poteter bruk MINUS ▽.

Hvis du foretrekker myke kokte poteter, bruk PLUSS ⬆.

Eksempel: For godt kokte poteter, 0,3 kg:

  1. Velg ønsket meny ved å trykke 2 ganger på AUTOTILBEREDNING knappen.

ELECTROLUX MQ817GXE - Eksempel: For godt kokte poteter, 0,3 kg: - 1

  1. Ved å dreie på TID/VEKT knappen 0.3 displayet.

ELECTROLUX MQ817GXE - Eksempel: For godt kokte poteter, 0,3 kg: - 2

  1. Trykk på EFFEKTNIVÅ én gang for å velge PLUSS Ⓐ-justering.

ELECTROLUX MQ817GXE - Eksempel: For godt kokte poteter, 0,3 kg: - 3

  1. Tryk på START/+30 knappen.

ELECTROLUX MQ817GXE - Eksempel: For godt kokte poteter, 0,3 kg: - 4

  1. Kontroller displayet:

ELECTROLUX MQ817GXE - Eksempel: For godt kokte poteter, 0,3 kg: - 5

i

  • For å kansellere PLUSS/MINUS, trykk på EFFEKTNIVÅ tre ganger.
  • Hvis du velger PLUSS, vil skjermen vise ⚠.
  • Hvis du velger MINUS, vil skjermen vise ▽.

Eksempel: For å tilberede:

5 minutter på 800 W effekt (trinn 1)

16 minutter på 240 W effekt (trinn 2)

Trinn 1

  1. Velg ønsket meny ved å trykke 1 ganger på EFFEKTNIVÅ knappen.

ELECTROLUX MQ817GXE - Trinn 1 - 1

  1. Angi ønsket tid ved å dreie på TID/VEKT knappen med eller mot klokken 5.00 displayet.

ELECTROLUX MQ817GXE - Trinn 1 - 2

  1. Kontroller displayet:

ELECTROLUX MQ817GXE - Trinn 1 - 3

Trinn 2

  1. Velg ønsket meny ved å trykke 4 ganger på EFFEKTNIVÅ knappen.

ELECTROLUX MQ817GXE - Trinn 2 - 1

  1. Angi ønsket tid ved å dreie på TID/VEKT knappen med eller mot klokken 16.00 displayet.

ELECTROLUX MQ817GXE - Trinn 2 - 2

  1. Tryk på START/+30 knappen.

ELECTROLUX MQ817GXE - Trinn 2 - 3

  1. Kontroller displayet:

ELECTROLUX MQ817GXE - Trinn 2 - 4

Ovnen vil begynne tilberedningen for 5 minutter på 800 W, og deretter fortsette med 16 minutter på 240 W.

AUTOMATISK TILBEREDNING OG TINING

Funksjonen Autotilberedning og autotining regner automatisk ut den korrekte tilberedningsmodus og tilberedningstid. Du kan velge mellom syv AUTOTILBEREDNING menyer og fem AUTOTINING menyer.

Autotilberedning

MatSymbol
Drikke(80671)
Kokte poteter og bakte poteter(84910)
Frosne GrønnsakerELECTROLUX MQ817GXE - AUTOMATISK TILBEREDNING OG TINING - 1
Friske GrønnsakerELECTROLUX MQ817GXE - AUTOMATISK TILBEREDNING OG TINING - 2
Frosne Ferdigmåltider(7044)
Fiskefilet med sausELECTROLUX MQ817GXE - AUTOMATISK TILBEREDNING OG TINING - 3

Eksempel: For kokte poteter, 0,3 kg:

  1. Velg ønsket meny ved å trykke 2 ganger på AUTOTILBEREDNING knappen.

ELECTROLUX MQ817GXE - AUTOMATISK TILBEREDNING OG TINING - 4

  1. Ved å dreie på TID/VEKT knappen 0.3 displayet.

ELECTROLUX MQ817GXE - AUTOMATISK TILBEREDNING OG TINING - 5

  1. Tryk på START/+30 knappen.

ELECTROLUX MQ817GXE - AUTOMATISK TILBEREDNING OG TINING - 6

  1. Kontroller displayet:

ELECTROLUX MQ817GXE - AUTOMATISK TILBEREDNING OG TINING - 7

Når det kreves handling (f. eks. å snu maten), stopper ovnen, man hører en signallyd, resterende tilberedningstid og eventuell indikator vil blinke i displayet. For å fortsette tilberedningsprosessen, trykk på START/+30 knappen. Ved slutten av tilberedningstiden vil programmet stoppe automatisk. Et signal lyder, og tilberedningssymbolet vil blinke. Etter ett minutt og et påminnelsespip, vil klokkeslettet vises.

Autotining

MatSymbol
Kjøtt/fisk/fugl
Brød
  1. Ved å dreie på TID/VEKT knappen 0.2 displayet.

ELECTROLUX MQ817GXE - Autotining - 1

  1. Tryk på START/+30 knappen.

ELECTROLUX MQ817GXE - Autotining - 2

  1. Kontroller displayet:

ELECTROLUX MQ817GXE - Autotining - 3

Når det kreves handling (f. eks. å snu maten), stopper ovnen, man hører en signallyd, resterende tilberedningstid og eventuell indikator vil blinke i displayet. For å fortsette tilberedningsprosessen, trykk på START/+30 knappen. Ved slutten av den automatiske tiningstiden vil programmet stoppe automatisk. Et signal lyder, og tilberedningssymbolet vil blinke. Etter ett minutt og et påminnelsespip, vil klokkeslettet vises.

TABELLER PROGRAMMER
TABELLER AUTOMATISK TILBEREDNING OG TINING

Autotilbere-dning nr.Vekt (Painallus vastaa)/UtstyrKnappFremgangsmåte
Drikke(Kaffe/te) [8024]1-4 kopper1 kopp = 200 mlELECTROLUX MQ817GXE - Autotining - 4Plasser koppen nær kanten av det roterende fatet.
Kokte poteter og bakte poteter ELECTROLUX MQ817GXE - Autotining - 50,1-0,8 kg (100 g)Bolle og lokkELECTROLUX MQ817GXE - Autotining - 6Kokte poteter: Skrell potetene og del dem opp imindre biter.Bakepotet: Velg poteter på omtrent samme størrelse og vask dem.Legg potetene som skal kokes eller bakes i en bolle.Tilsett nødvendig mengde vann (pr. 100 g), ca. 2 ss og litt salt.Dekk til med et lokk.Når du hører et lydsignal, rør om og dekk til igjen.La retten hvile i ca. 2 minutter etter at den er ferdig.
Frosne Grønnsaker [66K5]0,1-0,6 kg (100 g)Bolle og lokk[TXK4]Tilsett en ss vann pr. 100 g, og salt etter ønske. (Det er ikke nødvendig å tilsette vann til sopp.)Dekk til med et lokk.Når du hører et lydsignal, rør om og dekk til igjen.La retten hvile i ca. 2 minutter etter at den er ferdig.Hvis frosne grønnsaker er sammenfrosset, tilbered dem manuelt.
Friske Grønnsaker [6A/V8]0,1-0,6 kg (100 g)Bolle og lokkELECTROLUX MQ817GXE - Autotining - 7Del opp i små biter, f. eks. strimler, terninger eller skiver.Tilsett en ss vann pr. 100 g, og salt etter ønske. (Det er ikke nødvendig å tilsette vann til sopp.)Dekk til med et lokk.Når du hører et lydsignal, rør om og dekk til igjen.La retten hvile i ca. 2 minutter etter at den er ferdig.
Frosne Ferdigmåltider (som kan røres om i) ELECTROLUX MQ817GXE - Autotining - 80,3-1,0 kg (100 g)Bolle og lokkELECTROLUX MQ817GXE - Autotining - 9Flytt måltidet til en beholder som er egnet for bruk i mikrobølgeovn.Tilsett noe væske om det anbefales av produsenten.Dekk til med et lokk.Tilbered uten tildekning om dette er produsentens instruksjoner.Når man hører lydsignalet, rør og dekk til på nytt.La retten hvile i ca. 2 minutter etter at den er ferdig.
Fiskefilet med saus [IMAGE]0,4-1,2 kg* (100 g)Gratineringsform og mikrobølgefolie[8083]Se oppskrift for “fiskefilet med saus” på side 104.* Samlet vekt for alle ingrediensene.

ELECTROLUX MQ817GXE - Autotining - 10

Avkjølt mat tilberedes fra 5 °C, frossen mat tilberedes fra -18 °C.

Autotining nr.Vekt (Painallus vastaa)/UtstyrKnappFremgangsmåte
Kjøtt/fisk/fuglELECTROLUX MQ817GXE - Autotining - 11(Hel fisk, fiskeskiver, fiskefilet, kyllinglår, kyllingbryst, kjøttdeig, biff, koteletter, burgere, pølser)0,2-0,8 kg (100 g)Ildfast formELECTROLUX MQ817GXE - Autotining - 12Legg maten i en ildfast form, og sett denne på det roterende fatet i ovnen.Vend maten når du hører lydsignalet, og pass på at alle stykkene ligger hver for seg.Beskytt tynnere deler og spesielt varme deler med aluminiumsfolie.Når tineprogrammet er fullført, pakker du maten inn i aluminiumsfolie i 15-45 minutter til den er ferdigtint.Kjøttdeig: Vend kjøttdeigen når du hører lydsignalet. Fjern også eventuell ferdigtint kjøttdeig.Passer ikke for hel fugl.
BrødAUTO0,1-1,0 kg (100 g)Ildfast formLegg brødskivene i en ildfast form, og sett denne på det roterende fatet i ovnen. Hvis det er snakk om mengder på over 1,0 kg, legges brødet direkte på det roterende fatet i ovnen. roterende fatet i ovnen.Vend brødskivene når du hører lydsignalet, og pass på at alle stykkene ligger hver for seg.Når tineprogrammet er fullført, pakker du brødet inn i aluminiumsfolie i 5–15 minutter til det er ferdigtint.

i Avkjølt mat tilberedes fra 5 °C, frossen mat tilberedes fra -18 °C.

ELECTROLUX MQ817GXE - Autotining - 13

  • Legg kun inn matens vekt. Ikke inkluder beholderens vekt.
  • For mat som veier mer eller mindre enn det som oppgis i tilberedningstabellene, bruk manuelle programmer.
  • Sluttemperaturen varierer avhengig av starttemperaturen.
  • Når det kreves handling (f. eks. å snu maten), stopper ovnen, man hører en signallyd, resterende tilberedningstid og eventuell indikator vil blinke i displayet. For å fortsette tilberedningsprosessen, trykk på START/+30 knappen.
  • Etter modusene micro kan kjøleviften bli aktivert.

i Autotining

  • Biffer og koteletter bør fryses ned flatpakket.
  • Kjøttdeig bør presses flat før den fryses ned.
  • Etter å ha snudd maten, beskytt tinte deler med små biter aluminiumsfolie.
  • Fjærfe bør brukes umiddelbart etter at det er tint.

OPPSKRIFTER FOR AUTOMATISK KOKING

Fiskefilet med pikant saus
0,4 kg0,8 kg1,2 kg
140 g280 g420 ghermetiske tomater (uten saft)
40 g80 g120 gmajs
4 g8 g12 gchilisauce
12 g24 g36 gløg (finthakket)
1 ts1-2 ts2-3 tsrødvinseddike
sennep, timian og kajennepepper
200 g400 g600 gfiskefilet
salt
Fiskefilet med karrysaus
0,4 kg0,8 kg1,2 kg
200 g400 g600 gfiskefilet salt
40 g80 g120 gbanan (i skiver)
160 g320 g480 gferdiglaget karrisaus
  1. Bland ingrediensene til sausen.
  2. Plasser fiskefileten i en gratinerings-form med de tynne endene mot sentrum, og dryss salt over.
  3. Fordel sausen over fiskefileten.
  4. Dekk til med mikrobølgefolie og tilbered på AUTOTILBEREDNING "Fiskefilet med saus".
  5. Når maten er kokt, tas den ut av ovnen. La den få hvile i 2 minutter før servering.

  6. Plasser fiskefileten i en rund gratineringsform med de tynne endene mot sentrum, og dryss salt over.

  7. Fordel bananen og den ferdiglagde karrisausen over fiskefileten.
  8. Dekk til med mikrobølgefolie og tilbered på AUTOTILBEREDNING, "Fiskefilet med saus".
  9. Når maten er kokt, tas den ut av ovnen. La den få hvile i 2 minutter før servering.

REDUSERT EFFEKTNIVÅ

ELECTROLUX MQ817GXE - REDUSERT EFFEKTNIVÅ - 1

Viktig!

Hvis du tilbereder mat lenger enn standardtid med bare 800 W, vil ovnen automatisk senke effektnivået for å unngå

overoppvarming. (Effektnivået for mikrobølgene vil bli redusert til 560 W.) Etter en pause på 90 sekunder, kan du stille tilbake til høyt effektnivå 800 W.

TilberedningsmodusStandardtidRedusert effektnivå
Mikrobølge 800 W20 minutterMikrobølge 560 W

TILBEREDNINGSTABELL

Forkortelser som brukes
ss = spiseskjekopp = en full kopp g = gramml = millilitermin = minutter
ts = teskjekg = kilograml = litercm = centimeter

Varme opp mat og drikke

Mat/drikkeMengde -g/ml-Effektnivå InnstillingTid -Min-Tips
Melk,1 kopp150800 Wca. 1skal ikke dekkes til
Vann,1 kopp150800 W1-2skal ikke dekkes til
6 kopper900800 W10-12skal ikke dekkes til
1 bolle1000800 W11-13skal ikke dekkes til
Tallerkenretter (Grønnsaker, kjøtt og tilbehør)400800 W3-6skvett litt vann over sausen og dekk til; rør etter halvgått program
Stuing/suppe200800 W1-2til, rør etter oppvarming
Grønnsaker200800 W2-3ha i litt vann, om nødvendig og dekk til; rør etter halvgått program
500800 W4-5
Kjøtt, 1 stykke*200800 W3-4dekk med et tynt lag saus, og dekk til
Fiskefilet*200800 W2-3dekk til
Kake, 1 stykke150400 W 12 legg i en ildfast form
Babymat, 1 glass190400 Wca. 1ha i en beholder beregnet på mikrobølgeovner, og rør godt etter oppvarming; sjekk at maten ikke er for varm
Smelte margarin eller smør*50800 W 12 dekk til
Smelte sjokolade100400 W2-3rør med jevne mellom rom

* Kjøleskapstemperatur

Tining

MatMengde -g-Effektnivå InnstillingTid -Min-TipsHviletid -Min-
Gulasj500240 W8-12rør etter halvgått program10-15
Kaker, pr. stykke15080 W2-5legg i en ildfast form5
Frukt f. eks. jordbær, bringebær, plommer250240 W4-5fordel frukten jevnt, og vend den 5 etter halvgått program

ELECTROLUX MQ817GXE - TILBEREDNINGSTABELL - 1

Tidene som oppgis i denne tabellen er kun retningslinjer og kan variere avhengig av starttemperatur, sammensetning og vekt.

Tining og Tilberedning

MatMengde -g-Effektnivå InnstillingTid -Min-TipsHviletid -Min-
Fiskefilet300800 W10-12dekk til2
Tallerkenretter400800 W9-11dekk til, rør etter 6 minutter2

Tilberede kjøtt og fisk

MatMengde -g-Effektnivå InnstillingTid -Min-TipsHviletid -Min-
Stek (svin, kalv, lam)1000800 W19-21*krydre etter smak, plasser i en grunn terteform snu etter*10
400 W11-14
1500800 W33-36*10
400 W13-17
Oksestek (medium)1000800 W9-11*krydre etter smak, plasser i en grunn terteform snu etter*10
400 W5-7
Fiskefilet200800 W3-4krydre etter smak, legg i en lav, ildfast form, dekk til3

OPPSKRIFTER

Alle oppskriftene i denne kokeboken er for 4 porsjoner – hvis ikke annet er oppgitt.

Tilpasse oppskrifter for mikrobølgeovn

Hvis du vil tilpasse din favorittoppskrift for mikrobølgeovn, bør du legge merke til følgende: Kort ned tilberedningstiden med en tredjedel til halvparten. Følg eksemplene til oppskriftene i denne kokeboken. Matvarer som har høyt væskeinnhold, slik som kjøtt, fisk, fjærkre, grønnsaker, frukt, stuinger og supper kan tilberedes i mikrobølgeovnen uten noen problemer. Overflaten på matvarer som

Champignonsuppe

Redskaper: Bolle med lokk (kapasitet på 2 l)

25 g smør eller margarin salt og pepper

1 aeg

150 ml fløte

inneholder lite fuktighet, slik som fat med mat, bør fuktes før oppvarming eller tilberedning. Mengden væske som tilsettes rå matvarer som breseres, bør reduseres til ca. to tredjedeler av den mengden som oppgis i originaloppskriften. Tilsett mer væske under tilberedning om det er nødvendig. Mengden fett som skal tilsettes kan reduseres vesentlig. En liten mengde smør, margarin eller olje er nok til å sette smak på maten. Derfor er mikrobølgeovnen perfekt for å tilberede mat med lite fett som en del av en slankekur.

  1. Ha grønnsakene og kjøttkraften i bollen, dekk til og tilbered. 8-9 min. 800 W
  2. Bland alle ingrediensene i mikseren.
  3. Bland mel og smør til en deig og bland inn i suppen. Krydre med salt og pepper, dekk til og tilbered. Rør etter tilberedning. 4-6 min. 800 W
  4. Bland eggeplommen med fløten, rør inn i suppen litt etter litt. Varm opp en kort stund, men ikke la det koke! 1-2 min. 800 W La maten få hvile i ca. 5 minutter før servering.

Ratatouille

Redskaper: Bolle med lokk (kapasitet på 2 l)
5 ssolivenolje
1 feddhvitløk, presset
50 gløk, oppskåret
250 gaubergine i terninger
200 gsquash i terninger
200 gpaprika i store terninger
75 gfennikel i store terninger
1suppekvast
200 ghermetiske artisjokkhjerter, delt i fire salt og pepper

Sjøtungefilet

Redskaper:Lav ildfast form og plastfolie beregnet på mikrobølgeovn (ca. 26 cm lang)
400 gfilet av sjøtunge
1sitron
150 gtomater
10 gsmør
1 ssvegetabilsk olje
1 sspersille, finhakket salt og pepper
4 sshvitvin
20 gsmør eller margarin

Fylt skinke

Redskaper:Bolle med lokk (kapasitet på 2 l)Oval gratengform (ca. 26 cm lang)
125 ghakkede spinatblader
125 gfromage frais med et fettinnhold på 20 %
40 grevet emmentalostpepper og paprika
6 skiverkokt skinke (300 g)
125 mlvann
125 mlfløte
20 gmel
20 gsmør eller margarin
10 gsmør eller margarin for å smøre formen
  1. Ha olivenoljen og hvitløken i bollen Tilsett de forberedte grønnsakene, bortsett fra artisjokkhjertene, og krydre med pepper. Tilsett suppekvasten, dekk til og start ovnen. Rør om en gang.
    19-21 min. 800 W
    Sett til artisjokkhjertene når det er fem minutter igjen og varm opp.

  2. Smak til ratatouillen med salt og pepper. Fjern suppekvasten før servering. La ratatouillen hvile i ca. to minutter etter tilberedning.

  3. Vask fisken og tørk av den. Fjern evt. bein.

  4. Skjær sitron og tomater i tynne skiver.
  5. Smør formen med smør. Legg filetene i formen, og hell over vegetabilsk olje.
  6. Dryss over persille, legg på tomat-skiver, og krydre. Legg sitronskivene på toppen, og hell hvitvin over dem.
  7. Legg små smørklatter over sitronskivene, dekk til, og kok.
    16-19 min. 800 W
    La maten få hvile i ca. 2 minutter før servering.

  8. Bland sammen spinat, ost og fromage frais, og krydre etter smak.

  9. Legg en spiseskje med fyll på hver skinkeskive og rull sammen. Fest skinkerullen med en cocktailpinne e.l.
  10. Lag hvit saus: Hell vann og fløte i en bolle, og varm opp.
    3-4 min. 800 W
    Smuldre smøret i melet, ha i væsken, og rør til du får en jevn saus. Dekk til, og kok til sausen tykner.
    1 min. 800 W
    Rør, og smak til med krydder.

  11. Ha sausen i den smurte formen, legg skinkerullene på sausen, ha på lokk og tilbered.

3-4 min. 800 W

La maten få hvile i ca. 5 minutter før servering.

Redskaper: Form med lokk (kapasitet på 2 l)

600 g kalvefilet

10 g smør eller margarin

50 g løk, finhakket

100 ml hvitvin

Redskaper: Bolle med lokk (kapasitet på 2 l) Grunn, firkantet gratineringsform med lokk (ca. 20 x 20 x 6 cm)

300 g hermetiske tomater

50 g opphakket skinke

50 g løk, finhakket

1 fedd hvitløk, presset

250 g kjøttdeig

2 ss tomatpuré salt og pepper

1 ts vegetabilsk olje til å smøre formen

125 g grønne lasagneplater

1 ss revet parmesan

Fruktgele med vaniljesaus

Redskaper: Form med lokk (kapasitet på 2 l) Bolle med lokk (kapasitet på 1 l)

150 g rips, vasket og renset

150 g jordbær, vasket og uten hams

150 g bringebær, vasket og uten

250 ml hams

100 g hvitvin

50 ml sukker

8 sitronsaft

300 ml gelatinplater

^1/_2 melk

30 g vaniljestang

15 g maismel

  1. Skjær kalvekjøttet i avlange biter.

  2. Smør formen med smør. Ha kjøtt og løk i formen, dekk til, og kok. Rør én gang under koking. 7-10 min. 800 W

  3. Ha i hvitvin, sukkerkulør og fløte, rør sammen, dekk til, og fortsett kokingen. Rør med jevne mellomrom. 4-5 min. 800 W

  4. Rør i blandingen etter koking, og la den få hvile i ca. 5 minutter. Dryss over persille før servering.

  5. Hakk tomatene, og bland dem med skinke, løk, hvitløk, kjøttdeig og tomatpuré. Krydre, dekk til, og kok. 7-9 min. 800 W

  6. Bland sammen crème fraiche, melk, parmesanost, urter, olje og krydder.

  7. Smør formen og dekk bunnen med cirka en tredel av pastaen. Ha over halvparten av kjøttblandingen og litt saus. Gjenta og avslutt med resten pastaen. Hell resten av sausen over pastaen og dryss over parmesanost. Legg på lokk og tilbered.

15-17 min. 560 W

La maten få hvile i 5-10 minutter før servering.

  1. Legg til side noe frukt til pynt. Lag puré av resten av frukten sammen med hvitvin, ha i en form, dekk til og varm opp. 7-9 min. 800 W

  2. Rør inn sukker og sitronsaft.

  3. Legg gelatin i bløt i kaldt vann i ca. 10 minutter før du tar den ut og klemmer den tørr. Rør gelatinen inn i den varme pureen til den er oppløst. Plasser geleen i kjøleskapet og la stå til den stivner.

  4. For å lage vaniljesausen, hell melken i den andre bollen. Del vaniljestangen på langs og skrap ut frøene inni stangen. Rør disse inn i melken sammen med sukker og maismel.

Dekk til og tilbered, rør om under tilberedning og igjen etter tilberedningen. 3-4 min. 800 W

  1. Vend geleen ut på et fat og dekorer med resten av frukten. Hell vaniljesausen over geleen.

VEDLIKEHOLD OG RENGJ∅RING

ADVARSEL! IKKE BRUK KOMMERSIELLE OVNRENSERE, DAMPRENGJ∅RING, SLIPENDE, GROVE VASKEMIDLER, MIDLER SOM INNEHOLDER KAUSTISK SODÅ ELLER SKUREPUTER PÅ NOEN DELER AV MIKROOVNEN. RENGJ∅R OVNEN MED JEVNE MELLOMROM OG FJERN EVENTUELLE MATRESTER. Hvis ovnen ikke holdes ren kan dette føre til at overflaten skades, noe som igjen kan redusere apparatets levetid og muligvis forårsake en farlig situasjon.

Utsiden

Du kan enkelt gjøre ren utsiden av ovnen med mild såpe og vann. Tørk av såpen med en fuktig klut, og tørk av utsiden med et mykt håndkle.

Ovnens kontrollpanel

Åpne døren før du gjør rent kontrollpanelet, slik at det deaktiveres. Vær forsiktig ved rengjøring av kontrollpanelet.

Bruk en klut som bare er lett fuktet med vann, tørk forsiktig av panelet inntil det er rent. Ikke bruk for mye vann. Ikke bruk noen form for kjemisk eller slipende rengjøringsmiddel.

Innsiden av ovnen

  1. For rengjøring: Tørk bort sprut eller søl med en myk, fuktig klut eller svamp etter hver bruk, mens ovnen fortsatt er varm. Ved større søl: Bruk mild såpe og tørk over flere ganger med en fuktig klut inntil alle matrester er borte. Ikke fjern bølgelederdekselet.

  2. Pass på at det ikke kommer inn såpe eller vann gjennom de små ventilåpningene i veggen, da dette kan føre til skade på ovnen.

  3. Ikke bruk rengjøringsmidler i sprayform inne i ovnen.

Dreieplate og dreieplatestøtte

Ta dreieplaten og dennes støtte ut av ovnen. Vask dreieplaten og støtten i mildt såpevann. Tørk med en tørr klut. Både dreieplaten og støtten kan vaskes i oppvaskmaskin.

Dør

For å fjerne alle spor av smuss, rengjør både ut- og innsiden av døren, dørforsegling og lukkeflater regelmessig med en myk, fuktig klut. Ikke bruk sterke rengjøringsmidler med slipende effekt eller skarpe metallskraper til å rengjøre glasset i ovnsdøren, da disse kan lage riper overflaten og føre til at glasset knuses.

⚠️ Merk! Man bør ikke bruke damprengjørere.

HVA DU GJ∅R HVIS

HvisKontroll/råd
Mikrobølgeovnen ikke virker som den skal?Sjekk sikringene i sikringsskapet.Ikke strømmen har gått.Hvis sikringene fortsetter å gå, kontakt en kvalifisert elektriker.
Mikrobølgemodus ikke virker som den skal?Døren er lukket godt igjen.Dørtetningen og frontrammen er rene.Det er trykket på START/+30-knappen.
Dreieplaten ikke dreier?Dreieplatestativet er korrekt koblet til drevet.Formene ikke går utover kanten av dreieplaten.Maten ikke går utover kanten av dreieplaten slik at den ikke kan rotere.Det ikke er noe i fordypningen under dreieplaten.
Mikrobølgene ikke kan slås av?Koble ovnen fra sikringsboksen.Kontakt en autorisert ELECTROLUX-serviceagent.
Lyset inne i ovnen ikke lyser som det skal?Ring en autorisert ELECTROLUX-serviceagent. Lyspæren inne i ovnen må kun skiftes av en autorisert ELECTROLUX-serviceagent.
Det tar lengre tid å varme opp og tilberede mat enn før?Still inn en lengre tilberedningstid (dobbel mengde mat = nesten dobbel tilberedningstid) eller,Hvis maten er kaldere enn normalt, roter eller snu fra tid til annen eller,Still inn et høyere effektnivå.

SPESIFIKASJONER

Nettspenning med vekselstrøm230 V, 50 Hz, enfaset
Sikring/kretsbryter for fordelingsledningMinimum 10 A
Nødvendig vekselstrømsspenning:Mikrobølge1,2 kW
Utgangseffekt:Mikrobølge800 W (IEC 60705)
Mikrobølgefrekvens2450 MHz * (Gruppe 2/Klasse B)
Utvendige dimensjoner:EMS17005O494 mm (B) x 371 mm (H) x 316 mm (D)
EMS17006O594 mm (B) x 371 mm (H) x 316 mm (D)
Innvendige dimensjoner285 mm (B) x 202 mm (H) x 298 mm (D) **
Ovnskapasitet17 litres **
Dreieplateø 272 mm, glass
Vektca. 16 kg
Ovnslampe25 W/240-250 V

* Dette produktet oppfyller kravene i den europeiske standarden EN55011.
I tråd med standarden er produktet klassifisert som ustyr i gruppe 2, klasse B.
Gruppe 2 betyr at utstyret med overlegg genererer radiofrekvent energi i form av elektromagnetisk stråling for varmebehandling av mat.
Klasse B betyr at utstyret er egnet for bruk i private husholdninger.
** Innvendig kapasitet er beregnet ved å måle maksimal bredde, dybde og høyde.
Faktisk kapasitet for mat er mindre enn dette.

INSTALLERING

Eksempler på tillatt installasjon A, B, C eller D:

StillingStørrelse på åpningen
BDH
A560 x 550 x 360
B+C462 x 300 x 350
462 x 300 x 360
560 x 300 x 350
560 x 300 x 360
D462 x 500 x 350
462 x 500 x 360
560 x 500 x 350
560 x 500 x 360

Stilling A Stilling B Stilling C Stilling D E Stekeown

Mål i (mm)

INSTALLERE OVNEN

  1. Fjern all emballasje og kontroller om det er tegn på skade.
  2. Denne ovnen er utformet for å passe inn i et 360 mm høyt skap som standard. Ved tilpasning i et 350 mm høyt skap Skru løs og fjern de fire føttene fra undersiden av ovnen. Det er tre høye føtter og en lav fot. Bytt de tre høye føttene ut med de som følger med i tilbehørspakken. Ikke bytt ut den lave foten.
  3. Før ovnen sakte og forsiktig inn i kjøkkenskapet, inntil ovnens fremre ramme sitter tett mot skapåpningen.
  4. Sikre at enheten er stabil og ikke sitter skrått. Pass på at det er en åpning på 4 mm mellom skapdøren og toppen av rammen (se diagram.)

4 mm 4 mm 4 mm

Innstillingsalternativ 1:

Fest ovnen med medfølgende skruer. Festepunktene finnes i ovnens øvre og nedre hjørner.

ELECTROLUX MQ817GXE - Innstillingsalternativ 1: - 1

  • Skapet må være minst 500 mm (E) over benkeflaten og må ikke installeres direkte over komfyrplater.
  • Denne ovnen er kun testet og godkjent for bruk i nærheten av gass-, elektriske og induksjonskomfyrplater for privathusholdninger.
  • Man må sørge for nok rom mellom komfyrplater og mikrobølgeovn til å forhindre overoppheting av mikrobølgeovnen, skap og tilbehør.
  • Ikke bruk komfyrplatene uten gryter på når mikrobølgeovnen er i bruk.
  • Utvis forsiktighet ved bruk av mikrobølgeovnen mens komfyrplatene er på.

TILKOBLE OVNEN TIL STRÖMFORSYNING

  • Strømuttaket bør være lett tilgjengelig, slik at enheten lett kan kobles fra strømnettet i nødstilfelle. Hvis det ikke er tilfelle, skal det være mulig å bryte strømforsyningen til ovnen ved å montere en bryter på den faste ledningen i overensstemmelse med regelverk for elektriske tilkoblinger.
  • Stikkontakten bør ikke være plassert bak skapet.
  • Den beste plasseringen er over skapet, se (A).

ELECTROLUX MQ817GXE - TILKOBLE OVNEN TIL STRÖMFORSYNING - 1

  • Koble ovnen til enfaset vekselstrøm på 230 V/50 Hz via et korrekt installert og jordet uttak.Uttaket må være utstyrt med sikring på 10 A.
  • Strømledningen kan bare skiftes ut av en autorisert elektriker.
  • Før installering binder man en hyssing til strømledningen for å gjøre det lettere å koble til punkt (A) når ovnen er installert.
  • Pass på at strømledningen IKKE kommer i klem när ovnen settes inn i skapet.
  • Ikke senk strømledningen eller kontakten i vann eller andre væsker.

ELEKTRISKE TILKOBLINGER

ELECTROLUX MQ817GXE - ELEKTRISKE TILKOBLINGER - 1

ADVARSEL! DENNE OVNEN MÅ JORDES Produsenten fraskriver seg erstatningsansvar dersom denne forholdsregelen ikke følges.

Hvis støpselet som finnes på ovnens strømledning ikke passer til strømuttaket, kontakt din lokale, autoriserte ELECTROLUX-serviceagent.

MILJ∅INFORMASJON

ELECTROLUX MQ817GXE - MILJ∅INFORMASJON - 1

∅kologisk forsvarlig avhending av emballasje og gammelt utstyr

EMBALLASJE

ELECTROLUX mikrobølgeovner krever effektiv emballasje som beskyttelse under transport. Kun minimalt med emballasje er brukt. Emballeringsmaterialer (f. eks. folie eller polystyren) kan utgjøre en fare for barn.

Kvelningsfare. Hold emballeringsmaterialer utilgjengelig for barn.

Det er kun brukt miljøvennlig emballeringsmateriale som kan resirkuleres. Pappen er laget av resirkulert papir, og deler av tre er ubehandlet. Plastartikler er merket som følger:

«PE» polyetylen, f. eks. emballeringsfilm
«PS» polystyren, f. eks. emballering (uten klorflurkarbonder – CFC)
«PP» polypropylen, f. eks. emballeringsremmer Ved bruk og gjenbruk av emballasjen, sparer man råmaterialer og reduserer avfallsvolum.
Emballasjen bør tas med til nærmeste resirkuleringssenter.
Kontakt lokale myndigheter for mer informasjon.

GARANTI/KUNDESERVICE

Service og reservedeler. Se først i kapittelet som omhandler funksjonsfeil og årsaker for å konstatere om det er en teknisk feil med produktet. Husk alltid å oppgi produktnummer, modellbetegnelse, serienummer og kjøpsdato ved bestilling av service eller reservedeler. Dette finner du på dataskiltet på undersiden av produktet. Ta vare på kvitteringen, den gjelder som dokumentasjon på kjøpsdato. Notér følgende nummer:

Modell betegnelse:......

Serienummer:

Produktnummer:......

Kjøpsdato:......

Service. Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale elektrohandler for å få opplysninger om vår lokale reparatør. Du kan også ringe 81530222, eller besøke vår internettadresse www.electrolux.no der du

AVHENDING AV GAMMELT UTSTYR

Gammelt utstyr bør gjøres sikkert før avhending ved å fjerne støpselet og kutte av og kaste ledningen.

Den bør deretter tas med til nærmeste resirkuleringssenter. Sjekk med lokale myndigheter eller din elektohandler om det finnes fasiliteter for resirkulering av utstyret i ditt nærområde.

Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.

finner frem til nærmeste reparatør.

Reservedeler. Kan bestilles på: Telefon: 22635850, Fax: 22725880, Internett post@eserviceoslo.no

Leveringsbetingelser. Produkter solgt til forbruker i Norge, er underlagt Lov om forbrukerkjøp. Der det inntreffer feil eller mangler som omfattes av loven innen lovens frister, utbedres dette uten omkostninger for deg. Feil eller skader som oppstår, som er brukerbetinget eller ligger utenfor leverandørens kontroll, omfattes ikke av loven. En reparasjon vil da normalt belastes bruker. All service/reparasjon skal utføres av serviceverksteder godkjent av leverandør. Inngrep/reparasjoner skal kun utføres av fagperson og i henhold til gjeldende forskrifter. For ytterligere informasjon om leveringsbetingelser, be om forhandlers kjøpsinnformasjon. Ved næringskjøp mellom to profesjonelle parter gjelder egne bestemmelser.

Albania+35 5 4 261 450Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/ Belgien++32 2 7162444Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Ceská republika+420 261 302 261Budejovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark+45 70 11 74 00Strevelinsvej 38-40, 7000 Fredericia
Deutschland+49 180 32 26 622Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti+37 2 66 50 030Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España+34 902 11 63 88Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
France08 44 62 26 53www.electrolux.fr
Great Britain+44 8445 616 616Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas+30 23 10 56 19 704, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska+385 1 63 23 338Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland+353 1 40 90 753Long Mile Road Dublin 12
Italia+39 (0) 434 558500C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija+371 67313626Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva+370 5 278 06 03Ozo 10a, LT-08200 Vilnius, Lietuva
Luxembourg+352 42 431 301Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország+36 1 252 1773H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királynéútja 87
Nederland+31 17 24 68 300Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge+47 81 5 30 222Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich+43 18 66 400Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska+48 22 43 47 300ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal+351 21 440 39 39Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos
Romania+40 21 451 2030Str. Garii Progresului 2, S4, 040671RO
Schweiz - Suisse - Svizzera+41 62 88 99 111Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija+38 61 24 25 731Gerbičeva ulica 110, 1000 Ljubljana
Slovensko+421 2 32 14 13 34-5Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebice SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi030 600 5203www.electrolux.fi
Sverige+46 (0)771 76 76 76Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye+90 21 22 93 10 25Tarlabași caddesi no : 35 Taksim İstanbul
Россия8-800-200-3589129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик"
Україна+380 44 586 20 6004074 Київ, вул.Автозаводська, 2а, БЦ "Алкон"

CE

ELECTROLUX MQ817GXE - AVHENDING AV GAMMELT UTSTYR - 1

Innholdsfortegnelse Klikk på en tittel for å få tilgang til den
Veiledningsassistent
Drevet av Anthropic
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : ELECTROLUX

Modell : MQ817GXE

Kategori : Stavmikser