FCM 676 X - Oven CANDY - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis FCM 676 X CANDY in PDF-formaat.

Page 77
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : CANDY

Model : FCM 676 X

Categorie : Oven

Download de handleiding voor uw Oven in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding FCM 676 X - CANDY en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. FCM 676 X van het merk CANDY.

GEBRUIKSAANWIJZING FCM 676 X CANDY

Nettoyage du four et maintenance Entretien

+ Cuisezles légumes dans un récipient avec couvercle plutôt que dans un ustensile ouvert.

+ Évitez de laisser des aliments à l'intérieur du four plus de 15-20 minutes après cuisson.

+ AVERTISSEMENT : l'appareil et ses parties accessibles

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, sans expérience ni connaissance du produit, uniquement s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de la manière d'utiliser l'appareil, en toute sécurité et qu'ils com- prennent les risques possibles.

Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

N'utilisez pas de matériaux rugueux ou abrasifs ou de racloirs métalliques acérés pour nettoyer les vitres des portes des fours, car cela pourrait rayer la surface et provoquer la rupture dela vitre.

Coupez le four avant de retirer les pièces amovibles.

Après le nettoyage, remontez-les selon les instructions.

Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour ce four.

Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou de vaporisateur à haute pression pour les opérations de nettoyage.

SI LE FOUR EST FOURNI PAR LE FABRICANT SANS BOU-

La déconnexion doit être réalisée en incorporant un interrup- teur dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage

SI LE FOUR EST FOURNI PAR LE FABRICANT AVEC FICHE:

La prise doit être adaptée à la charge indiquée sur l'étiquette et doit avoir un contact de terre connecté et en fonctionnement. Le conducteur de mise à la terre est jaune et vert. Cette opéra- tion doit être effectuée par un professionnel qualifié. En cas d'in- compatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, demandez à un électricien qualifié de remplacer la prise par un autre type ap- proprié. La fiche du câble d'alimentation et la prise d'alimenta- tion doivent être conformes auxnormes en vigueur dansle pays d'installation. Laconnexionàla source d'énergie peutégalement être réalisée en plaçant un disjoncteur omnipolaire, avec sépa- ration des contacts conforme aux exigences de la catégorie de surtension Il, entre l'appareil et la source d'énergie pouvant supporter la charge maximale connectée et conforme à la lég- islation en vigueur. Le conducteur jaune et vertde mise àlaterre

Sile câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un faisceau de câbles spécial disponible auprès du fabricant ou du service après-vente.

Le câble d'alimentation requis est le HO5V2V2-F.

Cette opération doit être exécutée par le personnel qualifié. Le conducteur de mise à la terre (jaune et vert) doit être environ 10 mm plus long que les autres conducteurs. Pour toutes répara- tions, contactez le service après-vente en insistant sur l'utilisa- tion de pièces de rechange d'origine.

Le non-respect des consignes ci-dessus peut compromettre la sécurité de l'appareil et annuler la garantie.

Éliminez les éclaboussures importantes avant de procéder au nettoyage.

Une coupure de courant prolongée durant une phase de cui- sson peut engendrer un dysfonctionnement de l'écran. Dans ce cas, veuillez contacter le service après-vente.

L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative, pour éviter la surchauffe.

Lors de l'insertion de la grille, faites attention à ce que le bord antidérapant soit positionné vers l'arrière et vers le haut.

Pour introduire la grille dans le four, vérifiez que le butoir est di- rigé vers le haut et au fond de la cavité. La grille doit être com- plètement insérée dans la cavité.

AVERTISSEMENT : Ne recouvrez pas les parois du four avec du papier aluminium où une protection jetable disponible dans les magasins. Le papier d'aluminium ou toute autre protection, en contact direct avec l'émail chaud, risque de fondre et de détéri- orer l'émail de la cavité intérieure.

AVERTISSEMENT : N'enlevez jamais le joint de la porte du four.

+ Le four peut être placé en hauteur dans une colonne ou sous un plan de travail. Avant de le fixer, vous devez garantir une bonne ventilation dans l'espace du four pour permettre une circulation correcte de l'air frais requis pour refroidir et protéger les parties situées à l'intérieur. Réalisez les ouvertures spécifiées à la dern- ière page en fonction du type de fixation.

- Pour une utilisation correcte du four, il est recommandé de ne pas mettre les aliments en contact direct avec les grilles et les plateaux, mais d'utiliser des papiers de cuisson et/ou des récip- ients spéciaux.

+ AVERTISSEMENT : Avant de lancer le cycle de nettoyage au-

+ Pendant le nettoyage par pyrolyse, les surfaces peuvent deve- nir beaucoup plus chaudes que d'habitude, les enfants doivent donc être tenus à une distance de sécurité.

+ Siune plaque de cuisson est installée au-dessus du four, n'utili- sez jamais la plaque de cuisson lorsque la pyrolyse fonctionne, cela évitera toute surchauffe de la plaque de cuisson.

Indications de sécurité

Utilisez uniquement le four à sa destination, quiest seulement pour la cuisson des aliments: toute autre utilisation, par exemple comme une source de chaleur, est considérée comme inappropriée et donc dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu responsable de tout dommage lié à une mau- vaise utilisation ou à des modifications techniques du produit

L'utilisation de tout appareil électrique implique le respect de certaines règles fondamentales:

- Ne tirez pas sur le câble d'alimentation pour déconnecter le produit de la source d'alimentation

- Ne pas toucher l'appareil avec les mains oulles pieds mouillés ou humides:

- En général l'utilisation d'adaptateurs, de prises multiples et de rallonges est déconseillée:

- En cas de dysfonctionnement et / ou de mauvais fonctionnement, éteindre l'appareil et ne pas ytoucher.

L'alimentation électrique à laquelle le four est connecté doit être conforme aux lois en vigueur dans le pays d'installation. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage causé parlenonrespect de ces instructions. Le four doit être raccordé à l'alimentation électrique avec une prise murale reliée à la terre ou par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire, se- lon les lois en vigueur dans le pays d'installation. L'alimentation électrique doit être protégée par des fusibles appropriés et les câbles utilisés doivent avoir une section transversale qui peut as- surer une alimentation normale du four.

CONNEXION Le four est livré avec un câble d'alimentation permettant le raccordement sous une tension

électrique de 220-240 Ventre les phases ou entre phase et neutre. Le raccordement devra être effectué après avoir vérifié

- Latension d'alimentation indiquée sur le compteur

- Leréglage du dijoncteur.

rallonger le temps de cuisson et de baisser la température. Nous vous conseillons de n'utiliser que des plats, des moules à pâtisserie résistants à de très hautes températures

La mise en service de l'appareil est à la charge de l'acheteur, le constructeur est dégagé de ce service. Les pannes liées à une mauvaise installation ne seront pas couvertes par la garantie. Une mauvaise installation peut provoquer des dommages aux personnes, aux animaux domestiques; dans ce cas laresponsabilité du constructeur ne peut être engagée. L'installation du four doit être réalisée par un installateur agréé ou un technicien de qualification similaire:

200 ° -> Le LED “ clignote jusqu'à ce que la température affichée soit atteinte.

HOT -> Quand un programme se termine, sile four est encore chaud, l'écran affiche "HOT", en alternance avec le temps, même siles bou- tons sont positionnés sur OFF.

NB -> Les températures présélectionnées sont des températures préconisées, celles-ci peuvent et doivent être adaptées en fonction du plat cuisiné, la prise en main de chacun per- met d'obtenir un bon résultat.

En cas de dégagement de fumée, cela indique que les cuissons sont trop chaudes, il convient

à ce moment-là de baisser les températures de cuisson

Régler le temps de cuisson en utilisant les touches centrales

Le voyant Auto s'affiche.

écoulé, le four est auto- matiquement mis hors fonction. Pour arrêter

la cuisson avant, il faut positionner la manette des fonctions sur off

ou régler le temps de cuisson sur 00:00, en plaçant la manette sur la position Durée de cuisson, ten utilisant la touche "-

Permet de régler un temps de cuisson.

Quandie temps de cuisson est réglé, positionner a manette

Sur off pour repasser à l'heure dujour.

Pour visualiser le temps de cuisson sélectionné, tourner la manette surla position Durée de

Quand ie temps de cuisson est

écoulé, la cuisson s'arrête auto- matiquement et l'alarme sonne quelques secondes.

FINDE LA CUISSON Sélectionnerune fonction de cuisson

Quandl'heure de fin de cuisson est réglée, rame- nerla manette Sur off pour revenir à l'heure dujour.

Afin de visualiser l'heure de fin de cuisson, positionner la manette sur la posi- tion Fin de cuisson.

REMARQUE : la fonction de cuisson différée n'est pas disponible pourles modes de cuisson suivants :turbogril etgril

Cette fonction est utilisée vec la

fonction DUREE DE CUISSON Par exemple, votre plat doit cuire pendant 45 minutes et être prêt

à 12.30. Sélectionnez le mode

de cuisson souhaitée. Réglez la durée de cuisson sur 45 minutes

{= "4" Régler la fin de la cuisson à 12h30 ("+"). La cuisson commencera automatiquement à 11h45 (12h30 moins 45 minutes), et continuera jusqu'à fin de la cuisson. À ce moment s'arrete ra automatiquement et émettra Un signal sonore. AVERTISSEMENT: en ne réglant que la fin du temps de cuisson, et nana durée de cuisson, le four se met immédiatement en marche et s'étaindra la l'heure de fin de

(00:00, en plaçant la manette du programme teur sur la position Minuterie, ten utilisant latouche *-"

Emet un signal sonore

Slafin d'untemps programmé. Y brasse l'air dans l'enceinte du four. Idéale pour réaliser une décongéla- tion avant une cuisson + 220 | 50+280 | Préchauffer le four une dizaine de minutes, Idéale pour toutes les cur- oquaciva ssons à l'ancienne, pour saisir les viandes rouges, les rosbifs, gigots, gibiers, le pain, les papillotes, les feuiletages. Placer le mets à cuire aun niveau de gradin moyen:

HALEUR PULSÉE: fonction recommandée pour les volailles, les pâ- tisseries, les poissons, les légumes... La chaleur pénètre mieux à l'in- térieur du mets à cuire et réduit le temps de cuisson, ainsi que le

FF de préchauffage. Vous pouvez réaliser des cuis

2 210 | 50+280 pe préparations identiques ou non sur un ou deux gradins. Ce mode de cuisson assure en effet une répartition homogène de la chaleur et ne mélange pas les odeurs, Prévoir une dizaine de minutes de plus, pour la cuisson combinée. RÉSISTANCE INFÉRIEURE + VENTILATEUR: idéale pour les tartes à fru- s, les quiches, les pâtés. Elle évite le dessèchement æ) ao |50+220 levée pourles cuissons de cakes, pâte à pain et << ous. Placer la grill sur le gradin inférieur. Avec ce mode de cuisson, un préchauffage est nécessaire en Chaleur Brassée pendant une dizaine de minutes, GRIL: l'utilisation du grilloir se fait porte fermée. Un préchauffage de 5 mins est nécessaire pour le rougissement de la résistance. Succès as suré pour les grilades, les brochettes et les gratins. Les viandes blanches TT L3 |Li+L5 | doivent être écartées du griloir;le temps de cuisson sera alors plus long, mais la viande sera plus savoureuse. Les viandes rouges et filets de poissons peuvent être placés sur la grille avec le plat récolte sauce glissé * COOK LIGHT: cette fonction permet une cuisson plus saine en réd- Et uisant la quantité de graisses ou d'huile nécessaire. La combinaison 190 | 50+280 d'éléments chauffants et d'un cycle à puisation d'air garanti des résultats de cuisson parfaits. Supergril = gratin, rotis, viande gril légumes. Super 13 |uaeus | Lefouracinaniveauxde grildeL1 àL5.C nte as que le gril que vous pouvez utiliser pour le barbecue. Retournez les ali- ments aux deux tiers de la cuisson (sinécessaire). .. ECO+ HE ECO PYROLYSE Pour enlever les taches plus tenaces, vous pouvez utiliser une éponge imbibée de déter- gent, puis rincer à l'eau

JOINT DE LA PORTE Si elle est sale, le joint peut être nettoyé avec une éponge légèrement humide.

RETRAIT ET NETTOYAGE DES GRILLES LATÉRALES

1- Retirez les grilles enles tirant dans le sens des flèches (voir ci-dessous) 2- Pour nettoyer les grilles, passez-les en lave-vaisselle ou utilisez une éponge humide en veillant

àbienles sécher ensuite.

3- Quandlles griles sont nettoyées, remettez-les en place en suivant les instructions dans l'ordre

à pyrolyse ! Remarque : un nettoyage enchaîné derrière une cuisson permet de bénéficier de la chaleur déjà emmagasinée dans le four d'où une économie d'énergie.

Avent d'exécuter un cycle de pyrolyse:

+ Retirer du four les accessoires : ils ne suppor- teraient pas sans dommage la température de pyrolyse: en particulier les grilles, et les rails téles- copiques (se référer au chapitre retrait des grilles etrails téléscopiques).

+ Enlever les débordements importants ou gros déchets dont la destruction demanderait un temps trop long.De plus, des résidus gras en quantité élevée sont en effet susceptibles de s'enflammer sous l'action de la chaleur intense que dégage la pyrolyse.

+ Fermer la porte du four.

+ Le liquide débordé doit être enlevé avant de net- toyer.

+ Nettoyer la porte du four

+ Enlever avec une éponge humide les résidus les plus gros. Ne pas utiliser de détergents.

+ Sortir tous les accessoires ainsi que le kit évent- uel de glissières coulissantes.

+ Ne pas placer de torchons ou de maniques sur là poignée du four.

En utilisant le cycle de pyrolyse:

1- Tourner le sélecteur de mode de cuisson sur la

position "212" Le display affiche "ECO" ou "SUP"

La durée de pyrolyse par défaut est de 90 min, réglable de 90 min heure (Mode Eco) à 120 min {Mode Sup) par l'intermédiaire de les touches de réglage "+" ou "-" Sile four est très sale, nous vous conseillons d'augmenter la durée à 120 min, dans le cas contraire sie four est peu sale vous pouvez réduire la durée à 90 min

2- ILest également possible de différer le départ de la pyrolyse en modifiant l'heure de fin de cycle

à l'aide du programmateur.

3- Après quelques minutes lorsque le four atteint une température élevée, la porte se verrouille. La pyrolyse peut être interrompue à n'importe quel moment en tournant le sélecteur de mode de cu- isson sur la position O (l'inscription OFF est alors visible pendant 3 sec).

4- Ala fin du cycle pyrolyse, le cycle pyrolyse s'ar- rête automatiquement. Le display affiche l'in- dication “End” puis “O--n" tant que la porte est verrouillée.

5- Vous pouvez ramener la manette des fon- ctions sur "O', mais si la température du four est encore élevée, le display affichera "O--n" pour si- gnaler que la porte est verrouillée.

Utilisation du cycle de pyrolyse dans des fours

1- Sélectionner la fonction pyrolyse. L'écran affi- che "ECO" ou"SUP"

6. Une fois que le four est refroidi passer un linge propre pour éliminer les résidus

Ne pas toucher les parois tant qu'elles n'ont pas refroidies (risque de brûlures) N'utiliser que de l'eau potable ou distillée

REMPLACEMENT DE L'AMPOULE

1. Débranchezle four de la prise.

2. Défaire le couvercle en verre, dévisser l'ampoule et la remplacer par une ampoule du même modèle.

3. Une fois l'ampoule remplacée, remettre le couvercle en verre.

Ce produit contient une ou plusieurs sources lumineuses de classe d'efficacité énergétique G (Lam- pe)/F(10 Led)

(DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances poll- uantes (qui peuvent avoir des conséquences négatives sur l'environnement) et des élé- ments de base (réutilisables). Il est important de soumettre les DEFE à des traitements spécifiques, en vue d'extraire et d'éliminer de façon appropriée toutes les substances poll- uantes, puis de récupérer et recycler tous les matériaux

Chacun peut jouer un rôle important quant à la protection de l'environnement contre les

DEEE. Pour atteindre cet objectif. il est im- pératif de suivre quelques règles élémentaires

+ Les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers.

+ Ils doivent être remis aux points de collecte appropriés gérés par la municipalité ou par des sociétés immatriculées. Dans plusieurs pays. ilest possible de collecter à domicile les DEEE volumineux

MENT Lorsque cela est possible, éviter le préchauffage du four et éviter de le faire tourn- er à vide. N'ouvrez la porte du four que lorsque cela est nécessaire, car il y a des déperditions de chaleur à chaque fois qu'il est ouvert. Pour une économie d'énergie significative, étein- dre le four entre 5 et 10 minutes avant la fin de cuisson prévue, et utiliser la chaleur que le four continue de générer. Gardez les joints propres et en bon état, pour éviter toute déperdition d'énergie. Si vous avez un contrat électrique avec un tarif heure creuse, le programme “cuisson différée" peut vous faire réaliser des économies d'énergie en déplaçant le début du programme à un intervalle de temps à tarif réduit.

le fourne chauffe pas _ | L'horloge n'est pas réglée

Se Gireosaltordetuniousaurdo | Austeahonem 0000 Enicunanalonor | Pemitrusrotoncane mnuro | mnsrsmenmeneers | damcororeinse | madame | comememanoineh Sanonngee | dinde pui MINDER Defina a hora de cozinhar usando Minute Minder eusando o ste sou. Duranteofuncinamente A Se reste