BCHF216S - BCHF216S--B - Combinatiekoelkast BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis BCHF216S - BCHF216S--B BOSCH in PDF-formaat.

📄 103 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice BOSCH BCHF216S  -  BCHF216S--B - page 15
Bekijk de handleiding : Français FR Ελληνικά EL Nederlands NL Русский RU
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : BOSCH

Model : BCHF216S - BCHF216S--B

Categorie : Combinatiekoelkast

Download de handleiding voor uw Combinatiekoelkast in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding BCHF216S - BCHF216S--B - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. BCHF216S - BCHF216S--B van het merk BOSCH.

GEBRUIKSAANWIJZING BCHF216S - BCHF216S--B BOSCH

[nl] Gebruiksaanwijzing

De gebruiksaanwijzing goed bewaren. Wanneer u de stofzuiger doorgeeft aan derden, voeg de gebruiksaanwijzing er dan bij. Juist gebruik Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving. Dit apparaat is bestemd voor gebruik tot op hoogten van maximaal 2.000 meter boven zeeniveau. Om letsel en schade te voorkomen mag de stofzuiger niet worden gebruikt voor: „ het schoonzuigen van mensen of dieren. „ het opzuigen van: − substanties die schadelijk voor de gezondheid, heet of gloeiend zijn, of scherpe randen hebben. − vochtige of vloeibare stoffen − licht ontvlambare of explosieve stoffen en gassen. − as, roest van open haarden en centrale verwarmingsinstallaties − tonerstof van printers en kopieerapparaten. Onderdelen, toebehoren Onze originele onderdelen en originele en extra toebehoren zijn evenals afgestemd op de eigenschappen en eisen van onze stofzuigers. Wij adviseren u daarom om uitsluitend originele onderdelen en onze originele en extra toebehoren te gebruiken. Zo zorgt u ervoor dat uw stofzuiger een lange levensduur heeft en het reinigingsvermogen constant op hoog niveau blijft. Aanwijzing: Het gebruik van niet goed gemonteerde of inferieure onderdelen, accessoires kan uw stofzuiger beschadigen. Als deze schade wordt veroorzaakt door het gebruik van dergelijke producten, valt deze niet onder de garantie.

Veiligheidsvoorschriften Deze stofzuiger voldoet aan de erkende regels van de techniek en de geldende veiligheidsbepalingen. „ Het toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben, wan15 neer zij onder toezicht staan of met het oog op een veilig gebruik volledig over de bediening van het apparaat zijn geïnformeerd en op de hoogte zijn van de gevaren die hieruit kunnen voortvloeien. „ Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. „ Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen die niet onder toezicht staan. „ Plastic zakken en folie dienen buiten het bereik van kleine kinderen te worden gehouden en te worden gerecycled. => Er bestaat een risico van verstikking! Zakelijk gebruik „ Gebruik voor het laden alleen de meegeleverde laadkabel. „ Het aansluitsnoer alleen volgens het typeplaatje aansluiten en in gebruik nemen. „ Het toestel mag alleen binnen worden bewaard en opgeladen. „ Stel het toestel niet bloot aan temperaturen beneden 0°C en boven 40°C. „ Nooit zuigen zonder stofreservoir, motorbeveiligingsen uitblaasfilter. => Het toestel kan beschadigd raken! „ Zuig niet met mondstuk en buis in de nabijheid van het hoofd. => Dit brengt het risico van letsel met zich mee! „ Een beschadigd aansluitsnoer mag niet meer worden gebruikt en dient te worden vervangen door een origineel exemplaar. „ Het toestel met behulp van de stekker van de stroom halen, niet aan het elektriciteitssnoer trekken. „ Het elektriciteitssnoer niet over scherpe randen trekken en niet bekneld laten raken. „ Voor alle werkzaamheden aan de stofzuiger het toestel uitschakelen resp. het elektriciteitssnoer ontkoppelen en het van de stroom halen. „ Wanneer de stofzuiger beschadigd is, mag hij niet in gebruik worden genomen. „ In geval van een storing het toestel uitschakelen resp. van de stroom halen en het elektriciteitssnoer ontkoppelen. „ Om risico's te voorkomen mogen reparaties aan de stofzuiger en het vervangen van onderdelen alleen worden uitgevoerd door onze klantenservice.

„ Nei seguenti casi, disattivare subito l'apparecchio e contattare il servizio di assistenza clienti: − se è stato inavvertitamente aspirato del liquido o se è presente del liquido all'interno dell'apparecchio − se l'apparecchio è caduto e si è danneggiato. „ De stofzuiger beschermen tegen weersinvloeden, vocht en hittebronnen. „ Zorg ervoor dat er geen brandbare of alcoholhoudende stoffen op de filters (motorbeveiligingsfilter, uitblaasfilter, etc.) terechtkomen. „ De stofzuiger is niet geschikt voor gebruik op bouwplaatsen. =>Het opzuigen van bouwafval kan leiden tot beschadiging van het apparaat. „ Het toestel uitschakelen wanneer het niet wordt gebruikt. „ De verpakking beschermt de stofzuiger tegen beschadiging tijdens het transport. Daarom raden wij u aan de verpakking voor transportdoeleinden te bewaren. Li-Ion-accu's „ U dient alle veiligheidsinstructiesaanwijzingen en instructies te lezen. => Neemt u de veiligheidsaanwijzingen en instructies niet in acht, dan kan dit leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig lichamelijk letsel. „ Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor toekomstig gebruik. „ Maak de accu niet open. => Dan bestaat het risico van kortsluiting. „ Bescherm de accu tegen hitte, bijv. ook tegen permanente zonnestraling, vuur, water en vocht. => Dan bestaat het risico van explosie. „ Bij beschadiging en ondeskundig gebruik van de accu kunnen er dampen vrijkomen. Zorg voor verse lucht en neem bij klachten contact op met een arts. => Door de dampen kunnen de luchtwegen geïrriteerd raken. „ In geval van een defecte accu kan vloeistof naar buiten komen, waardoor aangrenzende voorwerpen mogelijk nat worden. Controleer de betreffende onderdelen. => U dient deze eventueel te reinigen of te vervangen. „ Gebruik de accu alleen in combinatie met uw elektrisch apparaat van Bosch. => Alleen dan is de accu beschermd tegen gevaarlijke overbelasting.Laad de accu's alleen in laadapparaten die door de fabrikant worden aanbevolen. => Bij een laadapparaat dat geschikt is voor een bepaald soort accu's, bestaat het risico van brand als het samen met andere accu's wordt gebruikt. „ Gebruik alleen de daarvoor bestemde accu's in uw elektrische apparaat. => Het gebruik van andere accu's kan lichamelijk letsel of brand veroorzaken. „ Houd de niet gebruikte accu uit de buurt van paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. => Een kortsluiting tussen de accucontacten kan verbrandingen of brand tot gevolg hebben. „ Bij onjuist gebruik kan er vloeistof uit de accu lekken. Zorg dat u hier dan niet mee in contact komt. Bij toevallig contact met water afspoelen. Als er vloeistof in uw ogen terechtkomt, dient u een arts te raadplegen. => Lekkende accuvloeistof kan huidirritaties of verbrandingen veroorzaken. Aanwijzingen voor het transport De Lithium-ion accu's voldoen aan de wettelijke voorschriften voor het transport van gevaarlijke stoffen. De accu's kunnen door de gebruiker zonder verdere documentatie over straat getransporteerd worden. Bij verzending door derden (bijv. luchttransport of een expeditiebedrijf) dienen bijzondere eisen ten aanzien van de verpakking en etikettering in acht te worden genomen. In dit geval moet bij de voorbereiding van het verzendstuk een expert op het gebied van gevaarlijke stoffen worden geraadpleegd. Stuur alleen accu's op wanneer de behuizing onbeschadigd is. Open contacten dienen afgeplakt te worden en de accu dient zo te worden verpakt dat hij niet kan bewegen inde verpakking. Eventuele overige nationale voorschriften dienen in acht te worden genomen. Aanwijzingen voor recycling Stofzuigers, accu's, accessoires en verpakkingen dienen op milieuvriendelijke wijze te worden afgevoerd. Geef stofzuigers en accu's niet mee met het huisvuil! „ Verpakking De verpakking beschermt de stofzuiger tegen beschadiging tijdens het transport. Deze bestaat uit milieuvriendelijk materiaal en is daarom recyclebaar. Breng verpakkingsmateriaal dat u niet meer nodig heeft naar een verzamelplaats voor de verwerking van afval. „ Oude apparaten Dit toestel bevat herlaadbare Lithium-ion accu's. Daarom mag het alleen via de geautoriseerde klantenservice en de dealer worden afgevoerd. „ Accu's / Batterijen Neem de aanwijzingen voor het transport in acht. Geïntegreerde accu's mogen met het oog op de afvoerverwerking alleen worden verwijderd door geschoold personeel. Door het openen van de behuizing kan de stofzuiger onklaar worden gemaakt. Alleen voor een gekwalificeerde professional: Om de accu uit de stofzuiger te verwijderen, drukt u zolang op de aan-/uitschakelaar (Afb. 10 ) tot de accu volledig ontladen is. Draai de schroeven uit de behuizing en neem dit behuizingsdeel af om de accu te verwijderen. Om kortsluiting te voorkomen, maakt u de aansluitingen op de accu één voor één los en isoleert u de polen direct. Ook bij een volledige ontlading beschikt de accu nog over restcapaciteit, die bij een kortsluiting kan vrijkomen.

Het verheugt ons dat u voor een Bosch stofzuiger uit de serie Readyy'y heeft gekozen. In deze gebruiksaanwijzing worden verschillende Readyy'y – modellen beschreven. Het is daarom mogelijk dat niet alle genoemde kenmerken en functies van toepassing zijn op uw apparaat. Om een zo goed mogelijk resultaat te behalen dient u alleen gebruik te maken van originele accessoires van Bosch, die speciaal voor uw stofzuiger ontwikkeld zijn. Opladen

De pagina's met afbeeldingen uitklappen.

Beschrijving van het apparaat 1 Vloermondstuk met elektrische borstel 2 Ontgrendelingsknop borstelrol Let op: Voor het eerste gebruik moeten de accu's van de stofzuiger volledig worden opgeladen. Gebruik voor het opladen alleen de meegeleverde laadkabel. De laadkabel alleen volgens het typeplaatje aansluiten en in gebruik nemen. Het apparaat niet opladen bij temperaturen onder 0°C of boven 40°C.

Om de stofzuiger op te laden, plaatst u hem dichtbij een stopcontact. Het apparaat kan vrij in de ruimte worden geplaatst. Afb. 6 Laadkabel achter in de aansluiting van het apparaat steken. Stekker van de laadkabel in het stopcontact steken. Tijdens het opladen is de laadindicatie verlicht. Is de accu volledig opgeladen, dan is de laadindicatie gedurende enkele minuten blauw verlicht. De batterij wordt niet meer opgeladen. Koppel het apparaat ter controle korte tijd los van het net. Hierna is de indicatie weer blauw verlicht. Het is mogelijk dat de laadkabel en de handstofzuiger warm worden. Dit is normaal en niet bezwaarlijk. 3 Vuilcontainer 4 Motorbeveiligingsfilter 5 Filterschuim 6 Motoreenheid 7 Ontrgrendelingsknop vloerenmondstuk 8 Handgreep handstofzuiger 9 Schuifregelaar handstofzuiger 10 Ontgrendelingsknop hand-accuzuiger 11 Handgreep hand-accuzuiger 12 Schuifregelaar hand-accuzuiger 13 Indicatie Laadstatus accu 14 Ontgrendelingsknop vuilcontainer 15 Aansluitsnoer 16 Borstelrol Indicatie Laadstatus accu De laadtoestand van de accu wordt weergegeven. „ Is de accu volledig opgeladen, dan is de laadindicatie gedurende enkele minuten blauw verlicht. „ Knippert de indicatie, dan moet de accu weer worden opgeladen. Gebruik van de handstofzuiger Zuigen Afb. 4

Schuifregelaar in de richting van de pijl schuiven. Zuigkracht regelen Afb. 5 17 Geleidingsstang borstelrol Om het zuigvermogen in te stellen schuift u de schuifregelaar in de gewenste stand: Voor het eerste gebruik

Stand 1 Zuigen met de elektrische borstel ingeschakeld is. Voor eenvoudige schoonmaakwerkzaamheden op gladde vloeren en een bijzonder zacht gebruiksgeluid. Het apparaat heeft hier de maximale looptijd bereikt.

Stand 2 Zuigen met maximaal vermogen en de elektrische borstel ingeschakeld. Voor bijzonder veeleisende reinigingswerkzaamheden. In dit geval heeft het apparaat een kortere looptijd. Afb. 1

Handgreep voorzichtig op de hoofdbehuizing steken en vastschroeven. Afb. 2

Handstofzuiger in het vloermondstuk steken en vergrendelen. U verwijdert het vloermondstuk door op de ontgrendelingsknop te drukken en de handstofzuiger uit het mondstuk te trekken. Afb. 6 Afb. 13

Bij korte zuigpauzes kan het apparaat vrij in de ruimte worden geplaatst. Hiervoor de zuiger licht naar voren kantelen in de richting van het mondstuk. a) Motorbeveiligingsfilter en filterschuim in het stofreservoir plaatsen. b) Stofreservoir op de motoreenheid plaatsen en laten vergrendelen.

Let op: Schakel het apparaat beslist uit wanneer u het neerzet, anders kan de draaiende borstel leiden tot schade aan de vloerbedekking. Gebruik van de hand-accuzuiger Afb. 7

De hand-accuzuiger m.b.v. de ontgrendelingsknop ontgrendelen en uit de handstofzuiger nemen. De hand-accuzuiger laden Afb. 8

Om de hand-accuzuiger te laden dient u hem in de handstofzuiger te plaatsen en te vergrendelen. Let erop dat hij goed bevestigd is. Nieuwe filters zijn desgewenst verkrijgbaar bij onze servicedienst. Het vloermondstuk schoonmaken Alvorens onderhoud te plegen dient u de stofzuiger altijd uit te schakelen of van de laadkabel af te sluiten. Afb. 14

Het apparaat na gebruik uitschakelen. Het stofreservoir leegmaken Voor een goed resultaat moet de stofzuiger na gebruik altijd worden leeggemaakt.

Let op: Het vloermondstuk mag alleen in gebruik worden genomen wanneer de borstelrol is vastgezet.

Let op: Vloermondstukken staan, afhankelijk van het type harde vloer (bijv. ruwe, rustieke tegels) bloot aan een bepaalde mate van slijtage. Daarom dient u regelmatig de onderkant van het mondstuk te controleren. Wanneer de onderkant van het mondstuk versleten is of scherpe randen heeft, kan dit schade veroorzaken aan kwetsbare harde vloeren, zoals parket en linoleum. De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele schade die veroorzaakt wordt door een versleten mondstuk. Afb. 10

Neem de hand-accuzuiger uit de handstofzuiger. Afb.

Het stofreservoir m.b.v. de ontgrendelingstoets ontgrendelen en van de motoreenheid trekken. Afb. 11

Motorbeveiligingsfilter en filterschuim m.b.v. de handgreep uit het stofreservoir nemen. Stofreservoir leegmaken. Reiniging van de filters Afb. 12

Stofreservoir ontgrendelen. Motorbeveiligingsfilter en filterschuim uit het stofreservoir nemen. (Afb. 10 + Afb. 11 ) Motorbeveiligingsfilter en filterschuim reinigen door ze uit te kloppen. Bij sterke verontreiniging kunnen de filters en het stofreservoir uitgewassen worden. Stofreservoir vervolgens met een droge doek schoonwrijven; filters volledig laten drogen voordat ze weer worden teruggeplaatst. Borstelrol met behulp van de ontgrendelingsknop ontgrendelen en zijwaarts uit het vloermondstuk trekken. Opgewikkelde draden en haren met een schaar langs de hiervoor bestemde keep doorknippen. Borstelrol zijwaarts langs de geleidingsstang in het vloermondstuk schuiven en met behulp van de ontgrendelingsknop vergrendelen. Schoonmaken Alvorens handstofzuigers, zoals hand-accuzuigers, schoon te maken, dienen deze uitgeschakeld en losgekoppeld te zijn van de laadkabel. Ze kunnen worden onderhouden met een in de handel gebruikelijk schoonmaakmiddel voor kunststof.

Let op: Geen schuurmiddelen, glas of universele reinigingsmiddelen gebruiken. De stofzuiger nooit in water dompelen. Technische wijzigingen voorbehouden.

Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.