KAWAI

CN14 - Piano KAWAI - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis CN14 KAWAI in PDF-formaat.

📄 54 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice KAWAI CN14 - page 1
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.

Gebruikersvragen over CN14 KAWAI

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Piano in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding CN14 - KAWAI en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. CN14 van het merk KAWAI.

GEBRUIKSAANWIJZING CN14 KAWAI

Gebruikershandleiding

KAWAI CN14 - Gebruikershandleiding - 1

bar | Category | Value | |---|---| | Vóór het eerste spelen | 10 | | Spelen op het instrument | 8 | | Interne songs | 6 | | Recorder | 5 | | Instellingen | 4 | | Bijlage | 3 |

We danken u dat u heeft besloten een KAWAI digitale piano te kopen!

Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over de talrijke functies van dit instrument.

Lees in ieder geval alle hoofdstukken zorgvuldig door en bewaar de handleiding om er later iets in te kunnen opzoeken.

■ Over deze gebruikershandleiding

Eerst dient u het hoofdstuk „Vóór het eerste spelen“ vanaf pagina 10 in deze gebruikershandleiding lezen. Hier worden de namen van de bedieningselementen en functies uitgelegd. Ook het aansluiten op het stopcontact en het inschakelen worden hier beschreven.

Het hoofdstuk „Spelen op het instrument“ (vanaf pag. 12) bevat een overzicht over de meest gebruikte functies om na het aansluiten van de piano zo snel mogelijk met het instrument vertrouwd te raken. Het hoofdstuk „Interne songs“ (pag. 17) bevat informatie over de geïntegreerde demosongs, de Concert Magic features en de Lesson songs.

In het hoofdstuk „Recorder“ (vanaf pag. 26) vindt u een uitleg over het opnemen en weergeven van uw spel en het opslaan in het interne geheugen. In het hoofdstuk „Instellingen“ (pag. 28) vindt u beschrijvingen voor de klankkeuze en ook informatie over de MIDI functionaliteit.

Het hoofdstuk „Bijlage“ (pag. 41) bevat overzichten over alle interne songs (demosongs, Concert Magic songs en Lesson oefeningen). Ook vindt u in dit hoofdstuk een montagehandleiding, een MIDI implementatie tabel, instructies m.b.t. het zoeken naar mogelijke fouten en een overzicht over de specificaties.

■ CN14 Uitrustingskenmerken

Advanced Hammer Action IV-F hamermechaniek met 88 toetsen

De Advanced Hammer Action IV-F tastatuur werd ontwikkeld om de fijne, natuurlijke aanslag van een vleugel authentiek te reproduceren. De constructie zonder veren adapteert het speelgevoel door beweeglijke hamers op een natuurlijke wijze.

De Advanced Hammer Action IV-F tastatuur laat door zones met een verschillend gewicht een echt vleugelgevoel ontstaan. Dit proces maakt een zeer sterk fortissimo mogelijk zonder moe te worden en biedt tevens een perfecte controle in het pianissimo spel. Daardoor voldoet het aan de hoogste pianistische eisen.

Harmonic Imaging™ (HI) klanktechnologie met 88 toetsen piano sampling

De CN14 reproduceert de bijzondere klank van de met de hand vervaardigde en wereldberoemde KAWAI concertvleugel. Alle 88 toetsen van dit buitengewone instrument werden opgenomen en geanalyseerd. Bij het spelen op het nieuwe CN model worden de opnamen - door de Harmonic Imaging™ technologie - op natuurlijke wijze gereproduceerd. Dit unieke proces maakt het realiseren van de grote dynamiek van het akoestische originele instrument met een nog natuurlijkere klank mogelijk dan met de tot dusver benutte Harmonic Imaging standaard en dient tevens als bron voor een keuze aan verdere hoogwaardige klanken.

Extra galm effecten zijn in het instrument geïntegreerd. Zo kunt u naar keus aan de klank een galm effect toevoegen dat de omgeving van een kleine ruimte, een podium of een concertzaal simuleert.

Interne song recorder, geïntegreerde Lesson functie

Met de geïntegreerde song recorder kan men in de CN14 max. 3 songs in het interne geheugen opnemen en altijd weer afspelen.

De sterke Lesson functie ondersteunt de pianist in spe bij het leren pianospelen door een geïntegreerde collectie van voor de pianoles typische oefenstukken van Czerny en Burgmüller. Ieder stuk kan met variabel tempo, individuele weergave van de linker- of rechterhand worden afgespeeld, voordat het samen met uw spel voor zelfcontrole kan worden opgenomen.

Veiligheidsvoorschriften

Deze instructies goed bewaren

AANWIJZINGEN INZAKE BRANDGEVAAR, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF VERWONDINGEN VAN PERSONEN

KAWAI CN14 - Deze instructies goed bewaren - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

KAWAI CN14 - Deze instructies goed bewaren - 2

WARNING

Om de kans op bran d of elektrische schok ken te verkleinen, mag u het apparaat nooit openen. Laat onderhoudsw erken uitsluitend uitvoeren door gekwalific eerde personen.

KAWAI CN14 - Deze instructies goed bewaren - 3

Dit symbool geeft aan dat er een mogelijkheid bestaat dat u zware verwondingen oploopt of als u het apparaat niet correct behandelt.

KAWAI CN14 - Deze instructies goed bewaren - 4

Dit symbool geeft aan dat er een mogelijkheid bestaat dat het apparaat beschadigt als het niet correct wordt behandeld.

Voorbeeld van beeldsymbolen

Geeft aan dat er voorzichtig gehandeld moet worden.Dit voorbeeld geeft aan dat delen niet met de vingers mogen worden aangeraakt.
Verbiedt een verboden handeling.Dit voorbeeld geeft aan dat het verboden is om het apparaat te demonteren.
Geeft aan dat er een handeling gedaan moet worden.Dit voorbeeld vraagt u om de stekker uit de wandcontactdoos te halen.

Leest u deze handleiding volledig door voordat u het instrument gebruikt.

WAARSCHUWING: wanneer u het apparaat gebruikt moet u onderstaande veiligheidsvoorschriften volgen:

KAWAI CN14 - Deze instructies goed bewaren - 5

LET OP!

Dit geeft een mogelijk gevaar aan dat tot de dood of ernstige verwondingen kan leiden als het apparaat incorrect wordt behandeld

Dit apparaat moet op een wandcontactdoos worden aangesloten die het juiste voltage levert.

KAWAI CN14 - LET OP! - 1

KAWAI CN14 - LET OP! - 2

KAWAI CN14 - LET OP! - 3

  • Gebruik de netadapter die bij het apparaat geleverd wordt.
  • Als u de stekker in de wandcontactdoos steekt moet u controleren of de vorm van de aansluiting overeenkomt en ook de spanning overeenkomt.
  • Foute handelingen kunnen brand veroorzaken.

Haal nooit met natte handen de stekker uit de wandcontactdoos en steek hem er ook niet in met natte handen.

KAWAI CN14 - LET OP! - 4

Foute handelingen kunnen elektrische schokken veroorzaken.

Als u een koptelefoon gebruikt, moet u deze niet langdurig op hoog volume gebruiken.

KAWAI CN14 - LET OP! - 5

Foute handelingen kunnen gehoorschade veroorzaken.

Open, repareer of modificeer het instrument niet.

KAWAI CN14 - LET OP! - 6

KAWAI CN14 - LET OP! - 7

Foute handelingen kunnen een defect, elektrische schokken of kortsluiting veroorzaken.

Als u de stekker uit de wandcontactdoos wilt trekken, trek dan altijd aan de stekker, nooit aan de draad.

KAWAI CN14 - LET OP! - 8

KAWAI CN14 - LET OP! - 9

- Trekken aan de kabel kan een defect aan de kabel veroorzaken. Daardoor kunnen elektrische schokken, vuur en kortsluiting ontstaan.

Dit product is nooit volledig uitgeschakeld. Ook niet wanneer de netschakelaar uit staat. Als het instrument voor langere tijd niet gebruikt wordt, trek dan de stekker uit de wandcontactdoos.

KAWAI CN14 - LET OP! - 10

- Foute handelingen kunnen vuur en oververhitting veroorzaken.

Leun of duw niet tegen het instrument.

KAWAI CN14 - LET OP! - 11

Foute handelingen kunnen het instrument laten omvallen.

Stel het instrument in de buurt van een wandcontactdoos op en controleer of de stekker makkelijk te bereiken is zodat deze er snel kan worden uitgetrokken. Zolang de stekker er niet is uitgetrokken staat er nog steeds spanning op het instrument, ook al is het uitgeschakeld.

KAWAI CN14 - LET OP! - 12

LET OP!

Dit geeft een mogelijk gevaar aan dat tot de dood of ernstige verwondingen kan leiden als het apparaat incorrect wordt behandeld.

Plaats uw instrument NIET op de volgende plekken:

  • Onder het raam, waardoor hij in direct zonlicht staat.
  • Extreem hete plaatsen, zoals b.v. een heteluchtkanon.
  • Extreem koude plaatsen, zoals b.v. buiten in de winter.
  • Plaatsen met extreme luchtvochtigheid of regen.
  • Plaatsen met zeer veel zand- en stuifvervuiling.
  • Plaasen die extreem schokken en bewegen.

Het opstellen van uw instrument op zulke plaatsen kan beschadigingen veroorzaken.

Zorg voordat u kabels aansluit, dat alle apparaten zijn uitgeschakeld

KAWAI CN14 - LET OP! - 1

KAWAI CN14 - LET OP! - 2

Foute handelingen kunnen defecten aan deze en andere apparaten veroorzaken.

Let er op dat er geen vreemde voorwerpen en stoffen in het instrument komen.

KAWAI CN14 - LET OP! - 3

KAWAI CN14 - LET OP! - 4

Water, spijkers of haarspelden kunnen kortsluiting en defecten veroorzaken. Het product mag niet worden blootgesteld aan druppels of vloeistoffen. Plaats geen objecten als vazen en schalen gevuld met vloeistof op dit instrument.

Let er op dat het instrument zorgvuldig wordt opgesteld.

KAWAI CN14 - LET OP! - 5

Wees er van bewust dat dit instrument zwaar kan zijn en dat het met minstens twee personen getild moet worden.

Plaats het instrument niet in de buurt van andere elektrische apparaten zoals televisie of radio.

KAWAI CN14 - LET OP! - 6

KAWAI CN14 - LET OP! - 7

- Foute handelingen kunnen ruis en gekraak veroorzaken. - Mocht deze storing voorkomen, verplaats het instrument dan of sluit het op een andere wandcontactdoos aan.

Bij het aansluiten van de snoeren moet u opletten dat deze niet in de knoop raken.

KAWAI CN14 - LET OP! - 8

KAWAI CN14 - LET OP! - 9

Foute handelingen kunnen de kabels beschadigen, vuur en elektrische schokken of kortsluiting veroorzaken.

Reinig het instrument NIET met een bijtende stof zoals wasbenzine of verdunner.

KAWAI CN14 - LET OP! - 10

- Foute behandeling kan kleurveranderingen of vervorming van het apparaat veroorzaken. - Reinigen kunt u het beste met een licht vochtige doek doen.

Ga niet op het apparaat staan en oefen ook geen zware druk en geweld uit.

KAWAI CN14 - LET OP! - 11

● Anders kan het instrument vervormen of omvallen.

Dit product moet zo opgesteld worden dat er een goede luchtcirculatie gewaarborgd is. Er moet minstens 5 cm ruimte om het product heen wezen om een goede luchtcirculatie te hebben. Controleer of eventuele luchtopeningen niet afgedekt zijn.

Plaats geen open vuur, zoals bijvoorbeeld kaarsen, op het instrument.

Dit product mag alleen met de door de fabrikant bijgeleverde standaard worden gebruikt.

Het apparaat moet door gekwalificeerd personeel worden behandeld als:

  • de netkabel of de netaansluiting beschadigd is.
    ● voorwerpen in het apparaat gevallen zijn.
  • het apparaat in de regen is gezet.
  • het apparaat niet meer normaal functioneert.
  • het apparaat gevallen is of is beschadigd.

Dit apparaat moet zo opgesteld worden dat deze goed kan ventileren.

Reparatie

Mocht er iets ongewoons optreden, schakel het apparaat dan uit, trek de netstekker er uit en neem contact op met de service afdeling van uw dealer.

KAWAI CN14 - Reparatie - 1

KAWAI CN14 - Reparatie - 2

Informatie voor de gebruiker

Omdat dit product met dit recyclingsymbool is uitgerust, betekent dit dat dit aan het eind van zijn levenstijd naar een daarvoor bestemde verzamelplaats gebracht moet worden.

U mag het product niet bij het normale huisvuil plaatsen. Juiste verwerking zorgt voor een schoner milieu en daardoor ook een betere gezondheid. Voor meer details, zie uw plaatselijke verordeningen.

(Alleen binnen de EU)

Inhoudsopgave

Voorwoord....3

Veiligheidsvoorschriften 4

Inhoudsopgave 9

Vóór het eerste spelen

Bediening en functies ....10

Basisbediening....11

Spelen op het instrument

Kiezen van klanken 12

Gebruik van de pedalen....13

Dual modus....14

Vierhandig modus....15

Metronoom....16

Interne songs

Demosongs....17

Concert Magic....18

Concert Magic demo modus....19

Concert Magic modus 20

Concert Magic song lijst 22

Lesson functie....23

1 Oefenstuk kiezen 23

2 Gekozen oefenstuk afspelen 24

3 Rechter-/linkerhand oefenen....25

Recorder

Recorder 26

1 Song opnemen....26

2 Song weergeven....27

3 Opgenomen songs wissen 27

Instellingen

Overige instellingen 28

3 Touch (aanslaggevoeligheid)....31

2 MIDI kanaal (zenden/ontvangen)....37

3 Local Control (Local Control modus)....38

1 Auto Power Off (automatische uitschakeling) ... 40

Bijlage

Aansluitmogelijkheden 41

Fouten zoeken 42

Montagehandleiding 43

Demosong lijst 47

Concert Magic song lijst....47

Overzicht van de oefenstukken van de Lesson functie 48

Specificaties 49

MIDI implementatie tabel....50

Bediening en functies

KAWAI CN14 - Bediening en functies - 1

text_image DIGITAL PIANO CN14 ③ DEMO CONCERT MAGIC LESSON ④ -RECORDER- PLAY/ STOP REC ⑤ MIDI METRO- NOME SOUND SELECT ⑥ ⑦ ⑧ KAWAI MASTER VOLUME MAX MIN ① ②

① Netschakelaar (POWER)

Met de schakelaar POWER kunt u het instrument inen uitschakelen. Wanneer u het instrument niet gebruikt, dient u het uit te schakelen.

② Volumeregelaar (MASTER VOLUME)

De MASTER VOLUME regelaar regelt het volume van de ingebouwde luidsprekers en het volume via koptelefoon.

③ CONCERT MAGIC knop

Met deze knop kunt u de interne Concert Magic Songs kiezen resp. de Concert Magic functie verlaten.

④ LESSON knop

Met deze knop kunnen de geïntegreerde Lesson oefenstukken gekozen worden.

⑤ PLAY/STOP knop

Met deze knop kunt u de weergave van Lesson oefenstukken en songs die in de interne recorder opgenomen werden starten en stoppen.

⑥ REC knop

Deze knop maakt opnemen in de interne recorder mogelijk.

⑦ METRONOME knop

Gebruik deze knop om de metronoom in- en uit te schakelen, het tempo en het volume in te stellen en de maatsoort te kiezen.

⑧ SOUND SELECT knop

Met deze knop kunt u een klank kiezen die u op het klavier wilt spelen.

⑨ MIDI IN/OUT aansluitingen

Via deze aansluitingen kunt u de CN14 met een ander MIDI-compatibel apparaat verbinden om MIDI gegevens te zenden en/of te ontvangen.

⑩ PEDAL bus

Aan deze aansluiting wordt de pedaaleenheid van de CN14 aangesloten.

⑪ PHONES bussen

Gebruik deze bussen wanneer u een koptelefoon wilt aansluiten. Maximaal twee koptelefoons kunnen gelijktijdig worden aangesloten.

■ Operation Guide (korte handleiding)

In de levering van de CN14 is een separate korte handleiding (Operation Guide) bijgesloten. Het gaat hierbij om een overzicht van de bedieningsknoppen van de CN14 en de daarmee te kiezen functies. Deze korte handleiding vindt u ook in het hoofdstuk BIJLAGE in deze gebruikershandleiding.

Basisbediening

1. Netadapter aan het instrument aansluiten

Sluit de kabel van de netadapter aan de'DC IN'bus onder de speeltafel van de CN14 aan.

KAWAI CN14 - Netadapter aan het instrument aansluiten - 1

Druk de POWER knop (netschakelaar rechts naast het klavier) om het instrument in te schakelen.

KAWAI CN14 - Netadapter aan het instrument aansluiten - 2

De LED indicatie van de SOUND SELECT knop gaat aan en de klank Concert Grand is automatisch ingesteld.

■ Gebruik van koptelefoons

De koptelefoonbussen vindt u links onder de speeltafel. Daar kunt u stereo koptelefoons aan de CN14 aansluiten.

KAWAI CN14 - ■ Gebruik van koptelefoons - 1

Wanneer een koptelefoon is aangesloten, worden automatisch de luidsprekers van de CN14 uitgeschakeld. Er kunnen maximaal 2 koptelefoons gelijktijdig worden aangesloten

2. Netkabel op een stopcontact aansluiten

Steek de netstekker van de netadapter in een stopcontact.

KAWAI CN14 - Netkabel op een stopcontact aansluiten - 1

De MASTER VOLUME regelaar regelt het volume van de ingebouwde luidsprekers en het volume via koptelefoon.

Om het totale volume te verhogen schuift u de regelaar naar boven, om het te verlagen schuift u de regelaar naar beneden.

KAWAI CN14 - Netkabel op een stopcontact aansluiten - 2

text_image MASTER VOLUME MAX ... ... ... ... MIN harder zachter

■ Pedaal instelschroef instellen

Voor een betere stabiliteit is een instelschroef onder de pedaaleenheid aangebracht. Draai de schroef tegen de klok in tot hij een vast contact met de bodem heeft.

KAWAI CN14 - ■ Pedaal instelschroef instellen - 1

Wanneer het instrument wordt bewogen, draait u de schroef steeds helemaal erin of eruit.

Wanneer het instrument op een nieuwe plek wordt opgesteld, stelt u de instelschroef weer in zoals boven beschreven.

De CN14 beschikt over 15 verschillende klanken die op beide volgende manieren kunnen worden gekozen. Wanneer men de digitale piano inschakelt, wordt automatisch de klank 'Concert Grand' ingesteld.

■ Overzicht van de klanken

Klank Beschrijving

Concert Grand Een concertvleugel met een rijk en volumineus klankkarakter.

Concert Grand 2 Een concertvleugel met een precies en helder klankkarakter.

Studio Grand Een vleugel met een briljant klankkarakter.

Modern Piano Een moderne vleugel met een helder en onverwisselbaar klankbeeld.

Classic E.Piano Een "Vintage" E.Piano.

Modern E.Piano Een moderne elektronische piano.

Jazz Organ Een klassieke toonwielorgel.

Church Organ Een traditionele kerkorgel.

Harpsichord Een clavecimbel, het populairste toetseninstrument uit de barok.

Vibraphone Een gestemd slaginstrument dat met trommelstokken wordt bespeeld.

String Ensemble Een strijkersensemble.

Slow Strings Volumineus strijkersensemble met langzaam toenemend volume.

Choir Een zangensemble.

New Age Pad Een gesynthetiseerde science-fiction-klank.

Atmosphere Een gesynthetiseerde sfeervolle klank..

■ Klankkeuze: methode 1

Door herhaaldelijk drukken van de knop SOUND SELECT kunt u een van de 15 klanken kiezen.

KAWAI CN14 - ■ Klankkeuze: methode 1 - 1

flowchart
graph LR
    A["Concert Grand"] -->|1 x drukken| B["Concert Grand 2"]
    B -->|13 x drukken| C["Atmosphere"]
    C -->|1 x drukken| D["Concert Grand"]

* De LED indicatie van de knop SOUND SELECT gaat aan, wanneer de klank Concert Grand is gekozen.
* Wanneer een andere klank is gekozen, begint de LED indicatie van de knop SOUND SELECT te knipperen.

Houd de knop SOUND SELECT ingedrukt en druk daarbij een van de onderste 8 witte toetsen op het klavier (overeenkomend met de hierbij ingedeelde klank).

KAWAI CN14 - ■ Klankkeuze: methode 1 - 2

text_image Laagste toets SOUN SELECT houden A*-1 C*0 D*0 F*0 G*0 A*0 C*1 D*1 F*1 G*1 A*1 C*2 D*2 A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E Concert Grand Concert Grand Studio Grand Modern Piano Classic E Piano Modern E Piano Jazz Organ Church Organ Harpsichord Vlbraphone String Ensemble Slow Strings Choir New Age Pad Atmosphere

Gebruik van de pedalen

De CN14 is – net als een echte vleugel - met drie pedalen uitgerust: sustainpedaal, sostenutopedaal en softpedaal.

■ Sustainpedaal (rechter pedaal)

Dit is het sustainpedaal dat het verwijderen van de dempers van de snaren simuleert en de klank ook na het loslaten van de toetsen langer laat doorklinken.

Met dit pedaal is ook half pedaal mogelijk.

KAWAI CN14 - ■ Sustainpedaal (rechter pedaal) - 1

text_image Softpedaal Sostenutopedaal Sustainpedaal

■ Softpedaal (linker pedaal)

Dit pedaal maakt de klank milder en reduceert het volume van de gespeelde klank.

Wanneer de klank Jazz Organ is gekozen, kan men door het bedienen van het softpedaal de snelheid van de rotor tussen snel en langzaam omschakelen.

■ Sostenutopedaal (middelste pedaal)

Wanneer u dit pedaal gebruikt - terwijl toetsen gedrukt worden - worden deze toetsen vastgehouden en alle daarna gespeelde noten niet.

■Pedaal instelschroef

Wanneer de instelschroef bij het spelen niet de bodem aanraakt, kunnen het pedaal en/of de pedaaleenheid beschadigd worden. Controleer of de instelschroef juist is ingesteld.

KAWAI CN14 - ■Pedaal instelschroef - 1

Wanneer het instrument bewogen wordt, draait u de schroef steeds helemaal erin of schroeft hem helemaal af. Wanneer u het op een nieuwe plek neerzet, stelt u de instelschroef weer zo in dat hij de bodem stevig aanraakt.

KAWAI CN14 - ■Pedaal instelschroef - 2

■ Reiniging van de pedalen

Wanneer het oppervlak van de pedalen vuil is, reinigt u het eenvoudig met een droge spons.

Het reinigen van gouden pedalen mag niet met een doek gebeuren, aangezien de pedalen dan snel mat kunnen worden. Gebruik geen roestmiddelen of iets dergelijks.

Grand Feel pedaal systeem

De CN14 digitale piano is met het nieuwe Grand Feel pedaal systeem uitgerust. De weerstand bij het gebruik van de drie pedalen (sustain, dolce en sostenuto) komt overeen met het speelgevoel bij het pedaalgebruik op een EX concertvleugel van Kawai.

Dual modus

De Dual modus geeft u de mogelijkheid om met twee klankkleuren gelijktijdig op het klavier te spelen om een complexere totaalklank te bereiken.

U kunt bijv. aan een pianoklank strijkers toevoegen.

■ Dual modus oproepen

Terwijl u de knop SOUND SELECT ingedrukt houdt, drukt u twee van de eerste 15 witte toetsen gelijktijdig (overeenstemmend met de hierbij ingedeelde klanken).

De beide gekozen klanken zijn nu hoorbaar, wanneer men op het klavier speelt.

KAWAI CN14 - ■ Dual modus oproepen - 1

text_image Dual volumebalans Laagste toets SOUN SELECT Houden 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

■ Volumebalans instellen

Terwijl u de knop SOUND SELECT ingedrukt houdt, kunt u de volumebalans van de beide gekozen klanken door meermaals indrukken van de toetsen F#0 of G#0 instellen.

■ Dual modus verlaten

Druk de knop SOUND SELECT.

De klank Concert Grand wordt automatisch ingesteld en de CN14 gaat weer terug in de normale speelmodus.

Vierhandig modus

Deze modus verdeelt het klavier in twee helften, waarin bijv. leraar en leerling steeds gelijktijdig in hetzelfde octaaf kunnen spelen. De klank van de rechter helft wordt automatisch 2 pctaven omlaag getransponeerd, de klank van de linker helft 2 octaven omhoog. Het linker pedaal wordt als sustainpedaal voor de linker speler benut.

■ Vierhandig modus oproepen

Terwijl u de LESSON knop ingedrukt houdt, drukt u de toets D#2 (zie afbeelding).

De LED indicatie van de knop LESSON knippert en geeft daarmee aan dat de vierhandig modus is geactiveerd.

* De gekozen klavierklank kan ook nog worden veranderd, wanneer de vierhandig modus reeds is geactiveerd.

KAWAI CN14 - ■ Vierhandig modus oproepen - 1

text_image LESSO 1 houden

Laagste toets
KAWAI CN14 - ■ Vierhandig modus oproepen - 2

text_image A'-1 C'0 D'0 F'0 G'0 A'0 C'1 D'1 F'1 G'1 A'1 C'2 D'2 F'2 G'2 A'2 A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 E2 F2 G2 A2 B2

■ Vierhandig modus verlaten

Druk de knop LESSON.

Het instrument wisselt in de normale speelmodus terug.

* Wanneer de vierhandig functie is geactiveerd en u dan een andere klank kiest, wordt de klank aan beide klaviergedeelten toegewezen.
* Wanneer de vierhandig functie is geactiveerd, is de recorder functie niet beschikbaar.
* Het splitpunt van de vierhandig modus is vast op F3 ingesteld en kan niet worden veranderd.
* Het sostenuto pedaal beïnvloedt alleen de klank van het rechter klavierbereik.

De metronoom functie in de CN14 kan u uitstekende diensten bewijzen, daar ze een constant ritme aangeeft, waaraan u zich bij het oefenen gemakkelijk kunt oriënteren.

Tempo, maatsoort en volume laten zich naar uw wensen instellen.

■ Metronoom in-/uitschakelen (ON/OFF)

Druk de knop METRONOME.

De metronoom start. De LED indicatie van de knop METRONOME gaat aan en geeft aan dat de metronoom is ingeschakeld.

* In der basisinstelling staat de maatsoort op 1/4 en het tempo op 120 BPM (slagen per minuut).

Door nogmaals de knop METRONOME te drukken wordt de metronoom gestopt.

KAWAI CN14 - ■ Metronoom in-/uitschakelen (ON/OFF) - 1

■ Veranderen van de metronoom maatsoort

Terwijl u de knop METRONOME ingedrukt houdt, drukt u voor het kiezen van de maatsoort een van de eerste 7 zwarte toetsen op het klavier (zie afbeelding).

* De volgende maatsoorten staan ter beschikking: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, und 6/8.

■ Instellen van het metronoomvolume

Terwijl u de METRONOME knop ingedrukt houdt, drukt u een van de -/+ knoppen (zie afbeelding).

KAWAI CN14 - ■ Instellen van het metronoomvolume - 1

text_image Metronoom maatsoort Metronoom volume 5/44/43/42/41/4 6/83/8 - + A*-1 C*0 D*0 F*0 G*0 A*0 C*1 D*1 F*1 G*1 A*1 C*2 D*2 A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 Laagste toets

■ Instellen van het metronoomtempo

Terwijl u de knop METRONOME ingedrukt houdt, geeft u het gewenste tempo met de onderste 12 witte toetsen in. Laat vervolgens de knop METRONOME weer loss.

* Het metronoomtempo kan in het bereik van 10 - 300 slagen per minuut worden ingesteld.
* U kunt het tempo precies voorgeven of eenvoudig sneller of langzamer instellen.

KAWAI CN14 - ■ Instellen van het metronoomtempo - 1

text_image Laagste toets A*-1 C*0 D*0 F*0 G*0 A*0 C*1 D*1 F* A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G - + 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Metronoom tempo

Methode 1:

Terwijl u de knop METRONOME ingedrukt houdt, drukt u de toetsen 1, 5 en 0 na elkaar om het tempo 150 (slagen per minuut) in te geven. Of u drukt de toetsen 8 en 5 om het tempo 85 (slagen per minuut) in te geven.

Methode 2:

Terwijl u de knop METRONOME ingedrukt houdt, kunt u het tempo met de toetsen - / + in 2 BPM (slagen per minuut) stappen sneller of langzamer instellen.

De CN14 biedt u de mogelijkheid om u een indruk te verschaffen over de omvangrijke klankkeuze.

■ Demosongs

Klank Songtitel Componist
Concert Grand Hungarian Rhapsodies No.6 Liszt
Concert Grand 2 Petit Chien Chopin
Studio Grand Original Kawai
Modern Piano Original
Classic E.Piano Original
Modern E.Piano Original
Jazz Organ Original
Church Organ Chorale Prelude"Wachet auf, ruft uns die Stimme." Bach
HarpsichordFrench Suite No.6
VibraphoneOriginal Kawai
String EnsembleLe quattro stagioni: la "Primavera"Vivaldi
Slow StringsOriginal Kawai
ChoirLondonderry AirIrish folk song
New Age Pad Original Kawai
AtmosphereOriginal

* Voor de demosongs met vermelding 'Kawai' 'Original' is geen muziek verkrijgbaar.

1. Weergave van de demosongs

Druk gelijktijdig de knoppen CONCERT MAGIC en LESSON.

De LED indicaties van de knoppen CONCERT MAGIC en LESSON knipperen en de weergave van de Concert Grand demosong start.

* Wanneer de Concert Grand demosong is afgelopen, wordt volgens het toevalsprincipe een andere demosong afgespeeld. Dit proces duurt zo lang, tot alle demosongs zijn afgespeeld.

KAWAI CN14 - Weergave van de demosongs - 1

text_image DEMO CONCER MAGIC LESSO

Door het drukken van de knop CONCERT MAGIC of LESSON kunt u de demonstratie stoppen.

2. Keuze van een demosong

Terwijl een demosong wordt weergegeven:

Om de demosong van een bepaalde klank direct te kiezen houdt u de knop SOUND SELECT ingedrukt en drukt gelijktijdig een van de onderste 15 witte toetsen op het klavier (volgens de toegewezen klank).

KAWAI CN14 - Keuze van een demosong - 1

text_image Laagste toets A*-1 C*0 D*0 F*0 G*0 A*0 C*1 D*1 F*1 G*1 A*1 C*2 D*2 A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E Concert Grand Concert Grand Studio Grand Modern Piano Classic E Piano Modern E Piano Jazz Organ Church Organ Harpsichord Vibraphone String Ensemble Slow Strings Choir New Age Pad Atmosphere Houden

Alternatief kunt u door het drukken van de SOUND SELECT knop naar de volgende demosong wisselen.

Concert Magic

De CONCERT MAGIC functie geeft u de mogelijkheid om professioneel klinkende vertolkingen te maken, ook wanneer u in uw leven nog nooit pianoles heeft gehad. Daarvoor kiest u eenvoudig een van de 40 door Kawai voorbereide songs en slaat tijdens de weergave een willekeurige toets op de tastatuur aan in een vast ritme om het gewenste tempo aan te geven.

De 40 Concert Magic songs liggen op de eerste 40 witte toetsen van de tastatuur. Een lijst van alle songtitels vindt u op pagina 22.

■ Keuze van een Concert Magic song

Houd de knop CONCERT MAGIC ingedrukt en druk gelijktijdig een van de onderste 40 witte toetsen die overeenstemt met het songnummer van de gewenste titel.

De LED indicatie van de knop CONCERT MAGIC gaat aan en geeft daarmee aan dat de functie Concert Magic is ingeschakeld.

KAWAI CN14 - ■ Keuze van een Concert Magic song - 1

text_image Laagste toets A*-1 C*0 D*0 F*0 G*0 A*0 C*1 D*1 F*1 G*1 A A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 ... Concert Magic songnummer

■ Weergave van de gekozen Concert Magic song

Druk de knop PLAY/STOP.

De LED indicatie van de knop PLAY/STOP gaat aan en de gekozen Concert Magic song wordt weergegeven.

* De gekozen song wordt herhaaldelijk afgespeeld, tot de weergave wordt gestopt.
* Om een andere Concert Magic song te beluisteren dient u de hierboven genoemde stap te herhalen.

Om de weergave te beëindigen drukt u een van de knoppen CONCERT MAGIC of PLAY/STOP.

KAWAI CN14 - ■ Weergave van de gekozen Concert Magic song - 1

■ Vertolking van een Concert Magic song

Nu bent u waarschijnlijk gereed om mee te spelen met de CONCERT MAGIC functie.

Daartoe slaat u een willekeurige toets op het klavier in een constant ritme aan om het gewenste weergave tempo aan te geven.

Bij een sterkere aanslag wordt het volume hoger, bij een zachtere aanslag lager. Net als bij een piano kan het tempo door het aanslaan van de toets in kortere afstanden bespoedigd worden en omgekeerd.

Met één vinger klinkt uw pianospel uiterst professioneel.

KAWAI CN14 - ■ Vertolking van een Concert Magic song - 1

De LED indicatie van de knop CONCERT MAGIC gaat uit en het instrument gaat terug in de normale speelmodus.

Concert Magic demo modus

U kunt de Concert Magic songs op drie verschillende manieren beluisteren:

Weergave van alle songs in numerieke volgorde, weergave van de songs binnen een categorie en weergave van alle songs in een toevallige volgorde.

■ Weergave van alle songs in numerieke volgorde

Druk de knop CONCERT MAGIC en vervolgens de knop PLAY/STOP.

De LED indicatie van de knop PLAY/STOP gaat aan en de Concert Magic songs worden in genummerde volgorde weergegeven.

Druk nogmaals een van de knoppen CONCERT MAGIC of PLAY/STOP om de weergave te stoppen.

KAWAI CN14 - ■ Weergave van alle songs in numerieke volgorde - 1

text_image CONCER MAGIC PLAY STOP

■ Weergave van de songs binnen een categorie

Houd de knop CONCERT MAGIC ingedrukt en druk gelijktijdig een van de witte toetsen op het klavier waar de gewenste Concert Magic song is opgeslagen.

Terwijl u nog steeds de knop CONCERT MAGIC ingedrukt houdt, drukt u de knop LESSON.

KAWAI CN14 - ■ Weergave van de songs binnen een categorie - 1

text_image LAAGSTE TOETS A²-1 C⁰ D⁰ F⁰ G⁰ A⁰ C¹ A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D 1 2 3 4 5 7 8 9 ... Concert Magic songnummer LESSO

De gekozen Concert Magic song start.

* De CN14 begint met de weergave van de eerste Concert Magic song en speelt vervolgens de andere titels uit dezelfde categorie af.

■ Weergave van alle songs in een toevallige volgorde

Houd de knop CONCERT MAGIC ingedrukt en druk gelijktijdig de knop LESSON.

De CN14 begint met de weergave van de eerste Concert magic song en speelt vervolgens de andere 39 titels achter elkaar af.

KAWAI CN14 - ■ Weergave van alle songs in een toevallige volgorde - 1

text_image CONCER MAGIC LESSO

Concert Magic modus

De CN14 biedt twee mogelijkheden om Concert Magic te genieten.

■ Concert Magic modus

Concert Magic modusBeschrijvingToets
NormalHier zijn de Concert Magic songs van de CN14 (al naargelang de moeilijkheidsgraad) in drie verschillende groepen (Easy Beat, Melody Play en Skillful) onderverdeeld die elk op een andere manier zijn gearrangeerd.C#0
Steady BeatOnafhankelijk van het feit, tot welke categorie een song hoort, kunt u met de Steady Beat modus door eenvoudig gelijkmatig ritmisch aanslaan van een toets iedere song spelen.D#0

■ Concert Magic modus oproepen

Terwijl u de CONCERT MAGIC knop ingedrukt houdt, drukt u de toets op het klavier die voor de gewenste Concert Magic modus staat.

Het gekozen Concert Magic modus type wordt onmiddellijk geactiveerd.

* Bij het inschakelen van de CN14 wordt automatisch de modus 'Normal' ingesteld.

KAWAI CN14 - ■ Concert Magic modus oproepen - 1

text_image Concert Magic modus Steady Beat Normal A*-1 C*0 D*0 F*0 G*0 A*0 C*1 D*1 F*1 A-1 B-1 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G Laagste toets

Arrangementtypes van de Concert Magic songs

Al naargelang de moeilijkheidsgraad zijn de in totaal 40 Concert magic songs in drie verschillende groepen verdeeld die elk op een andere wijze zijn gearrangeerd: Easy Beat (EB), Melody Play (MP) en Skillful (SK). Het is weliswaar juist, dat enkele preset-songs zelfs door beginners zeer gemakkelijk kunnen worden gespeeld - andere echter moeten beslist geoefend worden, voordat het goed klinkt.

Easy Beat EB

Dit zijn de makkelijkst te spelen songs. Om ze af te spelen slaat u een willekeurige toets op de tastatuur in een constant ritme aan. In onderstaand voorbeeld, het stuk „Für Elise“, slaat u zestiende noten in een constant tempo aan.

KAWAI CN14 - Easy Beat EB - 1

Ook deze songs zijn eenvoudig te spelen, vooral wanneer u het stuk reeds kent. Voor het vertolken klopt u het gewenste tempo van de melodie op een willekeurige toets in een vast ritme. Door mee te zingen kunt u het tempo nog beter vastleggen. Speel bijv. de hieronder getoonde song „Twinkle, Twinkle, Little Star“, waarbij u de melodie m.b.v. de kruizen boven de noten volgt.

* Bij het spelen van Concert Magic songs in een snel tempo is het zinvol om twee toetsen op de tastatuur afwisselend met twee verschillende vingers aan te slaan. Op deze manier bent u niet alleen sneller, maar u vermijdt ook dat uw vingers snel moe worden.

KAWAI CN14 - Easy Beat EB - 2

De moeilijkheidsgraad van deze songs strekt zich uit van matig tot zeer moeilijk. Om een dergelijke song te spelen klopt u het ritme van zowel de melodie als van de begeleiding op twee willekeurige toetsen van de tastatuur, zoals afgebeeld in onderstaande „Waltz of Flowers“.

KAWAI CN14 - Easy Beat EB - 3

Concert Magic song lijst

Nr. Song naam Type

Children's Songs

Met de Lesson functie kunnen pianisten in spe het pianospelen m.b.v. een keus uit 55 geïntegreerde oefenstukken oefenen. Beide handen kunnen hierbij separaat geoefend worden. Ook het tempo kan veranderd worden om bijv. moeilijke passages in een song in een langzaam tempo te oefenen.

Een compleet overzicht van alle Lesson oefenstukken vindt u op pagina 48.

■ Geïntegreerde Lesson oefenstukken

Lesson oefenstukken

Boek 1 Burgmüller 25 (25 Etudes Faciles, Opus 100)

Boek 2 Czerny 30 (Etudes de Mécanisme, Opus 849)

* Muziek voor de Lesson oefenstukken is niet bij de levering van de CN14 inbegrepen (zie pagina 48).

1 Oefenstuk kiezen

■Lesson modus oproepen

Druk de knop LESSON.

De LED indicatie van de knop LESSON gaat aan en geeft aan dat de Lesson modus is ingeschakeld.

KAWAI CN14 - ■Lesson modus oproepen - 1

■ Oefenstuk uit boek 1 kiezen

Terwijl de Lesson modus is gekozen:

Houd de knop LESSON ingedrukt en druk een witte toets op het klavier, overeenkomend met de gewenste song.

■ Oefenstuk uit boek 2 kiezen

Terwijl de Lesson modus is gekozen:

Terwijl u de knop LESSON ingedrukt houdt, drukt u eerst 1x kort de eerste zwarte toets (A#-1) en vervolgens een van de witte toetsen om de gewenste Lesson song te kiezen.

Boek 1:
Songnummer . 5
KAWAI CN14 - ■ Oefenstuk uit boek 2 kiezen - 1

text_image LESSO houden A'-1 C'0 D'0 F'0 G'0 A'0 C'1 D'1 F'1 A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G

Boek 2
Songnummer.10
KAWAI CN14 - ■ Oefenstuk uit boek 2 kiezen - 2

text_image LESSO 1 houden → A*-1 C*0 D*0 F*0 G*0 A*0 C*1 D*1 F* B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G 3

2 Gekozen oefenstuk afspelen

Op deze pagina wordt beschreven, hoe men een gekozen oefenstuk kan afspelen en stoppen en hoe men het tempo kan instellen.

■ Lesson song afspelen

Wanneer reeds een oefenstuk werd gekozen:

Druk de knop PLAY/STOP.

De LED indicatie van de knop PLAY/STOP gaat aan en er wordt een maat vooraf gespeeld, voordat het oefenstuk wordt afgespeeld.

Terwijl het oefenstuk wordt weergegeven, kunt u door het drukken van de knop METRONOME de metronoom in- resp. uitschakelen.

* De maatsoort en het metronoomtempo zijn automatisch passend voor het gekozen oefenstuk ingesteld.

KAWAI CN14 - ■ Lesson song afspelen - 1

KAWAI CN14 - ■ Lesson song afspelen - 2

■ Tempo voor een oefenstuk instellen

Terwijl het oefenstuk wordt weergegeven:

Terwijl u de knop METRONOME ingedrukt houdt, geeft u het gewenste tempo met de onderste 12 witte toetsen in. Laat vervolgens de knop METRONOME weer los.

* Het tempo van het oefenstuk kan in het bereik van 10 - 300 slagen per minuut worden ingesteld.
* U kunt het tempo precies voorgeven of eenvoudig sneller of langzamer instellen.

KAWAI CN14 - ■ Tempo voor een oefenstuk instellen - 1

text_image Laagste toets METRO NOME houden A'-1 C'0 D'0 F'0 G'0 A'0 C'1 D'1 F'1 A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G - + 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Oefenstuk tempo

Methode 1:

Terwijl u de knop METRONOME ingedrukt houdt, drukt u de toetsen 1, 5 en 0 na elkaar om het tempo 150 (slagen per minuut) in te geven. Of u drukt na elkaar de toetsen 8 en 5 om het tempo 85 (slagen per minuut) in te geven.

Methode 2:

Terwijl u de knop METRONOME ingedrukt houdt, kunt u het tempo met de toetsen- / + in 2 BPM (slagen per minuut) stappen sneller of langzamer instellen.

■ Oefenstuk stoppen

Terwijl het oefenstuk wordt weergegeven:

Druk de knop PLAY/STOP om de weergave te stoppen.

De LED indicatie van de knop PLAY/STOP gaat uit.

KAWAI CN14 - ■ Oefenstuk stoppen - 1

3 Rechter-/linkerhand oefenen

Hieronder vindt u een handleiding m.b.t. het oefenen van de rechter- resp. linkerhand, terwijl steeds de andere partij van het oefenstuk wordt weergegeven.

Dee LED indicatie van de knoppen METRONOME en SOUND SELECT tonen u welke partij van het gekozen oefenstuk onhoorbaar of hoorbaar is.

LED van de METRONOME knopLED van de SOUND SELECT knopOefenstuk weergave
On OnLinker- en rechterhand (basisinstelling)
On Off Alleen linkerhand
Off On Alleen rechterhand

■ Partij van het oefenstuk onderdrukken

Wanneer reeds een oefenstuk werd uitgekozen:

Druk de knop SOUND SELECT.

De LED indicatie van de knop SOUND SELECT gaat uit (de LED indicatie van de knop METRONOME blijft aan). Dat betekent dat alleen de linkerhand van het oefenstuk hoorbaar is.

Druk nogmaals de knop SOUND SELECT.

De LED indicatie van de knop SOUND SELECT is nu aan en de LED indicatie van de knop METRONOME gaat uit. Dit geeft aan dat alleen de rechterhand hoorbaar is.

Druk nogmaals de knop SOUND SELECT.

De LED indicatie van de knop SOUND SELECT blijft aan en de LED indicatie van de knop METRONOME gaat nu ook aan. Dit geeft aan dat beide partijen nu hoorbaar zijn.

■ Lesson functie verlaten

Druk de knop LESSON.

De LED indicatie van de knop LESSON gaat uit en het instrument gaat in de normale speelmodus terug.

KAWAI CN14 - ■ Lesson functie verlaten - 1

flowchart
graph TD
    A["1 x drukken: alleen linkerhand"] --> B["2 x drukken: alleen rechterhand"]
    B --> C["3 x drukken: linker en rechterhand"]

    subgraph "1 x drukken: alleen linkerhand"
        D["METRO-NOME"] --> E["SOUNC SELECT"]
    end

    subgraph "2 x drukken: alleen rechterhand"
        F["METRO-NOME"] --> G["SOUNC SELECT"]
    end

    subgraph "3 x drukken: linker en rechterhand"
        H["METRO-NOME"] --> I["SOUNC SELECT"]
    end

De CN14 digitale piano maakt het opnemen in het interne geheugen van max. verschillende songs mogelijk, die men later met een druk op de knop weer kan afspelen.

1 Song opnemen

1. Opnamemodus oproepen

Druk de knop REC.

De LED indicatie van de knop REC begint te knipperen en geeft aan dat de recorder is ingeschakeld en voor de opname gereed is.

KAWAI CN14 - Opnamemodus oproepen - 1

2. Song geheugen kiezen

Houd de knop REC ingedrukt en druk gelijktijdig een van de eerste 3 witte toetsen op het klavier om het gewenste songgeheugen te kiezen.

* Wanneer u een reeds bespeeld songgeheugen voor de opname kiest, worden bij de nieuwe opname de vorige gegevens gewist.

KAWAI CN14 - Song geheugen kiezen - 1

text_image Laagste toets REC 1 houden A'-1 C'0 D'0 F'0 G'0 A'0 C'1 A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D Song 1 Song 2 Song 3 Songgeheugen

3. Song recorder starten

Speel nu op het klavier.

De LED indicatie van de knoppen REC en PLAY/STOP gaat aan en de opname begint automatisch.

* De opname kan ook door het drukken van de knop PLAY/STOP gestart worden. Hierdoor kunt u een pauze of een lege maat aan het begin van de opname invoegen.

KAWAI CN14 - Song recorder starten - 1

text_image -REORDER- PLAY/ STOP REC

4. Song recorder stoppen

Druk de knop PLAY/STOP.

De recorder stopt. De LED indicatie van de knoppen PLAY/STOP en REC knipperen kort, terwijl de song in het interne geheugen wordt opgeslagen.

* Schakel het instrument niet uit, terwijl de song wordt opgeslagen.
* De maximale opnamecapaciteit bedraagt ca. 15.000 noten (het gebruik van bedienelementen en pedalen wordt ook als noten geteld).
* Wanneer de opnamecapaciteit tijdens de opname vol is, wordt de opname automatisch beëindigd.
* Opgeslagen gegevens over de vertolking blijven ook na het uitschakelen van de CN14 in het geheugen bewaard.

2 Song weergeven

1. Directe weergave

Druk de knop PLAY/STOP.

De LED indicatie van de knop PLAY/STOP gaat aan en de weergave van de zojuist opgenomen song start.

KAWAI CN14 - Directe weergave - 1

2. Weergave van een andere opgeslagen song

Houd de knop PLAY/STOP ingedrukt en druk gelijktijdig een van de eerste 3 witte toetsen op het klavier om het gewenste songgeheugen te kiezen.

* De gekozen song wordt weergegeven, zodra u de knop PLAY/STOP loslaat.

KAWAI CN14 - Weergave van een andere opgeslagen song - 1

text_image Laagste toets A'-1 C'0 D'0 F'0 G'0 A'0 C'1 A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D Song 1 Song 2 Song 3 Songgeheugen

3 Opgenomen songs wissen

KAWAI CN14 - Opgenomen songs wissen - 1

Let op: deze procedure wist uw opgenomen songs in het interne geheugen onherroepelijk.

■ Alle opgenomen songs wissen

De CN14 moet eerst worden/zijn uitgeschakeld om de reeds opgenomen songs te wissen. Houd nu de knoppen PLAY/STOP en REC bij het inschakelen van de CN14 enkele seconden ingedrukt.

Alle opgenomen songs worden gewist.

KAWAI CN14 - ■ Alle opgenomen songs wissen - 1

text_image -RECORDER- PLAY STOP houden REC houden → 2

Overige instellingen

Naast de tot hier in de handleiding beschreven functies biedt de CN14 nog een reeks verdere instellingsmogelijkheden.

Instelbare parameters

Functienaam UitlegBasisinstelling
Damper Resonance (Dämpfer Effekt)Verandert de intensiteit van het dempereffect bij gebruikt demperpedaal. Medium
Reverb (galm) Verandert het galmtype, dat aan de klank wordt toegevoegd. Room
Touch (aanslaggevoeligheid)Verandert de aanslaggevoeligheid (dynamiek) van het klavier. Normal
Tuning (stemming)Verandert de stemming van de grondtoon A in 0,5Hz stappen.440,0Hz
Transpose (transponeren)Verandering van de toonhoogte in kleine secondes omhoog en omlaag.0
Brilliance (glans) Verandert de glans van de klank. 0

■ Instellingen veranderen

Terwijl u de knop SOUND SELECT ingedrukt houdt, drukt u de toets op het klavier, waar de instelling ligt opgeslagen die u wilt veranderen.

KAWAI CN14 - ■ Instellingen veranderen - 1

text_image 1 SOUN SELECT houden

Bovenste toets
KAWAI CN14 - ■ Instellingen veranderen - 2

text_image F*3 G*3 A*3 C*4 D*4 F*4 G*4 A*4 C*5 D*5 F*5 G*5 A*5 C*6 D*6 F*6 G*6 A*6 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7

1 Damper Resonance (dempereffect)

Bij het gebruik van het demperpedaal van een gewone piano gaan alle dempers van de snaren af, zodat ze ongehinderd kunnen vibreren. Wanneer bij ingedrukt demperpedaal een toon of een akkoord wordt aangeslagen, vibreren niet alleen de snaren van de aangeslagen toetsen, maar ook andere snaren.

De dempereffect functie van de CN14 simuleert dit fenomeen. De intensiteit kan worden ingesteld. Het dempereffect functioneert uitsluitend bij de akoestische pianoklanken.

■ Dempereffect

Klanken met dempereffect

Concert Grand
Concert Grand 2
Studio Grand
Modern Piano

■ Dempereffect type

Dempereffect type Beschrijving Toets
Off Schakelt het dempereffect uit. C#1
On Schakelt het dempereffect in. D#1
Small (gering) Pianoklanken hebben slechts een gering dempereffect. F#1
Medium (Grundeinstellung)Pianoklanken hebben een normaal dempereffect.G#1
Large (stark)Pianoklanken hebben een sterk dempereffect.A#1

■ Dempereffect instellen

Houd de knop SOUND SELECT ingedrukt en druk dan de toets op het klavier die overeenstemt met het gewenste dempereffect.

* Met de toetsen 'off/on' kunt u het dempereffect uit- resp. inschakelen.
* Wanneer het dempereffect is uitgeschakeld, wordt het ook automatisch weer ingeschakeld, wanneer men een dempereffect instelling kiest.

KAWAI CN14 - ■ Dempereffect instellen - 1

text_image SOUN SELECT houden Laagste toets Damper Resonance (dempereffect) Off On Small Medium Large A'-1 C'0 D'0 F'0 G'0 A'0 C'1 D'1 F'1 G'1 A'1 C'2 D'2 A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 B

2 Reverb (galm)

Dit effect voorziet de klank met galm om de akoestische indruk van verschillende luisteromgevingen te simuleren, bijv. een kleine hal, een piano lounge of een grote concertzaal. Bij een klankwisseling voegt de CN14 automatisch een passende galm toe. U kunt echter ook een ander galmtype manueel kiezen.

Hall types

Galm type Beschrijving Toets
Off Schakelt de galm uit. C#2
On Schakelt de galm in. D#2
Room Simuleert de omgeving van een kleine oefenruimte. C2
Small Hall Simuleert de omgeving van een kleine hal. D2
Concert HallSimuleert de omgeving van een concertzaal of een theater.E2

■ Galm type instellen

Houd de knop SOUND SELECT ingedrukt en druk dan de toets op het klavier die overeenstemt met het gewenste galm type.

* Met de knoppen 'off/on' kunt u de galm uit- resp. inschakelen.
* Wanneer de galm is uitgeschakeld, wordt hij ook automatisch weer ingeschakeld, wanneer men een galmtype kiest.

KAWAI CN14 - ■ Galm type instellen - 1

text_image 1 SOUND SELECT houden

KAWAI CN14 - ■ Galm type instellen - 2

text_image Laagste toets Reverb (galm) Off On A'-1 C'0 D'0 F'0 G'0 A'0 C'1 D'1 F'1 G'1 A'1 C'2 D'2 F'2 G'2 A'2 C'3 D'3 A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F Room Small Hall Concert Hall Reverb (galm)

3 Touch (aanslaggevoeligheid)

Net als bij een akoestische piano is het volume van de toon afhankelijk van de aanslagsterkte waarmee u een toets aanslaat. Naast het volume verandert ook het klankkarakter van de gespeelde toon.

Met de Touch functie kunt u de aanslaggevoeligheid, d.w.z. de samenhang tussen de aanslagsterkte en het volume van de geproduceerde toon vergeleken met een gewone piano variëren.

Vier vooraf ingestelde Touch types staan ter beschikking:

■ Touch types

Touch type Beschrijving Toets
OffHierbij is het volume constant en onafhankelijk van de aanslagsterkte.Voor klankkleuren zoals orgel of clavecimbel (Harpsichord) is deze instelling geschikt.C#3
LightReeds een lichte aanslag produceert een hoger volume.Deze instelling is vooral voor personen geschikt die nog weinig vingerkracht hebben, zoals bijv. kinderen.F#3
Normal (basisinstelling)Normaal gedrag van een akoestische piano. G#3
HeavyEr is iets meer vingerkracht nodig om fortissimo te spelen.Ideaal voor spelers met grote vingerkracht.A#3

■ Touch type veranderen

Houd de knop SOUND SELECT ingedrukt en druk dan de toets op het klavier die overeenstemt met de gewenste Touch instelling.

KAWAI CN14 - ■ Touch type veranderen - 1

text_image Touch (aanslaggevoeligheid) Off Light Normal Heavy G'2 A'2 C'3 D'3 F'3 G'3 A'3 C'4 D'4 F'4 G'4 A2 B2 C3 D3 E3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 SOUN SELECT houden

4 Tuning (stemming)

Met de tuning instelling kan men de basisstemming van de CN14 in 0,5 Hz Schritten (gebaseerd op kamertoon A=440Hz) veranderen om ze bijv. aan andere instrumenten aan te passen. De volgende 2 methods staan voor de instelling van de toonhoogte ter beschikking:

■ Instellen van de toonhoogte: methode 1

Houd de knop SOUND SELECT ingedrukt en geef dan de gewenste toonhoogte met de nummertoetsen op het klavier in (zie afbeelding).

* De toonhoogte kan in het bereik van 427 - 453 Hz worden ingesteld.
* Om de toonhoogte weer op A=440 Hz in te stellen drukt u de knop Reset (zie afbeelding).

■ Instellen van de toonhoogte: methode 2

Houd de knop SOUND SELECT ingedrukt en druk de -/+ toetsen om de toonhoogte in 0,5 Hz stappen te verhogen of te verlagen.

KAWAI CN14 - ■ Instellen van de toonhoogte: methode 2 - 1

other | Event | Frequency (Hz) | |-------|----------------| | F*3 | 400 | | G*3 | 200 | | A*3 | 100 | | C*4 | 400 | | D*4 | 200 | | F*4 | 400 | | G*4 | 200 | | A*4 | 400 | | C*5 | 400 | | D*5 | 200 | | F*5 | 400 | | G*5 | 200 | | A*5 | 400 | | C*6 | 400 | | D*6 | 200 | | F*6 | 400 | | G*6 | 200 | | A*6 | 400 | | C7 | 200 | The image displays a schematic representation of the 'Stemming' table. The labels 'SOUN SELECT' and 'Tuning (stemming)' are not present in the diagram. The text below reads 'Voorbeeld A=441.5 Hz' and 'Geef 4, 4, 1 in en druk vervolgens nog de + toets.'

5 Transpose (transponeren)

Met de functie Key Transpose kunt u het klavier van de CN14 in kleine secundes transponeren. Dit is bijzonder praktisch, wanneer u een bepaald muziekstuk in een andere toonsoort wilt spelen om het bijv. aan de stem van een zanger aan te passen. U kunt dus gewoon de normale grepen benutten, waarbij de toonhoogte getransponeerd klinkt.

■Transpose instelling veranderen

Houd de knop SOUND SELECT ingedrukt en druk dan de toets op het klavier, die overeenstemt met de gewenste Transpose instelling.

* De Transpose instelling kan in het bereik van -6 tot +5 halve toonafstanden worden ingesteld.
* Met de knoppen On/Off kunt u de Transpose functie in- resp. uitschakelen.

KAWAI CN14 - ■Transpose instelling veranderen - 1

text_image SOUN SELECT houden Transpose (transponeren) Off On - + Bovenste toets A'4 C'5 D'5 F'5 G'5 A'5 C'6 D'6 F'6 G'6 A'6 B4 C5 D5 E5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7

6 Brilliance (glans)

Met de functie Brilliance kunt u de glans van de CN14 klank instellen.

Glans instellen

Houd de knop SOUND SELECT ingedrukt en druk de -/+ knoppen om de glans van de klank te verhogen of te verlagen.

* De glans intensiteit kan in het bereik van 1-10 worden ingesteld.
* Druk 'off' om de glans functie uit te schakelen.

KAWAI CN14 - Glans instellen - 1

text_image Brilliance (glans) Off - + 5 D*5 F*5 G*5 A*5 C*6 D*6 F*6 G*6 A*6 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 G6 A6 B6 C7 SOUN SELECT houden 2 Bovenste toets

De afkorting MIDI staat voor Musical Instrument Digital Interface, een internationale standaard voor de verbinding van muziekinstrumenten, computers en andere apparaten, waardoor deze apparaten onderling verbonden kunnen worden.

MIDI aansluitingen

MIDI bus Functie

MIDI IN Ontvangt notengegevens, programmawisselingen en andere gegevens.

MIDI OUT Zendt noten, programmawisselingen en andere gegevens.

MIDI kanalen

MIDI gebruikt zogenaamde kanalen voor het uitwisselen van gegevens tussen MIDI apparaten. Men onderscheidt hier tussen ontvangst- (MIDI IN) en zendkanalen (MIDI OUT). Opdat een communicatie goed functioneert, moet het zendkanaal van het eerste apparaat met het ontvangstkanaal van het tweede apparaat overeenstemmen en omgekeerd. Op de ontvangstkanalen kunnen MIDI gegevens van andere MIDI apparaten worden ontvangen. Op zendkanalen kunnen MIDI gegevens aan andere MIDI apparaten worden gezonden.

Onderstaande afbeelding toont drie instrumenten die via MIDI zijn verbonden.

KAWAI CN14 - MIDI kanalen - 1

flowchart
graph TD
    A["OUT"] --> B["zendend instrument ①"]
    C["IN"] --> D["ontvangend instrument ②"]
    E["THRU"] --> F["ontvangend instrument ③"]
    B --> F

Het instrument ① zendt zijn kanaal- en klavierinformatie op het ingestelde zendkanaal aan de ontvangende instrumenten ②/③. De informaties komen bij de ontvangende instrumenten aan ②/③.

Indien het ontvangstkanaal van de instrumenten ②/③ met het zendkanaal van instrument ① overeenstemt, zal het aansturen functioneren.

Wanneer de kanalen niet overeenstemmen, reageren de ontvangstinstrumenten ②/③ niet op de gezonden gegevens.

Voor het zend- en het ontvangstkanaal staan de kanalen 1-16 ter beschikking.

■ Opname en weergave met een sequencer

Wanneer de CN14 met een sequencer is verbonden, kan men met verschillende klanken gelijktijdig werken en op ieder MIDI kanaal een andere klank opslaan.

KAWAI CN14 - ■ Opname en weergave met een sequencer - 1

flowchart
graph TD
    A[" Piano"] -->|MIDI IN| B[" MIDI OUT "]
    B -->|MIDI IN| C[" Sequencer "]
    C -->|MIDI OUT| B

MIDI functies

De CN14 ondersteunt de volgende MIDI functies:

Ontvangen/zenden van noteninformaties Ontvangen/zende

Ontvangen en zenden van noteninformaties van/naar aangesloten instrumenten of apparaten.

Ontvangst-/zendkanaal instellingen Ontvangen/zenden van

Legt het zend- resp. ontvangstkanaal van1 tot 16 vast.

Ontvangen/zenden van exclusieve gegevens Ontvangst van

Er kunnen bedienings- of menu-instellingen als exclusieve gegevens worden gezonden of ontvangen.

Multi-Timbral-modus instellingen

* De Multi-Timbral-modus moet ingeschakeld zijn.

n programmawisselnummers

Ontvangen en zenden van programmawisselnummers van/ naar aangesloten instrumenten of apparaten.

alinformaties

Ontvangen en zenden van de 3 pedaalinformaties van/ naar aangesloten instrumenten of apparaten.

me-instellingen

Ontvangt MIDI volumegegevens van aangesloten MIDI apparaten.

* In de 'MIDI Implementatie tabel' op pag. 50 vindt u nadere informatie over de omvang van de MIDI mogelijkheden van de CN14.

MIDI instellingen

Functienaam UitlegBasisinstelling
Zenden/ontvangen van programmawisselnummersLegt vast, of programmawisselnummers tussen de CN14 en aangesloten instrumenten of apparaten gezonden/ontvangen kunnen worden.Zend een programmawisselnummer van 1 tot 128.On (aan)
MIDI Kanaal Legt het zend- resp. ontvangstkanalal van MIDI gegevens vast. Kanaal 1
Local ControlLegt vast, of de interne klankproductie klinkt bij het spelen op het klavier.On (aan)
Multi-timbral modusHiermee kan de CN14 gegevens op meerdere MIDI kanalen gelijktijdig ontvangen.Off (uit)

■ MIDI functies instellen

Houd de knoppen METRONOME en SOUND SELECT ingedrukt en druk dan de toets op het klavier die overeenstemt met de gewenste MIDI functie.

KAWAI CN14 - ■ MIDI functies instellen - 1

text_image MIDI 1 METRO NOME houden 1 SOUNE SELECT houden

Laagste toets
KAWAI CN14 - ■ MIDI functies instellen - 2

text_image A*-1 C*0 D*0 F*0 G*0 A*0 C*1 D*1 F*1 G*1 A*1 C*2 D*2 F*2 G*2 A*2 C*3 D*3 A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3

1 Transmit MIDI Program Change (zenden van programmawisselnummers)

Met deze functie legt u vast, of de CN14 programmawisselnummers via MIDI Out aan een aangesloten apparaat zendt, wanneer men aan de CN14 een klankwisseling voorneemt. U kunt ook een bepaald programmawisselnummer in het bereik van 1 tot 128 via MIDI zenden.

■ Instellingen voor het zenden van programmawisselnummers

Zenden van programmawisselnummersBeschrijving Toets
Off / uit Bij een klankwisselingzendt de CN14 geen programmawisselnummer via MIDI Out. C#0
On / aan (basisinstelling)Bij een klankwisseling zendt de CN14 een programmawisselnummer via MIDI Out.D#0

■ Zendinstelling van programmawisselnummers

Houd de knoppen METRONOME en SOUND SELECT ingedrukt en druk dan de toets op het klavier die overeenstemt met de gewenste instelling (On of Off.

Programmawisselnummerzenden

Houd de knoppen METRONOME en SOUND SELECT ingedrukt en druk dan cijfervolgorde op het klavier die overeenstemt met het gewenste programmawisselnummer.

* Programmawisselnummers moeten met 3 cijfers in het bereik van 001 tot 128 worden ingegeven.
* Het programmawisselnummer wordt automatisch gezonden, zodra het laatste cijfer van de 3 cijfers ingedrukt wordt.

KAWAI CN14 - Programmawisselnummerzenden - 1

flowchart
graph TD
    A["MIDI"] --> B["METRO NOME houden"]
    A --> C["SOUND SELECT houden"]
    D["Laagste toets"] --> E["Zenden van programmawisselnummers"]
    E --> F["Off On"]
    E --> G["A*-1 C*0 D*0 F*0 G*0 A*0 C*1 D*1 F*1 G*1 A"]
    E --> H["A-1 B-1 C0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1"]
    I["Zenden van programmawisselnummers"] --> J["1 2 3 4 5 6 7 8 9 0"]

Voorbeeld: programmawisselnummer 064 zenden
Geef achtereenvolgens de cijfers 0, 6, en 4 in.

2 MIDI kanaal (zenden/ontvangen)

Stel hier het gewenste MIDI zend-/ontvangstkanaal in. Ook wanneer er technisch gezien twee kanalen - een ontvangst- en een zendkanaal - ter beschikking staan, is het niet mogelijk om het zendkanaal en het ontvangstkanaal op verschillende kanalen in te stellen.

■ MIDI kanaal instelling veranderen

Houd de knoppen METRONOME en SOUND SELECT ingedrukt en druk dan de toets op het klavier die overeenstemt met het gewenste MIDI kanaal.

* Het MIDI kanaal kan tussen 1 en 16 worden ingesteld.
* Bij ieder nieuw inschakelen van de CN14 wordt het MIDI kanaal op '1' teruggezet (basisinstelling).

KAWAI CN14 - ■ MIDI kanaal instelling veranderen - 1

text_image MIDI METRO NOME houden SOUN SELECT houden MIDI kanaal 119742 1614 *0 C*1 D*1 F*1 G*1 A*1 C*2 D*2 F*2 G*2 A*2 C*3 D*3 F*3 G*3 A*3 C*4 D*4 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 1 3 5 6 8 10 12 13 15 MIDI kanaal

3 Local Control (Local Control modus)

De Local functie legt vast, of de interne klankproductie van de CN14 klinkt, wanneer men op het klavier speelt. Het uitschakelen van deze functie is zeer handig bij het gebruik van een externe MIDI sequencer.

■ Local Control instellingen

Local Control instellingUitleg Toets
Off / uitKlaviergegevens worden uitsluitend via MIDI OUT aan een aangesloten apparaat gezonden.C#4
On / aan (basisinstelling)Klaviergegevens worden aan de interne klankproductie van de CN14 en via MIDI OUT aan een aangesloten apparaat gezonden.D#4

■ Local Control instelling veranderen

Houd de knoppen METRONOME en SOUND SELECT ingedrukt en druk dan de toets op het klavier die overeenstemt met de gewenste Local Control Einstellung.

KAWAI CN14 - ■ Local Control instelling veranderen - 1

flowchart
graph TD
    A["MIDI"] --> B["SOUN SELECT"]
    B --> C["Local Control"]
    C --> D["Bovenste toets"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    note right of C: Off On
    note left of D: F3 G3 A3 B3 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7

De Multi Timbral modus is bedoeld om op verschillende MIDI kanalen gelijktijdig gegevens te ontvangen en verschillende klanken gelijktijdig te gebruiken. Benut deze modus, wanneer u met een externe MIDI sequencer wilt werken.

■ Multi Timbral modus instellingen

Multi Timbral instellingBeschrijving Toets
Off / uit (basisinstelling)Multi-Timbral modus uitgeschakeld C#5
On / aan Multi-Timbralmodus ingeschakeld* D#5

* Zie onderstaande 'Lijst van de programmawisselnummers'.

■ Multi Timbral Modus instelling veranderen

Houd de knoppen METRONOME en SOUND SELECT ingedrukt en druk dan de toets op het klavier die overeenstemt met de gewenste Multi-Timbral instelling.

* Bij ingeschakelde MULTI-TIMBRAL modus worden ontvangen gegevens op MIDI kanaal 10 (CH 10) niet weergegeven.

KAWAI CN14 - ■ Multi Timbral Modus instelling veranderen - 1

text_image MIDI METRI NOME houden SOUN SELECT houden Multi-timbral modus #o uo A'4 C'5 D'5 F'5 G'5 A'5 C'6 D'6 F'6 G'6 A'6 B4 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7 Bovenste toets

■ Lijst van de programmawisselnummers

KlankMulti Timbral modus OFF (uit) Multi Timbral Modus ON (aan)
Programmawisselnummer Programmawisselnummer Bank MSB Bank LSB
Concert Grand 1 1 1210
Concert Grand 2219516
Studio Grand311211
Modern Piano421210
Classic E.Piano551210
Modern E.Piano661210
Jazz Organ7181210
Church Organ8201210
Harpsichord971210
Vibraphone10121210
String Ensemble11491210
Slow Strings1245951
Choir13531210
New Age Pad14891210
Atmosphere151001210

Power Settings (power instellingen)

1 Auto Power Off (automatische uitschakeling)

De CN14 is met een automatische uitschakelfunctie uitgerust. Het instrument schakelt zich uit, wanneer er een bepaalde tijd niet op wordt gespeeld.

* De gekozen instelling blijft behouden, tot het instrument wordt uitgeschakeld.

■ Auto Power Off instelling

Auto Power Off Beschrijving Toets
Off (uit) De Auto Power Off functie is uitgeschakeld. G6
30 min.Wanneer 30 minuten lang niet op het instrument wordt gespeeld, schakelt de CN14 zich uit.A6
60 min.Wanneer 60 minuten lang niet op het instrument wordt gespeeld, schakelt de CN14 zich uit.B6
120 min.Wanneer 120 minuten lang niet op het instrument wordt gespeeld, schakelt de CN14 zich uit.C7

■ Auto Power Off instelling kiezen

Terwijl u de knoppen METRONOME en SOUND SELECT ingedrukt houdt, drukt u de toets op het klavier die voor de gewenste Auto Power Off instelling staat.

* De Auto Power Off instelling wordt automatisch opgeslagen en bij ieder volgend inschakelen van het instrument geactiveerd.

KAWAI CN14 - ■ Auto Power Off instelling kiezen - 1

text_image MIDI METRO NOME houden SOUNC SELECT houden Bovenste toets G*5 A*5 C*6 D*6 F*6 G*6 A*6 C7 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7 2 Off 30 min. 60 min. 120 min. Auto Power Off

Aansluitmogelijkheden

KAWAI CN14 - Aansluitmogelijkheden - 1

text_image voorkant onderkant achterkant — PHONES — PEDAL MIDI IN OUT ① ② ③ koptelefoon pedaalkabel OUT IN

① PHONES bus (6,3mm klinkaansluiting)

Gebruik deze bussen, wanneer u een koptelefoon wilt aansluiten. Max. 2 koptelefoons kunnen gelijktijdig worden aangesloten. Wanneer een koptelefoon is aangesloten, worden de luidsprekers van de CN14 automatisch uitgeschakeld.

② PEDAL bus

Aan deze bus wordt de pedaaleenheid aangesloten (zie pagina 46).

③ MIDI IN/OUT bussen

Via deze bussen kunnen externe MIDI apparaten (bijv. sound modulen of computers met MIDI interface) met de CN14 worden verbonden.

KAWAI CN14 - ③ MIDI IN/OUT bussen - 1

text_image OUT IN extern MIDI apparaat

Fouten zoeken

Probleem Mogelijke oorzaken en oplossingen Pagina
StroomverzorgingHet instrument laat zich niet inschakelen.Controleer of de netkabel resp. de netadapter correct aan het instrument en op het stopcontact is aangesloten.11
Wanneer men niet op het instrument speelt, schakelt het zich na bepaalde tijd automatisch uit.Controleer of de ‘Auto Power Off’ functie geactiveerd is. 40
SoundHet instrument is ingeschakeld maar er is geen toon te horen, wanneer men op de toetsen speelt.Controleer of de MASTER VOLUME volumeregelaar in de positie MIN (Minimum) staat.11
Controleer of de koptelefoon (of de adapter ervan) nog in de koptelefoonbus PHONES zit.11
Controleer of de functie Local Control in de MIDI instellingen is ingeschakeld.38
De klank vervormt bij hoog volume.Reduceer het volume met de MASTER VOLUME regelaar op een niveau waarbij geen vervormingen meer hoorbaar zijn.11
Ongewone klanken of geluiden zijn te horen bij bepaalde pianoklanken.Om de klank van een concertvleugel op een digitale piano zo authentiek mogelijk te kunnen reproduceren, moet met vele klankaandelen rekening worden gehouden. Het gaat hier over de snarenresonantie, de demperresonantie en andere karakteristieke kenmerken die de pianoklank zo uniek maken.29
De intensiteit van deze klankaandelen kan men veranderen.30
PedalenDe pedalen functioneren niet of slechts gedeeltelijk.Controleer of de pedaalkabel correct is aangesloten.46
Bij het pedaalgebruik maakt de pedaaleenheid een onstabiele indruk.Controleer of de instelschroef correct gejusteerd is. 46
Bij het indrukken en vervolgens loslaten van een van de hoogste 18 toetsen klinkt de toon steeds na, ook wanneer het demperpedaal niet wordt gebruikt.Dat is zo bedoeld en komt overeen met het klankgedrag van een akoestische vleugel.

Montagehandleiding

KAWAI CN14 - Montagehandleiding - 1

Lees de montagehandleiding compleet door, voordat u met de opbouw van de CN14 begint.

Wees zeker dat er voor de opbouw minstens 2 personen ter beschikking staan, vooral bij het optillen van de speeltafel op het ondergedeelte (wordt onder stap 3 beschreven).

■ Meegeleverde onderdelen

Controleer voor de opbouw of alle onderdelen aanwezig zijn.

Voor de opbouw heeft u een kruiskopschroevendraaier nodig die niet bij de levering is inbegrepen.

KAWAI CN14 - ■ Meegeleverde onderdelen - 1

②zijdelen (links, rechts)

KAWAI CN14 - ■ Meegeleverde onderdelen - 2

④pedaaleenheid instelschroef

KAWAI CN14 - ■ Meegeleverde onderdelen - 3

⑦ schroef (met onderlegschijf en veerring) x 4

KAWAI CN14 - ■ Meegeleverde onderdelen - 4

⑧ houtschroef (lang, zwart) x 2

KAWAI CN14 - ■ Meegeleverde onderdelen - 5

⑨ houtschroef (kort, zwart) x 8

KAWAI CN14 - ■ Meegeleverde onderdelen - 6

KAWAI CN14 - ■ Meegeleverde onderdelen - 7

⑩ koptelefoonhouder set x 1

koptelefoonhouder x 1

KAWAI CN14 - ■ Meegeleverde onderdelen - 8

bevestigingsschroeven x 2

KAWAI CN14 - ■ Meegeleverde onderdelen - 9

1. Montage ondergedeelte (zijpanelen ② en pedaaleenheid ④)

Maak de pedaalkabel onder de pedaaleenheid ④ los en trek hem eruit.

Leid nu de voorgemonteerde schroef aan de onderkant van de pedaaleenheid ④ in de daarvoor bedoelde uitsparing in de metalen plaat aan het zijpaneel ② in.

Let erop dat u de beide zijpanelen niet met elkaar verwisselt. De zijpanelen moeten heel dicht aan de pedaaleenheid aanliggen.

Neem nu 4 korte zwarte houtschroeven ⑨ en schroef deze in de openingen van de metalenplaten (zie afbeelding) en bevestig daarmee de pedaaleenheid met het rechter en linker zijpaneel.

2. Bevestiging van de achterwand ③

Zet het gemonteerde ondergedeelte rechtop.

* Controleer of de instelschroef aan de pedaaleenheid is bevestigd.

Bevestig de achterwand ③ aan de beide zijdelen. Gebruik hiervoor de 2 lange zwarte houtschroeven ⑧ en laat voorlopig een afstand van 1-2 mm.

Monteer nu het onderste einde van de achterwand aan de pedaaleenheid. Gebruik daarvoor vier korte zwarte houtschroeven ⑨.

KAWAI CN14 - Bevestiging van de achterwand ③ - 1

text_image Dicht aanliggend pedaalkabel losmaken Reeds vooremonteerde schroef

KAWAI CN14 - Bevestiging van de achterwand ③ - 2

text_image Niet recht gejusteerd

3. Montage van de speeltafel ①

KAWAI CN14 - Montage van de speeltafel ① - 1

Wees zeker dat er voor het nu volgende optillen van de speeltafel en de bevestiging ervan op het voorgemonteerde ondergedeelte minstens 2 personen aanwezig zijn.

Til de speeltafel ① langzaam op en leg hem voorzichtig op het ondergedeelte neer.

Plaats de speeltafel zo dat u van boven gezien steeds de achterste metalen hoek aan de zijdelen van het ondergedeelte kunt zien.

Schuif de speeltafel voorzichtig naar achteren tot de haken (onder de speeltafel) boven de metalen hoeken van de zijdelen liggen.

KAWAI CN14 - Montage van de speeltafel ① - 2

Let erop dat u uw vingers niet inklemt, wanneer u de speeltafel op het ondergedeelte plaatst.

Bevestig nu de speeltafel met het onderstel. Gebruik daarvoor de 4 schroeven ⑦ (met onderlegschijf en veerring) voor de bevestiging onder de speeltafel.

KAWAI CN14 - Montage van de speeltafel ① - 3

Trek alle schroeven goed aan om te garanderen dat de speeltafel een goede steun op het onderstel heeft. Anders kan er zwaar letsel ontstaan.

KAWAI CN14 - Montage van de speeltafel ① - 4

4. Pedaalkabel en netadapter aansluiten

Steek de pedaalkabel in de PEDAL-bus onder de speeltafel.

Sluit het ene einde van de kabel van de netadapter ⑤ aan de DC IN bus van de CN14 aan.

Met de kabelhouders kunt u de kabels positioneren en bevestigen.

KAWAI CN14 - Pedaalkabel en netadapter aansluiten - 1

text_image Kabelhouders * Let op de richting!

5. Bevestiging van de koptelefoonhouder (optional)

Wanneer u deze mogelijkheid wilt gebruiken, bevestig dan de koptelefoonhouder met de beide houtschroeven onder de speeltafel (zie afbeelding).

KAWAI CN14 - Bevestiging van de koptelefoonhouder (optional) - 1

Draai de instelschroef tegen de klok in tot hij de bodem aanraakt en de pedaaleenheid een goede stabiliteit verleent.

KAWAI CN14 - Bevestiging van de koptelefoonhouder (optional) - 2

Wanneer u het instrument transporteert, verwijder dan eerst de instelschroef. Wanneer u het instrument op een andere plek wilt opstellen, breng dan de schroef weer aan.

Demossong lijst

ToetsNr.Klank (Songtitel)Componist
A-11Concert Grand (Hungarian Rhapsodies No.6)Liszt
B-1 2 Concert Grand 2 (Petit Chien) Chopin
C0 3 Studio Grand (Original)Kawai
D0 4 Modern Piano (Original)
E0 5 Classic E.Piano (Original)
F0 6 Modern E.Piano (Original)
G0 7 Jazz Organ (Original)
A0 8 Church Organ (Chorale Prelude „Wachet auf, ruft uns die Stimme.“)Bach
B0 9 Harpsichord (French Suite No.6)
C110Vibraphone (Original)Kawai
D111String Ensemble (Le quattro stagioni: la „Primavera“)Vivaldi
E112Slow Strings (Original)Kawai
F113Choir (Londonderry Air)Irish folk song
G1 14 New Age Pad (Original)Kawai
A1 15 Atmosphere (Original)

Concert Magic song lijst

Overzicht van de oefenstukken van de Lesson functie

■ Lesson oefenstukken

Burgmüller 25 (25 Etudes Faciles, Opus 100) Czerny 30 (Et

A-1 La candeur A-1 No. 1
B-1 Arabesque B-1 No. 2
C0 Pastorale C0 No. 3
D0 Petite réunion D0 No. 4
E0 Innocence E0 No. 5
F0 Progrès F0 No. 6
G0 Courant Limpide G0 No. 7
A0 La gracieuse A0 No. 8
B0 La chasse
C1Tendre fleur
D1La bergeronnette
E1Adieu
F1Consolation
G1 La styrienne
A1Ballade
B1 Douce plainte
C2Babillarde
D2Inquiétude
E2 Ave Maria
F2 Tarentelle
G2Harmonie des anges
A2Barcarolle
B2 Retour
C3L'hirondelle
D3La chevaleresque

■ Muziek voor de oefenstukken van de Lesson functie

Voor de oefenstukken van de Lesson functie kunt u muziek kopen. Vraag na bij uw muziekwinkel.

Kawai CN14 Digitale piano

Klavier88 toetsen met gewichtenAdvanced Hammer Action IV-F (AHA IV-F)
KlankoorsprongHarmonic ImagingTM (HI), technologie met 88 toetsen sampling
Interne KlankenConcert Grand, Concert Grand 2, Studio Grand, Modern Piano, Classic E.Piano, Modern E.Piano,Jazz Organ, Church Organ, Harpsichord, Vibraphone, String Ensemble, Slow Strings, Choir,New Age Pad, Atmosphere
PolyfonieMax. 192 noten
Galm typesRoom, Small Hall, Concert Hall
Interne Recorder3 songs – max. 15.000 noten
Lesson functie55 oefenstukken van Czerny en Burgmüller
MetronoomMaatsoorten: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8Tempo: 10-300 BPM
Demosongs15 songs
Keyboard modiDual modus (volumebalans instelbaar)Vierhandig modus
Overige functiesdempereffect, galm, aanslagdynamiek, stemming, Transposer, glans,zenden van programmawisselnummers, MIDI kanaal, Local Control, Multi Timbral modus
Pedalensustain- (half pedaal mogelijk), soft-, sostenutopedaal
AansluitingenMIDI (IN/OUT), koptelefoon × 2
Luidsprekers12 cm × 2
Versterker13 W × 2
Opnamecapaciteit15 W
Toetsenklepverzinkbaar
Afmetingen1360 (B) × 403 (T) × 851 (H) mm ((essenaar niet opengeklapt)
Gewicht38 kg

Kawai CN14 digitale piano

Date : Februar 2013 Version : 1.0

CN14 Gebruikershandleiding

KPSZ-XXXX

Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : KAWAI

Model : CN14

Categorie : Piano