ALPINE CDE-114RM - Autoradio

CDE-114RM - Autoradio ALPINE - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis CDE-114RM ALPINE in PDF-formaat.

📄 40 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag 10 vragen ⚙️ Specs
Notice ALPINE CDE-114RM - page 5
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.
Type product Autoradio
Afmetingen (frame) 178 x 50 x 161 mm
Afmetingen (frontpaneel) 170 x 46 x 25 mm
Gewicht 1,5 kg
Voedingsspanning 12 V DC (negatieve aarding)
Maximaal uitgangsvermogen 50 W x 4
Tunerbereik FM 87,5 - 108,0 MHz
Tunerbereik MW 531 - 1602 kHz
Tunerbereik LW 153 - 281 kHz
CD-speler Ja (CD, CD-R, CD-RW)
Afspeelbare formaten CD, MP3, WMA, AAC
USB-aansluiting Ja (USB 1.1/2.0, max 500 mA)
AUX-ingang Ja (voorpaneel)
Bluetooth Ja (handenvrij bellen en audiostreaming)
Subwooferuitgang Ja (instelbaar)
Equalizer Bas, treble, balans, fader, loudness
RDS Ja
Verkeersinformatie (TA) Ja
Afneembaar frontpaneel Ja
Dimmer Automatisch/aan/uit
Zekering 10 A
Onderdelen en reparatie Neem contact op met uw Alpine-verdeler
Reiniging Zachte, droge doek; eventueel licht bevochtigd

Veelgestelde vragen - CDE-114RM ALPINE

Hoe schakel ik het toestel in?
Druk op de SOURCE/⏻-knop om het toestel in te schakelen. Het toestel kan ook worden ingeschakeld door op een andere knop te drukken, behalve (Open).
Hoe pas ik het volume aan?
Draai aan de Rotary encoder tot het gewenste volume is bereikt. Het volume kan worden ingesteld van 0 tot 35.
Hoe kan ik radiozenders opslaan?
Stem af op de gewenste zender en houd een van de presetknoppen (1 t/m 6) gedurende minstens 2 seconden ingedrukt. U kunt maximaal 30 zenders opslaan (6 per frequentieband FM1, FM2, FM3, MW, LW).
Wat moet ik doen als de cd niet wordt afgespeeld?
Controleer of de cd correct is geplaatst (bedrukte zijde naar boven). Als 'ERROR' verschijnt, druk dan op de RESET-knop met een puntig voorwerp. Zorg ervoor dat de cd geen krassen of oneffenheden heeft en dat deze niet is beveiligd tegen kopiëren.
Hoe stel ik de Bluetooth-verbinding in?
Zet in het SETUP-menu BT IN op BT ADAPTER en zorg dat INT MUTE op OFF staat. Koppel uw telefoon door de PIN-code '0000' in te voeren. Het toestel onthoudt tot 5 apparaten.
Wat betekent de foutmelding 'ERROR'?
'ERROR' kan verschillende oorzaken hebben: een cd is verkeerd geplaatst, de USB-stick krijgt een abnormale stroomsterkte, of er is een kortsluiting. Probeer de cd opnieuw te plaatsen, een andere USB-stick aan te sluiten, of reset het toestel.
Hoe reinig ik het apparaat?
Gebruik een zachte, droge doek voor het schoonmaken. Voor hardnekkige vlekken kunt u de doek licht bevochtigen met water. Gebruik geen oplosmiddelen of schuurmiddelen.
Hoe stel ik de geluidsinstellingen in?
Druk herhaaldelijk op de Rotary encoder (AUDIO) om te schakelen tussen subwoofer, bas, treble, balans, fader en defeat. Draai aan de encoder om de waarde aan te passen. U kunt ook via het SOUND-menu de frequenties van bas en treble aanpassen.
Kan ik een USB-stick aansluiten?
Ja, sluit een USB-flashgeheugen aan op de USB-aansluiting. Het toestel ondersteunt MP3, WMA en AAC-bestanden. Zorg dat het USB-geheugen geformatteerd is als FAT12/16/32 en maximaal 500 mA stroom verbruikt.
Hoe verwijder ik het voorpaneel?
Schakel het toestel uit. Druk op de ▲ (Open)-knop aan de linker onderkant tot het voorpaneel loskomt. Neem de linkerkant vast en trek het eruit. Bewaar het voorpaneel in de meegeleverde opbergdoos.

Gebruikersvragen over CDE-114RM ALPINE

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Autoradio in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding CDE-114RM - ALPINE en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. CDE-114RM van het merk ALPINE.

GEBRUIKSAANWIJZING CDE-114RM ALPINE

Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit toestel te gebruiken.

Het toestel in- en uitschakelen ....6

Bronselectie ....6

Het voorpaneel loskoppelen en vastmaken .....7

Loskoppelen 7

Vastmaken 7

Eerste gebruik van het toestel....7

Het volume regelen 7

De dimmerregeling instellen

(enkel CDE-112Ri/CDE-113BT/CDE-114BTi) .....7

Radio

Luisteren naar de radio 8

Zenders manueel instellen ....8

Zenders automatisch instellen......8

Afstemmen op vooraf ingestelde zenders......8

RDS

De RDS-ontvangstmodus instellen en

RDS-zenders ontvangen....9

Vooraf ingestelde RDS-zenders oproepen......9

Regionale (lokale) RDS-zenders ontvangen.....9

Verkeersinformatie ontvangen.... 10

Verkeersinformatie ontvangen tijdens het

spelen van een cd of de radio 10

Radiotekst weergeven.... 10

CD/MP3/WMA/AAC

Afspelen.... 11

Repeat (herhaald afspelen) 11

M.I.X. (willekeurig afspelen) 11

Zoeken naar cd-tekst.... 11

Zoeken naar map-/bestandsnaam

(betreffende MP3/WMA/AAC).... 12

Zoekmodus mapnaam.... 12

Zoekmodus bestandsnaam 12

Quick Search (snel zoeken).... 12

Over MP3/WMA/AAC.... 12

Terminologie ....13

Geluidsinstelling

Subwoofer-niveau/niveau lage tonen (bass)/niveau hoge tonen (treble)/ balans (balance)

(tussen links en rechts)/ fader (tussen voor en achter)/defeat regelen....14

De lage tonen/hoge tonen/hoogdoorlaatfilter instellen....14

De regeling voor lage tonen instellen .....14

De centerfrequentie van de lage tonen instellen ....14

De bandbreedte voor lage tonen instellen.....14

Het niveau voor lage tonen instellen....14

De regeling voor hoge tonen instellen......15

De centerfrequentie van de hoge tonen instellen ....15

Het niveau voor hoge tonen instellen ....15

De hoogdoorlaatfilter aanpassen....15

Loudness in- of uitschakelen....15

Overige functies

De tekst weergeven....15

Over de schermaanduidingen....16

Over "Tekst" 16

De AUX-invoeraansluiting vooraan gebruiken

(enkel CDE-112Ri/CDE-113BT/CDE-114BTi)....16

SETUP

Instellingen 17

BLUETOOTH-instelling 17

De BLUETOOTH-verbinding instellen (BT IN) ...17

Geluid aanpassen 17

Sterkte van de bronsignalen aanpassen......17

Subwoofer in- en uitschakelen....17

Het subwoofer-systeem instellen....18

Visueel aanpassen 18

Verlichtingskleur aanpassen

(enkel CDE-112Ri/CDE-113BT) 18

Instelling scrolltype ....18

Scrollinstelling (TEXT SCR) 18

Demonstratie....18

De taal instellen (LANGUAGE)......18

MP3/WMA/AAC....19

MP3-gegevens afspelen (PLAY MODE)......19

Extern apparaat....19

Modus geluidsdemping in- of uitschakelen (INT MUTE) 19

Aansluiten op een externe versterker (POWER IC)....19

De AUX+ SETUP-modus instellen....20

De AUX NAME-modus instellen (enkel CDE-112Ri/CDE-113BT/CDE-114BTi).....20

BLUETOOTH (enkel CDE-113BT/CDE-114BTi)

Instelling voor gebruik.... 20

Over BLUETOOTH.... 20

Voor u de handenvrije functie gebruikt ..... 20

Een apparaat verbinden dat BLUETOOTH ondersteunt (Koppelen).... 21

Het BLUETOOTH-apparaat instellen ....21

De zoekmodus instellen ....21

Instellen van automatisch oproepen ontvangen (Auto Answer)....21

Een BLUETOOTH-apparaat van de lijst verwijderen 22

De naam van de provider van de telefoondienst weergeven....22

Het volume voor de microfooningang aanpassen ....22

De uitvoerluidspreker selecteren ....22

De versie van de firmware weergeven .....22

De firmware updaten....22

Handenvrije bediening van de telefoon...... 22

Over de handenvrije telefoon 22

Een oproep beantwoorden.... 22

De telefoon inhaken 23

Nummerherhaling.... 23

Bellen....23

Nummerherhaling in de uitgaande geschiedenis....23

Een nummer bellen uit de lijst met ontvangen oproepen....23

Een nummer bellen uit de lijst met gemiste oproepen....23

Een nummer uit het telefoonboek bellen......23

Bediening van Voice Dial.... 23

Het volume aanpassen wanneer u een oproep ontvangt.... 24

Oproepen overschakelen.... 24

USB-geheugen (optioneel)

MP3/WMA/AAC-bestanden afspelen met het USB-geheugen (optioneel).... 24

USB-geheugen (optioneel).... 24

Een USB-geheugen aansluiten 24

USB-geheugen verwijderen.... 25

Over MP3/WMA/AAC-bestanden van een USB-geheugen.... 25

iPhone/iPod (optioneel)

Een iPhone/iPod aansluiten....25

Afspelen 26

Een gewenst nummer zoeken 26

Quick Search (snel zoeken) 26

Direct Search-functie (gericht zoeken) ......27

Afspeellijst/Artiest/Album/Genre/Componist selecteren ....27

Willekeurig afspelen (M.I.X.)....27

Repeat (herhaald afspelen) 27

De tekst weergeven....28

Informatie

Bij problemen....28

Basis....28

Radio 28

CD....28

MP3/WMA/AAC....29

Audio....29

iPod....29

Schermaanduidingen voor de cd-speler .....29

Schermaanduidingen voor een USB-geheugen 29

Schermaanduidingen voor een iPod-modus ....30

BLUETOOTH-modus....30

Schermaanduiding voor alle modi......30

Specificaties....30

Installatie en aansluitingen

WAARSCHUWING.... 32

OPGELET....32

VOORZORGSMAATREGELEN.... 32

Installatie 33

Verwijdering 34

De microfoon monteren

(enkel CDE-113BT/CDE-114BTi)....34

Aansluitingen....35

Gebruiksaanwijzing

WAARSCHUWING

ALPINE CDE-114RM - WAARSCHUWING - 1

WAARSCHUWING

Dit symbool wijst op belangrijke instructies. Het negeren van deze instructies kan ernstige verwondingen of de dood tot gevolg hebben.

GEBRUIK HET TOESTEL NIET WANNEER DIT U VERHINDERT VEILIG MET UW VOERTUIG TE RIJDEN.

Wanneer een functie uw langdurige aandacht vereist, dient u eerst volledig stil te staan voor u deze uitvoert. Parkeer uw voertuig steeds op een veilige plaats vooraleer u een functie gaat gebruiken. Doet u dit niet, dan loopt u het gevaar een ongeval te veroorzaken.

BEPERK HET VOLUME ZODAT U GELUIDEN BUITEN DE AUTO NOG STEEDS KUNT HOREN TIJDENS HET RIJDEN.

Een te hoog volumeniveau kan geluiden, zoals de sirene van een ambulance of waarschuwingssignalen langs de weg (bij overwegen, enz.) dempen, wat kan leiden tot gevaarlijke situaties en mogelijk tot een ongeval. EEN TE HOOG VOLUMENIVEAU IN EEN AUTO KAN OOK GEHOORSCHADE VEROORZAKEN.

DEMONTEER OF WIJZIG HET TOESTEL NIET.

Indien u dit wel doet, kan dit leiden tot een ongeval, brand of elektrocutie.

ENKEL TE GEBRUIKEN IN AUTO'S MET EEN NEGATIEVE AARDING VAN 12 V.

(contacteer bij twijfel uw verdeler). Indien u deze instructie niet opvolgt, kan dit leiden tot brand, enz.

HOUD KLEINE VOORWERPEN ZOALS BATTERIJEN BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN.

Wanneer deze worden ingeslikt, kan dit leiden tot ernstige verwondingen. Contacteer in dit geval onmiddellijk een dokter.

GEBRUIK DE CORRECTE AMPÈREWAARDE BIJ HET VERVANGEN VAN DE ZEKERINGEN.

Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot brand of elektrocutie.

BLOKKEER DE VERLUCHTINGSOPENINGEN OF RADIATORPANELEN NIET.

Indien u dit wel doet, kan het toestel binnenin erg warm worden en zo brand veroorzaken.

GEBRUIK DIT PRODUCT VOOR MOBIELE 12V-TOEPASSINGEN.

Gebruik voor andere toepassingen kan leiden tot brand, elektrocutie of andere verwondingen.

PLAATS UW HANDEN, VINGERS OF VREEMDE VOORWERPEN NIET IN DE SLEUVEN VAN HET TOESTEL.

Indien u dit wel doet, kan dit leiden tot letsels of schade aan het product.

ALPINE CDE-114RM - PLAATS UW HANDEN, VINGERS OF VREEMDE VOORWERPEN NIET IN DE SLEUVEN VAN HET TOESTEL. - 1

OPGELET

Dit symbool wijst op belangrijke instructies. Het negeren van deze instructies kan verwondingen of schade aan het product tot gevolg hebben.

ZET ONMIDDELLIJK HET GEBRUIK STOP WANNEER ZICH EEN PROBLEEM VOORDOET.

Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot letsels of schade aan het product. Breng het toestel ter reparatie terug naar uw bevoegde Alpine-verdeler of het dichtstbijzijnde Alpine-servicecenter.

ALPINE CDE-114RM - ZET ONMIDDELLIJK HET GEBRUIK STOP WANNEER ZICH EEN PROBLEEM VOORDOET. - 1

VOORZORGSMAATREGELEN

Schoonmaken van het product

Gebruik een zachte, droge doek voor regelmatig schoonmaken van het product. Voor hardnekkeligere vlekken kunt u de doek enkel met water bevochtigen. Andere producten kunnen de verf oplossen of de kunststof beschadigen.

Temperatuur

Zorg ervoor dat de temperatuur in het voertuig tussen -10^ en +60^ ligt voor u het toestel inschakelt.

Condensvorming

Het is mogelijk dat de geluidsweergave van de cd-speler hapert door condensvorming. Indien dit gebeurt, dient u de cd uit de speler te verwijderen en ongeveer een uur te wachten tot het vocht verdampt is.

Beschadigde cd

Probeer geen gebarsten, geplooide of beschadigde cd's af te spelen. Indien u dit wel doet, kan dit ernstige schade teweegbrengen aan het afspeelmechanisme.

Onderhoud

Wanneer u problemen ervaart, probeer het toestel dan niet zelf te repareren. Breng het toestel ter reparatie terug naar uw Alpine-verdeler of het dichtstbijzijnde Alpine-servicecenter.

Probeer de volgende zaken in geen geval

Grijp of trek niet aan de cd terwijl hij in het toestel wordt getrokken door het automatische laadmechanisme.

Probeer geen cd in te brengen in het toestel wanneer het uitgeschakeld is.

ALPINE CDE-114RM - Probeer de volgende zaken in geen geval - 1

Een cd plaatsen

U kunt slechts één cd per keer afspelen met dit toestel. Probeer niet meer dan één cd te plaatsen.

Zorg ervoor dat de bedrukte zijde naar boven gericht is bij het plaatsen van de cd. "ERROR" verschijnt op het scherm van het toestel wanneer u een cd verkeerd plaatst. Wanneer "ERROR" blijft verschijnen ook al werd de cd correct geplaatst, druk dan op de RESET-knop met een puntig voorwerp zoals een balpen.

Het afspelen van een cd tijdens het rijden op een erg hobbelige weg kan leiden tot haperingen; dit veroorzaakt echter geen krassen op de cd of schade aan het toestel.

Nieuwe cd's

Om te verhinderen dat de cd blijft steken, wordt "ERROR" weergegeven wanneer een cd met een onregelmatig oppervlak wordt geplaatst of wanneer een cd verkeerd wordt geplaatst. Wanneer een nieuwe cd onmiddellijk na het plaatsen wordt uitgeworpen, voel dan met uw vinger aan de binnenkant van de opening in het midden en de buitenste rand van de cd. Indien u daar kleine oneffenheden vindt, kan dit een goede plaatsing van de cd verhinderen. Om de oneffenheden te verwijderen, wijft u met een balpen of iets dergelijks langs de binnenkant van de opening en de buitenste rand van de cd, en plaatst u de cd opnieuw.

Opening in het midden Oneffenheden Opening in het midden Nieuwe cd Buitenkant (Oneffenheden)

Grillig gevormde cd's

Gebruik enkel ronde cd's in dit toestel; gebruik nooit cd's met een speciale vorm.

Het gebruik van cd's met een speciale vorm kan leiden tot schade aan het mechanisme.

ALPINE CDE-114RM - Grillig gevormde cd's - 1

Plaats van installatie

Zorg ervoor dat het toestel niet wordt geïnstalleerd op een plaats waar het wordt blootgesteld aan:

  • Direct zon lichten warmte
    • Hoge vochtigheid en water
    • Overmatigstof
    • Overmatige trillingen

Correcte behandeling

Laat de cd niet vallen. Houd de cd vast zodat u geen vingerafdrukken op het oppervlak achterlaat. Kleef geen kleefband, papier of kleefbriefjes op de cd. Schrijf niet op de cd.

CORRECT NIET CORRECT CORRECT × O

Een cd schoonmaken

Vingerafdrukken, stof of vuiltjes op het oppervlak van de cd kunnen leiden tot haperingen tijdens het afspelen. Wrijf voor een gebruikelijke schoonmaakbeurt met een propere, zachte doek van het midden van de afspeelzijde van de cd naar de buitenste rand toe. Indien de afspeelzijde erg vuil is, maak dan een propere, zachte doek vochtig met een oplossing van een milde, neutrale detergent voor u de cd schoonmaakt.

ALPINE CDE-114RM - Een cd schoonmaken - 1

Cd-accessoires

Er zijn verschillende accessoires verkrijgbaar op de markt om het oppervlak van de cd te beschermen en de geluidskwaliteit te verbeteren. De meeste daarvan zullen echter een invloed hebben op de dikte of de diameter van de cd. Het gebruik van dergelijke accessoires kan ervoor zorgen dat de cd niet meer binnen de standaardspecificaties valt en kan zo operationele problemen veroorzaken. Wij raden u aan deze accessoires niet te gebruiken op cd's die worden afgespeeld met cd-spelers van Alpine.

Doorzichtige folie Cd-stabilisator

Over het behandelen van compact discs (CD/CD-R/CD-RW)

• Raak het oppervlak niet aan.
- Stel de cd niet bloot aan direct zonlicht.
- Kleef geen zelfklevers of etiketten op de cd.
- Maak de cd schoon als er stof op ligt.
- Zorg ervoor dat er geen oneffenheden zijn aan de cd.
- Gebruik geen in de handel verkrijgbare cd-accessoires.

Laat de cd niet gedurende een lange periode achter in de auto of in het toestel. Stel de cd nooit bloot aan direct zonlicht. Warmte en vochtigheid kunnen de cd beschadigen en het is mogelijk dat u hem dan niet langer kunt afspelen.

Voor klanten die gebruik maken van CD-R/CD-RW

  • Wanneer een CD-R/CD-RW niet kan worden afgespeeld, is het mogelijk dat de laatste opnamesessie niet werd afgesloten (gefinaliseerd).
  • Finaliseer indien nodig de CD-R/CD-RW en probeer nogmaals de cd af te spelen.

Over afspeelbare media

De volgende tabel toont welke cd's afgespeeld kunnen worden op welke modellen.

Gebruik enkel cd's waarop de logo's hieronder zijn terug te vinden.

ALPINE CDE-114RM - Over afspeelbare media - 1

ALPINE CDE-114RM - Over afspeelbare media - 2

Indien u gebruik maakt van niet nader omschreven cd's, kan een correcte werking niet worden gegarandeerd.

U kunt enkel CD-R's (CD-Recordables)/CD-RW's

(CD-ReWritables) afspelen die werden opgenomen op audioapparaten.

U kunt ook CD-R's/CD-RW's afspelen die audiobestanden in MP3-formaat bevatten.

  • Sommige van de volgende cd's worden mogelijk niet afgespeeld op dit toestel:
    cd's met krassen, cd's met vingerafdrukken, cd's die werden blootgesteld aan extreme temperaturen of zonlicht (bv. achtergelaten in de auto of het toestel), cd's opgenomen onder onstabiele omstandigheden, cd's waarmee een opname mislukte of een poging tot heropname werd ondernomen, cd's die beveiligd zijn tegen kopieren en niet beantwoorden aan de industrienorm voor audio-cd's.
  • Gebruik cd's met MP3-bestanden die geschreven zijn in een formaat dat compatibel is met dit toestel. Zie "Over MP3/WMA/AAC" op pagina 12 voor meer informatie.
  • Als de cd andere ROM-gegevens dan audiobestanden bevat, zullen deze geen geluid voortbrengen tijdens het afspelen.

De USB-aansluiting beschermen

  • Alleen een USB-flashgeheugen kan worden verbonden met de USB-aansluiting van d t toestel. Indien u andere USB-producten gebruikt, kan een correcte werking niet worden gegarandeerd. Een USB-hub wordt niet ondersteund.
  • Sluit geen USB-geheugen aan dat meer dan 20 mm breed is. Sluit ook geen USB-geheugen en Front Aux aan op hetzelfde moment.
  • Als een USB-apparaat in het toestel wordt ingebracht, steekt het uit en kan het een gevaar vormen bij het rijden. Gebruik een in de handel verkrijgbare USB-verlengkabel en sluit deze op een veilige manier aan.
  • Afhankelijk van het aangesloten USB-geheugenapparaat, is het mogelijk dat het toestel niet werkt of dat sommige functies niet worden uitgevoerd.
  • De types audiobestanden die met d t toestel kunnen worden afgespeeld zijn MP3/WMA/AAC.
  • Artiest/naam van het lied, enz. kunnen worden weergegeven, maar het is mogelijk dat bepaalde karakters niet correct worden weergegeven.

Betreffende het behandelen van een USB-geheugen

! OPGELET

Alpine kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verloren gegevens, enz., zelfs wanneer deze gegevens verloren zijn gegaan tijdens het gebruik van dit product.

  • Om storingen of schade te vermijden, dient u het volgende in acht te nemen.
    Lees grondig de gebruiksaanwijzing van het USB-geheugen. Raak de contactpunten niet aan met de hand of met metaal. Stel het USB-geheugen niet bloot aan overmatige schokken. Plooi het niet, laat het niet vallen, haal het niet uit elkaar, wijzig het niet en dompel het niet onder in water.

• Vermijd gebruik of opslag in de volgende locaties:

Om het even waar in de auto blootgesteld aan direct zonlicht of hoge Temperaturen.

Om het even waar een hoge vochtigheid of bijtende stoffen mogelijk aanwezig zijn.

  • Plaats het USB-geheugen op een plaats die niet hinderlijk is voor de bestuurder.
  • Het USB-geheugen werkt mogelijk niet correct bij hoge of lage temperaturen.

- Het USB flash-geheugen ondersteunt slechts 512 of 2.048 bytes per sector.

- Gebruik enkel gecertificeerde USB-geheugens. Houd er rekening mee dat zelfs gecertificeerde USB-geheugens mogelijk niet goed werken, afhankelijk van het type of de staat waarin het zich bevindt.

- Het functioneren van een USB-geheugen wordt niet gegarandeerd. Gebruik het USB-geheugen in overeenstemming met de voorwaarden van overeenkomst.

- Naargelang de instellingen van het type USB-geheugen, de toestand van het geheugen of de coderingssoftware, is het mogelijk dat het toestel niet correct afspeelt of gegevens weergeeft.

- Een bestand dat beveiligd is tegen kopieren (copyrightbeveiliging) kan niet worden afgespeeld.

- Het kan een tijdje duren voordat het afspelen van het USB-geheugen van start gaat. Indien er een bestand van een ander type dan audio in het USB-geheugen aanwezig is, kan het een behoorlijke tijd duren voor het bestand wordt afgespeeld of gezocht.

- Het toestel kan bestanden met de extensie "mp3", "wma" of "m4a" afspelen.

- Voeg de bovenvermelde extensies enkel toe aan een bestand met audiogegevens. Indien het bestand geen audiogegevens bevat, zal het niet herkend worden. Het afspelen van een dergelijk bestand kan een lawaai veroorzaken dat de luidsprekers en/of de versterkers kan beschadigen.

- Het is aan te raden een back-up van belangrijke gegevens te maken op een pc.

- Verwijder het USB-apparaat niet terwijl het afspelen bezig is. Zet SOURCE op iets anders dan USB en verwijder vervolgens het USB-apparaat om mogelijke schade aan het geheugen te vermijden.

  • Windows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
  • iPod is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de Verenigde Staten en andere landen.
  • iPhone is een handelsmerk van Apple Inc.
  • "Made for iPod" betekent dat een elektronisch accessoire specifiek is ontworpen voor aansluiting op iPod en is gecertificeerd door de ontwikkelaar volgens de prestatienormen van Apple.
  • "Works with iPhone" betekent dat een elektronisch accessoire specifiek is ontworpen voor aansluiting op iPhone en is gecertificeerd door de ontwikkelaar volgens de prestatienormen van Apple.
  • Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit toestel en voor het feit of het beantwoordt aan de veiligheidsnormen en reglementen.
  • Het BLUETOOTH*-merkteken en -logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze tekens door Alpine Electronics, Inc. gebeurt onder licentie.
  • "MPEG Layer-3 audiocoderingstechnologie onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson."
  • "De aankoop van dit toestel verleent enkel toestemming voor privé-, niet-commercieel gebruik en verleent geen toestemming noch enig recht om dit product te gebruiken in om het even welke commerciële (d.w.z. met winstoogmerk) real time-uitzending (antenne, satelliet, kabel en/of andere media), uitzenden/streaming via het internet, intranetten en/of andere netwerken of in andere elektronische systemen voor informatieverspreiding, zoals pay-audio of audio-on-demand-toepassingen. Voor dergelijke toepassingen is een aparte licentie vereist. Meer informatie kunt u vinden op http://www.mp3licensing.com"

Aan de slag

ALPINE CDE-114RM - Aan de slag - 1

*De afbeelding geldt voor CDE-114BTi.

Accessoirelijst

  • Head-unit....1
  • Stroomkabel....1
    • FULL SPEED-verbindingskabel (Enkel CDE-112Ri/CDE-114BTi) ....1
  • Microfoon (4 m) (Enkel CDE-113BT/CDE-114BTi) ....1
  • Montageframe ....1
    • Opbergdoos ....1
  • Rubberen kapje....1
    • Zeskantbout ....1
    • Schroef (M5 × 8) ......4
  • Gebruiksaanwijzing ....1 set

Het toestel in- en uitschakelen

1 Druk op SOURCE/ ⏻ om het toestel in te schakelen.

Opmerking

- Het toestel kan worden ingeschakeld door te drukken op om het even welke knop, uitgezonderd ▲ en ▲ (Open).

1 Druk op de SOURCE/∅-knop en houd deze ingedrukt gedurende minstens 2 seconden om het toestel uit te schakelen.

Opmerking

- Wanneer het toestel voor de eerste keer wordt ingeschakeld, is het volume ingesteld op niveau 12.

Bronselectie

1 Druk op SOURCE/ ⏻ om de bron te wijzigen.

TUNER → DISC → USB AUDIO → iPod ^1 /AUX+ ^2 → BT AUDIO ^3 → AUX ^4 → TUNER

*1Alleen wanneer de iPhone/iPod is aangesloten en AUX+ SETUP is ingesteld op OFF, zie "De AUX+ SETUP-modus instellen" op pagina 20.

*2Wordt enkel weergegeven wanneer AUX+ SETUP op ON staat, zie "De AUX+ SETUP-modus instellen" op pagina 20.

*3Enkel voor CDE-111R/CDE-111RM/CDE-112Ri en BT IN staat op BT ADAPTER. Zie "BLUETOOTH-instelling" op pagina 17.

*4Zie "De AUX-invoeraansluiting vooraan gebruiken (enkel CDE-112Ri/CDE-113BT/CDE-114BTi)" op pagina 16.

Het voorpaneel loskoppelen en vastmaken

Loskoppelen

1 Schakel het toestel uit.
2 Druk op ▲ (Open) op de linker onderkant tot het voorpaneel eruit springt.
3 Neem de linkerkant van het voorpaneel vast en haal het eruit.

ALPINE CDE-114RM - Loskoppelen - 1

Opmerkingen

  • Het voorpaneel kan warm worden bij normaal gebruik (vooral de contactpunten op de achterkant van het voorpaneel). Dit duidt niet op een storing.
  • Plaats het voorpaneel in de meegeleverde opbergdoos om het te beschermen.
  • Oefen geen overmatige druk uit wanneer u het voorpaneel loskoppelt, anders kunnen er storingen optreden.

Vastmaken

1 Steek de rechterzijde van het voorpaneel in de hoofdeenheid. Zorg ervoor dat de groef in het voorpaneel correct aansluit op de uitstekende delen van de hoofdeenheid.
2 Druk op de linkerzijde van het voorpaneel tot het vastklikt op de hoofdeenheid.

ALPINE CDE-114RM - Vastmaken - 1

  • Voor u het voorpaneel vastmaakt, dient u ervoor te zorgen dat er geen vuiltjes of stof aan de contactpunten hangen en er zich geen vreemd voorwerp bevindt tussen het voorpaneel en de hoofdeenheid.
  • Maak het voorpaneel voorzichtig vast door de zijkanten van het paneel vast te houden, om te vermijden dat u per ongeluk op een knop drukt.

Eerste gebruik van het toestel

Druk eerst op de RESET-knop wanneer u het toestel voor de eerste keer gebruikt, na het vervangen van de batterij van de auto, enz.

1 Schakel het toestel uit.
2 Verwijder het verwijderbare voorpaneel.

3 Druk op RESET met een balpen of een gelijkaardig puntig voorwerp.

RESET-knop

Het volume regelen

1 Draai aan de Rotary encoder tot het gewenste volume is bereikt.

De dimmerregeling instellen (enkel CDE-112Ri/CDE-113BT/CDE-114BTi)

1 Druk op FUNC./SETUP zodat de ◀F►-indicator oplicht.
2 Druk herhaaldelijk op 6/DIMMER om de DIMMER-modus te selecteren.

DIMMER-A (automatische modus) → DIMMER ON → DIMMER OFF → DIMMER-A

DIMMER-A-modus:

De helderheid van de verlichting van het toestel verminderen wanneer de koplampen van het voertuig branden. Deze modus kan nuttig zijn wanneer u vindt dat de achtergrondverlichting van het scherm's nachts te fel is.

DIMMER ON-modus:

De helderheid van de verlichting van het toestel donker houden.

DIMMER OFF-modus:

De helderheid van de verlichting van het toestel licht houden.

3 Druk op FUNC./SETUP om de normale modus te activeren.

De ◀F►-indicator dooft uit.

Opmerkingen

  • Bedien het toestel terwijl de ◀F⟩-indicator oplicht. Wanneer gedurende 10 seconden geen handeling wordt uitgevoerd, dooft de ◀F⟩-indicator.
  • Deze functie kan niet worden gebruikt wanneer ILLUMINATI op iets anders dan TYPE1 staat voor CDE-112Ri/CDE-113BT, zie "Verlichtingskleur aanpassen (enkel CDE-112Ri/CDE-113BT)" op pagina 18.

Radio

ALPINE CDE-114RM - Radio - 1

*De afbeelding geldt voor CDE-114BTi.

Luisteren naar de radio

1 Druk op SOURCE/ ⏻ om TUNER-modus te selecteren.
2 Druk herhaaldelijk op BAND/TA tot de gewenste radiofrequentieband wordt weergegeven.

$$ F 1 (F M 1) \rightarrow F 2 (F M 2) \rightarrow F 3 (F M 3) \rightarrow M W \rightarrow L W \rightarrow F 1 (F M 1) $$

3 Druk op TUNE/A.ME om de afstemmingsmodus te selecteren.

DX SEEK (afstandmodus) → SEEK (lokale modus) → OFF(manuele modus) → DX SEEK

Opmerking

- Afstandmodus is de initiële modus.

Afstandmodus:

Zowel sterke als zwakke zenders worden automatisch afgestemd (automatische zoekafstemming).

Lokale modus:

Enkel sterke zenders worden automatisch afgestemd (automatische zoekafstemming).

Manuele modus:

De frequentie wordt manueel afgestemd in stappen (manuele afstemming).

4 Druk op ◀◀◀ of ▶▶│ om af te stemmen op de gewenste zender.

Door te blijven drukken op ◀◀◀ of ▶▶▶ zal de frequentie blijven veranderen.

Zenders manueel instellen

1 Terwijl u de zender ontvangt die u wilt opslaan, houdt u gedurende minstens twee seconden een van de preset buttons (1 through 6) ingedrukt waaronder u de zender wilt opslaan.

Het scherm geeft de opgeslagen frequentieband weer, het preselectienummer en de zenderfrequentie.

Opmerkingen

- In het totaal kunnen 30 zenders worden opgeslagen in het preselectiegeheugen (zes zenders per frequentieband: FM1, FM2, FM3, MW en LW).

  • Wanneer u een zender opslaat in een preselectiegeheugen dat reeds een zender bevat, zal de huidige zender worden gewist en vervangen door de nieuwe zender.
  • Indien de ◀F►-indicator verlicht is, schakel dan de indicator uit door op FUNC./SETUP te drukken, waarna u de handeling kunt uitvoeren.

Zenders automatisch instellen

1 Druk herhaaldelijk op BAND/TA tot de gewenste radiofrequentieband wordt weergegeven.
2 Houd TUNE/A.ME gedurende minstens 2 seconden ingedrukt.

De frequentie op het scherm blijft veranderen zolang het automatische geheugen in werking is. De tuner zal automatisch 6 sterke zenders binnen de geselecteerde frequentieband zoeken en opslaan. Ze worden opgeslagen onder de preselectieknoppen 1 tot 6 in volgorde van hun signaalsterkte. Wanneer het automatische geheugen is voltooid, schakelt de tuner over naar de zender die werd opgeslagen onder preselectie 1.

Opmerking

- Wanneer geen zenders worden opgeslagen, zal de tuner terugkeren naar de zender waarnaar u aan het luisteren was voor de automatische geheugenprocedure begon.

Afstemmen op vooraf ingestelde zenders

1 Selecteer de frequentieband en druk op de preset buttons (1 through 6) waaronder de gewenste radiozender is opgeslagen.

Het scherm geeft de geselecteerde frequentieband weer, het preselectienummer en de zenderfrequentie.

Opmerking

- Indien de ◀F►-indicator verlicht is, schakel dan de indicator uit door op FUNC./SETUP te drukken, waarna u de handeling kunt uitvoeren.

RDS

Rotary encoder BAND/TA FUNC./SETUP I◄◄►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►► ►/II/ENT 1◄/AF VIEW /SOUND

*De afbeelding geldt voor CDE-114BTi.

De RDS-ontvangstmodus instellen en RDS-zenders ontvangen

RDS (Radio Data System) is een radio-informatiesysteem dat gebruik maakt van de 57 kHz-hulpdraaggolf van normale FM-uitzendingen. RDS zorgt ervoor dat u een waaier aan informatie ontvangt zoals verkeersinformatie en zendernamen, en schakelt automatisch over naar een sterkere zender die hetzelfde programma uitzendt.

1 Druk op FUNC./SETUP zodat de ◀F►-indicator oplicht.
2 Druk op 1◄/AF om de RDS-modus te activeren.
3 Druk op ◀◀◀ of ▶▶▶ I om af te stemmen op de gewenste RDS-zender.
4 Druk op 1◄/AF om de RDS-modus te deactiveren.
5 Druk op FUNC./SETUP om de normale modus te activeren.

De ◀F►-indicator dooft uit.

Opmerking

  • Bedien het toestel terwijl de ◀F►-indicator oplicht. Wanneer gedurende 10 seconden geen handeling wordt uitgevoerd, dooft de ◀F►-indicator.

De digitale RDS-gegevens bevatten de volgende informatie:

PIProgramme Identification (programma-identifica-tie)
PS Programme Service Name (programmanaam)
AFList of Alternative Frequencies (lijst met alternatieve frequencies)
TP Traffic Programme (verkeersprogramma)
TA Traffic Announcement (verkeersaankondiging)
EONEnhanced Other Networks (versterkte andere net-werken)

Vooraf ingestelde RDS-zenders oproepen

1 Druk op FUNC./SETUP zodat de ◀F►-indicator oplicht.

2 Druk op 1◄/AF om de RDS-modus te activeren.
3 Druk op FUNC./SETUP om de normale modus te activeren.

De ◀F►-indicator dooft uit.

4 Zorg ervoor dat het ◀F►-indicatorlampje dooft en druk vervolgens op de preselectieknop waaronder de gewenste RDS-zender is opgeslagen.

Als het signaal van de preselectiezender zwak is, stemt het toestel automatisch af op een sterkere zender uit de AF-lijst (lijst met alternatieve frequenties).

5 Wanneer de preselectiezender en de zenders uit de AF-lijst niet kunnen worden ontvangen:

Wanneer PI SEEK is ingeschakeld (zie "PI SEEK-instelling" op pagina 9), zoekt het toestel nogmaals naar een zender in de PI-lijst (programma-identificatie).

Indien er nog steeds geen zenders beschikbaar zijn in de omgeving, dan geeft het toestel de frequentie weer van de preselectiezender en het preselectienummer verdwijnt. Indien de signaalsterkte van de afgestemde regionale (lokale) zender te zwak wordt om te kunnen ontvangen, druk dan op dezelfde preselectieknop om af te stemmen op een regionale zender uit een andere regio.

Opmerkingen

  • Raadpleeg het onderdeel radiobediening om de RDS-zenders vooraf in te stellen. De RDS-zenders kunnen enkel vooraf worden ingesteld in de frequentiebanden F1, F2 en F3.
  • Bedien het toestel terwijl de ◀F►-indicator oplicht. Wanneer gedurende 10 seconden geen handeling wordt uitgevoerd, dooft de ◀F►-indicator.

Regionale (lokale) RDS-zenders ontvangen

1 Houd FUNC./SETUP gedurende minstens 2 seconden ingedrukt om de SETUP-modus te activeren.
2 Draai aan de Rotary encoder om de REGIONAL-modus te selecteren en druk vervolgens op ▶/II/ENT.
3 Draai aan de Rotary encoder om ON of OFF te selecteren. In de OFF-modus blijft het toestel automatisch de verwante lokale RDS-zender ontvangen.
4 Houd FUNC./SETUP gedurende minstens 2 seconden ingedrukt om naar de normale modus terug te keren.

Opmerkingen

  • Druk op /SOUND om terug te schakelen naar de vorige modus.
  • Wanneer gedurende 60 seconden geen handeling wordt uitgevoerd, schakelt het toestel automatisch terug naar de normale modus.

PI SEEK-instelling

1 Houd FUNC./SETUP gedurende minstens 2 seconden ingedrukt om de SETUP-modus te activeren.
2 Draai aan de Rotary encoder om de PI SEEK-modus te selecteren en druk vervolgens op ▶/II/ENT.
3 Draai aan de Rotary encoder om ON of OFF te selecteren.

4 Houd FUNC./SETUP gedurende minstens 2 seconden ingedrukt om naar de normale modus terug te keren.

Opmerkingen

  • Druk op 📋/SOUND om terug te schakelen naar de vorige modus.
  • Wanneer gedurende 60 seconden geen handeling wordt uitgevoerd, schakelt het toestel automatisch terug naar de normale modus.

Verkeersinformatie ontvangen

1 Houd BAND/TA gedurende minstens 2 seconden ingedrukt zodat de "TA"-indicator oplicht.
2 Druk op ◀◀◀ of ▶▶│ om de gewenste zender voor verkeersinformatie te selecteren.

Wanneer het toestel afstemt op een zender voor verkeersinformatie, licht de "TP"-indicator op. Verkeersinformatie kunt u enkel horen wanneer ze wordt uitgezonden. Wanneer de verkeersinformatie niet wordt uitgezonden, schakelt het toestel over op de stand-by modus. Wanneer een uitzending met verkeersinformatie begint, wordt deze automatisch ontvangen door het toestel en "TRF-INFO" wordt gedurende 5 seconden weergegeven op het scherm. Wanneer de uitzending met verkeersinformatie beëindigd is, schakelt het toestel automatisch over op de stand-by modus.

Opmerkingen

  • Indien u niet wenst te luisteren naar de ontvangen verkeersinformatie, drukt u zacht op BAND/TA om het bericht met verkeersinformatie over te slaan. De TA-modus blijft op ON ingesteld om het volgende bericht met verkeersinformatie te ontvangen.
  • Indien u het volumeniveau wijzigt tijdens het beluisteren van verkeersinformatie, dan zal het gewijzigde volume worden opgeslagen. Wanneer u de volgende keer verkeersinformatie ontvangt, zal het volumeniveau automatisch overschakelen naar het opgeslagen niveau.
  • In de TA-modus selecteert de SEEK-afstemming enkel de TP-zenders.

Verkeersinformatie ontvangen tijdens het spelen van een cd of de radio

1 Houd BAND/TA gedurende minstens 2 seconden ingedrukt zodat de "TA"-indicator oplicht.
2 Druk op I◄◄ of ►►I om indien gewenst een zender voor verkeersinformatie te selecteren.

Wanneer een uitzending met verkeersinformatie begint, dempt het toestel automatisch de cd-speler of de FM-uitzending. Wanneer de uitzending met verkeersinformatie beëindigd is, keert het toestel automatisch terug naar de bron die werd gebruikt voor de uitzending met verkeersinformatie begon.

Wanneer zenders voor verkeersinformatie niet kunnen worden ontvangen:

In de CD-modus:

Wanneer het TP-signaal niet langer kan worden ontvangen, wordt een zender voor verkeersinformatie van een andere frequentie automatisch geselecteerd.

Opmerking

- De ontvanger is uitgerust met de EON-functie (versterkte andere netwerken) om bijkomende alternatieve frequenties op de AF-lijst bij te houden. De "EON"-indicator licht op wanneer een RDS EON-zender wordt ontvangen. Indien de ontvangen zender de verkeersinformatie niet uitzendt, stemt de ontvanger automatisch af op de verwante zender die de verkeersinformatie wel uitzendt.

3 Houd BAND/TA gedurende minstens 2 seconden ingedrukt om de modus verkeersinformatie uit te schakelen. De "TA"-indicator dooft uit.

Radiotekst weergeven

Tekstberichten van radiozenders kunnen worden weergegeven.

1 Druk op VIEW in de radiomodus (FM-ontvangst) om de weergave voor radiotekst te selecteren.

Telkens wanneer u op de knop drukt, wijzigt de schermweergave.

Wanneer PS (programmanaam) beschikbaar is:

PS (programmanaam) ^* → RADIOTEKST → PS (programmanaam)

* Wanneer VIEW gedurende minstens 2 seconden wordt ingedrukt tijdens de weergave van PS in de radiomodus, zal de frequentie gedurende 5 seconden weergegeven worden.

Wanneer geen PS (programmanaam) beschikbaar is:

FREQUENTIE → RADIOTEKST → FREQUENTIE

Het scherm geeft gedurende enkele seconden de melding

"WAITING" weer, waarna het tekstbericht over het scherm rolt.

Opmerking

- Het scherm geeft de melding "NO TEXT" weer wanneer er geen beschikbare tekstinformatie is of het toestel moeilijkheden heeft om de tekstinformatie te ontvangen.

CD/MP3/WMA/AAC

Rotary encoder SOURCE/○ 1◄/AF ►2 4 5CD ◄◄►►► /ESC ►/II/ENT ◄/SOUND

*De afbeelding geldt voor CDE-114BTi.

Afspelen

De volgende tabel toont welke cd's afgespeeld kunnen worden op welke modellen.

1 Plaats een cd met de bedrukte zijde naar boven.

De schijf wordt automatisch in het toestel geladen.

ALPINE CDE-114RM - Afspelen - 1

- Wanneer er reeds een cd is geplaatst, drukt u op SOURCE/ ⏻ om over te schakelen naar de DISC-modus.

2 Druk op 1◀/AF of ▶2 terwijl MP3/WMA/AAC wordt afgespeeld om de gewenste map te selecteren.

Door 1◀/AF of ▶2 ingedrukt te houden, blijft u van map veranderen.

3 Druk op ◀◀◀ of ▶▶▶ I om het gewenste nummer (bestand) te selecteren.

Als u I◄◄ of ►►I ingedrukt houdt, kunt u blijven terugspoelen/ vooruitspoelen.

4 Druk op ▶/II/ENT om het afspelen te pauzeren.

Wanneer u opnieuw drukt op ▶/II/ENT zal het afspelen hervatten.

5 Om de cd uit te werpen, druk op ▲.

Opmerkingen

  • Verwijder nooit een cd tijdens het uitwerpen. Laad nooit meer dan één cd per keer. Doet u dit wel, dan kunt u in beide gevallen een storing veroorzaken.
  • De "P"-indicator licht op wanneer een cd wordt geplaatst.
  • Cd's van 8 cm kunnen niet gebruikt worden.

CDE-111R/CDE-111RM (compatibel met MP3)/CDE-112Ri/CDE-113BT/CDE-114BTi (compatibel met MP3/WMA/AAC):

- WMA-bestanden die worden beschermd door DRM (Digital Rights Management), AAC-bestanden die werden gekocht via de iTunes Store en bestanden die beveiligd zijn tegen kopieren (copyrightbeveiliging), kunnen niet worden afgespeeld op dit toestel.

  • De nummerweergave tijdens het afspelen van MP3/WMA/AAC-gegevens stemt overeen met de bestandsnummers die op de cd werden opgenomen.
  • De afspeeltijd wordt mogelijk niet correct weergegeven wanneer een bestand opgenomen met VBR (Variable Bit Rate) wordt afgespeeld.

Repeat (herhaald afspelen)

1 Druk op 4.

Het nummer wordt herhaaldelijk afgespeeld.

$$ \square^ { 1} \rightarrow \square \square^ { 2} \rightarrow (\text { off }) \rightarrow \square $$

*1 Eén enkel nummer wordt herhaaldelijk afgespeeld.
*2Enkel bestanden uit een bepaalde map worden herhaaldelijk afgespeeld. (Enkel MP3/WMA/AAC-modus)

2 Selecteer (off) in de bovenstaande procedure om herhaald afspelen te annuleren.

M.I.X. (willekeurig afspelen)

1 Druk op 5CD.

De nummers worden afgespeeld in willekeurige volgorde.

$$ \mathcal {O} ^ { 1} \rightarrow \square \mathcal {O} ^ { 2} \rightarrow \odot \mathcal {O} ^ {* 3 / * 4} \rightarrow (\text { off }) \rightarrow \mathcal {O} $$

*1De nummers worden afgespeeld in willekeurige volgorde. (Enkel CD-modus)
*2Enkel bestanden uit een bepaalde map worden in willekeurige volgorde afgespeeld. (Enkel MP3/WMA/AAC-modus)
*3De bestanden worden afgespeeld in willekeurige volgorde. (Enkel MP3/WMA/AAC-modus)
*4In de USB-modus worden alle bestanden die zijn opgeslagen in het USB-geheugen afgespeeld in willekeurige volgorde, en de "∅"-indicator licht op.

2 Selecteer (off) in de bovenstaande procedure om afspelen in M.I.X. te annuleren.

Zoeken naar cd-tekst

Op cd's die gebruik maken van cd-tekst kunnen liedjes worden gezocht en afgespeeld door gebruik te maken van hun opgenomen titels. Op cd's zonder cd-tekst wordt gezocht door gebruik te maken van het muziekstuknummer dat verbonden is met elk liedje.

1 Druk op 📊 /ESC tijdens het afspelen. Zo wordt de zoekmodus ingesteld en de " 🔒"-indicator licht op.
2 Draai aan de Rotary encoder om het gewenste nummer te selecteren en druk vervolgens op ▶/II/ENT. Zo wordt het geselecteerde nummer afgespeeld.

Opmerkingen

  • Houd Q/ESC gedurende minstens 2 seconden ingedrukt in de zoekmodus om te annuleren. De zoekmodus wordt eveneens geannuleerd wanneer gedurende 10 seconden geen handeling wordt uitgevoerd.
  • Wanneer naar een cd-tekst wordt gezocht tijdens het afspelen in M.I.X., wordt de M.I.X.-modus geannuleerd.

Zoeken naar map-/bestandsnaam (betreffende MP3/WMA/AAC)

Map- en bestandsnamen kunnen worden gezocht en weergegeven tijdens het afspelen.

Zoekmodus mapnaam

1 Druk tijdens het afspelen van MP3/WMA/AAC op 📊/ESC om de zoekmodus te activeren.
De "Q"-indicator licht op.
2 Draai aan de Rotary encoder om de zoekmodus mapnaam te selecteren en druk vervolgens op ▶/II/ENT.
3 Draai aan de Rotary encoder om de gewenste map te selecteren.
4 Houd ▶/II/ENT gedurende minstens 2 seconden ingedrukt om het eerste bestand in de geselecteerde map af te spelen.

Opmerkingen

  • Houd Q/ESC gedurende minstens 2 seconden ingedrukt in de zoekmodus om te annuleren. De zoekmodus wordt eveneens geannuleerd wanneer gedurende 10 seconden geen handeling wordt uitgevoerd.
  • Om bestanden te zoeken in de zoekmodus mapnaam, drukt u op ▶/II/ENT. Bestanden in de map kunnen worden gezocht.
  • Druk in stap 3 op /SOUND om de zoekmodus mapnaam te verlaten en de zoekmodus bestandsnaam te selecteren.
  • De hoofdmap wordt weergegeven als "----".
  • Wanneer naar een mapnaam wordt gezocht tijdens het afspelen in M.I.X., wordt de M.I.X.-modus geannuleerd.

Zoekmodus bestandsnaam

1 Druk tijdens het afspelen van MP3/WMA/AAC op Q /ESC om de zoekmodus te activeren.
De "Q"-indicator licht op.
2 Draai aan de Rotary encoder om de zoekmodus bestandsnaam te selecteren en druk vervolgens op ▶/II/ENT.
3 Selecteer het gewenste bestand door te draaien aan de Rotary encoder.
4 Druk op ▶/II/ENT om het geselecteerde bestand af te spelen.

Opmerkingen

  • Houd Q/ESC gedurende minstens 2 seconden ingedrukt in de zoekmodus om te annuleren. De zoekmodus wordt eveneens geannuleerd wanneer gedurende 10 seconden geen handeling wordt uitgevoerd.
  • Druk op ▶/SOUND in de zoekmodus om terug te keren naar de vorige modus.
  • Wanneer naar een bestandsnaam wordt gezocht tijdens het afspelen in M.I.X., wordt de M.I.X.-modus geannuleerd.
  • Druk op 1◀/AF of ▶2 om een andere map te selecteren.

Quick Search (snel zoeken)

U kunt zoeken naar nummers (bestanden).

1 Houd Q/ESC gedurende minstens 2 seconden ingedrukt in de CD/MP3/WMA/AAC-modus om de snelzoekmodus te activeren.
De "Q"-indicator licht op.

2 Draai aan de Rotary encoder om een gewenst nummer (bestand) te selecteren.

Het geselecteerde nummer wordt onmiddellijk afgespeeld.

Opmerking

- Houd Q/ESC gedurende minstens 2 seconden ingedrukt in de zoekmodus om te annuleren. De zoekmodus wordt eveneens geannuleerd wanneer gedurende 10 seconden geen handeling wordt uitgevoerd.

Over MP3/WMA/AAC

! OPGELET

Het dupliceren, verspreiden, overzetten of kopieren van audiogegevens (waaronder MP3/WMA/AAC-gegevens), gratis of tegen betaling, zonder toestemming van de copyrighthouder, is strikt verboden door de Copyright Act en door internationale verdragen, tenzij het voor privégebruik is.

Wat is MP3?

MP3, met als officiële naam "MPEG-1 Audio Layer 3", is een compressiestandaard voorgeschreven door de ISO (International Standardization Organization) en MPEG, een gezamenlijk activiteiteninstituut van de IEC. MP3-bestanden bevatten gecomprimeerde audiogegevens. De MP3-codering kan audiogegevens comprimeren aan extreem hoge ratio's, waardoor de grootte van muziekbestanden tot een tiende van hun oorspronkelijke grootte wordt herleid. Dit wordt verwezenlijkt terwijl de kwaliteit quasi even goed blijft als op een cd. Het MP3-formaat realiseert zulke hoge compressieratio's door geluiden te elimineren die ofwel onhoorbaar zijn voor het menselijke oor of gemaskeerd worden door andere geluiden.

Wat is WMA?

WMA of "Windows Media™ Audio" zijn gecomprimeerde audiogegevens. WMA is gelijkaardig aan MP3-audiogegevens en kan geluid van cd-kwaliteit bereiken bij kleine bestandsgroottes.

Wat is AAC?

AAC is de afkorting van "Advanced Audio Coding" en is een basisformaat voor audiocompressie dat wordt gebruikt door MPEG2 of MPEG4.

Methode om MP3/WMA/AAC-bestanden te creëren

Audiogegevens worden gecomprimeerd door gebruik te maken van software met MP3/WMA/AAC-codecs. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van die software voor meer informatie over het aanmaken van MP3/WMA/AAC-bestanden.

MP3/WMA/AAC-bestanden die op dit toestel kunnen worden afgespeeld hebben de volgende extensies: "mp3"/"wma"/"m4a".

Bestanden zonder extensie kunnen niet worden afgespeeld (WMA ver. 7.1, 8 en 9 worden ondersteund). Beschermde bestanden worden niet ondersteund; raw AAC-bestanden (maken gebruik van de ".aac"-extensie) evenmin.

Er bestaan veel verschillende versies van het AAC-formaat. Zorg ervoor dat de gebruikte software de aanvaarde formaten hierboven weergegeven, kan leveren. Het is mogelijk dat het formaat niet kan worden afgespeeld, ook al heeft het een geldige extensie. Het afspelen van AAC-bestanden die gecodeerd zijn via iTunes wordt ondersteund.

Ondersteunde bemonsteringsfrequenties en bitsnelheden voor het afspelen

MP3

Bitsnelheden: 8 - 320 kbps

WMA

Bemonsterings- 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz

frequencies:

Bitsnelheden: 48 - 192 kbps

AAC

Bitsnelheden: 16 - 320 kbps

Dit toestel speelt mogelijk niet correct af afhankelijk van de bemonsteringsfrequenties.

ID3-tags/WMA-tags

Dit toestel ondersteunt ID3-tag v1 en v2, en WMA-tag.

Wanneer een MP3/WMA/AAC-bestand tag-gegevens bevat, kan dit toestel de ID3-tag/WMA-tag-gegevens weergeven: de titel (titel van het nummer), artiest en albumnaam.

Dit toestel kan enkel alfanumerieke karakters weergeven van één byte (tot 30 voor ID3-tags en tot 15 voor WMA-tags) en de underscore. "NO SUPPORT" wordt weergegeven bij niet-ondersteunde karakters.

Als de informatie andere tekens dan ID3-taginformatie bevat, kan het audiobestand niet worden afgespeeld.

De taginformatie wordt afhankelijk van de inhoud mogelijk niet correct weergegeven.

MP3/WMA/AAC-cd's maken

MP3/WMA/AAC-bestanden worden aangemaakt en vervolgens geschreven op een CD-R of een CD-RW door gebruik te maken van schrijfsoftware voor CD-R. Een cd kan tot 510 bestanden/mappen (inclusief hoofdmappen) bevatten, met een maximum van 255 mappen.

Het afspelen lukt mogelijk niet wanneer een cd de bovenstaande beperkingen overschrijdt.

Ondersteunde media

De media die met dit toestel kunnen worden afgespeeld zijn CD-ROM's, CD-R's en CD-RW's.

Overeenkomstige bestandssystemen

Dit toestel ondersteunt cd's die werden geformatteerd met ISO9660 Level 1 of Level 2.

Binnen de ISO9660-standaard zijn er enkele belangrijke beperkingen. De maximale mapdiepte is 8 (inclusief de hoofdmap). Het aantal karakters voor een map-/bestandsnaam is beperkt.

Geldige karakters voor map-/bestandsnamen zijn de letters A-Z (hoofdletters), nummers 0-9 en '-' (underscore).

Dit toestel kan ook cd's afspelen in Joliet, Romeo, enz. en andere standaarden die voldoen aan ISO9660. Soms worden de bestandsnamen, mapnamen, enz. echter niet correct weergegeven.

Ondersteunde formaten

Dit toestel ondersteunt CD-ROW XA, Mixed Mode CD, Enhanced CD (CD-Extra) en multi-sessie-CD.

Dit toestel kan cd's die werden opgenomen met Track-At-Once of packet writing niet correct afspelen.

Bestandsvolgorde

Bestanden worden afgespeeld in de volgorde waarin de schrijfsoftware ze brandt op de cd. Daardoor is de afspeelvolgorde mogelijk niet wat u verwacht. Controleer de schrijfvolgorde in de handleiding bij de software. De afspeelvolgorde van de mappen en bestanden is als volgt.

ALPINE CDE-114RM - Bestandsvolgorde - 1

flowchart
graph TD
    A["0"] --> B["1"]
    B --> C["2"]
    B --> D["2"]
    B --> E["*"]
    B --> F["3"]
    B --> G["4"]
    B --> H["6"]
    B --> I["1"]
    C --> J["4"]
    D --> K["5"]
    E --> L["6"]
    F --> M["4"]
    G --> N["5"]
    H --> O["6"]
    I --> P["1"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#cfc,stroke:#333
    style E fill:#cfc,stroke:#333
    style F fill:#cfc,stroke:#333
    style G fill:#cfc,stroke:#333
    style H fill:#cfc,stroke:#333
    style I fill:#cfc,stroke:#333
    style J fill:#fcc,stroke:#333
    style K fill:#fcc,stroke:#333
    style L fill:#fcc,stroke:#333
    style M fill:#fcc,stroke:#333
    style N fill:#fcc,stroke:#333
    style O fill:#fcc,stroke:#333
    style P fill:#fcc,stroke:#333

*Het mapnummer of de mapnaam wordt niet weergegeven wanneer de map geen bestand bevat.

Terminologie

Bitsnelheid

Dit is de compressieratio van het "geluid" gespecificeerd voor de codering. Hoe hoger de bitsnelheid, hoe beter de geluidskwaliteit, maar ook hoe groter de bestanden.

Bemonsteringsfrequentie

Deze waarde toont aan hoeveel keer per seconde de gegevens worden bemonsterd (opgenomen). Muziek-cd's gebruiken bijvoorbeeld een bemonsteringsfrequentie van 44,1 kHz, dus wordt het geluid 44.100 keer per seconde bemonsterd (opgenomen). Hoe hoger de bemonsteringsfrequentie, hoe beter de geluidskwaliteit, maar ook hoe groter het volume van de gegevens.

Codering

Het converteren van muziek-cd's, WAVE (AIFF)-bestanden en andere geluidsbestanden naar het gespecificeerde formaat voor audiocompressie.

Tag

Informatie over een liedje zoals de titel van het nummer, artiest, albumnaam, enz. geschreven in MP3/WMA/AAC-bestanden.

Hoofdmap

De hoofdmap kunt u vinden aan de top van het bestandssysteem. De hoofdmap bevat alle mappen en bestanden. Ze wordt automatisch aangemaakt bij elke gebrande cd.

Geluidsinstelling

ALPINE CDE-114RM - Geluidsinstelling - 1

*De afbeelding geldt voor CDE-114BTi.

1 Druk herhaaldelijk op de Rotary encoder (AUDIO) om de gewenste modus te selecteren.

Elke druk schakelt als volgt over naar een volgende modus: SUBWOOFER ^x → BASS LEVEL → TRE LEVEL → BALANCE → FADER → DEFEAT → VOLUME → SUBWOOFER

*Wanneer de subwoofer-modus op OFF staat, kan het niveau ervan niet worden aangepast.

Subwoofer +0 ~ +15
Niveau lage tonen -7 ~ +7
Niveau hoge tonen -7 ~ +7
Balans L15 ~ R15
Fader R15 ~ F15
Defeat ON/OFF
Volume 0 ~ 35

Opmerking

- Wanneer gedurende 5 seconden geen handeling wordt uitgevoerd, schakelt het toestel automatisch terug naar de normale modus.

2 Draai aan de Rotary encoder tot het gewenste volume is bereikt voor elk niveau.

Door DEFEAT ON in te stellen, zullen vroeger aangepaste waarden van BASS LEVEL en TRE LEVEL terugschakelen naar de fabrieksinstellingen.

De lage tonen/hoge tonen/ hoogdoorlaatfilter instellen

Gebruik stappen 1 tot 3 om een van de instelmodi te selecteren en aan te passen. Zie het desbetreffende onderdeel voor meer informatie over het geselecteerde instelitem.

1 Druk op ↗/SOUND om de gewenste geluidinstellingsmodus te selecteren.

2 Draai aan de Rotary encoder of druk op BAND/TA, SOURCE/∅, enz. om de instelling te wijzigen.
3 Houd Q /ESC gedurende minstens 2 seconden ingedrukt om naar de normale modus terug te keren.

Opmerkingen

  • Wanneer gedurende 15 seconden geen handeling wordt uitgevoerd, schakelt het toestel automatisch terug naar de normale modus.
  • Deze functie kan niet worden gebruikt wanneer DEFEAT op ON staat.

De regeling voor lage tonen instellen

U kunt de frequentie van de lage tonen aanpassen om uw eigen toonvoorkeur te creëren.

Instelitem: BASS

De centerfrequentie van de lage tonen instellen

1 Druk op BAND/TA om de gewenste centerfrequentie van de lage tonen in te stellen.

80 Hz → 100 Hz → 200 Hz → 60 Hz → 80 Hz

Benadrukt het weergegeven frequentiebereik van de lage tonen.

De bandbreedte voor lage tonen instellen

1 Druk op SOURCE/ ⏻ om de gewenste bandbreedte van de lage tonen in te stellen.

ALPINE CDE-114RM - De bandbreedte voor lage tonen instellen - 1

Wijzigt de bandbreedte naar breed of smal. Een bredere instelling stimuleert een breed spectrum van frequenties boven en onder de centerfrequentie. Een smallere instelling stimuleert enkel frequenties dichtbij de centerfrequentie.

Het niveau voor lage tonen instellen

1 Draai aan de Rotary encoder om het gewenste niveau voor lage tonen te selecteren (-7 +7)^* .

U kunt de lage tonen versterken of verzwakken.

*De aanpassing kan ook worden doorgevoerd door te drukken op de Rotary encoder. Zie "Subwoofer-niveau/niveau lage tonen (bass)/niveau hoge tonen (treble)/ balans (balance) (tussen links en rechts)/ fader (tussen voor en achter)/defeat regelen" op pagina 14.

Opmerking

- Het niveau voor de lage tonen zal afzonderlijk voor elke bron worden opgeslagen (FM, MW (LW), CD, enz.) tot de instelling wordt veranderd. Aanpassingen aan de frequentie en bandbreedte van de lage tonen bij één bron worden eveneens doorgevoerd in de andere bronnen (FM, MW (LW), CD, enz.).

De regeling voor hoge tonen instellen

U kunt de frequentie van de hoge tonen aanpassen om uw eigen toonvoorkeur te creëren.

Instelitem: TREBLE

De centerfrequentie van de hoge tonen instellen

1 Druk op BAND/TA om de gewenste centerfrequentie van de hoge tonen in te stellen.

10,0 kHz → 12,5 kHz → 15,0 kHz → 17,5 kHz → 10,0 kHz Benadrukt het weergegeven frequentiebereik van de hoge tonen.

Het niveau voor hoge tonen instellen

1 Draai aan de Rotary encoder om het gewenste niveau voor hoge tonen te selecteren (-7 +7)^* .

U kunt de hoge tonen benadrukken.

*De aanpassing kan ook worden doorgevoerd door te drukken op de Rotary encoder. Zie "Subwoofer-niveau/niveau lage tonen (bass)/niveau hoge tonen (treble)/ balans (balance) (tussen links en rechts)/ fader (tussen voor en achter)/defeat regelen" op pagina 14.

Opmerking

- Het niveau voor de hoge tonen zal afzonderlijk voor elke bron worden opgeslagen (FM, MW (LW), CD, enz.) tot de instelling wordt veranderd. De frequentie van de hoge tonen aangepast voor een bron worden eveneens doorgevoerd in de andere bronnen (FM, MW (LW), CD, enz.).

De hoogdoorlaatfilter aanpassen

De hoogdoorlaatfilter op dit toestel kan worden aangepast aan uw persoonlijke smaak.

Instelitem: HPF

1 Draai aan de Rotary encoder om de gewenste HPF-frequentie te selecteren.

OFF 60 Hz 80 Hz 100 Hz

Alle frequenties boven de geselecteerde drempel worden uitgevoerd.

Loudness in- of uitschakelen

Loudness legt een speciale nadruk op de lage en hoge frequentie bij een laag volume. Dit compenseert de lagere gevoeligheid van het oor voor de lage en hoge tonen.

1 Houd de Rotary encoder (LOUD) gedurende minstens 2 seconden ingedrukt om de loudness-modus in of uit te schakelen.

Opmerking

- Deze functie kan niet worden gebruikt wanneer DEFEAT op ON staat.

Overige functies

ALPINE CDE-114RM - Overige functies - 1

*De afbeelding geldt voor CDE-114BTi.

De tekst weergeven

Tekstinformatie, zoals de cd-naam en de naam van het nummer, zal worden weergegeven wanneer u een cd afspeelt die compatibel is met cd-tekst. Het is eveneens mogelijk de mapnaam, bestandsnaam, tag, enz. weer te geven tijdens het afspelen van MP3/WMA/AAC-bestanden.

1 Druk op VIEW.

Telkens wanneer u op de knop drukt, wijzigt de schermweergave.

Opmerking

- Wanneer TEXT SCR op SCR MANU is ingesteld, dient u VIEW gedurende minstens 2 seconden ingedrukt te houden om de huidige tekst één keer over het scherm te laten rollen (uitgezonderd in radiomodus).

De weergave in radiomodus:

Wanneer PS (programmanaam) beschikbaar is

PS (programmanaam) ^x1 → RADIOTEKST → PS (programmanaam)

Wanneer geen PS (programmanaam) beschikbaar is

FREQUENTIE → RADIOTEKST → FREQUENTIE

De weergave in CD-modus:

NR. VAN HET LIEDJE/VERSTREKEN TIJD → TEKST (CD-NAAM) ^2 → TEKST (NAAM VAN HET NUMMER) ^2 → NR. VAN HET LIEDJE/VERSTREKEN TIJD

De weergave in MP3/WMA/AAC-modus:

BESTANDSNR./VERSTREKEN TIJD → MAPNR./BESTANDSNR. →

MAPNAAM → BESTANDSNAAM → NAAM VAN DE ARTIEST ^3 →

ALBUMNAAM ^3 → NAAM VAN HET NUMMER ^3 → BESTANDSNR./VERSTREKEN TIJD

De weergave in BT AUDIO-modus (enkel CDE-111R/CDE-111RM/CDE-112Ri):

Het volgende scherm wordt enkel weergegeven wanneer een telefoon of BLUETOOTH Streaming-apparaat met

metadata-mogelijkheden correct is aangesloten met een BLUETOOTH INTERFACE (Alpine KCE-400BT) (apart verkrijgbaar).

(Meer informatie over BLUETOOTH INTERFACE kunt u vinden in de gebruiksaanwijzing van de KCE-400BT).

BT A/VERSTREKEN TIJD → NAAM VAN DE ARTIEST ^3 →

ALBUMNAAM ^3 → NAAM VAN HET NUMMER ^3 → BT A/VERSTREKEN TIJD

*1 Als VIEW gedurende minstens 2 seconden wordt ingedrukt in de PS-weergavemodus, zal de frequentie gedurende 5 seconden weergegeven worden.

*2Weergegeven tijdens het afspelen van een cd met cd-tekst.

*3ID3-tag/WMA-tag

Als een MP3/WMA/AAC-bestand ID3-tag/

WMA-taginformatie bevat, wordt de ID3-tag/

WMA-taginformatie weergegeven (bv. titel van het nummer,

artiest en albumnaam). Alle andere tag-gegevens worden genegeerd.

Over de schermaanduidingen

Bij het weergeven van tekst lichten de volgende indicatoren op naargelang de modus.

Indicator/ModusCd-modusMP3/WMA/AAC/USB AUDIO-modusiPhone/iPod/BTAUDIO*4-modus
Weergegeven mapnaam*2
Weergegeven artiest*1Weergegeven artiest*1
Weergegeven tekst(cd-naam*3)Weergegeven albumnaam*1Weergegeven albumnaam*1
Weergegeven tekst (naam van het num-mer*3)Weergegeven naam van het nummer*1 / bestandsnaamWeergegeven naam van het nummer*1

*1 Tagin form at i e:
Wanneer er geen taginformatie beschikbaar is, wordt "ARTIST"/"ALBUM"/"SONG" weergegeven.
*2De hoofdmap van de cd wordt weergegeven als "FOLDER". De hoofdmap van het USB-geheugen wordt weergegeven als "ROOT".
*3 Wanneer er geen tekst (cd-naam of naam van het nummer) beschikbaar is, wordt "DISC TEXT"/"TRACK TEXT" weergegeven.
*4Enkel CDE-111R/CDE-111RM/CDE-112Ri.

Over "Tekst"

Cd's die compatibel zijn met cd-tekst, bevatten tekstinformatie zoals de naam van de cd en het nummer. Naar dergelijke tekstinformatie wordt verwezen met "tekst".

Opmerkingen

  • Sommige karakters worden, afhankelijk van het karaktertype, mogelijk niet correct weergegeven op dit toestel.
  • "NO SUPPORT" wordt weergegeven wanneer de gewenste tekstinformatie niet kan worden weergegeven op dit toestel.
  • De tekst- of Taginformatie wordt afhankelijk van de inhoud mogelijk niet correct weergegeven.

De AUX-invoeraansluiting vooraan gebruiken (enkel CDE-112Ri/CDE-113BT/CDE-114BTi)

Verbind eenvoudig een draagbare muziekspeler, enz. door deze aan te sluiten op de ingang op het voorpaneel. Een optionele adapterkabel is nodig (standaard RCA naar 3,5ø mini-phono-stekker of 3,5ø naar 3,5ø mini-phono-stekker).

1

Druk op SOURCE/∅ en selecteer de AUX-modus om naar het draagbare apparaat te luisteren.

Draagbare speler, enz.
Hoofdeenheid
ALPINE CDE-114RM - De AUX-invoeraansluiting vooraan gebruiken (enkel CDE-112Ri/CDE-113BT/CDE-114BTi) - 1

- Als een USB-geheugen rechtreeks is aangesloten op een USB-aansluiting kan het formaat of de vorm interfereren met het besturen van de wagen; verbind daarom gelijktijdig een AUX-invoeraansluiting en een USB-geheugen.

SETUP

Rotary encoder (AUDIO) SOURCE/ FUNC./SETUP /SOUND /II/ENT

*De afbeelding geldt voor CDE-114BTi.

Instellingen

U kunt het toestel gemakkelijk aanpassen zodat het aan uw eigen voorkeuren en gebruik voldoet. Vanuit het SETUP-menu kunt u de opties Geluid aanpassen, Visueel aanpassen, enz. wijzigen.

Gebruik stappen 1 tot 4 om een van de SETUP-modi te selecteren en aan te passen. Zie het desbetreffende onderdeel voor meer informatie over het geselecteerde SETUP-item.

1 Houd FUNC./SETUP gedurende minstens 2 seconden ingedrukt om de SETUP-modus te activeren.
2 Draai aan de Rotary encoder om het gewenste SETUP-menu te selecteren en druk vervolgens op ▶/II/ENT.

*1 Wordt enkel weergegeven wanneer INT MUTE op OFF ingesteld is en de modus op iets anders dan BT AUDIO ingesteld is.
*2Wordt enkel weergegeven wanneer BT IN op OFF ingesteld is.
*3Wordt enkel weergegeven wanneer AUX+ SETUP op ON ingesteld is.
*4Enkel CDE-112Ri/CDE-113BT/CDE-114BTi.
*5 Wordt enkel weergegeven wanneer SUBWOOFER op ON ingesteld is.
*6Enkel CDE-112Ri/CDE-113BT.
*7 Zie "Regionale (lokale) RDS-zenders ontvangen" op pagina 9.
*8Zie "PI SEEK-instelling" op pagina 9.

3 Draai aan de Rotary encoder om de instelling te wijzigen. (bv. selecteer SUBW ON of SUBW OFF.)
4 Houd FUNC./SETUP gedurende minstens 2 seconden ingedrukt om naar de normale modus terug te keren.

Opmerkingen

  • Druk op 📋/SOUND om terug te schakelen naar de vorige modus.
  • Wanneer gedurende 60 seconden geen handeling wordt uitgevoerd, schakelt het toestel automatisch terug naar de normale modus.

BLUETOOTH-instelling

De BLUETOOTH-verbinding instellen (BT IN)

Met de BLUETOOTH-technologie kunt u handenvrij bellen met een mobiele telefoon die is uitgerust met BLUETOOTH.

Instelitem: BT IN

Instelmogelijkheden:

BT ADAPTER ^1 / BT OFF ^1

BT ADAPTER:

CDE-111R/CDE-111RM/CDE-112Ri ^2-*3 : Voer deze instelling uit wanneer een optionele BLUETOOTH INTERFACE (KCE-400BT) is aangesloten en de BLUETOOTH-functie wordt gebruikt. Meer informatie kunt u vinden in de gebruiksaanwijzing van de optionele BLUETOOTH INTERFACE (KCE-400BT). Stel ADAPTER in wanneer de BLUETOOTH INTERFACE (KCE-400BT) is aangesloten.

CDE-113BT/CDE-114BTi: Stel ADAPTER in wanneer de BLUETOOTH-functie wordt gebruikt. Voor meer informatie over de instellingsprocedure, zie "BLUETOOTH SETUP" op pagina 21.

*1Voor CDE-111R/CDE-111RM/CDE-112Ri is de standaardinstelling BT ADAPTER. Voor CDE-113BT/CDE-114BTi is de standaardinstelling BT OFF.
*2 De ♿-knop kan enkel worden gebruikt wanneer de optionele BLUETOOTH INTERFACE (KCE-400BT) is aangesloten.
*3Als een mobiele telefoon compatibel met de Voice Dial-functie is aangesloten, kan de Voice Dial-functie worden gebruikt.

BT OFF:

CDE-111R/CDE-111RM/CDE-112Ri: Stel deze functie in op OFF wanneer de BLUETOOTH INTERFACE (KCE-400BT) niet aangesloten is.

CDE-113BT/CDE-114BTi: Stel deze functie in op OFF wanneer de BLUETOOTH-functie niet wordt gebruikt.

Geluid aanpassen

Sterkte van de bronsignalen aanpassen

Indien het verschil in volume tussen de cd-speler en de FM-radio te groot is, pas dan de FM-signaalsterkte aan.

Instelitem: FM-LEVEL

Instelmogelijkheden:

FM-LV HI (standaardinstelling) / FM-LV LOW

Subwoofer in- en uitschakelen

Wanneer de subwoofer is ingeschakeld, voer dan de onderstaande stappen uit om het uitgangsniveau van de subwoofer aan te passen.

1 Druk in de normale modus herhaaldelijk op de Rotary encoder (AUDIO) om de SUBWOOFER-modus te selecteren.
2 Draai aan de Rotary encoder om de instelling aan te passen.
Instelitem: SUBWOOFER

Instelmogelijkheden:

SUBW ON (standaardinstelling) / SUBW OFF

SUBW ON:

Stel deze functie in op ON wanneer de subwoofer is ingeschakeld.

SUBW OFF:

Stel deze functie in op OFF wanneer de subwoofer is uitgeschakeld.

Het subwoofer-systeem instellen

Kies SYS 1 of SYS 2 voor het gewenste subwoofer-effect.

Instelitem: SUBW SYS

Instelmogelijkheden:

SUBW SYS 1 (standaardinstelling) / SUBW SYS 2

SUBW SYS 1:

Het niveau van de subwoofer wijzigt overeenkomstig met de volume-instellingen.

SUBW SYS 2:

Het niveau van de subwoofer wijzigt niet overeenkomstig met de volume-instellingen. Bijvoorbeeld: zelfs bij een laag volume is de subwoofer nog steeds hoorbaar.

Visueel aanpassen

Verlichtingskleur aanpassen (enkel CDE-112Ri/CDE-113BT)

U kunt de verlichtingskleur van de volgende vier knoppen aanpassen.

SOURCE/∅, BAND/TA, ◀◀◀, ▶▶▶I.

Instelitem: ILLUMINATI

Instelmogelijkheden:

ILUM TYPE1 (standaardinstelling) / TYPE2 /TYPE3 / TYPE4

TYPE1:

Wanneer de kleur van de vier knoppen blauw is, is de kleur van de rest rood.

TYPE2 :

Wanneer de kleur van de vier knoppen groen is, is de kleur van de rest groen.

TYPE3 :

Wanneer de kleur van de vier knoppen amber is, is de kleur van de rest rood.

TYPE4 :

Wanneer de kleur van de vier knoppen rood is, is de kleur van de rest rood.

Instelling scrolltype

Kies u t twee scrollmethods.

Kies het type waarnaar uw voorkeur uitgaat.

Instelitem: SCROLLTYPE

Instelmogelijkheden:

SCR TYPE1 / SCR TYPE2 (standaardinstelling)

SCR TYPE1:

De karakters rollen over het scherm van rechts naar links, één karakter per keer.

SCR TYPE2:

Woorden worden van links naar rechts opgebouwd, één karakter per keer. Wanneer het scherm vol is, wordt de inhoud ervan gewist en de resterende woorden worden weergegeven op dezelfde manier totdat alle woorden uit de titel werden weergegeven.

Scrollinstelling (TEXT SCR)

Deze cd-speler kan de naam van de cd en de nummers die werden opgenomen op CD-TEXT compatibele cd's weergeven, evenals de tekstinformatie van MP3/WMA/AAC-bestanden, mapnamen en tags.

Instelitem: TEXT SCR

Instelmogelijkheden:

SCR AUTO / SCR MANU (standaardinstelling)

SCR AUTO:

Cd-tekstinformatie, tekstinformatie van map- en bestandsnamen, en taginformatie rollen automatisch over het scherm.

SCR MANU:

Informatie rolt over het scherm wanneer een cd wordt geplaatst of een ander nummer wordt gekozen, enz.

Opmerking

- Het toestel geeft cd-tekstnamen, mapnamen, bestandsnamen of taginformatie weer.

Demonstratie

Dit toestel beschikt over een demonstratiefunctie voor het scherm.

Instelitem: DEMO

Instelmogelijkheden:

DEMO ON / DEMO OFF (standaardinstelling)

Opmerking

- Om de demonstratiemodus te verlaten, schakelt u over naar DEMO OFF.

De taal instellen (LANGUAGE)

Stel de taal in die u wilt weergeven op het toestel.

Instelitem: LANGUAGE

Instelmogelijkheden:

LANGUAGE 1 (standaardinstelling) / LANGUAGE 2

LANGUAGE 1 :

Engels, Latijnse tekens

LANGUAGE 2 :

Russisch, Engels

Opmerking

- Raadpleeg de onderstaande tabel voor de Russische weergave op dit toestel.

MP3-gegevens afspelen (PLAY MODE)

Dit toestel kan cd's afspelen die zowel cd- als MP3/WMA/ AAC-gegevens bevatten (aangemaakt in Enhanced CD-formaat (CD-Extra)). In bepaalde situaties kan het afspelen van een CD-Extra echter moeilijkheden opleveren. Wanneer dit zich voordoet, kunt u kiezen om slechts één sessie af te spelen, namelijk de sessie die de cd-gegevens bevat. Wanneer een cd zowel cd- als MP3/WMA/ AAC-gegevens bevat, start het toestel met het afspelen van de cd-gegevens.

Instelitem: PLAY MODE

Instelmogelijkheden:

CD-DA (standaardinstelling) / CDDA/MP3

CD-DA:

Enkel de cd-gegevens in sessie 1 kunnen worden afgespeeld.

CDDA/MP3:

Cd-gegevens, MP3/WMA/AAC-bestanden in mixed mode en multi-sessie-cd's kunnen worden afgespeeld.

Opmerking

- Voer deze instelling uit voor u een cd plaatst. Wanneer er reeds een cd werd geplaatst, verwijder die dan eerst.

Extern apparaat

Modus geluidsdemping in- of uitschakelen (INT MUTE)

Wanneer een apparaat is aangesloten dat is uitgerust met een onderbreekfunctie, zal het geluid automatisch worden gedempt wanneer het onderbrekingssignaal van het toestel wordt ontvangen.

Instelitem: INT MUTE

Instelmogelijkheden:

MUTE ON / MUTE OFF (standaardinstelling)

Aansluiten op een externe versterker (POWER IC)

Wanneer een externe versterker is aangesloten, kan de geluidskwal teit verbeterd worden door de stroomtoevoer van de ingebouwde versterker af te sluiten.

Instelitem: POWER IC

Instelmogelijkheden:

POW ON (standaardinstelling) / POW OFF

POW ON:

De luidsprekers worden gestuurd door de ingebouwde versterker.

POW OFF:

Gebruik deze modus wanneer de lijnuitgang van dit toestel gebruikt wordt om een externe versterker aan te sluiten. Bij deze instelling wordt de interne versterker van de hoofdeenheid op OFF ingesteld en kan hij de luidsprekers niet meer sturen.

POW ON :

LUIDSPREKER RECHTSVOOR LUIDSPREKER RECHTSACHTER LUIDSPREKER LINKSACHTER LUIDSPREKER LINKSVOOR Voor rechts Achter rechts Achter links Voor links

POW OFF :

(CDE-112Ri/CDE-113BT/CDE-114BTi:)

ALPINE CDE-114RM - Instelmogelijkheden: - 2

flowchart
graph TD
    A["Input"] --> B["Switch"]
    B --> C["Versterker"]
    C --> D["Voor links"]
    C --> E["Voor rechts"]
    F["Input"] --> G["Switch"]
    G --> H["Versterker"]
    H --> I["Achter links"]
    H --> J["Achter rechts"]

(CDE-111R/CDE-111RM:)
Versterker Voor links Voor rechts

Opmerking

- Het systeem brengt geen geluid voort wanneer het uitgangsvermogen op OFF is ingesteld.

De AUX+ SETUP-modus instellen

U kunt een extern apparaat (zoals een draagbare muziekspeler) aansluiten op de Full Speed-aansluiting van dit toestel. Een adapterkabel (KCE-237B) om op de AUX IN (optioneel) aan te sluiten is nodig. Een draagbare muziekspeler en een iPhone/iPod kunnen niet tegelijk worden aangesloten op de Full Speed-aansluiting.

Instelitem: AUX+ SETUP

Instelmogelijkheden:

AUX+ ON / AUX+ OFF (standaardinstelling)

AUX+ON ^4 :

Zet dit op ON wanneer een draagbaar apparaat is aangesloten. Indien u op SOURCE/∅ drukt en AUX+ is geselecteerd, wordt het geluid van het draagbare apparaat ingevoerd in het toestel.

*U kunt de AUX+ naamweergave wijzigen wanneer AUX+ op ON staat.

Druk op ▶/II/ENT als AUX+ op ON staat, selecteer AUX+ NAME door aan de Rotary encoder te draaien en druk vervolgens op ▶/II/ENT. Draai daarna aan de Rotary encoder om de gewenste AUX+ naam te kiezen.

AUX+ OFF:

Zet dit op OFF wanneer een iPhone/iPod is aangesloten.

De AUX NAME-modus instellen (enkel CDE-112Ri/CDE-113BT/CDE-114BTi)

U kunt de AUX NAME-weergave wijzigen in de SETUP-modus.

Instelitem: AUX NAME

Instelmogelijkheden:

AUXILIARY ^1 (standaardinstelling) / TV / DVD / PORTABLE ^2 / GAME

*1 Als de instelling is voltooid, wordt AUX weergegeven op het toestel.

*2Als de instelling is voltooid, wordt PMD weergegeven op het toestel.

BLUETOOTH (enkel CDE-113BT/ CDE-114BTi)

/VOICE DIAL Rotary encoder 1◄/AF ►2 ►/II/ENT /SOUND/► FUNC./SETUP

*De afbeelding geldt voor CDE-114BTi.

Instelling voor gebruik

Over BLUETOOTH

BLUETOOTH is een draadloze technologie die zorgt voor communicatie tussen mobiele apparaten of pc's over een korte afstand. Hierdoor is het mogelijk handenvrij te bellen of gegevens te versturen tussen apparaten die compatibel zijn met BLUETOOTH.

Opmerkingen

  • Afhankelijk van de versie van BLUETOOTH, kan een apparaat dat BLUETOOTH ondersteunt mogelijk niet communiceren met dit toestel.
  • De correcte werking van dit toestel met alle apparaten die BLUETOOTH ondersteunen, is niet gegarandeerd. Raadpleeg uw ALPINE-handelaar of de website van ALPINE voor de bediening van het apparaat dat BT' ondersteunt.
  • Afhankelijk van de omgeving kan de draadloze BLUETOOTH-verbinding onstabiel zijn.
  • Zorg ervoor dat u de auto op een veilige plaats tot stilstand brengt als u belt of instellingen invoert.
  • Afhankelijk van het aangesloten apparaat dat BLUETOOTH ondersteunt, kan de werking verschillen. Zie ook de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparaten.
  • Als u dit toestel zoekt met een telefoon die BLUETOOTH ondersteunt, is de naam van het toestel de naam van het model in kwestie.

Voor u de handenvrije functie gebruikt

Voor het gebruik van de handenvrije telefoon/audio-functie moeten de volgende instellingen gemaakt worden.

1 Zorg ervoor dat "INT MUTE" op OFF staat. Zie "SETUP" op pagina 17.

Opmerking

- Zorg dat INT MUTE op OFF ingesteld is voordat u belt met de mobiele telefoon. (Standaardinstelling op het toestel is OFF).

2 Zet "BT IN" op BT ADAPTER. Zie "De BLUETOOTH-verbinding instellen (BT IN)" op pagina 17.

Opmerking

- Voor u een handenvrije telefoon gebruikt, moet hij gekoppeld worden aan dit toestel. Zie "BLUETOOTH SETUP" op pagina 21.

Een apparaat verbinden dat BLUETOOTH ondersteunt (Koppelen)

Meer informatie over de bediening vanaf een apparaat dat BLUETOOTH ondersteunt, kunt u vinden in de gebruiksaanwijzing van het apparaat dat BLUETOOTH ondersteunt.

1 Een BLUETOOTH-verbinding instellen vanaf een apparaat dat BLUETOOTH ondersteunt.
2 De PIN-code ("0000") wordt weergegeven op het aangesloten toestel.

Opmerking

- De PIN-code is vastgelegd op "0000".

3 Voer de PIN-code ("0000") in op een apparaat dat BLUETOOTH ondersteunt.

4 Als dit toestel correct is aangesloten op een met BLUETOOTH compatibel apparaat, wordt "CONNECTED" weergegeven, waarna het toestel naar de normale modus terugkeert.

Opmerkingen

  • Registratienummer 5 wordt verwijderd als u het contact vanaf ACC uitschakelt. Als alle 5 de posities geregistreerd zijn, kunt u geen 6de apparaat registreren. Om een ander apparaat te registreren, dient u eerst een van de apparaten te verwijderen op positie 1 tot 5.
  • Als een met BLUETOOTH compatibel apparaat met succes werd verbonden, wordt het toestel automatisch met het voordien verbonden apparaat verbonden als u de volgende keer de contactsleutel inschakelt. Soms kan de verbinding echter mislukken. Als de automatische verbinding niet lukt, kunt u ze handmatig tot stand brengen.
  • Stel "VISIBLE M" in op VISI M ON om mogelijk te maken dat dit toestel een mobiele telefoon herkent, zie "De zoekmodus instellen" op pagina 21. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de mobiele telefoon voor het invoeren van de sleutelcode (wachtwoord).

BLUETOOTH SETUP

BLUETOOTH instellen

De volgende stappen 1 tot 4 zijn gemeenschappelijk voor de verschillende BLUETOOTH-functies. Meer informatie kunt u vinden onder iedere individuele functie.

Opmerkingen

  • Wanneer u aan het telefoneren bent, kan BLUETOOTH Setup niet worden uitgevoerd.
  • Stel "BT IN" in op BT ADAPTER en voer de BLUETOOTH SETUP uit.

1 Houd FUNC./SETUP gedurende minstens 2 seconden ingedrukt om de SETUP-modus te activeren.

2 Draai aan de Rotary encoder om de gewenste items te selecteren en druk vervolgens op ▶/II/ENT.

BT IN PAIRED DEV ^ VISIBLE M ^ AUTO ANS ^ CLEAR DEV ^ SEV NAME ^ MIC INPUT ^ SPEAKER SL ^ FW VERSION ^ FW UPDATE ^*

*Wanneer "BT IN" op BT ADAPTER staat, worden de bovenstaande items weergegeven.

3 Draai aan de Rotary encoder om de instellingen te wijzigen.

4 Houd FUNC./SETUP gedurende minstens 2 seconden ingedrukt. De SETUP-modus wordt geannuleerd.

Het BLUETOOTH-apparaat instellen

Selecteer een van de 5 aangesloten, met BLUETOOTH compatibele apparaten die u reeds hebt geregistreerd.

Instelitem: PAIRE D DEV

1 Draai aan de Rotary encoder om een BLUETOOTH-apparaat te selecteren dat u wilt gebruiken (u wilt de verbinding wijzigen) en druk dan op ▶/II / ENT.

Opmerkingen

  • Als de verbinding met succes gewijzigd is, wordt "CONNECTED" weergegeven gedurende 2 seconden en licht de ⚙-indicator op, waarna het scherm terugkeert naar het SETUP-scherm.
  • Als u de verkeerde sleutelcode hebt ingegeven of als de communicatie mislukt, dan wordt "FAILED" weergegeven.
  • Als u een ander apparaat dat BLUETOOTH ondersteunt, wilt verbinden, sluit dan het BLUETOOTH-apparaat aan waar u wilt naar veranderen nadat u het huidige BLUETOOTH-apparaat hebt losgekoppeld. De PIN-code is vastgelegd op "0000".

De zoekmodus instellen

U kunt instellen of dit toestel al dan niet herkend kan worden door een apparaat dat BLUETOOTH ondersteunt. Zet dit standaard op VISI M ON.

Instelitem: VISIBLE M

Instelmogelijkheden:

Activeer herkenning van dit toestel door een apparaat dat BLUETOOTH ondersteunt.

VISI M OFF:

Deactiveer herkenning van dit toestel door een apparaat dat BLUETOOTH ondersteunt.

Opmerking

- Afhankelijk van de mobiele telefoon kan het nodig zijn een wachtwoord in te voeren. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de mobiele telefoon voor het invoeren van het wachtwoord.

Instellen van automatisch oproepen ontvangen (Auto Answer)

Als u een oproep ontvangt, kunt u instellen of die automatisch aangenomen wordt of niet.

Instelitem: AUTO ANS

Instelmogelijkheden:

AT ANS ON / AT ANS OFF

AT ANS ON:

Als u een oproep ontvangt, dan wordt die automatisch aangenomen na ongeveer 5 seconden.

AT ANS OFF:

Als u een oproep ontvangt, dan wordt die niet automatisch aangenomen. Druk op √ om de oproep aan te nemen.

Opmerking

- Als de instelling voor het ontvangen van oproepen op de mobiele telefoon ingeschakeld is, zal de oproep automatisch aangenomen worden, ook al staat deze instelling op OFF.

Een BLUETOOTH-apparaat van de lijst verwijderen

U kunt de geschiedenis verwijderen van een eerder verbonden BLUETOOTH-apparaat.

Instelitem: CLEAR DEV

1 Draai aan de Rotary encoder om het BLUETOOTH-apparaat te selecteren dat u wilt verwijderen en druk vervolgens op ▶/II / ENT.

2 Draai aan de Rotary encoder om CLEAR YES te selecteren als u wilt verwijderen en druk vervolgens op ▶/II/ENT.

Opmerkingen

  • Door CLEAR NO te selecteren annuleert u de instelling.
  • Registratienummer 5 wordt verwijderd als het contact vanaf ACC uitgeschakeld wordt.

De naam van de provider van de telefoondienst weergeven

De naam van de serviceprovider van het verbonden apparaat dat BLUETOOTH ondersteunt, zal worden weergegeven. Als er geen BLUETOOTH-apparaat verbonden is, dan zal "ID UNSENT" worden weergegeven.

Instelitem: SEV NAME

Opmerking

- Afhankelijk van het soort karakters kan de naam van sommige providers van telefoondiensten niet worden weergegeven. "ID UNSENT" zal worden weergegeven.

Het volume voor de microfooningang aanpassen

U kunt het volumeniveau van de microfooningang versterken of verzwakken.

Instelitem: MIC INPUT

Draai aan de Rotary encoder om het gewenste volumeniveau te selecteren (0\~7).

Opmerking

- De instelling kan niet aangepast worden gedurende een telefoongesprek. Pas de aanstelling aan voordat u een oproep maakt.

De uitvoerluidspreker selecteren

U kunt de aangesloten luidspreker in de auto selecteren die het geluidssignaal van de telefoon zal uitvoeren.

Instelitem: SPEAKER SL

Instelmogelijkheden:

ALL: Het geluid wordt uitgevoerd vanaf alle luidsprekers in de auto.

F-L: Het geluid wordt enkel uitgevoerd vanaf de luidspreker linksvoor.

F-R: Het geluid wordt enkel uitgevoerd vanaf de luidspreker rechtsvoor.

F-LR: Het geluid wordt uitgevoerd vanaf de luidspreker linksvoor en rechtsvoor.

Opmerking

- De instelling kan niet aangepast worden gedurende een telefoongesprek. Pas de aanstelling aan voordat u een oproep maakt.

De versie van de firmware weergeven

De versie van de huidige firmware zal worden weergegeven.

Instelitem: FW VERSION

De firmware updaten

In de toekomst zullen updates van de BLUETOOTH-firmware (voor compatibiliteit met telefoons) beschikbaar gesteld worden voor dit toestel.

Voor meer informatie over het bijwerken van uw BLUETOOTH-firmware kunt u uw plaatselijke Alpine-website raadplegen of uw land kiezen op de Europese startpagina van Alpine (http://www.alpine-europe.com).

Instelitem: FW UPDATE

Handenvrije bediening van de telefoon

Over de handenvrije telefoon

U kunt handenvrij bellen als u in combinatie met dit toestel een mobiele telefoon gebruikt die HSP (Head Set Profile) en HFP (Hands-Free Profile) ondersteunt.

Opmerkingen

  • Vermijd handenvrij te bellen bij druk verkeer of langs smalle of kronkelige baantjes.
  • Sluit de ramen wanneer u belt om het achtergrondlawaai te verminderen.
  • Als beide bellers handenvrije apparaten gebruiken of als de oproep wordt gemaakt in een luide omgeving, is het normaal dat u de stem van de andere persoon moeilijk hoort.
  • Afhankelijk van de kwaliteit van de lijn of bepaalde mobiele apparaten, kunnen stemmen onnatuurlijk klinken.
  • Spreek zo rechtstreeks mogelijk in de microfoon om de beste geluidskwaliteit te produceren bij het gebruik daarvan.
  • Bepaalde functies van mobiele telefoons zijn afhankelijk van de capaciteiten en instellingen van het netwerk van uw serviceprovider. Het is bovendien mogelijk dat uw serviceprovider bepaalde functies niet geactiveerd heeft en/of dat de netwerkinstellingen van uw provider de werking van de functies beperken. Neem altijd contact op met uw serviceprovider voor informatie over de werking en beschikbaarheid van functies. Alle functies, de werking, andere productspecificaties en de gegevens in de gebruiksaanwijzing zijn gebaseerd op de meest recente beschikbare informatie en worden geacht correct te zijn bij het drukken. Alpine behoudt zich het recht voor om informatie of specificaties te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving of verplichtingen.

Een oproep beantwoorden

Inkomende gesprekken worden aangekondigd door de ringtone voor ontvangen gesprekken en een boodschap die wordt weergegeven (PHONE).

1 Druk op ↗.

Het telefoongesprek begint.

Opmerkingen

  • Als "AUTO ANS" op AT' ANS ON is ingesteld, dan kunt u een gesprek automatisch aannemen. Zie "Instellen van automatisch oproepen ontvangen (Auto Answer)" op pagina 21.
  • Tijdens het gesprek wordt het brongeluid van het toestel onderbroken. Na het gesprek wordt het afspelen hervat.

De telefoon inhaken

1 Houd ⇌ gedurende minstens 2 seconden ingedrukt. Het telefoongesprek eindigt.

Opmerking

- Terwijl u een oproep ontvangt, kunt u ook inhaken door op te drukken.

Nummerherhaling

U kunt opnieuw bellen naar de persoon waar u eerder al naar belde.

1 Na het beëindigen van een gesprek wordt "----" weergegeven, waarna u binnen de 5 seconden op drukt.

Het nummer wordt opnieuw gekozen.

Opmerking

- Als u een oproep ontvangt van een onbekend nummer, dan kunt u de nummerherhalingsfunctie niet gebruiken om terug te bellen.

Bellen

De belgeschiedenis wordt bijgehouden voor de laatst gebelde/ontvangen/gemiste oproepen. Om te telefoneren zijn er verschillende manieren gebaseerd op "Bellen". De volgende stappen 1 tot 5 zijn gemeenschappelijk voor de verschillende manieren om te bellen. Meer informatie kunt u vinden onder elke afzonderlijke categorie voor het bellen.

1 Druk op ↗.

Er verschijnt een lijst met methods voor uitgaande oproepen.

2 Draai aan de Rotary encoder om de uitgaande modus te selecteren.

Instelitem: Uitgaande modus

Instelmogelijkheden:

DIALED / RECEIVED / MISSED / PHONE BOOK

DIALED: Gebelde nummers

RECEIVED: Ontvangen oproepen

MISSED: Gemiste oproepen

PHONE BOOK: Mobiel telefoonboek

3 Druk op ▶/II/ENT.

De uitgaande modus wordt geactiveerd en elke moduslijst wordt weergegeven.

Opmerking

- Het kan even duren voordat de lijst wordt weergegeven en het is mogelijk dat de lijst meteen na het verbinden nog niet is bijgewerkt.

4 Draai aan de Rotary encoder om een naam of een telefoonnummer uit de lijst te selecteren.

Opmerking

- De namen van het PHONE BOOK worden alfabetisch weergegeven volgens hetzelfde alfabetische beginkarakter en u kunt naar het volgende alfabetische karakter overgaan door te drukken op 1◄/AF of ►2. bv. druk op ►2 om vanaf A naar het onderdeel te gaan dat begint met B.

5 Druk op ▶/II/ENT.

Het geselecteerde telefoonnummer zal gebeld worden.

Als er onder een naam verschillende nummers geregistreerd zijn in het telefoonboek, druk dan op ▶/II/ENT nadat u de naam* hebt geselecteerd, draai vervolgens aan de Rotary encoder om het gewenste nummer te kiezen, druk op ▶/II/ENT en het nummer zal gebeld worden. Houd ▶/II/ENT ingedrukt gedurende minstens 2 seconden nadat u de naam hebt geselecteerd. Het standaardnummer zal worden gebeld. Afhankelijk van de verbonden mobiele telefoon is het mogelijk dat deze functie niet werkt.

*Als de naam niet kan worden herkend, zal het standaardnummer worden weergegeven.

Opmerkingen

  • De in het telefoonboek geregistreerde namen worden weergegeven. Indien de naam niet geregistreerd is, wordt een nummer weergegeven. Als zowel naam als nummer niet kunnen worden weergegeven, verschijnt "ID UNSENT".
  • Als u rechtstreeks een oproep maakt vanaf de gekoppelde mobiele telefoon, wordt het telefoonnummer niet weergegeven en werkt de nummerherhalingsfunctie niet.

Nummerherhaling in de uitgaande geschiedenis

Eerder gekozen nummers worden opgeslagen in de lijst met gebelde nummers. U kunt een nummer opnieuw kiezen door in de lijst met gebelde nummers te zoeken.

Instelitem: DIALED

Een nummer bellen uit de lijst met ontvangen oproepen

Telefoonnummers van ontvangen oproepen worden opgeslagen in de lijst met ontvangen oproepen. U kunt die nummers opnieuw kiezen door hier te zoeken.

Instelitem: RECEIVED

Een nummer bellen uit de lijst met gemiste oproepen

Telefoonnummers van ontvangen oproepen die u miste, worden opgeslagen in de lijst met gemist oproepen. U kunt die nummers opnieuw kiezen door hier te zoeken.

Instelitem: MISSED

Een nummer uit het telefoonboek bellen

U kunt tot 1.000 telefoonnummers downloaden vanaf een mobiele telefoon. Kies een nummer door een persoon uit het telefoonboek te selecteren.

Instelitem: PHONE BOOK

Opmerkingen

  • Indien u een naam niet kunt vinden via het telefoonboek, wordt "----" weergegeven.
  • De volgorde waarin de lijst wordt weergegeven hangt af van het ontwerp van de mobiele telefoon.
  • Indien de belgeschiedenis of het telefoonboek van de mobiele telefoon wordt gewijzigd terwijl de telefoon met het toestel verbonden is, dan wordt de lijst die het toestel weergeeft mogelijk niet bijgewerkt. Indien ze niet wordt bijgewerkt, dan kunt u niet correct telefoneren.

Bediening van Voice Dial

U kunt gebruik maken van de telefoon via sprakbediening.

1 Houd /VOICE DIAL gedurende minstens 2 seconden ingedrukt. De spraakmodus wordt geactiveerd en "SPEAK" wordt weergegeven.

2 Zeg het telefoonnummer of de naam van de persoon die u wenst te bellen luidop in de microfoon.

Opmerkingen

  • U kunt enkel gebruik maken van deze functie als een mobiele telefoon is verbonden die de Voice Dial-functie ondersteunt. Als een mobiele telefoon de Voice Dial-functie niet ondersteunt, wordt "NO SUPPORT" weergegeven gedurende 2 seconden.
  • De werking van de Voice Dial-functie hangt af van het herkenningsbereik van de mobiele telefoon en de montageplaats van de microfoon. Opmerking als de microfoon gemonteerd is.
  • De bediening van de Voice Dial-functie is afhankelijk van de werking van de mobiele telefoon. Meer informatie kunt u vinden in de gebruiksaanwijzing van de mobiele telefoon.
  • Als de persoon die u wilt bellen niet wordt gevonden, verschijnt "NO CALL" gedurende 2 seconden.
  • Wanneer u telefoneert via Voice Dial, kunt u geen telefoonnummer of naam weergeven.

Het volume aanpassen wanneer u een oproep ontvangt

U kunt het volume aanpassen terwijl u belt.

1 Draai aan de Rotary encoder om het volume aan te passen.

Opmerking

- Het kan nodig zijn dat u het volume hoger zet dan het volumeniveau waarop u normaal naar muziek luistert. Als u het volume echter overdadig verhoogt, kan dit leiden tot terugkoppeling. Wanneer u terugkoppeling waarneemt, verminder dan het volume tot een aanvaardbaar niveau om het te beeindigen, aangezien terugkoppeling rechtstreeks samenhangt met het volume. Door de microfoon zo te plaatsen dat hij weg is gericht van de hoofdluidsprekers van de auto (bv. vastgeklemd op de zonneklep), kunt u ook terugkoppeling verminderen bij een hoog volume.

Oproepen overschakelen

Met deze functie kunt u tijdens het bellen de geluidsuitvoer overschakelen tussen de mobiele telefoon en de luidsprekers in de auto.

1 Houd terwijl u belt ▶/II/ENT gedurende minstens 2 seconden ingedrukt om het geluid van het gesprek over te schakelen tussen het toestel en de mobiele telefoon.

Opmerking

- Afhankelijk van de mobiele telefoon is het mogelijk dat deze handeling niet wordt uitgevoerd.

USB-geheugen (optioneel)

ALPINE CDE-114RM - USB-geheugen (optioneel) - 1

*De afbeelding geldt voor CDE-114BTi.

MP3/WMA/AAC-bestanden afspelen met het USB-geheugen (optioneel)

Wanneer u een USB-geheugen aansluit dat MP3/WMA/AAC-gegevens bevat, kunt u deze bestanden afspelen met dit toestel. De volgende tabel toont welke bestanden in het USB-geheugen afgespeeld kunnen worden.

1 Druk op SOURCE/ ⏻ om over te schakelen naar de USB AUDIO-modus.

2 Druk op ▶/II/ENT om het afspelen te pauzeren. Wanneer u opnieuw drukt op ▶/II/ENT zal het afspelen hervat worden.

Opmerkingen

  • De hoofdmap wordt weergegeven als "ROOT" in de zoekmodus mapnaam.
  • Wanneer er wordt gezocht in de USB-modus, wordt het nummer dat wordt afgespeeld, gestopt.
  • Het toestel speelt bestanden in het USB-geheugen af via dezelfde functies en modi als bij het afspelen van cd's die MP3/WMA/AAC-gegevens bevatten. zie "CD/MP3/WMA/AAC" op pagina 11 voor meer informatie.
  • Schakel over naar een andere bron of schakel de pauzestand in voordat u USB-geheugen loskoppelt.
  • De afspeeltijd wordt mogelijk niet correct weergegeven wanneer een bestand opgenomen met VBR (Variable Bit Rate) wordt afgespeeld.

USB-geheugen (optioneel)

Een USB-geheugen aansluiten

1 Open de klep van de USB-aansluiting.

2
Sluit het USB-geheugen rechtstreeks op de USB-aansluiting aan of via de USB-kabel.
Dit toestel USB-aansluiting USB-geheugen (apart verkrijgbaar) of USB-geheugen (apart verkrijgbaar) Kabel (apart verkrijgbaar)

USB-geheugen verwijderen

1 Verwijder het USB-geheugen voorzichtig van de USB-kabel of uit de USB-aansluiting.
2 Sluit de klep van de USB-aansluiting.

Opmerkingen

  • Schakel over naar een andere bron dan USB-modus en verwijder vervolgens het USB-geheugen. Wanneer het USB-geheugen wordt verwijderd in de USB-modus, kunnen gegevens beschadigd raken.
  • Trek een USB-geheugen bij het verwijderen recht uit de USB-aansluiting.
  • Wanneer er geen geluid hoorbaar is of het USB-geheugen niet wordt herkend maar toch is aangesloten, verwijder dan onmiddellijk het USB-geheugen en sluit het opnieuw aan.
    • Leid de USB-kabel weg van andere kabels, enz.
  • Sluit de klep van de USB-aansluiting nadat u het USB-geheugen verwijderd hebt om te voorkomen dat stof of een vreemd voorwerp binnendringt en een storing veroorzaakt.

Over MP3/WMA/AAC-bestanden van een USB-geheugen

MP3/WMA/AAC afspelen

MP3/WMA/AAC-bestanden worden aangemaakt en vervolgens opgeslagen op een USB-geheugen. Dit toestel kan minstens 100 mappen en 100 bestanden per map opgeslagen in het USB-geheugen herkennen. Het afspelen lukt mogelijk niet wanneer een USB-geheugen de bovenstaande beperkingen overschrijdt. Beperk de afspeelduur van een bestand tot 1 uur.

Ondersteunde media

Dit toestel kan USB-geheugens afspelen.

Overeenkomstige bestandssystemen

Dit toestel ondersteunt FAT 12/16/32 voor USB-geheugens.

iPhone/iPod (optioneel)

Rotary encoder SOURCE/∅ 1◄/AF ►2 5∞ 4 6 ◄◄►►► ESC ◄/SOUND ►/II/ENT Preset buttons (1 through 6) VIEW

*De afbeelding geldt voor CDE-114BTi.

Een iPhone/iPod aansluiten

U kunt een iPhone/iPod aansluiten op dit toestel via de ALPINE FULL SPEED-verbindingskabel (KCE-433iV) (apart verkrijgbaar voor CDE-111R/CDE-111RM/CDE-113BT). Wanneer dit toestel door middel van de kabel is aangesloten, werken de bedieningselementen op de iPod niet meer.

Opmerkingen

  • Stel AUX+ SETUP in op OFF wanneer een iPhone/iPod is aangesloten (zie "De AUX+ SETUP-modus instellen" op pagina 20).
  • Wanneer de BLUETOOTH INTERFACE (KCE-400BT) en een iPhone/iPod tegelijk zijn aangesloten, zorg er dan voor dat u de iPhone/iPod loskoppelt van de BLUETOOTH INTERFACE (KCE-400BT) terwijl ACC op OFF is ingesteld. (Enkel CDE-111R/CDE-111RM/CDE-112Ri).
  • Als u een iPhone op dit toestel aansluit, dan kan die worden gebruikt als een iPod. Als u de iPhone als een handenvrije telefoon gebruikt, gebruik dan het toestel (enkel CDE-113BT/CDE-114BTi) met ingebouwde BLUETOOTH-functie of gebruik de BLUETOOTH INTERFACE (KCE-400BT) (apart verkrijgbaar) (enkel CDE-111R/CDE-111RM/CDE-112Ri).
  • Internet- en telefoonfuncties van iPod touch of iPhone, enz. kunnen ook worden gebruikt bij aansluiting op het toestel. De nummers die worden afgespeeld, zullen door het gebruik van deze functie echter gestopt of gepauzeerd worden, dus voer op dat ogenblik geen handelingen uit om storingen te voorkomen.
  • Laat geen iPhone/iPod in een auto liggen, aangezien het mechanisme ervan gevoelig is aan hoge temperaturen en vochtigheid, wat tot schade kan leiden.

iPhone/iPod-modellen die met dit toestel kunnen worden gebruikt

- Gecontroleerde apparaten met betrekking tot Made for iPod. Het correct functioneren van eerdere versies kan niet worden gegarandeerd.

iPod touch (2de generatie): Ver.2.2

iPod nano (4de generatie): Ver.1.0.3

iPod classic (120 GB): Ver.2.0.1

iPod touch (1ste generatie): Ver.2.2

iPod nano (3de generatie): Ver.2.0

iPod classic (80 GB, 160 GB): Ver.1.1.2

iPod nano (2de generatie): Ver.1.1.3

iPod met video: Ver.1.3

iPod nano (1ste generatie): Ver.1.3.1

  • Gecontroleerde apparaten met betrekking tot Works with iPhone. Het correct functioneren van eerdere versies kan niet worden gegarandeerd.
    iPhone 3G: Ver.2.2

iPhone: Ver.2.2

  • Raadpleeg het Apple-document "Identifying iPod models" op http://support.apple.com/kb/HT1353 voor meer informatie over het identificeren van uw iPod-model.
  • Dit toestel laat geen videoweergave via iPhone/iPod toe, ook al wordt een voor video geschikte kabel gebruikt.

Afspelen

1 Druk op SOURCE/ ⏻ om over te schakelen naar de iPod-modus.
2 Druk op ◀◀◀ of ▶▶▶ I om het gewenste nummer te selecteren.

Als u I◀◀ of ▶▶I ingedrukt houdt, kunt u het huidige nummer terugspoelen/vooruitspoelen.

3 Druk op ▶/II/ENT om het afspelen te pauzeren.

Wanneer u opnieuw drukt op ▶/II/ENT zal het afspelen hervatten.

Opmerkingen

  • Een nummer dat wordt afgespeeld via de iPhone/iPod terwijl het apparaat is aangesloten op dit toestel, zal verder spelen vanaf de positie waarop het werd gepauzeerd na het loskoppelen.
  • Wanneer u luistert naar een episode uit een Podcast of gesproken boek, kunt u wisselen van episode door op 1◄/AF of ►2 te drukken.
  • Een episode kan uit verschillende hoofdstukken bestaan. Het hoofdstuk kan worden gewijzigd door op ◀◀◀ of ▶▶▶ te drukken.

Een gewenst nummer zoeken

Een iPhone/iPod kan honderden nummers bevatten. Door gebruik te maken van de taginformatie in bestanden en de nummers te organiseren in afspeellijsten, zal het zoeken naar nummers eenvoudig verlopen met de zoekfuncties van dit toestel.

Elke muziekcategorie heeft een individuele hiërarchie. Gebruik de zoekmodi Afspeellijst/Artiest/Album/Nummer/Podcast/Genre/Componist/Gesproken boek om zoekopdrachten te verfijnen op basis van de hieronder afgebeelde tabel.

Hiërarchie 1 Hiërarchie 2 Hiërarchie 3 Hiërarchie 4
Afspeellijst(PLAYLIST)Nummer — —
Artiest(ARTIST)*Album*Nummer —
Album(ALBUM)*Nummer — —
Nummer(SONG)
Podcast(PODCAST)Episode — —
Genre(GENRE)*Artiest*Album*Nummer
Componist(COMPOSER)*Album*Nummer —
Gesprokenboek(AUDIOBOOK)

Bijvoorbeeld:

zoeken op artiestennaam

Het volgende voorbeeld legt uit hoe een ARTIST-zoekopdracht wordt uitgevoerd. Een anders zoekmodus kan worden gebruikt voor dezelfde handeling, maar dan op basis van een andere hiërarchie.

1 Druk op 📊 /ESC om de zoekmodus te activeren. De " 🔒"-indicator licht op.
2 Draai aan de Rotary encoder om de ARTIST-zoekmodus te selecteren en druk vervolgens op ▶/II /ENT. PLAYLIST ↔ ARTIST ↔ ALBUM ↔ SONG ↔ PODCAST ↔ GENRE ↔ COMPOSER ↔ AUDIOBOOK ↔ PLAYLIST
3 Draai aan de Rotary encoder om de gewenste artiest te selecteren en druk vervolgens op ▶/II/ENT.
4 Draai aan de Rotary encoder om het gewenste album te selecteren en druk vervolgens op ▶/II/ENT.
5 Draai aan de Rotary encoder om het gewenste nummer te selecteren en druk vervolgens op ▶/II/ENT.

Opmerkingen

  • Na ▶/II /ENT gedurende minstens twee seconden ingedrukt te houden in elke hiërarchie (uitgezonderd SONG- en AUDIOBOOK-hiërarchie), worden alle nummers van de geselecteerde hiërarchie afgespeeld.
  • Na in de zoekmodus [ALL] te hebben geselecteerd met " *", houdt u ▶/II / ENT gedurende minstens 2 seconden ingedrukt om alle nummers van de iPhone/iPod of de geselecteerde zoekmodus af te spelen.
  • Wanneer u in de zoekmodus Q /ESC gedurende 2 seconden ingedrukt houdt, of wanneer gedurende 10 seconden geen handeling wordt uitgevoerd, wordt de zoekmodus geannuleerd.
  • Druk op 📁/ SOUND in de zoekmodus om terug te keren naar de vorige modus.
  • Wanneer er wordt gezocht tijdens het afspelen in M.I.X., wordt de M.I.X.-modus geannuleerd.
  • "NO SONG" wordt weergegeven wanneer er geen nummers aanwezig zijn in de geselecteerde afspeellijst in de zoekmodus PLAYLIST.
  • "NO PODCAST" wordt weergegeven wanneer er geen podcast-gegevens aanwezig zijn in de iPhone/iPod in de zoekmodus PODCAST.
  • "NOAUDIOBOK" wordt weergegeven wanneer er geen gegevens voor gesproken boeken aanwezig zijn in de iPhone/iPod in de zoekmodus AUDIOBOOK.
  • Wanneer de "naam van de iPod" opgeslagen in de iPhone/iPod is geselecteerd in de gewenste Playlist-zoekmodus en ▶/II/ENT is ingedrukt, kunt u naar alle nummers op de iPhone/iPod zoeken. Als u ▶/II/ENT gedurende minstens 2 seconden ingedrukt houdt, worden alle nummers van de iPhone/iPod afgespeeld.
  • Afhankelijk van de iPhone/iPod is het mogelijk dat zoeken naar podcasts niet wordt ondersteund.
  • Wanneer u een van de preset buttons (1 through 6) indrukt in de zoekmodus, kunt u snel zoeken door meteen de gewenste locatie te selecteren. Zie "Direct Search-functie (gericht zoeken)" op pagina 27 voor meer informatie.

Quick Search (snel zoeken)

U kunt een nummer kiezen uit alle nummers op de iPhone/iPod zonder een album, artiest, enz. te selecteren.

1 Houd Q / ESC gedurende minstens 2 seconden ingedrukt om de snelzoekmodus te activeren.

De "Q"-indicator licht op.

2 Draai aan de Rotary encoder om een gewenst nummer te selecteren.

Het geselecteerde nummer wordt onmiddellijk afgespeeld.

Opmerkingen

  • Houd Q/ESC gedurende minstens 2 seconden ingedrukt in de zoekmodus om te annuleren. De zoekmodus wordt eveneens geannuleerd wanneer gedurende 10 seconden geen handeling wordt uitgevoerd.
  • Wanneer de iPhone/iPod vele nummers bevat, duurt het langer om naar nummers te zoeken.
  • Wanneer u een van de preset buttons (1 through 6) indrukt in de zoekmodus, kunt u snel zoeken door meteen de gewenste locatie te selecteren. Zie "Direct Search-functie (gericht zoeken)" op pagina 27 voor meer informatie.
  • Deze functie is niet actief tijdens herhaald afspelen (☐).

Direct Search-functie (gericht zoeken)

De directe zoekfunctie van het toestel kan worden gebruikt om efficiënter te zoeken naar een album, nummer, enz. In de modi PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/PODCAST/GENRE/COMPOSER/AUDIOBOOK, kunt u snel een nummer kiezen.

1 Druk in de zoekmodus op een van de preset buttons (1 through 6) om snel een aangegeven percentage van uw nummers over te slaan.

Voorbeeld van het zoeken naar een nummer:

Als er 100 nummers op uw iPhone/iPod staan, worden die onderverdeeld in 6 groepen aan de hand van percentages (zie hieronder). Deze groepen worden toegewezen aan de preselectieknoppen (1 tot 6).

Voorbeeld 1:

Stel dat het nummer dat u zoekt zich ongeveer in het midden (50%) van uw bibliotheek bevindt: druk op knop 4 om naar het 50e nummer te gaan en draai aan de Rotary encoder om het gewenste nummer te vinden.

Voorbeeld 2:

Stel dat het nummer dat u zoekt zich ongeveer aan het einde (83%) van uw bibliotheek bevindt: druk op knop 6 om naar het 83e nummer te gaan en draai aan de Rotary encoder om het gewenste nummer te vinden.

Alle 100 nummers (100%)
0% 1733% 5067% 83%
Preselectieknoppen123456
Nummers1stenummer17denummer33stenummer50stenummer67stenummer83stenummer

Afspeellijst/Artiest/Album/Genre/Componist selecteren

Afspeellijst/Artiest/Album/Genre/Componist kunnen eenvoudig worden gewijzigd.

Wanneer u bijvoorbeeld naar een nummer uit een gekozen album luistert, kunt u het album wijzigen.

1 Druk op 1◀/AF of ▶2 om de gewenste Afspeellijst/Artiest/Album/Genre/Componist te selecteren.

Opmerkingen

  • Deze functie is niet actief indien de nummerzoekmodus werd gebruikt om een nummer te selecteren.
  • Indien een album werd gekozen tijdens een zoekopdracht naar een artiest, kunt u andere albums van die artiest zoeken.

- Deze functie is niet actief tijdens willekeurig afspelen ( ).

Willekeurig afspelen (M.I.X.)

De Shuffle-functie van de iPhone/iPod wordt weergegeven als C op dit toestel.

Shuffle Albums:

De nummers uit elk album worden in de juiste volgorde afgespeeld. Na het afspelen van alle nummers op een album, wordt het volgende album willekeurig geselecteerd. Dit gaat zo verder tot alle albums werden afgespeeld.

Shuffle Nummers:

De optie Shuffle nummers speelt de nummers binnen een geselecteerde categorie (afspeellijst, album, enz.) willekeurig af. De nummers binnen de categorie worden slechts één keer afgespeeld tot alle nummers werden afgespeeld.

1 Druk op 5 CD.

De nummers worden afgespeeld in willekeurige volgorde.

$$ \square \mathbb {S} ^ { 1} \rightarrow \mathbb {S} ^ { 2} \rightarrow (\text { off }) \rightarrow \square \mathbb {S} $$

*1 Shuffle Albums.
*2Shuffle Nummers.

2 Selecteer (off) in de bovenstaande procedure om afspelen in M.I.X.. te annuleren.

Opmerking

- Wanneer een nummer is geselecteerd in de albumzoekmodus vóór afspelen in M.I.X. werd geselecteerd, zullen de nummers niet willekeurig afspelen, ook al wordt Shuffle Albums geselecteerd.

Shuffle ALL:

Shuffle ALL speelt alle nummers op de iPhone/iPod af in willekeurige volgorde. Een nummer wordt niet meer herhaald tot alle nummers werden afgespeeld.

1 Druk op 6.

De nummers worden afgespeeld in willekeurige volgorde.

$$ \mathcal {O} ^ {*} \rightarrow (\text { off }) \rightarrow \mathcal {O} $$

*Shuffle ALL.

2 Selecteer (off) in de bovenstaande procedure om afspelen in M.I.X.. te annuleren.

Opmerking

- Wanneer Shuffle ALL is geselecteerd, worden de geselecteerde nummers die worden afgespeeld in de zoekmodus geannuleerd.

Repeat (herhaald afspelen)

Enkel Herhaal Eén is beschikbaar voor de iPhone/iPod.

Herhaal Eén:

Eén enkel nummer wordt herhaaldelijk afgespeeld.

1 Druk op 4.

Het nummer wordt herhaaldelijk afgespeeld.

$$ \supset^ {*} \rightarrow (\text { off }) \rightarrow \supset $$

*Herhaal Eén.

2 Selecteer (off) in de bovenstaande procedure om herhaald afspelen te annuleren.

Opmerking

- Tijdens herhaald afspelen worden geen andere nummers geselecteerd door te drukken op ◀◀◀ of ▶▶◀.

De tekst weergeven

U kunt de taginformatie van een nummer op de iPhone/iPod weergeven.

1 Druk op VIEW.

Elke druk schakelt over naar een andere schermweergave.

Opmerking

- Wanneer TEXT SCR op SCR MANU is ingesteld, dient u VIEW gedurende minstens 2 seconden ingedrukt te houden om de huidige tekst één keer over het scherm te laten rollen. NR. VAN HET LIEDJE/VERSTREKEN TIJD → NAAM VAN DE ARTIEST* → ALBUMNAAM* → NAAM VAN HET NUMMER* → NR. VAN HET LIEDJE/VERSTREKEN TIJD

*Tag informatie

"ARTIST"/"ALBUM"/"SONG" wordt weergegeven wanneer er geen taginformatie beschikbaar is.

Opmerkingen

  • Enkel alfanumerieke karakters (ASCII) kunnen worden weergegeven.
  • Als de artiest, het album of de naam van een nummer aangemaakt in iTunes te veel karakters bevat, is het mogelijk dat het nummer niet wordt afgespeeld wanneer de iPod is aangesloten via de adapter. Om die reden is een maximum van 250 karakters aangeraden. Het maximaal aantal karakters van de hoofdeenheid is 64 (64 byte).
  • Sommige karakters worden mogelijk niet correct weergegeven.
  • "NO SUPPORT" wordt weergegeven wanneer tekstinformatie niet wordt ondersteund door het toestel.

Informatie

Bij problemen

Wanneer u een probleem ervaart, schakel dan het toestel uit en daarna weer in. Indien het toestel nog steeds niet normaal functioneert, overloop dan de items op de checklist hieronder. Deze gids zal u helpen het probleem op te sporen indien de oorzaak bij het toestel ligt. Is dit niet het geval, controleer dan of het systeem correct is aangesloten of contacteer uw bevoegde Alpine-verdeler.

Basis

Geen werking of schermweergave.

  • Het contact van de auto is niet ingeschakeld.
  • Indien het toestel volgens de instructies werd aangesloten, zal het niet werken wanneer het contact van de auto niet is ingeschakeld.
  • Incorrecte aansluiting van de stroomkabel (Rood) en de batterijkabel (Geel).
  • Controleer de verbindingen van de stroomkabel en de batterijkabel.
    • Gesprongen zekering.
  • Controleer de zekering van het toestel; vervang door de juiste waarde indien nodig.
  • Er is een storing opgetreden in de interne microcomputer ten gevolge van interferentieruis, enz.
  • Druk op de RESET-knop met een balpen of een ander puntig voorwerp.

Radio

U kunt geen zenders ontvangen.

- Er is geen antenne aangesloten of er is een losgekoppelde aansluiting in de kabel.

- Zorg ervoor dat de antenne correct is aangesloten; vervang indien nodig de antenne of de kabel.

U kunt niet afstemmen op zenders in de zoekmodus.

  • U bevindt zich in een gebied met zwakke ontvangst.
  • Zorg ervoor dat de tuner is ingesteld op DX-modus.
  • Wanneer u zich in een gebied met sterke ontvangst bevindt, is het mogelijk dat de antenne niet correct is geaard en aangesloten.
  • Controleer de verbindingen van de antenne; zorg ervoor dat de antenne correct is geaard aan de montageplaats.
  • De antenne heeft mogelijk niet de juiste lengte.
  • Zorg ervoor dat de antenne volledig is uitgestrekt; indien de antenne stuk is, vervang hem dan door een nieuwe.

Er treedt ruis op bij de ontvangst.

- De antenne heeft niet de juiste lengte.

Strek de antenne volledig uit; vervang de antenne indien hij stuk is.

- De antenne is slecht geaard.

- Zorg ervoor dat de antenne correct is geaard aan de montageplaats.

CD

Cd-speler werkt niet.

- Temperatuur ligt boven de toelaatbare bedieningsomstandigheden voor cd's (+50°C).

- Verlaag de temperatuur in het interieur (of de koffer) van de auto.

Het afspeelgeluid van de cd wordt onvast.

- Condensatie in de cd-module.

- Wacht voldoende lang (ongeveer 1 uur) tot het vocht is verdampt.

U kunt geen cd plaatsen.

- Er is reeds een cd aanwezig in de cd-speler.

- Werp de cd uit en verwijder hem.

- De cd wordt niet correct geladen.

- Zorg ervoor dat de cd wordt geladen volgens de instructies in het onderdeel over de bedizening van de cd-speler.

U kunt de cd niet snel vooruit of achteruit spoelen.

• D e c d i s b e s c h a d i g d .

- Werp de cd uit en gooi hem weg; wanneer u een beschadigde cd gebruikt in het toestel kan dit het mechanisme beschadigen.

Het afspeelgeluid van de cd hapert door trillingen.

- Incorrecte installatie van het toestel.

- Installeer het toestel opnieuw op een correcte manier.

- De cd is erg vuil.

- Reinig decd.

- Er zijn krassen op de cd.

- Plaatseen anderecd.

- De lens is vuil.

Gebruik geen in de handel verkrijgbare cd om de lens te reinigen. Contacteer uw dichtstbijzijnde Alpine-verdeler.

Het afspeelgeluid van de cd hapert zonder trillingen.

- De cd is vuil of bekrast.

- Maak de cd schoon; een beschadigde cd moet worden vervangen.

Een foutmelding wordt weergegeven (enkel bij de ingebouwde cd-speler).

- Mechanische fout

- Drukop ▲. Plaats de cd nogmaals nadat de foutmelding verdwenen is. Raadpleeg uw dichtstbijzijnde Alpine-verdeler indien de bovenvermelde oplossing het probleem niet verhelpt.

Het afspelen van een CD-R/CD-RW is niet mogelijk.

- De opnamesessie werd niet afgesloten (gefinaliseerd).

- Finaliseer de sessie en probeer opnieuw.

MP3/WMA/AAC

MP3-, WMA- of AAC-bestanden worden niet afgespeeld.

- Er heeft zich een schrijffout voorgedaan. Het MP3/WMA/

AAC-formaat is niet compatibel.

- Zorg ervoor dat het MP3/WMA/AAC-bestand geschreven werd in een ondersteund formaat. Zie "Over MP3/WMA/AAC" op pagina 12 en herschrijf de bestanden vervolgens in een formaat dat wordt ondersteund door dit toestel.

Audio

Er komt geen geluid uit de luidsprekers.

- Het toestel krijgt geen uitvoersignaal van de interne versterker.

- POWER IC is ingesteld op "POW ON" (zie "Aansluiten op een externe versterker (POWER IC)" op pagina 19).

iPod

De iPod speelt niet af en er is geen geluid hoorbaar.

- De iPod werd niet herkend.

- Reset het toestel en de iPod. Zie "Eerste gebruik van het toestel" op pagina 7. Meer informatie over het resetten van de iPod kunt u vinden in de gebruiksaanwijzing van de iPod.

Schermaanduidingen voor de cd-speler

NO DISC

- Er is geen cd geplaatst.

- Plaatseencd.

- Er is een cd geplaatst maar toch wordt "NO DISC" weergegeven en het toestel speelt de cd niet af of werpt de cd niet uit.

- Verwijder de cd via de volgende stappen:

Druk nogmaals op de ▲-knop gedurende minstens 2 seconden. Indien de cd nog steeds niet wordt uitgeworpen, contacteer dan uw Alpine-verdeler.

ERROR

- Storing van het mechanisme.

1 D r u k o p ▲ en werp de cd uit.

Contacteer uw Alpine-verdeler als het uitwerpen niet lukt.

2 Wanneer de foutmelding nog steeds verschijnt na het uitwerpen, drukt u nogmaals op ▲.

Contacteer uw Alpine-verdeler wanneer de foutmelding blijft verschijnen na verschillende keren op ▲ te hebben gedrukt.

- Als "ERROR" wordt weergegeven:

Indien de cd niet kan worden uitgeworpen door op ▲ te drukken, druk dan op de RESET-knop (Zie "Eerste gebruik van het toestel" op pagina 7) en druk nogmaals op ▲.

Indien de cd nog steeds niet kan worden uitgeworpen, contacteer dan uw Alpine-verdeler.

PROTECT

- Een WMA-bestand beveiligd tegen kopieren werd afgespeeld.

- U kunt enkel bestanden afspelen die niet beveiligd zijn tegen kopieren.

UNSUPPORTED

- Een bemonsteringsfrequentie/bitsnelheid wordt gebruikt die niet wordt ondersteund door dit toestel.

- Gebruik een bemonsteringsfrequentie/bitsnelheid die wordt ondersteund door dit toestel.

Schermaanduidingen voor een USB-geheugen

ERROR

- Het USB-aansluitingsapparaat ontvangt een abnormale stroomsterkte (een foutmelding wordt mogelijk weergegeven indien een

USB-apparaat is aangesloten dat niet compatibel is met het toestel).

Er is een storing in het USB-geheugen of er heeft zich een kortslu ting voorgedaan.

- Sluit een ander USB-geheugen aan.

UNIT ERROR

- Een USB-apparaat is aangesloten dat niet wordt ondersteund door het toestel.

- Sluit een USB-apparaat aan dat wordt ondersteund door het toestel.

NO DEVICE

- Er is geen USB-geheugen aangesloten.

- Zorg ervoor dat het USB-geheugen correct is aangesloten en dat de kabel niet te veel gebogen is.

NO FILE

  • Het USB-geheugen bevat geen nummers (bestanden).
  • Sluit het USB-geheugen opnieuw aan wanneer het nummers (bestanden) bevat.

UNSUPPORTED

  • Een bemonsteringsfrequentie/bitsnelheid wordt gebruikt die niet wordt ondersteund door dit toestel.
  • Gebruik een bemonsteringsfrequentie/bitsnelheid die wordt ondersteund door d t toestel.

PROTECT

  • Een WMA-bestand beveiligd tegen kopieren werd afgespeeld.
  • U kunt enkel bestanden afspelen die niet beveiligd zijn tegen kopieren.

NO SUPPORT

  • Er werd tekstinformatie ingevoerd die niet door het toestel kan worden herkend.
  • Sluit een USB-apparaat aan met ingevoerde tekstinformatie die wordt ondersteund door het toestel.

Schermaanduidingen voor een iPod-modus

NO IPOD

  • De iPhone/iPod is niet aangesloten.
  • Zorg ervoor dat de iPhone/iPod correct is aangesloten (Zie "Aansluitingen" op pagina 35).
    Zorg ervoor dat de kabel niet te veel gebogen is.

NO SONG

  • De iPhone/iPod bevat geen nummers.
  • Download nummers op de iPhone/iPod en sluit hem opnieuw aan op dit toestel.

ERROR-01

• Communicatiestoornis
- Schakel het contact van de auto uit en daarna weer in.
- Reset de iPod.
- Controleer het scherm door de iPhone/iPod met behulp van de iPhone/iPod-kabel opnieuw aan te sluiten op dit toestel.

ERROR-02

  • Veroorzaakt doordat de versie van de iPhone/iPod-software niet compatibel is met dit toestel.
  • Update de versie van de iPhone/iPod-software zodat de software compatibel is met d t toestel.

ERROR-03

  • De iPhone/iPod is niet geverifieerd.
  • Reset de i Pod.
  • Probeer een andere iPhone/iPod indien beschikbaar.

ERROR-04

  • Fout door stroomstoot Er wordt een overmatig voltage of overmatige stroom toegevoerd naar de iPhone/iPod.
  • Probeer een andere iPhone/iPod indien beschikbaar.

BLUETOOTH-modus

NO UNIT

  • Het BLUETOOTH-apparaat is niet aangesloten.
  • Sluit het BLUETOOTH-apparaat aan.

Schermaanduiding voor alle modi

DC ERROR

  • Er is een storing doordat de luidsprekerkabel in aanraking kwam met het chassis van de auto en kortslu ting veroorzaakte.
  • Leg de kabel juist en schakel "POWER IC" op "POW ON". Zie "Aansluiten op een externe versterker (POWER IC)" op pagina 19. Contacteer uw dichtstbijzijnde handelaar als de bovenstaande oplossing niet werkt.

Specifications

FM TUNER-GEDEELTE

Afstembereik 87,5\~108,0 MHz
Bruikbare gevoeligheid mono 0,7 μV
Afwisselende kanaalselectivi- 80 dB
teit
Signaal/ruis-verhouding 65 dB
Stereoscheiding 35 dB
Ontvangstverhouding 2,0 dB

MW TUNER-GEDEELTE

Afstembereik 531\~1.602 kHz
Gevoeligheid (IEC-standaard) 25,1 μV/28 dB

LW TUNER-GEDEELTE

Afstembereik 153\~281 kHz
Gevoeligheid (IEC-standaard) 31,6 μV/30 dB

CD-SPELERGEDEELTE

Frequentierespons 5\~20.000 Hz (±1 dB)
Snelheidsfluctuaties (% Onder meetbare limiet WRMS)
Totale harmonische vervor- ming 0,008% (bij 1 kHz)
Dynamisch bereik 95 dB (bij 1 kHz)
Signaal/ruis-verhouding 105 dB
Kanaalscheiding 85 dB (bij 1 kHz)

USB-GEDEELTE

USB-vereisten USB 1.1/2.0

Max. stroomverbruik 500 mA

Bestandssysteem FAT 12/16/32

Aantal kanalen 2-kanaals (stereo)

Frequentierespons ^* 5\~20.000 Hz (±1 dB)

Totale harmonische vervor- 0,008% (bij 1 kHz)

ming

Dynamisch bereik 95 dB (bij 1 kHz)

Signaal/ruis-verhouding 105 dB

Kanaalscheiding 85 dB (bij 1 kHz)

*De frequentierespons kan verschillen afhankelijk van de coderingssoftware/bitsnelheid.

BLUETOOTH-GEDEELTE (enkel CDE-113BT/CDE-114BTi)

Specificatie BLUETOOTH BLUETOOTH V 2.0

Uitgangsvermogen Max. +4 dBm (Vermogensklasse 2)

HFP (Hands-Free Profile)

(11\~16 V toelaatbaar)

Maximaal uitgangsvermogen 50 W × 4

Maximaal pre-uitgangsvoltage 2 V/10 kilo-ohm

Lage tonen ±14 dB bij 60 Hz

Hoge tonen ±14 dB bij 10 kHz

Gewicht 1,5 kg

FRAMEFORMAAT

Breedte 178 mm

Hoogte 50 mm

Diepte 161 mm

FORMAAT VOORKANT

Breedte 170 mm

Hoogte 46 mm

Diepte 25 mm

Opmerking

- Ten gevolge van voortdurende verbetering van de producten, kunnen specificaties en ontwerp wijzigen zonder enige kennisgeving.

ALPINE CDE-114RM - Opmerking - 1

OPGELET

ALPINE CDE-114RM - OPGELET - 1

(Onderkant van het toestel)

Installatie en aansluitingen

Lees het volgende en zie "Gebruiksaanwijzing" op pagina 3 voor u het toestel installeert of aansluit, om een juist gebruik te garanderen.

ALPINE CDE-114RM - Installatie en aansluitingen - 1

WAARSCHUWING

SLUIT ALLES CORRECT AAN.

Zaken verkeerd aansluiten, kan vuur of schade aan het product veroorzaken.

ENKEL TE GEBRUIKEN IN AUTO'S MET EEN NEGATIEVE AARDING VAN 12 V.

(contacteer bij twijfel uw verdeler). Indien u deze instructie niet opvolgt, kan dit leiden tot brand, enz.

VERWIJDER DE KABEL VAN DE NEGATIEVE BATTERIJAANSLUITING VOOR U HET TOESTEL AANSLUIT.

Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot elektrocutie of letsels ten gevolge van kortsluitingen.

Snijd nooit de kabelisolatie weg om stroom te voorzien voor een ander apparaat. Wanneer u dit wel doet, zal de stroomcapaciteit van de kabel overschreden worden, wat kan leiden tot brand of elektrocutie.

BESCHADIG GEEN BUIZEN OF KABELS TIJDENS HET BOREN VAN GATEN.

Neem uw voorzorgen tijdens het boren van gaten in het chassis voor de installatie, zodat u geen buizen, brandstoftoevoeren, brandstoftanks of elektrische bedradingen raakt, beschadigt of blokkeert. Zoniet kan dit leiden tot brand.

GEBRUIK GEEN BOUTEN OF MOEREN IN DE REM- OF STUURINRICHTING OM EEN AARDING TE MAKEN.

Bouten of moeren die worden gebruikt in de rem- of stuurinrichting (of een ander veiligheidssysteem) of tanks mogen NOOIT gebruikt worden voor installaties of als aardverbinding. Het gebruik van dergelijke onderdelen kan leiden tot een controleverlies over de auto en brand enz. veroorzaken.

HOUD KLEINE VOORWERPEN ZOALS BATTERIJEN BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN.

Wanneer deze worden ingeslikt, kan dit leiden tot ernstige verwondingen. Contacteer in dit geval onmiddellijk een dokter.

INSTALLEER NIET OP LOCATIES DIE HET BESTUREN VAN UW VOERTUIG KUNNEN HINDEREN, ZOALS HET STUUR OF DE VERSNELLINGSPOOK.

Wanneer u dit doet, kan dit uw gezichtsvermogen of uw bewegingen belemmeren met ernstige ongevallen tot gevolg.

ALPINE CDE-114RM - INSTALLEER NIET OP LOCATIES DIE HET BESTUREN VAN UW VOERTUIG KUNNEN HINDEREN, ZOALS HET STUUR OF DE VERSNELLINGSPOOK. - 1

OPGELET

LAAT DE AANSLUITING EN INSTALLATIE UITVOEREN DOOR DESKUNDIGEN.

De aansluiting en installatie van dit toestel vereist specifieke technische kennis en ervaring. Contacteer voor uw eigen veiligheid

steeds de verdeler waar u dit product hebt gekocht om de installatie te laten uitvoeren.

GEBRUIK GESPECIFICEERDE ACCESSOIRES EN INSTALLEER ZE OP DE JUISTE MANIER.

Zorg ervoor dat u enkel de gespecificeerde accessoires gebruikt. Gebruik van andere dan de genoemde onderdelen kunnen interne schade veroorzaken aan het toestel of zorgen mogelijk voor een slechte installatie van het toestel. Daardoor kunnen onderdelen loskomen, met gevaren of storingen tot gevolg.

SCHIK DE KABELS ZODAT ZE NIET GEKNELD ZITTEN OF GEKNEPEN WORDEN DOOR EEN SCHERPE METALEN KANT.

Leid de kabels en bedrading weg van bewegende onderdelen (zoals de zetelrails) of scherpe of puntige kanten. Zo vermijdt u knelpunten en schade aan de bedrading. Wanneer de kabels door een metalen gat lopen, gebruik dan een rubberen ring om te voorkomen dat de kabelisolatie doorgesneden wordt door de metalen rand van het gat.

INSTALLEER NIET OP PLAATSEN MET VEEL VOCHT OF STOF.

Vermijd installatie van het toestel op plaatsen waar veel vocht of stof aanwezig is. Wanneer er vocht of stof terechtkomt in het toestel, kan dit storingen veroorzaken.

ALPINE CDE-114RM - INSTALLEER NIET OP PLAATSEN MET VEEL VOCHT OF STOF. - 1

VOORZORGSMAATREGELEN

  • Zorg ervoor dat u de kabel verwijdert van de (–) batterijaansluiting voor u uw CDE-111R/CDE-111RM/CDE-112Ri/CDE-113BT/CDE-114BTi installeert. Dit verkleint de kans op schade aan het toestel bij een kortsluiting.
  • Zorg ervoor dat u de kleurgecodeerde draden aansluit volgens het diagram. Foute aansluitingen kunnen storingen veroorzaken in het toestel of schade teweegbrengen aan het elektrische systeem van de auto.
  • Tijdens het aansluiten op het elektrische systeem van de auto, dient u op te letten voor componenten die in de fabriek werden geïnstalleerd (bv. boordcomputer). Maak geen aftakkingen in deze kabels om stroom te voorzien voor d t toestel. Zorg er bij het aanslu ten van de CDE-111R/CDE-111RM/CDE-112Ri/CDE-113BT/CDE-114BTi op de zekeringkast voor dat de zekering voor het circu t bedoeld voor de CDE-111R/CDE-111RM/CDE-112Ri/CDE-113BT/CDE-114BTi de juiste stroomsterkte heeft. Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot schade aan het product en/of het voertuig. Contacteer bij twijfel uw Alpine-verdeler.
  • De CDE-111R/CDE-111RM/CDE-112Ri/CDE-113BT/CDE-114BTi maakt gebruik van vrouwelijke RCA-aansluitingen voor aanslu ting op andere apparaten (bv. versterker) met RCA-aansluitingen. U hebt mogelijk een adapter nodig om andere apparaten aan te sluiten. Contacteer in dat geval uw bevoegde Alpine-verdeler voor hulp.
  • Zorg ervoor dat u de (−) luidsprekerkabel aansluit op de (−) luidsprekeraansluiting. Verbind nooit de kabels van het linkse en het rechtse luidsprekerkanaal met elkaar of met de carrosserie van het voertuig.

BELANGRIJK

Gelieve het serienummer van uw toestel te noteren in de voorziene ruimte hiernaast en dit bij te houden als permanent bewijs. Het serienummer of het gegraveerde serienummer vindt u aan de onderzijde van het toestel.

SERIENUMMER: []

DATUM VAN INSTALLATIE: [ ]

INSTALLATIETECHNICUS: []

Verwijder het verwijderbare voorpaneel niet wanneer u dit toestel in uw auto installeert.

Wanneer het verwijderbare voorpaneel wordt verwijderd tijdens de installatie, is het mogelijk dat u te hard gaat drukken en zo de metalen plaat vervormt die het op zijn plaats houdt.

De hoofdeenheid moet binnen een hoek van 35 graden met het horizontale vlak worden geïnstalleerd, gemeten van achter naar voor.

Minder dan 35°

ALPINE CDE-114RM - BELANGRIJK - 1

1 Verwijder het montageframe van de hoofdeenheid (Zie "Verwijdering" op pagina 34). Schuif het montageframe in het dashboard en bevestig het met de metalen haken.

Beugel Montageframe (meegeleverd) Dashboard Drukplaten* Rubberen kapje (meegeleverd) Zeskantbout (meegeleverd) Dit toestel

*Als het montageframe los zit in het dashboard, kunt u de drukplaten licht plooien om het probleem op te lossen.

2 Wanneer uw voertuig uitgerust is met de beugel, monteer dan de lange zeskantbout op het achterpaneel van de CDE-111R/CDE-111RM/CDE-112Ri/CDE-113BT/CDE-114BTi en plaats het rubberen kapje op de zeskantbout. Versterk de hoofdeenheid met de metalen montageband (niet meegeleverd) indien uw voertuig niet is uitgerust met de montagebeugel. Verbind alle kabels van de CDE-111R/CDE-111RM/CDE-112Ri/CDE-113BT/CDE-114BTi volgens de details omschreven in het onderdeel VERBINDINGEN.

Metalen montageband Schroef Schroefbout Zeskantmoer (M5) Dit toestel

*Voorzie voor de schroef * een goede schroef voor de installatieplaats in het chassis.

3 Schuif de CDE-111R/CDE-111RM/CDE-112Ri/CDE-113BT/CDE-114BTi in het dashboard. Zorg ervoor dat de sluitpinnen helemaal naar beneden staan wanneer het

toestel op zijn plaats zit. Dit kunt u doen door stevig op het toestel te drukken terwijl u de sluitpin naar beneden drukt met een kleine schroevendraaier. Dit zorgt ervoor dat het toestel stevig op zijn plaats zit en niet per ongeluk uit het dashboard zal vallen. Plaats het verwijderbare voorpaneel.

Sluitpin

Verwijdering

1 Verwijder het verwijderbare voorpaneel.
2 Gebruik een kleine schroevendraaier (of een gelijkaardig gereedschap) om de sluitpinnen naar boven te schuiven (zie tekening hierboven). Trek het toestel zachtjes naar buiten wanneer u een pin naar boven hebt geschoven, om ervoor te zorgen dat het niet opnieuw sluit voor u de tweede pin hebt kunnen naar boven schuiven.
3 Trek het toestel uit het dashboard terwijl u de pinnen open houdt.

JAPANSE AUTO

Voorpaneel

Dit toestel Schroef (M5 x 8) (meegeleverd) Montagebeugel

De microfoon monteren (enkel CDE-113BT/CDE-114BTi)

Monteer uit veiligheidsoverwegingen de microfoon enkel op de volgende plaats.

  • Op een stabiele en stevige plaats.
  • Op een plaats die het veilig besturen van het voertuig niet belemmert.
  • Monteer de microfoon op een plaats waar de stem van de bestuurder gemakkelijk kan worden opgevangen.

Kies een locatie voor de microfoon waar de stem van de bestuurder gemakkelijk kan worden opgevangen. Indien de bestuurder zich naar de microfoon toe dient te bewegen voor de hoorbaarheid, dan veroorzaakt dat afleiding, wat gevaarlijk kan zijn.

Aansluitingen

ALPINE CDE-114RM - Aansluitingen - 1

flowchart
graph TD
    A["Enkel CDE-112Ri/CDE-113BT/CDE-114BTI"] -->|②| B["Versterker"]
    A -->|②| C["BATTERIJ"]
    A -->|②| D["Annel"]
    A -->|②| E["Annel"]
    A -->|②| F["Annel"]
    A -->|②| G["Annel"]
    A -->|②| H["Annel"]
    A -->|②| I["Annel"]
    A -->|②| J["Annel"]
    A -->|②| K["Annel"]
    A -->|②| L["Annel"]
    A -->|②| M["Annel"]
    A -->|②| N["Annel"]
    A -->|②| O["Annel"]
    A -->|②| P["Annel"]
    A -->|②| Q["Annel"]
    A -->|②| R["Annel"]
    A -->|②| S["Annel"]
    A -->|②| T["Annel"]
    A -->|②| U["Annel"]
    A -->|②| V["Annel"]
    A -->|②| W["Annel"]
    A -->|②| X["Annel"]
    A -->|②| Y["Annel"]
    A -->|②| Z["Annel"]
    A -->|②| AA["Annel"]
    A -->|②| AB["Annel"]
    A -->|②| AC["Annel"]
    A -->|②| AD["Annel"]
    A -->|②| AE["Annel"]
    A -->|②| AF["Annel"]
    A -->|②| AG["Annel"]
    A -->|②| AH["Annel"]
    A -->|②| AI["Annel"]
    A -->|②| AJ["Annel"]
    A -->|②| AK["Annel"]
    A -->|②| AL["Annel"]
    A -->|②| AM["Annel"]
    A -->|②| AN["Annel"]
    A -->|②| AO["Annel"]
    A -->|②| AP["Annel"]
    A -->|②| AQ["Annel"]
    A -->|②| AR["Annel"]
    A -->|②| AS["Annel"]
    A -->|②| AT["Annel"]
    A -->|②| AU["Annel"]
    A -->|②| AV["Annel"]
    A -->|②| AW["Annel"]
    A -->|②| AX["Annel"]
    A -->|②| AY["Annel"]
    A -->|②| AZ["Annel"]
    A -->|②| BA["Annel"]
    A -->|②| BB["Annel"]
    A -->|②| BC["Annel"]
    A -->|②| BD["Annel"]
    A -->|②| BE["Annel"]
    A -->|②| BF["Annel"]
    A -->|②| BG["Annel"]
    A -->|②| BH["Annel"]
    A -->|②| BI["Annel"]
    A -->|②| BJ["Annel"]
    A -->|②| BK["Annel"]
    A -->|②| BL["Annel"]
    A -->|②| BM["Annel"]
    A -->|②| BN["Annel"]
    A -->|②| BO["Annel"]
    A -->|②| BP["Annel"]
    A -->|②| BQ["Annel"]
    A -->|②| BR["Annel"]
    A -->|②| BS["Annel"]
    A -->|②| BT["Annel"]
    A -->|②| BU["Annel"]
    A -->|②| BV["Annel"]
    A -->|②| BW["Annel"]
    A -->|②| BX["Annel"]
    A -->|②| BY["Annel"]
    A -->|②| BZ["Annel"]
    A -->|②| CA["Annel"]
    A -->|②| CB["Annel"]
    A -->|②| CC["Annel"]
    A -->|②| CD["Annel"]
    A -->|②| CE["Annel"]
    A -->|②| CF["Annel"]
    A -->|②| CG["Annel"]
    A -->|②| CH["Annel"]
    A -->|②| CI["Annel"]
    A -->|②| CJ["Annel"]
    A -->|②| CK["Annel"]

ALPINE CDE-114RM - Aansluitingen - 2

*1 Als de subwoofer OFF staat: uitvoer is voor achterluidsprekers. Als de subwoofer ON staat: uitvoer is voor subwoofer.

*2 Als de subwoofer OFF staat: uitvoer is voor voorluidsprekers. Als de subwoofer ON staat: uitvoer is voor subwoofer. Voor meer informatie over het ON/OFF schakelen van de subwoofer, zie "Subwoofer in- en uitschakelen" op pagina 17.

① Full Speed-aansluiting

Controleert iPhone/iPod-signalen.

Sluit dit op een iPhone/iPod aan met behulp van een FULL SPEED-verbindingskabel (KCE-433iV) (apart verkrijgbaar voor CDE-111R/CDE-111RM/CDE-113BT) of op een extern apparaat (zoals een draagbare speler) met behulp van een adapterkabel (KCE-237B) om op de AUX IN aan te sluiten (apart verkrijgbaar).

Opmerking

- Zie "De AUX+ SETUP-modus instellen" op pagina 20.

AUX+ON :

Wanneer een extern apparaat is aangesloten.

AUX+OFF:

Wanneer een iPhone/iPod is aangesloten.

U kunt dit ook aansluiten op een optionele BLUETOOTH INTERFACE (KCE-400BT) (alleen CDE-111R/CDE-111RM/CDE-112Ri). Een optionele BLUETOOTH INTERFACE (KCE-400BT)-aansluiting is vereist om een handenvrije mobiele telefoon te kunnen gebruiken. Meer informatie over de aansluiting kunt u vinden in de gebruiksaanwijzing van de optionele BLUETOOTH INTERFACE (KCE-400BT).

② Antenneaansluiting

③ Ingangsdraad audio-onderbreking (Roze/Zwart)

Sluit deze kabel aan op de audio-interface-uitvoer van een mobiele telefoon die aarding voorziet wanneer een oproep wordt ontvangen.

④ Kabel afstandsschakeling (Blauw/Wit)

Sluit deze kabel aan op de kabel voor afstandsschakeling van uw versterker of signaalprocessor.

⑤ Geschakelde stroomkabel (contactslot) (Rood)

Sluit deze kabel aan op een vrije aansluiting in de zekeringkast van het voertuig of op een andere ongebruikte voedingsbron die enkel (+) 12V levert wanneer de motor aan is of de sleutel in de contactpositie staat.

⑥ Aardkabel (Zwart)

Sluit deze kabel aan op een goede plaats op het chassis van de auto. Zorg ervoor dat de verbinding enkel metaal raakt en stevig vastgemaakt is door middel van de meegeleverde metalen schroef.

⑦ Kabel automatische antenne (Blauw)

Sluit deze kabel aan op de +B-aansluiting van uw automatische antenne, indien van toepassing.

Opmerking

- Deze kabel mag enkel worden gebruikt voor het bedienen van de automatische antenne van het voertuig. Gebruik deze kabel niet om een versterker, signaalprocessor, enz. in te schakelen.

⑧ Dimmerkabel (Oranje) (enkel CDE-112Ri/CDE-113BT/CDE-114BTi)

Deze kabel kan worden aangesloten op de verlichtingskabel van de instrumentencluster van het voertuig. Zo kunt u via de dimmerbediening van het voertuig de achtergrondverlichting van het toestel verduisteren.

⑨ Batterijkabel (Geel)

Sluit deze kabel aan op de positieve (+) aansluiting van de batterij van het voertuig.

⑩ ISO-aansluiting stroomvoorziening

⑪ ISO-aansluiting (Luidsprekeruitvoer)

⑫ Kabel luidsprekeruitvoer linksachter (+) (Groen)

⑬ Kabel luidsprekeruitvoer linksachter (−) (Groen/Zwart)

⑭ Kabel luidsprekeruitvoer linksvoor (+) (Wit)

⑮ Kabel luidsprekeruitvoer linksvoor (−) (Wit/Zwart)

⑯ Kabel luidsprekeruitvoer rechtsvoor (−) (Grijs/Zwart)

⑰ Kabel luidsprekeruitvoer rechtsvoor (+) (Grijs)

⑱ Kabel luidsprekeruitvoer rechtsachter (−) (Paars/Zwart)

⑲ Kabel luidsprekeruitvoer rechtsachter (+) (Paars)

⑳ Aansluiting interface stuurafstandsbediening

Naar de interface box van de stuurafstandsbediening. Dit apparaat kan worden bediend via de bedieningsinstrumenten van uw voertuig wanneer een Alpine interface box voor

stuurafstandsbediening (optioneel) is aangesloten. Contacteer uw Alpine-verdeler voor meer informatie.

21 MIC-invoeraansluiting (enkel CDE-113BT/CDE-114BTi)

Naar microfoon.

⑳ Zekeringsklem (10A)

②3 RCA-aansluitingen voor uitvoer vooraan (enkel CDE-112Ri/CDE-113BT/CDE-114BTi)

ROOD is rechts en WIT is links.

⑳ RCA-aansluitingen voor uitvoer achter/subwoofer (enkel CDE-112Ri/CDE-113BT/CDE-114BTi)

RCA-aansluitingen voor uitvoer vooraan/subwoofer (enkel CDE-111R/CDE-111RM) ROOD is rechts en WIT is links.

⑳ Aansluiting stroomvoorziening

②6 RCA-verlengkabel (apart verkrijgbaar)

27 FULL SPEED-verbindingskabel (KCE-433iV) (apart verkrijgbaar voor CDE-111R/CDE-111RM/CDE-113BT)

28 Verbindingskabel KCE-400BT (meegeleverd met KCE-400BT)

⑲ ISO/JASO-antenneadapter (apart verkrijgbaar)

Afhankelijk van het voertuig hebt u mogelijk een ISO/JASO-antenneadapter nodig.

30 AUX-invoeraansluiting vooraan (enkel CDE-112Ri/CDE-113BT/CDE-114BTi)

Via deze aansluiting kan geluid vanaf een extern apparaat (zoals een draagbare speler) worden ingevoerd met behulp van een in de handel verkrijgbare conversiekabel.

③1 USB-aansluiting

Verbind deze met een USB-geheugen (apart verkrijgbaar).

Vermijden dat extern lawaai het audiosysteem binnendringt.

  • Plaats het toestel en leid de kabels minstens 10 cm verwijderd van het chassis van de auto.
  • Houd de stroomkabels van de batterij zo ver mogelijk weg van de andere kabels.
  • Sluit de aardkabel goed aan op een plaats waar hij enkel metaal raakt (verwijder verf, stof of vet indien nodig) op het chassis van de auto.
  • Wanneer u een optionele ruisonderdrukker toevoegt, sluit hem dan zover mogelijk verwijderd van het toestel aan. Contacteer uw Alpine-verdeler voor meer informatie over verschillende ruisonderdrukkers.
  • Uw Alpine-verdeler is uitvoerig op de hoogte van middelen voor ruispreventie, dus contacteer hem voor meer informatie.
Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : ALPINE

Model : CDE-114RM

Categorie : Autoradio