AKAI

ACAC100N - Autoradio AKAI - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis ACAC100N AKAI in PDF-formaat.

📄 39 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice AKAI ACAC100N - page 3
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.

Gebruikersvragen over ACAC100N AKAI

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Autoradio in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding ACAC100N - AKAI en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. ACAC100N van het merk AKAI.

GEBRUIKSAANWIJZING ACAC100N AKAI

1. Afvoer van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur .... 4

1.1 Afdanken van de batterij(en)....4

2. Veiligheid 5

2.1 Geachte klant....5
2.2 Pictogrammen in deze handleiding....5
2.3 Algemene veiligheidsvoorschriften....5

3. Installatie 7

3.1 Uitpakken en controleren van de inhoud 7
3.2 Hardware-installatie 8
3.3 Afneembaar bedieningspaneel 9
3.4 Afstandsbediening 9
3.5 Elektrische aansluiting....10

4. Bediening 12

4.1 Voorpaneel.... 12
4.2 Binnenpaneel....13
4.3 Afstandsbediening 14

5. Hoofdmenu....16

5.1 Navigatie....16
5.2 DVD-speler 16
5.3 Touchscreen-menu 16
5.4 Kleureninstelling....17
5.5 Waarschuwing "Geen schijf aanwezig" 18
5.6 Drive-waarschuwing....18

6. Radio....19

7. AV-IN-modus 20

8. Bluetooth-modus 21

8.1 BT Hoofdmenu....21
8.2 Pairing-modus....21
8.3 Auto-connect - Disconnect....22
8.4 Oproep-modus....22
8.5 Voice Transfer 22
8.6 Speed Dial-modus 23
8.7 Oproepgeschiedenis-modus 23
8.8 Muziekmodus....23
8.9 A2DP Music Player 23
8.10 Gereedschap 24
8.11 Rekenmachine 24
8.12 Kalender....24

9. Systeeminstelling 25

9.1 Geluidsinstelling....25
9.2 Beeldscherminstelling 25
9.3 Datum- en tijdsinstelling....26
9.4 RDS- en radioinstelling....26
9.5 TA....26
9.6 EONTA 27
9.7 REG 27
9.8 PI....27
9.9 Systeeminformatie 27
9.10 Calibratie....27

10. DVD setup-menu.... 28

10.1 Taalinstelling 28
10.2 Scherminstelling....28
10.3 Audio-instelling....29

  1. Antidiefstalsysteem....30
    11.1 Verwijder het paneel 30
  2. Behandelen van schijven....31
  3. Reinigen.... 32
    13.1 Schoonmaken van de behuizing.... 32
    13.2 Reinigen van schijven....32
  4. Problemen oplossen 33
  5. Service en garantie 34
  6. Technische gegevens.... 35
  7. GPS-systeem....36
    17.1 Waarschuwingen en veiligheidsinformatie 36
    17.2 Algemene informatie....36
    17.3 GPS-antenne-installatie....37
  8. Notities....38

Verklaring met betrekking tot auteursrechten

© 2008. Alle rechten voorbehouden. Dit document mag niet geheel of gedeeltelijk worden gereproduceerd, opgeslagen in een terugzoeksysteem, in welke vorm of via welk middel - elektronisch, mechanisch, fotokopiëren, opnemen of op andere wijze - dan ook worden overgedragen, of tot welk elektronisch medium of welke machineleesbare vorm dan ook worden gereduceerd, zonder schriftelijke toestemming vooraf van Elmarc B.V.

ACAD100N en AKAI zijn geregistreerde handelsmerken van Elmarc B.V. De logo's, normen, software en/of productnamen in deze handleiding zijn handelsmerken van de fabrikant en de uitgever en worden uitsluitend gebruikt voor identificatie.

Disclaimer

De uitgevers en de auteur nemen geen enkele verantwoordelijkheid op zich voor het gebruik van het materiaal of voor beslissingen die op het gebruik ervan zijn gebaseerd. Elmarc B.V. biedt bovendien geen enkele garantie, expliciet of impliciet, met betrekking tot de inhoud, de volledigheid, de nauwkeurigheid, de verkoopbaarheid of de geschiktheid van het product. Zowel de uitgever als ieder persoon die betrokken is bij de ontwikkeling, de productie of de levering van het materiaal zijn om geen enkele reden aansprakelijk. Elmarc B.V. kan op ieder moment en zonder mededeling verbeteringen en/of wijzigingen aanbrengen aan de producten en/of opties beschreven in dit document.

Alle merk- en productnamen in dit document zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van hun respectievelijke ondernemingen. De merk- en productnamen worden uitsluitend gebruikt voor redactionele doeleinden en ten behoeve van dergelijke ondernemingen. Een dergelijk gebruik, of het gebruik van welke handelsnaam dan ook, biedt echter geen enkele verplichting of connectie met betrekking tot het document.

www.akai.eu

Afvoer van gebruikte elektrische en 1. elektronische apparatuur

AKAI ACAC100N - Afvoer van gebruikte elektrische en 1. elektronische apparatuur - 1

Het symbool op het materiaal, de accessoires of verpakking geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Voer het apparaat af via het verzamelpunt voor de recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur binnen de EU en in andere Europese landen die aparte verzamelsystemen voor gebruikte elektrische en elektronische apparatuur kennen. Door het apparaat op de juiste manier af te voeren, helpt u mogelijke gevaren voor het milieu en de volksgezondheid te voorkomen die anders door verkeerde behandeling van het afgedankte apparaat zouden worden veroorzaakt. Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke rijkdommen. Voer daarom uw oude elektrische en elektronische apparatuur niet af via het huishoudelijke afval.

Neem voor meer informatie over de recycling van dit product contact op met het plaatselijke gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of de winkel waar u het product heeft gekocht.

Breng voor meer informatie en garantievoorwaarden een bezoek aan: www.akai.eu

Afdanken van de batterij(en)1.1

Raadpleeg de plaatselijke voorschriften voor het afdanken van batterijen of neem contact op met het plaatselijke gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of de winkel waar u het product heeft gekocht.

De batterij(en) mogen in geen geval bij het gemeentelijk afval worden gedumpt. Breng batterijen, indien mogelijk, naar een batterijverwerkingsbedrijf in uw buurt of gemeente.

Veiligheid2.

Geachte klant2.1

Bedankt voor de aanschaf van ons product. Voor gebruik van het apparaat en alle opties raden wij u aan de bijbehorende instructies in deze handleiding voor het eerste gebruik van het apparaat te lezen, zelfs indien u vertrouwd bent met het gebruik van elektronische apparatuur. Neem met name het hoofdstuk "Algemene veiligheidsvoorschriften" aandachtig door. Bewaar deze handleiding op een veilige locatie voor toekomstig gebruik. De beschrijvingen en onderdelen in deze handleiding dienen uitsluitend als algemene informatie en vormen geen garantie. Om een product van de hoogste kwaliteit te kunnen bieden, behouden wij ons het recht voor om zonder mededeling vooraf mogelijke verbeteringen of wijzigingen aan te brengen.

Pictogrammen in deze 2.2 handleiding

WAARSCHUWING

Een waarschuwing betekent dat letsel of de dood mogelijk is indien de instructies niet worden opgevolgd.

VOORZICHTIG

'Voorzichtig' betekent dat schade aan de apparatuur mogelijk is.

Een opmerking verschaft extra informatie, bijv. voor een procedure.

Algemene2.3 veiligheidsvoorschriften

VOORZICHTIG

Lees de volgende instructies door en volg deze strikt op!

De leverancier weigert alle aansprakelijkheid wanneer de volgende waarschuwingen niet worden opgevolgd:

bevat geen onderdelen die onderhoud behoeven! Een open behuizing kan leiden tot een dodelijk ongeval door elektrische schok.

aan kinderen. Laat uw kinderen nooit zonder toezicht elektrische apparatuur gebruiken. Kinderen zijn niet altijd in staat om potentiële gevaren te herkennen. Houd tevens de verpakkingsfolie uit de buurt van kinderen. Er bestaat gevaar voor verstikking.

niet worden blootgesteld aan druipend of spattend water. Zorg ervoor dat zich in de buurt van het apparaat geen koppen, flessen of dergelijke bevinden die vloeistoffen bevatten.

van het apparaat voordat u begint met rijden. Een uiterst hoog volume kan zowel u als de andere verkeersdeelnemers in gevaar brengen. Stel het volume dan ook altijd zodanig in dat omgevingsgeluiden (claxons, sirenes, etc.) nog steeds kunnen worden waargenomen.

volume. Er bestaat gevaar voor gehoorschade.

van het apparaat uitsluitend wanneer als het voertuig geparkeerd staat. U kunt bij het wijzigen eenvoudig uw aandacht verliezen.

geblokkeerd indien de handrem niet is geactiveerd. Het product kan de parkeerstatus van uw auto detecteren en moet worden aangesloten op de stroomtoevoerzijde van de parkeerremschakelaar. Een verkeerde aansluiting of een verkeerd gebruik van de aansluiting kan de van toepassing zijnde wetten overtreden en leiden tot ernstig letsel of ernstige schade. Ter voorkoming van letsel of schade en het overtreden van de van toepassing zijnde wetten is het product niet bestemd voor gebruik met een beeldscherm dat zichtbaar is voor de bestuurder.

veilig rijden waarborgt. Ter voorkoming van ongelukken en het overtreden van de van toepassing zijnde wetten mag de beeldschermfunctie nooit worden gebruikt terwijl u met het voertuig rijdt. Andere beeldschermen mogen zich evenmin op een plaats bevinden waar deze een afleiding kunnen vormen voor de bestuurder. In sommige landen kan zelfs het bekijken van beelden op een scherm in een voertuig door andere personen dan de bestuurder onwettig zijn. In dit geval dienen dergelijke voorschriften in acht te worden genomen en mogen de DVD-opties van het product niet worden gebruikt.

niet verhindert en het de inzittenden van het voertuig niet kan verwonden indien de bestuurder plotseling moet remmen.

hand. Dit kan het mechanisme beschadigen.

kristallen. Oefen geen overmatige druk uit op de monitor om krassen, breuken of andere beschadigingen te voorkomen. De beeldkwaliteit kan bovendien verminderen.

harde voorwerpen. Reinig de monitor uitsluitend met een zachte, droge doek en een speciale TFT-reinigigingsmiddel.

periode wanneer de motor van het voertuig niet loopt. Dit kan de accu van het voertuig zodanig ontladen dat de auto niet langer meer kan worden gestart.

Bovendien kan hierdoor de levensduur van de accu worden verminderd.

langere perioden. De temperatuur in de auto kan anders zodanig oplopen dat het apparaat oververhit raakt en defecten vertoont. Verkoel indien mogelijk de binnenzijde van het voertuig om ervoor te zorgen dat het apparaat op de juist wijze blijft functioneren.

installeren.

voordat u het apparaat uiteindelijk in het DIN- compartiment in het dashboard installeert.

Het gebruik van niet-toegestane onderdelen kan schade veroorzaken.

andere wijzigingen moet uitvoeren, raadpleeg dan een gespecialiseerde werkplaats in uw omgeving.

voertuigvoeding met de aardleiding op de carrosserie van de auto (negatieve pool). Controleer de accuspanning voordat u het apparaat installeert in een kampeervoertuig, bus of vrachtwagen.

installatie worden ontkoppeld.

aansluiten van de voeding.

kabelbinders of kabelklemmen vast. Gebruik ter voorkoming van schade isolatietape wanneer u de kabels langs metalen onderdelen voert. Plaats en bevestig alle kabels zodanig dat deze zich niet in de buurt bevinden van beweegbare delen, zoals de parkeerrem, de gas-/rem-/koppellingspedalen, de stuurstang of de stoelrails.

(bijv. dichtbij de heteluchtverwarming) om beschadiging van de kabelisolatie en kortsluiting te voorkomen.

Dit kan leiden tot beschadiging van het voertuig en het apparaat.

isolatie van de voedingskabels van het apparaat te verwijderen en een extra kabel aan te sluiten. Het maximale nominale vermogen van de kabel wordt zodoende overschreden, waardoor het apparaat oververhit kan raken.

uitsluitende een gelijksoortige zekering met dezelfde sterkte.

prestatievermogen hebben van minimaal 40 W en een impedantie van 4 tot 8 Ohm. Indien u luidsprekers met andere vermogens- of impedantiewaarden aansluit, kunnen de luidsprekers doorbranden, roken of anderszins worden beschadigd.

bestuursignaal op de blauwe kabel van aansluiting A5 (ISO-stekker A). U kunt dit aansluiten op het relais van de uitschuifbare voertuigantenne (max. 100 mA, 12 V).

Indien uw voertuig een draadantenne in de voorruit heeft, sluit dan de blauwe kabel A5 (ISO-stekker A) aan op de voorversterker van de antenne.

aangesloten wordt, mag de blauwe kabel van aansluiting A5 (ISO-stekker A) niet op de voeding van de versterker worden aangesloten. De kabel mag evenmin worden aangesloten op de voeding van een actieve autoantenne. Er bestaat gevaar voor kortsluiting en defecten.

Hetzelfde geldt voor ongebruikte luidsprekerkabels. Anders bestaat er gevaar voor kortsluiting.

loopwerk kan de weergave van informatiedragers benadelen of zelfs verhinderen.

principe mogelijk, maar dit hangt af van de gebruikte software en de gemaakte instellingen. In enkele gevallen kunnen zich hierdoor bij het afspelen problemen voordoen. Nadere informatie verkrijgt u bij de fabrikant van uw software.

afgespeeld. Het kan zijn dat een CD-R/CD-RW niet correct kan worden afgespeeld indien deze met een ander apparaat dan een audio-CD-recorder is opgenomen.

vervuiling van de informatiedragers is het mogelijk dat een met een audio-CD-recorder opgenomen informatiedrager (CD-R/CD-RW) niet kan worden afgespeeld.

(ID3TAG) wordt door dit apparaat weergegeven.

tot de weergave wordt gestart dan bij een normale CD of een CD-R. Lees tevens de instructies op de hoes van de CD-R/CD-RW voordat u de informatiedrager inlegt.

uit. Wacht bij het uitschakelen van het apparaat minimaal 10 seconden voordat u het opnieuw inschakelt. Gebruik de speler niet met gekraste, gebogen of gebroken schijven. Indien een schijf niet correct ingelegd kan worden, mag u deze niet geforceerd in de speler proberen te schuiven.

voordat u contact hebt opgenomen met de leverancier. Indien het apparaat niet normaal werkt, neem dan eerst contact op met de leverancier en laat deze beslissen of het apparaat met een software-update kan worden gewijzigd.

OPMERKING

land.

gebaseerd op de Engelse versie.

kunnen afwijken van het werkelijke product.

Installatie3.

Uitpakken en controleren van de inhoud3.1

Controller of de volgende onderdelen en accessoires in de verpakking zitten:

EAST VOL OK VOL APR/RSB TA/ROM ANS Route Menu ACAD100N AKAI IN OPEN 1 2 3 4 5 6 MODE MENU SEL DUAL DRP MAP

AKAI ACAC100N - Uitpakken en controleren van de inhoud3.1 - 2

1x Autoradio/-navigatie Bluetooth
1x Beschermende draaghoes voor afneembaar voorpaneel
1x Montagebeugel
1x Montagestang
1x Schroef B15x16
4x Bout M5
4x Moer M5
1x Vlakke sluitring
1x Verende sluitring
2x Uitwerpstangen
1x UNIT IR-afstandsbediening met 1 CR2025 3V-celbatterij
1x SD-kaart met navigatie
1x ISO-draadkabel
1x GPS-antenne
1x Gebruikershandleiding

Wij raden u aan de originele doos en verpakkingsmaterialen te bewaren voor het geval dat u het product voor reparatie moet retourneren. Dit is de enige manier om het product veilig tegen transportschade te beschermen. Indien u de doos en de verpakkingsmaterialen toch afdankt, vergeet dan niet deze te recyclen ter bescherming van het milieu.

Hardware-installatie3.2

Voer eerst de elektrische aansluitingen uit en controleer vervolgens of deze correct zijn.

AKAI ACAC100N - Hardware-installatie3.2 - 1

Verwijder voor aanvang van de installatie de beschermschroeven. Het apparaat zal anders niet werken.

Het apparaat kan op ieder dashboard met een opening zoals weergegeven op de afbeelding worden geïnstalleerd. Het dashboard moet 4,75 - 5,56 mm dik zijn om het apparaat te kunnen ondersteunen. Het apparaat moet horizontaal in een hoek van maximaal 30° worden geïnstalleerd.

AKAI ACAC100N - Hardware-installatie3.2 - 2

montagelippen uit met een schroevendraaier. Zorg ervoor dat de borghendel ten opzichte van de montagekraag niet naar buiten steekt.

het bevestigen van de montagebout en de voedingsstekker de achterzijde van het apparaat met een rubberen kussen aan de carrosserie.

klik hoort.

de beschermplaat de richting van de plaat in acht. Indien de plaat ondersteboven geïnstalleerd is, kan het niet meer worden verwijderd en bevestigd.

Afneembaar bedieningspaneel3.3

Afnemen van het bedieningspaneel

AKAI ACAC100N - Afnemen van het bedieningspaneel - 1

Bevestigen van het bedieningspaneel

hoofdunit.

hoofdunit totdat u een klik hoort.

AKAI ACAC100N - Bevestigen van het bedieningspaneel - 1

VOORZICHTIG Plaats het bedieningspaneel NIET vanaf de rechterzijde. Dit kan het bedieningspaneel beschadigen.

bloot aan water of overmatig vocht.

dichtbij ruimten waar de temperatuur hoog is.

op het bedieningspaneel en plaats geen voorwerpen op het bedieningspaneel om beschadiging te voorkomen.

bedieningspaneel met elkaar verbindt, is een uiterst belangrijk onderdeel. Zorg ervoor dat deze niet wordt beschadigd door er met vingernagels, pennen, schroevendraaiers, etc. op te drukken. Raak de contactpunten van de hoofdunit en het bedieningspaneel niet aan; dit kan een slecht elektrisch contact tot gevolg hebben. Indien vuil of andere vreemde substanties op de contactpunten komen, verwijder deze dan met een schone, droge doek.

AKAI ACAC100N - Bevestigen van het bedieningspaneel - 2

Indien het bedieningspaneel vuil is, verwijder het vuil dan uitsluitend met een zachte, droge doek. Gebruik een in isopropylalcohol gedompeld wattestaafje om de socket aan de achterzijde van het bedieningspaneel te reinigen.

Afstandsbediening3.4

AKAI ACAC100N - Afstandsbediening3.4 - 1

Installeren van de batterij

‘+’-markering naar boven gericht. Plaats de batterijhouder in de afstandsbediening.

AKAI ACAC100N - Installeren van de batterij - 1

WAARSCHUWING

kunnen komen. Indien een kind de batterij per ongeluk inslikt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.

openen. Zorg ervoor dat de batterij geen kortsluiting maakt en niet oververhit raakt. Stel de batterij niet bloot aan vuur. Stel de batterij niet bloot aan en breng haar niet in contact met andere metalen materialen. Hierdoor kan de batterij hitte afgeven, barsten of een brand veroorzaken.

dan in tape en isoleer haar om te voorkomen dat de batterij hitte afgeeft, barst of een brand veroorzaakt.

Elektrische aansluiting3.5

1 2 3 10 9 6 4 5 7 8 B A

1 Audio/video-ingang
2 Audio/video-uitgang
3 Subwoofer-uitgang (blauw)
4 ISO-kabelaansluiting
5 Veiligheidsdraad (bruin)

WAARSCHUWING

De veiligheidsdraad moet zodanig worden aangesloten op de parkeerrem of andere geschikte onderdelen van het voertuig dat de beeldweergave van het apparaat voor de bestuurder wordt onderbroken wanneer het voertuig in beweging is. Indien dit niet geval is, kan het zijn dat de dekking door uw verzekering geheel of gedeeltelijk vervalt. Raadpleeg een specialist in uw omgeving bij vragen over de aansluitingen.

6 (ROZE) Aansluiting op de achteruitrijlamp om de achteruitijkcamera in te schakelen wanneer het voertuig in de achteruitversnelling staat.
7 Lijnuitgang (voorzijde)
8 Lijnuitgang (achterzijde)
9 GPS-antenne
10 Radioantenne
11 RCA-stekkers (links = wit, rechts = rood, geel = beeld)

ISO A-stekker

AKAI ACAC100N - ISO A-stekker - 1

OPMERKING

De contactpunten op uw voertuig kunnen, afhankelijk van de fabrikant, anders zijn toegewezen. Dit is geen defect van het apparaat, maar wordt veroorzaakt door een afwijkende pooltoewijzing van de stekker door de fabrikant van uw voertuig. Koop in dit geval een geschikte adapterkabel bij een gespecialiseerde dealer voor een aansluiting die overeenstemt met het apparaat. Raadpleeg een specialist in uw omgeving bij vragen over de aansluitingen.

A4 GEEL (B+): Aansluiting voor +12V bedrijfsspanning

het voertuig.

A5 BLAUW: Naar systeembesturingsterminal van een externe versterker of automatische antenne (max. 100 mA / 12 Vdc).

A7 ROOD ACC (+): Aansluiting voor +12V triggerspanning. Aansluiten op het contactslot van het voertuig. Indien de contactpunten A4 en A7 verwisseld zijn, vergeet het apparaat de opgeslagen stations nadat het contactslot is uitgeschakeld.

A8 GND (- / Aardleiding): Bevestig de aansluiting voor

aardleiding van het voertuig.

ISO B-stekker

B3 Rechts + (Grijs)

B4 Rechts - (Grijs/Blauw)

B5 Links + (Wit)

B2 Rechts - (Paars/Blauw)

B7 Links + (Groen)

1 EJECT-toets: Indrukken om het voorpaneel naar beneden te kantelen en de schijf te verwijderen. Indien de schijf niet binnen 10 seconden na het indrukken van de EJECT-toets verwijderd is, wordt de schijf automatisch teruggeplaatst. Indien de schijf herhaaldelijk in- en uitgaat, houd dan het voorpaneel op 0° om de schijf niet de beschadigen.
2 OK-toets: Indrukken in het menu om instellingen te bevestigen.
3 VOL +/-: Het volumeniveau wijzigen door ‘+’ or ‘-’ in te drukken om het geluid harder of zachter te zetten. Radiomodus: indrukken om handmatig naar een station te zoeken, vervolgens indrukken om steeds een frequentie naar boven of naar beneden te gaan.
4 TFT-display
5 MODE-toets: Indrukken om de modus te selecteren: RADIO, DISC (indien zich een schijf in het apparaat bevindt), USB (indien zich een USB-apparaat in het apparaat bevindt), CARD (indien zich een SD/MMC-kaart in het apparaat bevindt), AV IN, BLUETOOTH (indien de aansluiting correct is).
6 IR-sensor: IR-afstandbedieningssignaalontvanger. Max. afstand is 6-8 meter, hoek is 45°.
7 MAP-toets: Indrukken om de navigatiemodus te selecteren. Nogmaals indrukken om terug te gaan naar de vorige modus. Indrukken en vasthouden om het voorpaneel uit positie 1 of positie 0 te kantelen.
8 POWER/MUTE-toets: Indrukken om het apparaat in te schakelen. Indrukken en vasthouden om het apparaat uit te schakelen.

(* Een willekeurige toets, behalve de OPEN-toets en de EJECT-toets, indrukken om het apparaat in te schakelen.) Indrukken om het volume te dempen. Nogmaals indrukken om het volume te herstellen wanneer het apparaat is ingeschakeld.

9 OPEN-toets: Indrukken om het voorpaneel te verwijderen.
10 AF/REG-toets: Indrukken om de functie voor alternatieve frequenties (AF) in of uit te schakelen. Indrukken en gedurende 2 seconden vasthouden om de regiomodus in of uit te schakelen. Bluetooth-modus: indrukken om na het opslaan van een telefoonnummer een oproep te plaatsen of een inkomende oproep te accepteren.
11 TA/EON-toets: Kort indrukken om de TA-modus in of uit te schakelen. Indrukken en gedurende 2 seconden vasthouden om de EON-modus LOCAL of DX in of uit te schakelen. Bluetooth-modus: indrukken een inkomende oproep te weigeren of tijdens een oproep op te hangen.
12 MENU-toets: Indrukken om hoofdmenu te openen.
13 BAND-toets: Radiomodus: indrukken omde radioband te wijzigen in de volgorde FM1 - FM2 - FM3 - AM1 - AM2.

14 PRESET STATION [1-6]-toetsen:

  • [1-2] Next/previous track-toetsen: DVD/SD-MMC/USB-modus: Rewind-toets indrukken om een nummer opnieuw te starten. Rewind-toets 2x indrukken om naar het vorige nummer te gaan. Forward-toets indrukken om naar het volgende nummer te gaan.
  • [3]: PLAY/PAUSE-toets: DVD-modus: Indrukken om te pauzeren / af te spelen. Indrukken en vasthouden om r. stop / stop. Nogmaals indrukken om af te spelen.
  • [5-6]: Fast-forward/rewind-toetsen: Deze toetsen gebruiken om snel vooruit (FF) of snel achteruit (REW) te gaan in hetzelfde nummer.
    15 AMS-toets: Radiomodus: Kort indrukken om alle vooraf ingestelde stations in het geheugen van de huidige band te scannen en gedurende 5 seconden op ieder station in het geheugen te blijven. Lang indrukken om de stations met goede ontvangst automatisch op te slaan en ieder station gedurende 5 seconden te scannen.
    16 DUAL-toets: Indrukken en vasthouden om de DUAL ZONE-functie in of uit te schakelen. Nogmaals indrukken en vasthouden om de volgende DUAL ZONE-modus te kiezen.
    17 DSP-toets: Indrukken om de EQ-functie FLAT, CLASSIC, POP, ROCK in te stellen.
    18 AV-in-aansluiting: Signaalontvangst door aansluiting op externe input.
    19 USB-aansluiting: Sluit een USB-apparaat aan en muziek wordt automatisch afgespeeld. Als er geen muziekbestand wordt gevonden, verschijnt "NO FILES" op LCD-display. Ondersteunde muziekbestandsindeling: MP3, WMA.
    20 SD-kaart: Om de NAVIGATION SD-kaart (met landkaart) te plaatsen, houd MAP-toets ingedrukt om eerst voorpaneel te kantelen.

Binnenpaneel4.2

Druk eerst op de EJECT-knop op het voorpaneel om het binnenpaneel zichtbaar te maken, waar de SD/MMC-kaartsleuf, LED-indicator en RESET-toets zitten.

21 22 23 24

20

21 Schijfsleuf
22 RESET-toets: In geval dat het apparaat defect is geraakt of fabrieksinstellingen moeten worden hersteld, drukt u de RESET-toets met clip of pen in om de fabrieksinstellingen te herstellen.
23 LED-indicatielamp: Rode LED-indicatielamp knippert als het voorpaneel is verwijderd.
24 Hoofd SD/MMC-kaartsleuf: Om de SD-kaart te plaatsen, druk OPEN-toets in om eerst voorpaneel te verwijderen. Plaats alleen de SD-kaart in deze sleuf als het bedieningspaneel verwijderd is!

Afstandsbediening4.3

1 16 17 STANDBY DUAL TILT OPEN OSD MODEEJECT Bluetooth SETUP MENU ENTER 6 7 23 ANGLE INT 8 9 10 SEL VOL = VOL + 11 AF AUDIO SUBTITLE ZOOMGOTO A-B 12 RDM/C PROG/* RPT/# TA 14 BAND PTY P.SCN TA 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

1 DUAL-toets: Indrukken om de Dual Zone-functie in of uit te schakelen. Nogmaals indrukken om de volgende Dusl Zone-modus te kiezen.
2 STANDBY-toets: Indrukken om het apparaat in te schakelen. Indrukken en vasthouden om het apparaat uit te schakelen. (* Druk een willekeurige knop in behalve OPEN en EJECT om het apparaat in te schakelen.)
3 OSD-toets Indrukken om de huidige modusinformatie op de display weer te geven.
4 EJECT-toets: Indrukken om het voorpaneel naar beneden te kantelen en de schijf te verwijderen. Indien de schijf niet binnen 10 seconden na het indrukken van de EJECT-toets verwijderd is, wordt de schijf automatisch teruggeplaatst. *Indien de schijf herhaaldelijk in- en uitgaat, houd dan het voorpaneel op 0° om de schijf niet de beschadigen.
5 SETUP-toets DVD-modus: Indrukken om DVD setup-menu te openen.

6 Cursortoetsen: Indrukken om te browsen en aan te passen.
7 Toetsen volgend/vorig nummer: RADIO-modus: indrukken om automatisch naar een vorig of volgend station te zoeken, twee seconden ingedrukt houden om handmatig naar een station te zoeken, vervolgens indrukken om steeds een frequentie naar boven of naar beneden te gaan. DVD-modus: Previous track-toets indrukken om een nummer opnieuw te starten. Previous track-toets 2x indrukken om naar het vorige nummer te gaan. Next track-toets indrukken om naar het volgende nummer te gaan. Previous of Next track-toets ingedrukt houden om fast forward (FF) or fast reverse (REW)-search te activeren.
8 ANGLE-toets: DVD-modus: Herhaaldelijk indrukken om gezichtshoek te veranderen. Bluetooth-modus: indrukken om na het opslaan van een telefoonnummer een oproep te plaatsen of een inkomende oproep te accepteren.
9 VOL +/- toetsen: Wijzig het volume door op de toets VOL +/- te drukken.
10 SEL-toets: Indrukken om het SOUND SETTING-menu te openen.
11 AUDIO/GOTO-toets: DVD-modus: herhaaldelijk indrukken om de audiotaal bij DVD-schijf te selecteren, herhaaldelijk indrukken om muzieknummer te selecteren. L-Mono => R-Mono => Mix Mono => Stereo met VCD-schijf, ingedrukt houden om direct naar ingesteld(e) hoofdstuk/ nummer/tijd gaan.
12 AF-toets: Radio-modus: Indrukken om AF-functie in of uit te schakelen.
13 PROG/PTY/*-toets: Deze toets indrukken om het zoekmenu te openen en met behulp van de omhoog/omlaag/links/rechts-cursortoetsen een positie te selecteren. De cijfertoetsen indrukken om een nummer in te voeren (Om een nummer in te voeren dat groter dan 9 is, bijv. 123: cijfertoets 1 en 2 lang ingedrukt houden, daarna 3 kort indrukken.). Voor DVD en bestandsschijf: selecteer titel en hoofdstuknummer. Voor VCD en CD: selecteer nummer. Voor een schijf met diverse bestanden: selecteer map en bestandsnummer. PLAY/ PAUSE-toets indrukken om af te spelen, of de cursor bewegen om PLAY te selecteren en ENTER in te drukken om af te spelen. Als u de lijst wilt verwijderen: de cursor naar CLEAR ALL bewegen, ENTER indrukken om de gehele lijst te verwijderen. PROG/PTY opnieuw indrukken om afspeelprogramme te verlaten.
PTY: Radio-modus: indrukken om de PTY-functie te activeren, herhaaldelijk indrukken om PTY MUSIC group -> PTY SPEECH group -> PTY off te vertonen, kies uw beoogde PTY-type door pictogram op touchscherm in te drukken of de overeenkomstige cijfertoetsen op de afstandsbediening in te drukken.

Wanneer PTY search is ingeschakeld en het geselecteerde type overeenkomt, wordt PTY-informatie weergegeven. Als de PTY-code verschillend of niet beschikbaar is, gaat de PTY NONE-pictogram knipperen. PTY ingeschakeld is automatisch terug naar normale modus. BLUETOOTH-modus: Indrukken om een “*”-symbool te maken in BLUETOOTH NUMBER DIAL-modus.

14 BAND/RDM/C-toets: Radio-modus: Indrukken om de radiogolf te veranderen. DVD-modus: Indrukken om willekeurig af te spelen. BLUETOOTH NUMBER DIAL-modus: Kort indrukken om een opgeslagen nummer een voor een te verwijderen, 3 of 4 seconden ingedrukt houden om alle opgeslagen nummers ineens te verwijderen.

15 Cijfertoetsen 0-9: Cijfer 0-6- in radiomodus: Gewenste golf selecteren. Cijfer 0-9 in DVD-modus: Nummer selecteren.

16 TILT-toets: Indrukken om de modus voor het aanpassen van de kantelhoek van de monitor te openen. Herhaaldelijk indrukken om de positie te selecteren: 0 => 1 => 2 => 3 => 4 => 5 => 6. De monitor kantelt overeenkomstig naar beneden.

17 OPEN-toets: Indrukken om de monitor te openen.

18 MODE-toets: Indrukken om de modus te selecteren: RADIO, DISC (indien zich een schijf in het apparaat bevindt), USB (indien zich een USB-apparaat in het apparaat bevindt), CARD (indien zich een SD/MMC-kaart in het apparaat bevindt), AV IN en BLUETOOTH (indien de aansluiting correct is).

19 MUTE/BLUETOOTH-toets: MUTE: Deze toets kort indrukken om het volume te dempen, opnieuw indrukken om volume te herstellen. Bluetooth-modus: Bluetooth aangesloten op een mobiele telefoon: deze knop lang indrukken om de Bluetooth-modus te openen. Bluetooth in standby-modus (ontkoppeld): lang indrukken om automatisch te zoeken naar en te verbinden met laatst gepairde telefoon.

20 MENU-toets: Indrukken om het hoofdmenu weer te geven. DVD-modus: lang indrukken om TITLE MENU te openen (alleen beschikbaar als de DVD-schijf een titelmenu heeft).

21 ENTER-toets: Indrukken om de instelling te bevestigen.

22 INT-toets: Indrukken om de intro-functie te activeren. Indrukken om een oproep te weigeren of tijdens een oproep op te hangen alleen als de BLUETOOTH is aangesloten.

23 PLAY/PAUSE-toets: DVD-modus: Indrukken om afspelen te starten. Indrukken tijdens afspelen om te pauzeren. Opnieuw indrukken om te hervatten.

24 STOP/PBC-toets: Indrukken voor R.STOP, opnieuw indrukken om afspelen definitief te stoppen. VCD-modus: 2 seconden ingedrukt houden om PBC aan/uit te zetten.

25 SUBTITLE-toets: Indrukken om de taal voor ondertitels te selecteren.

26 A-B/ ZOOM-toets: Indrukken om het A-B-fragment te herhalen. 2 seconden ingedrukt houden om op het beeld in of uit te zoomen.

27 RPT/P.SCN/#-toets: CD-modus: Indrukken om nummer/schijf te herhalen. DVD-modus: Indrukken om bestand/alles te herhalen, twee seconden ingedrukt houden om folder afspelen te herhalen. VCD-modus wanneer PBC uit staat: Indrukken om nummer/uit te herhalen. Lang indrukken om schijf te herhalen.

Radiomodus: Indrukken om alle vooraf ingestelde stations in het geheugen van de huidige band te scannen en gedurende 5 seconden op ieder station in het geheugen te blijven. AS (Auto Save): Lang indrukken om de stations met goede ontvangst automatisch op te slaan en ieder station gedurende 5 seconden te scannen. Bluetooth-modus: Indrukken om een #-symbool te maken.

28 TA-toets: Indrukken om de TA-functie te activeren, twee seconden ingedrukt houden om EON LOCAL/EON DX te kiezen.

Hoofdmenu5.

De beste manier om het programma te leren begrijpen is door ieder scherm in detail te verkennen en uit te vinden hoe van het ene naar het andere te bewegen. Lees dit hoofdstuk voor een rondleiding.

AM 08:19 NAVI DVD RADIO AV-IN BLUE TOOTH UTIL

AKAI ACAC100N - Hoofdmenu5. - 2

Apparaat begint met weergeven van het Hoofdmenu. Dit is de root van de schermstructuur. U kan alle onderdelen eenvoudig bereiken door de knoppen op het touchscreen aan te tippen.

van het touchscreen aan om van pagina te veranderen, tip daarna de pictogrammen aan om een gewenste modus te openen.

Toets Functie

Start GPS-navigatie
Start DVD-speler
Start Radio
AV-IN Display-modus
Open BLUETOOTH-modus
Open Setting
Open Gereedschapskist

AKAI ACAC100N - Navigatie5.1 - 1

Om GPS-navigatie te starten, tipt u de NAVI-toets in het hoofdmenu aan.

AKAI ACAC100N - Navigatie5.1 - 2

Plaats de SD-kaart met landkaart in de SD-kaartsleuf van het voorpaneel voordat u de NAVI-toets aantipt. Het apparaat waarschuwt u als de SD-kaart met landkaart niet naar behoren in de SD-kaartsleuf van het voorpaneel is geplaatst.

AKAI ACAC100N - Navigatie5.1 - 3

Navigatie wordt uitgelegd in de digitale handleiding die op de SD-kaart/CD-rom staat. U kunt de uitgebreide handleiding op uw met een PDF-reader PC lezen.

DVD-speler5.2

DVD DVD

AKAI ACAC100N - DVD-speler5.2 - 2

Om DVD-speler te starten, tipt u de DVD-toets in het hoofdmenu aan.

Touchscreen-menu5.3

U ziet geen toetsen als de DVD wordt afgespeeld. Toetsen verschijnen wanneer u LCD-scherm aantipt. Tip het scherm opnieuw aan om de toetsen te verbergen.

AKAI ACAC100N - Touchscreen-menu5.3 - 1

Bestanden lezen/afspelen in USB-geheugen

AKAI ACAC100N - Touchscreen-menu5.3 - 2

Bestanden van schijf afspelen

AKAI ACAC100N - Touchscreen-menu5.3 - 3

Bestanden in hoofd-SD-kaart lezen/afspelen**

AKAI ACAC100N - Touchscreen-menu5.3 - 4

DVD-speler stoppen

AKAI ACAC100N - Touchscreen-menu5.3 - 5

Dit menuscherm verlaten

AKAI ACAC100N - Touchscreen-menu5.3 - 6

AKAI ACAC100N - Touchscreen-menu5.3 - 7

Previous track-toets indrukken om een nummer opnieuw te starten, twee keer indrukken om naar het vorige nummer te gaan. Next track-toets indrukken om naar het volgende nummer te gaan. Previous of Next track-toets twee seconden ingedrukt houden om fast forward (FF) or fast reverse (REW)-search in een nummer te activeren.

AKAI ACAC100N - Touchscreen-menu5.3 - 8

Pause/Play

AKAI ACAC100N - Touchscreen-menu5.3 - 9

Stop

AKAI ACAC100N - Touchscreen-menu5.3 - 10

AKAI ACAC100N - Touchscreen-menu5.3 - 11

AKAI ACAC100N - Touchscreen-menu5.3 - 12

AKAI ACAC100N - Touchscreen-menu5.3 - 13

Navigeren met behulp van de pijlen en toets indrukken om te openen of selectie te starten.

AKAI ACAC100N - Touchscreen-menu5.3 - 14

AKAI ACAC100N - Touchscreen-menu5.3 - 15

AKAI ACAC100N - Touchscreen-menu5.3 - 16

OPMERKING

wanneer u een DVD-schijf, SD-kaart of USB-apparaat plaatst.

voortuig beweegt voor veiligheid van de bestuurder.

ook beeld- en muziekbestanden.

AKAI ACAC100N - OPMERKING - 1

\*\*BELANGRIJK\*\*

door DVD-speler afgespeeld.

SD-kaart voor NAVIGATIE.

worden door DVD-speler gelezen. Beeld- of muziekbestanden worden eveneens door DVD-speler afgespeeld.

Bestandsbeheer

DVD-modus speelf bestanden af in:

  • Schijf
  • USB
  • SD-kaart (in hoofd SD-kaartsleuf op voorpaneel)

Kleureninstelling5.4

AKAI ACAC100N - Kleureninstelling5.4 - 1

U kunt kleureninstelling instellen door Kleureninstellingstoets aan te tippen.

Omschrijving toets
SATURATION BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS HUE

SATURATION: Schermverzadiging wijzigen

BRIGHTNESS: Helderheid wijzigen

CONTRAST: Contrast wijzigen

SHARPNESS: Scherpte wijzigen

HUE: Kleurentint wijzigen

AKAI ACAC100N - Kleureninstelling5.4 - 3

Naar standaard instelling terugkeren

AKAI ACAC100N - Kleureninstelling5.4 - 4

Menu kleureninstelling verlaten

Waarschuwing 5.5 "Geen schijf aanwezig"

AKAI ACAC100N - Waarschuwing 5.5 "Geen schijf aanwezig" - 1

Waarschuwing "No Disc" ("Geen schijf aanwezig") verschijnt wanneer geen schijf, SD card, or USB wordt gevonden.

Drive-waarschuwing5.6

WARNING! ENJOY SOUND ONLY WHILE DRIVING.

DVD-speler geeft geen weergave op DVD-scherm als het voortuig beweegt voor veiligheid van de bestuurder. Alleen als de handrem is aangetrokken en de veiligheidsdraad naar behoren is aangesloten, wordt het DVD-scherm weergegeven. Geniet alleen van geluid tijdens het rijden.

Radio6.

AKAI ACAC100N - Radio6. - 1

Om Radio te starten, tip RADIO-toets op hoofdmenuscherm aan.

RADIO FM1 87.50 MHz NAVI NAVI VOICE << >> 20 87.50 90.10 98.10 106.10 107.90 87.50

Toets Functie

AKAI ACAC100N - Toets Functie - 1

AKAI ACAC100N - Toets Functie - 2

AKAI ACAC100N - Toets Functie - 3

Radio stoppen

Navigatie starten

Stembegeleiding over radiogeluid

AKAI ACAC100N - Toets Functie - 4

AKAI ACAC100N - Toets Functie - 5

Indrukken om automatisch een voorgaand of volgend station op te zoeken. Ingedrukt houden om handmatig te zoeken, vervolgens indrukken om steeds een frequentie naar boven of naar beneden te gaan.

AKAI ACAC100N - Toets Functie - 6

Indrukken om het radiostation te selecteren dat onder iedere toets is opgeslagen, twee seconden ingedrukt houden om het huidige station op te slaan onder elke sneltoets. (Manual Station Store).

AKAI ACAC100N - Toets Functie - 7

Hoofd radioscherm verschaft informatie over kanaal, RDS, modus en golf

AV-IN-modus7.

AKAI ACAC100N - AV-IN-modus7. - 1

Om AV-IN-modus te starten, tipt u de AV-IN-toets in het hoofdmenu aan.

AKAI ACAC100N - AV-IN-modus7. - 2

NA VINavigatie starten
NAVI VOICENavigatie stembegeleiding aan
Kleureninstelling
XAV-IN verlaten

Kleureninstelling
SATURACION PROFESSIONS GODRASS SPAPPSICS HUE RV-IN RESET X RV-IN

Waarschuwing "Geen signaal"
WARNING! "NO VIDEO SIGNAL" WWW.CYDLE.COM

NO VIDEO SIGNAL wordt weergegeven wanneer er geen Video-bronsignaal wordt gevonden.

Bluetooth-modus8.

WAARSCHUWING

Rijden en op hetzelfde moment telefoneren is gevaarlijk, parkeer daarom uw auto voordat u een telefoongesprek gaat voeren. De leverancier weigert alle aansprakelijkheid wanneer deze waarschuwingen niet wordt opgevolgd.

AKAI ACAC100N - WAARSCHUWING - 1

Om Bluetooth mode te openen, kunt u de Bluetooth-pictograam op hoofdmenu aantippen of de Bluetooth-toets op de afstandsbediening lang indrukken.

BT Hoofdmenu8.1

BLUECOOCH PARINO NAVI MENU CALL MUSIC

Een gebruiker kan zijn eigen keuze maken door de toetsen aan te tippen.

op te starten.

Pairing-modus8.2

Bij het eerste gebruik van BLUETOOTH dient u de mobiele telefoon eerst te pairen.

AKAI ACAC100N - Pairing-modus8.2 - 1

Als een telefoon eerder met BT gepaird is, verandert het BT-pictogram automatisch van grijs naar blauw als het apparaat wordt ingeschakeld.

AKAI ACAC100N - Pairing-modus8.2 - 2

Een nieuwe pairing met een andere telefoon kan worden uitgevoerd door de PAIRING-toets in te drukken. Tip PAIRING-toets aan om pairing te starten. Volgens mobiele handleiding pairing apparaat: na het zoeken naar een nieuw aparaat (CAR AUDIO), dit selecteren, wachtwoord "0000" invoeren en bevestigen me "OK", pairing van apparaat is voltooid.

De tekst 'CONNECTING OK' verschijnt nadat de pairing is voltooid. Het betekent dat het apparaat is verbonden en gereed is voor BLUETOOTH-communicatie. Selecteer verbinden aan apparaat op uw mobiele telefoon en de BLUETOOTH-verbinding is gereed. Het BLUETOOTH-pictogram verschijnt op het scherm.

Suggestie

PAIRING MODE Blue Tooth Mode EXIT PARING......

Bij aanvang van pairing met telefoon verschijnt bovenstaande display.

PAIRING MODE CONNECTING......

Bij aanvang van verbinden met telefoon verschijnt bovenstaande display..

PAIRING MODE V CONNECTING OK! CONNECTING OK! EXIT

Wanneer verbinding in orde is, verschijnt bovenstaande display..

als u op gegeven moment niet aan BLUETOOTH wenst te koppelen.

AKAI ACAC100N - Suggestie - 4

Het Disconnect Pairing Screen kan verschijnen als de CALL- of MUSIC-toets wordt ingedrukt voordat de pairing is voltooid.

AKAI ACAC100N - Suggestie - 5

In Bluetooth hoofdmenu, Bluetooth Disconnect Profile-scherm verschijnt wanneer een profiel is verbonden in handsfree profiel of A2DP-profiel.

Auto-connect - Disconnect8.3

Als apparaat ingeschakeld is, wordt de laatste gepairde telefoon automatisch via Bluetooth aan het apparaat verbonden. Als na ongeveer één minuut zoeken het apparaat de gepairde telefoon niet heeft gevonden, stopt het met zoeken. Wanneer in standby-modus (ontkoppeld), Bluetooth-toets op afstandsbediening langdurig indrukken om auto-connect-functie te activeren. Het apparaat zoekt dan naar de laatste gepairde telefoon.

AKAI ACAC100N - Auto-connect - Disconnect8.3 - 1

Als u de Bluetooth-verbinding wilt verbreken, tipt up de Pairing-toets op Bluetooth hoofdmenu aan.

Oproep-modus8.4
BLUECOOCH PAIRING NAVI MENU CALL MUSIC

Tip CALL-toets aan om oproepmodus te openen.

In oproepmodus kan het apparaat als uw telefoon worden gebruikt. Bellen en gebeld worden is mogelijk met BLUETOOTH. Tip eenvoudig het telefoonnummer aan en tip SEND-toets aan om te bellen. Tip END-toets om op te hangen.

cijfer te verwijderen, CLEAR-toets 3-4 seconden ingedrukt houden om alle nummers ineens te verwijderen.- (RDM/C-toets op afstandsbediening) 2.)

ingedrukt houden om een nummer onder Speed dial te maken en op te slaan. Als een nummer al bestaat, verschijnt een boodschap. 3.)

waarna het apparaat automatisch belt naar het laatstgebelde nummer.

De opgeslagen nummers worden weergegeven in de blauwe rechthoek zoals hieronder.

CALL MODE DIALING...... 0101231234 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 # SEND < CLEAR END

Wanneer het apparaat probeert een uitgaand gesprek tot stand te brengen, verschijnt DIALING op de display.

CALL MODE CALL...... 0101231234 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 # SEND < CLEAR END

Wanneer een gesprek plaatsvindt, verschijnt CALL op de display.

CALL MODE INCOMING CALL. 0101231234 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 # SEND < CLEAR END

Wanneer een inkomend gesprek wordt ontvangen, verschijnt INCOMING CALL op de display.

Voice Transfer8.5

AKAI ACAC100N - Voice Transfer8.5 - 1

Tijdens een gesprek kunt u een gesprek wisselen van Bluetooth-modus naar telefoon door de Voice Transfer-toets aan te tippen. Om een gesprek opnieuw in Bluetooth-modus te houden, tipt u de Voice Transfer-toets aan.

Speed Dial-modus8.6

Een opgeslagen nummer kan worden opgeslagen als een speed dial (nummer onder sneltoets) door 3-4 seconden lang een nummer in te drukken (een nummer van 0 tot 9).

WARNING MESSAGE THIS NUMBER HAS ALREADY BEEN SAVED. DO YOU WANT TO OVERWARE ? YES NO

Het apparaat informeert met het weergegeven scherm dat een telefoonnummer reeds als speed dial is opgeslagen.

AKAI ACAC100N - Speed Dial-modus8.6 - 2

In Oproepmodus tipt u de Speed dial-toets aan om de Speed dial-nummers te zien.

SPEED DIAL MODE DIAL NO 0 114 1 0101231234 2 3 4 DELETE ALL DELETE SEND

10 telefoonnummers kunnen worden opgeslagen als speed dial-nummers van 0 to 9. Het apparaat toont 5 speed dials op een pagina.

dial om te bellen.

opgeslagen nummers te verwijdren.

Oproepgeschiedenis-modus8.7

zien.

HISTORY MODE OUTGOING RECEIVED MISSED 1 114 2 0101231234 3 4 5 DELETE ALL DELETE SEND

Uitgaande/Ontvangen/Gemiste oproepen zijn opgelsagen in de geschiedenis-modus.

15 oproepen kunnen worden opgeslagen in de lijst in elke geschiedenis. Het apparaat vertoont 5 oproepen op een pagina. De oproepen in elke categorie zijn geordend vanaf de laatste oproep opgeslagen.

opgeslagen nummers te verwijdren.

Muziekmodus8.8

te beluisteren.

aan.

music mode NAV1 BACK

U kunt de functie selecteren met de toets voor afspelen, stoppen, pauzeren, vorig nummer en volgend nummer.

stoppen.

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) is een functie die het audiosignaal kan opvangen via de mobiele telefoon, versterkt door de autoradio en afgespeeld over de autoluidsprekers.

AKAI ACAC100N - Muziekmodus8.8 - 2

Uw mobiele telefoon dient A2DP te ondersteunen.

Gereedschap8.10

AKAI ACAC100N - Gereedschap8.10 - 1

Gereedschap bevat diverse functionaliteiten voor gebruiksgemak. Tip de Gereedschapskist in het hoofdmenu aan om het gereedschapsmenu te openen.

AM 08:19 UTIL CALCULATOR CALENDAR

keren.

Rekenmachine8.11

CALCULACOR M 7 8 9 / 4 5 6 * 1 2 3 - 0 +/- . SQRT % 1/X =

Toets Functie

MC Geheugen verwijderen

MR Geheugen oproepen (op display)

MS Opslaan in geheugen

M+ Getal op display optellen bij getal

opgeslagen in geheugen

Back space Back space

CE Fout verwijdren

C Getal op display verwijderen

+, -, *, / De vier wiskundige berekeningen

0 \~ 9 Numerieke weergave

. Punt

= Enter

AKAI ACAC100N - Toets Functie - 1

Programma verlaten

8.12 Kalender

CALENDAR 2003 JANUARY SUN MON TUE MED THU FRI SAT 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

toepassingsscherm. De initiele instelling van de datum is 1 januari 2003. De rode velden geven de huidige datum weer.

AKAI ACAC100N - Kalender - 2

Stel eerst de correcte datum en tijd in door in het hoofdmenu het instelling-menu (SETTING) te selecteren en het menu voor datum en tijd (DATE & TIME) te selecteren.

Toets Functie

Jaar omlaag/omhoog
Maand omlaag/omhoog
Kalender verlaten en terug naar vorig scherm

Systeeminstelling9.

Uw apparaat heeft standaard systeeminstellingen. U kunt de instellingen aanpassen aan uw persoonlijke voorkeuren. Als u de instellingen verandert, blijven uw nieuwe instellingen bewaard tot u ze opnieuw verandert.

AKAI ACAC100N - Systeeminstelling9. - 1

Om SETTING te starten, tip toets op hoofdmenuscherm aan.

AM 08:19 SETTING UPDATE SOUND DISPLAY DATE & TIME ROS & RADIO SYSTEM CALIBRATION

Geluidsinstelling9.1

10 verschillende instellingen zijn mogelijk met het geluidsinstelmenu.

geluidsinstellingenmenu te openen.

Menupagina 1
AM 08:19 SOUND SETTING 1 EQUALIZER FLAT CLASSIC POP ROCK DSP OFF TA VOLUME 15

Toets Functie

EQUALIZER Selecteer EQ-modus

TA VOLUME TA Volumeregeling (Radio)

Menupagina 2
AM 08:19 SOUND SETTING 2 CENTER BASS - + TREBLE - + BALANCE L R FADER F R 1 2 3

Toets Functie

BASS Bas omhoog/omlaag

TREBLE Treble (hoge tonen) omhoog/omlaag

BALANCE Links/Rechts balansregeling

FADER Voor/Achter faderregeling

Menupagina 3
AM 08:19 SOUND SETTING 3 BEEP OFF 2ND ALL LOUD ON OFF SUB WOOPER ON OFF 1 2 3

Toets Functie

BEEP Instelling geluid toetsenbord

LOUD Instellen LOUD ON/OFF

SUB WOOFER Instelling Subwooferbasondersteuning

Beeldscherminstelling9.2

Menupagina 1
AM 08:19 DISPLAY 1 BRIGHTNESS AV 1 REAR CAM OTHER REAR GEAR ENABLE DISABLE 1 2

ToetsFunctie
HelderheidHelderheidsinstelling TFT-paneel
AV1Rear CAM / Other
AchteruitversnellingInschakelen/Uitschakelen

AKAI ACAC100N - Beeldscherminstelling9.2 - 2

Rear CAM: stel AV1 in als achteruitcamera, Other: stel AV1 als AV IN.

AKAI ACAC100N - Beeldscherminstelling9.2 - 3

Bij openen van de AV-IN-modus: AV-IN 1-modus is standaard ingesteld nadat u de achteruitcamera hebt ingeschakeld, of u dient te kiezen tussen AV-IN 1 en AV-IN 2 als OTHER is geselecteerd, of AV-IN 2-modus is standaard ingesteld nadat u de achteruitcamera hebt uitgeschakeld

Menupagina 2
AM 08:19 DISPLAY 2 DUAL ON OFF KEY DVD CURRENT

Toets Functie

DUAL Dual-modusbediening

KEY Toetsenbediening

Datum- en tijdsinstelling9.3

12/24-uursmodus

AKAI ACAC100N - 12/24-uursmodus - 1

Tip de 12/24-uursmodustoets aan om tijdsmodus te veranderen naar 24uurs, tip opnieuw aan naar 12-uurs.

RDS- en radioinstelling9.4

menupagina 1. Diverse radio-opties kunnen worden ingesteld.

Menupagina 1
RDS & RADIO 1 AM 08:19 STEREO STEREO MONO D X LOCAL DX T A SEEK ALARM 1 2 3

Menupagina 2
RDS & RADIO 2 EONTA LOCAL DX REG ON OFF PI MUTE SOUND RETUNE LONG SHORT MASK DPI ALL 1 2 3

Menupagina 3
RDS & RADIO 3 AM 08:19 RADIO AREA EUROPE USA ASIA LATIN AMERICA

frequentie in te stellen.

TA9.5

TA SEEK-modus

Wanneer nieuw afgestemd station gedurende 5 seconden geen TP-informatie ontvangt, stemt radio af op volgend station dat niet hetzelfde station (Pi) als het laatste station heeft, maar wel de TP-informatie heeft. Wanneer TP-informatie bij het huidige station verloren gaat: tijd voor opnieuw afstemmen wordt ingesteld door RETUNE SHORT (30 seconden) of RETUNE LONG (90 seconden), de radio gaat opnieuw afstemmen op het volgende, zelfde PI-station. Wanneer zelfde PI-station niet in 1 cyclische zoektocht wordt opgevangen, stemt de radio af op volgende station met TP-informatie.

TA ALARM-modus

Wanneer deze modus is geselecteerd, is automatische afstemmingsmodus niet geactiveerd. Alleen dubbel piepgeluid (ALARM) wordt afgegeven. In deze modus behoudt het apparaat het huidige station. (De hogere prioriteit is PI, niet TP.)

EONTA9.6

EONTA LOCAL-modus

Wanneer het veldsterkteniveau van de verbonden EON lager is dan het drempelniveau, schakelt de radio niet naar het station.

EONTA DISTANCE-modus

EONTA-schakelen wordt geïmplementeerd door de informatie van het huidig station. Wanneer EONTA DISTANCE-modus is geselecteerd, "EONTA DX" wordt gedurende enkele seconden op numerieke display weergegeven.

REG9.7

Regio-modus ON

AF-schakelen of PI SEEK wordt geïmplementeerd naar het station waarvoor alle PI-codes hetzelfde zijn als het huidige station. REG van individueel segment wordt ook ingeschakeld samen met het weergeven van "REG ON" op het numerieke display gedurende enkele seconden. * In dubbele weergave-modus, kan het individueel segment verwijderd zijn in geval van niet genoeg ruimte in display.

Regio-modus OFF

De regiocode in het formaat van PI-code wordt genegeerd wanneer AF-schakelen of PI SEEK is geïmplementeerd. REG van individueel segment wordt uitgeschakeld samen met het weergeven van "REG OFF" op numerieke display gedurende enkele seconden.

PI9.8

Wanneer zo nu en dan een afwijkend PI-geluid (DIP) hoorbaar is, is het DIP-geluid gedurende minder dan 1 seconde hoorbaar.

PI MUTE-modus

In dezelfde situatie is een dempgeluid gedurende minder dan 1 seconde hoorbaar.

RETUNE

De aanvankelijke tijd van een automatische TA-zoektocht of PI SEARCH-modus wordt geselecteerd. Wanneer PI-informatie gedurende de tijd van opnieuw afstemmen niet opgevangen wordt, stemt de radio af op het volgende, zelfde PI-station.

Wanneer zelfde PI-station niet in 1 cyclische zoektocht wordt opgevangen, gaat de radio naar het laatste station en wacht gedurende 4-5 minuten totdat PI-code wordt ontvangen.

  • RETUNE L-modus: Geselecteerd als 90 seconden.
  • RETUNE S-modus: Geselecteerd als 30 seconden.

MASK

MASK DPI-modus: alleen de AF met afwijkend PI verborgen. MASK ALL-modus: AF met afwijkend PI- en NO RDS-signaal met hoge veldsterkte verborgen.

Systeeminformatie9.9

informatie van het systeem te tonen.

AKAI ACAC100N - Systeeminformatie9.9 - 1

Druk de Program exit-toets in om terug te gaan naar vorig scherm.

fabrieksinstellingen van GPS te herstellen.

AKAI ACAC100N - Systeeminformatie9.9 - 2

U kunt gedetailleerde systeeminformatie bekijken waaronder serienummer van de software.

Calibratie9.10

de calibratie van het touch screen te beginnen.

tip het nieuwe doel in het midden aan en houd het aangetipt.

voltooien.

om terug te gaan naar menuscherm.

DVD setup-menu10.

het setup-menu van de DVD-speler te openen om de operationele instellingen van de DVD-speler in te stellen.

systeeminstellingen te openen.

gemarkeerde menu-item te bewegen en selecteer een van de setup-pagina's.

Taalinstelling10.1

Language OSD LANG Subtitle Audio Disc Version English Deutsch Español Italiano Pyccskii Français OSD language setup English

taalinstellingenmenu te openen.

OSD-taalinstelling

Met deze optie kunt u de taal voor uw beeldscherm (OSD) selecteren. Dit menu-item heeft 6 beschikbare talen.

Ondertitelinstelling

Met deze optie kunt u de voorkeurstaal voor ondertitels selecteren. Wanneer de geselecteerde taal op de schijf is opgenomen, wordt deze taal automatisch weergegeven. Zo niet, dan wordt de eerste taal die op de schijf is opgenomen weergegeven.

Audioinstelling

Met deze optie kunt u de voorkeurstaal voor audioweergave selecteren. Wanneer de geselecteerde taal op de schijf is opgenomen (niet alle schijven hebben meertalige opnames), wordt deze taal automatisch weergegeven. Zo niet, dan wordt de eerste taal die op de schijf is opgenomen weergegeven.

DISC menu-instelling

Met deze optie kunt u de voorkeurstaal voor het schijfmenu selecteren. Wanneer de geselecteerde taal op de schijf is opgenomen, wordt deze taal automatisch geselecteerd. Zo niet, dan wordt de eerste taal die op de schijf is opgenomen weergegeven.

Versieweergave

Met deze optie kunt u de versie van het apparaat te weten komen.

Scherminstelling10.2

Display TV display TV Type Angle mark Screen saver

TV-scherminstelling

Stel TFT-schermmodus in op de juiste verhouding.

Drie schermverhoudingen zijn beschikbaar:

- Normal/PS (4:3 Pan Scan)

- Normal/LB (4:3 Letterbox)

- Wide (16:9)

Verschillende schijfformaten zullen, afhankelijk van deze instelling en de toegepaste schermmaten, verschillende beelden weergeven.

TV-type-instelling

Selecteer dit menu-item om het video-uitgangsformaat van uw voorkeur in te stellen. PAL wordt doorgaans gebruikt in Europe, NTSC wordt doorgaans gebruikt in de VS en Japan. Auto wordt doorgaans gebruikt.

Angle-markeringsinstelling

Wanneer u deze instelling heeft ingeschakeld en een DVD-schijf afspeelt, kan de angle-markering op het scherm verschijnen. Dit geeft u de mogelijkheid om multi angle-DVD's te kijken.

Schermbeveiligingsinstelling

Wanneer u deze instelling heeft ingeschakeld en een DVD-schijf afspeelt, schakelt de schermbeveiligingsfunctie in als u het afspelen ongeveer 3 minuten hebt stopgezet.

Audio-instelling10.3

Audio Downmix Dual mono Dynamic

Downmix-instelling

Druk op de pijl omlaag om het submenu te openen. Indien u analoge stereosignalen wilt, stelt u de geluidsmodus in op 'STEREO'. Indien u Dolby Pro Logic stereo (het gedecodeerde signaal creëert een tweekanaals simulatie-effect) wilt, selecteer 'LT/RT'.

Dual Mono-instelling

Selecteer het type uitgang van de linker en rechter audio-uitgangstekkers. Stereo is normaal Stereo, L-Mono is alle geluid over de linker audio-uitgang, R-Mono is alle geluid over het rechter kanaal. De 'Mix-Mono' -unctie werkt alleen wanneer een DVD in DTS 5.1-modus wordt afgespeeld.

Dynamiekinstelling

Deze functie zorgt voor afstelling van de lineaire compressieverhouding om de verschillende compressieresultaten van de signalen te verkrijgen. Standaard op OFF ingesteld.

Ouderinstelling

Parental Change Parent Default

Instelling veranderen

Met deze optie kunt u de wachtwoordbesherming veranderen.

Ouderinstelling

Bij DVD-schijven met een geprogrammeerd keuringssysteem kunnen ouders voorkomen dat er wordt gekeken naar beelden die niet geschikt zijn voor kinderen. Het standaard in te voeren wachtwoord is: 0000.

Standaardinstelling

Met deze optie kunt u al uw instellingen verwijderen en de standaardinstelling herstellen.

Code Omschrijving

1 Kindveilig
2.G Algemeen publiek - geschikt voor alle leeftijden
3.PG Meekijken gewenst - sommige fragmenten zijn mogelijk niet geschikt voor kinderen
4.PG-13 Ouders opgelet - niet geschikt voor kinderen onder 13 jaar
5.PG-R Beperkt toegankelijk - kinderen onder 17 jaar onder begeleiding van ouder of volwassen begeleider
6.R Beperkt toegankelijk - kinderen onder 17 jaar onder begeleiding van ouder of volwassen begeleider
7.NC-17 Niet toegankelijk voor personen van 17 jaar of jonger
8. Adult Toegankelijke voor personen boven 17 jaar

Antidiefstalsysteem11.

Verwijder het paneel11.1

schakelen.

mee wanneer u de auto verlaat.

Behandelen van schijven12.

AKAI ACAC100N - Behandelen van schijven12. - 1

overslaan of haperen.

oppervlak schoon en raak het niet aan.

beschermdoos om krassen te voorkomen.

vochtigheid, hoge temperaturen of stof.

kan leiden tot verbuiging van de schijf (zoals het achterlaten van schijven in uw auto als het zomer is).

Scherp schrijfgerei, of de inkt die gebruikt wordt in sommige viltpennen, kunnen het oppervlak beschadigen.

beide zijden van de schijf een verzegeling, label of beschermende laag.

Reinigen13.

Schoonmaken van de 13.1 behuizing

Veeg schoon met een zachte doek. Als de behuizing zeer vochtig (niet druipend nat) is, gebruik dan een doek gedrenkt in een klein beetje zeepoplossing en veeg daarna schoon.

Reinigen van schijven13.2

AKAI ACAC100N - Reinigen van schijven13.2 - 1

Vingerafdrukken moeten voorzichtig met een zachte doek van het oppervlak van de schijf worden geveegd. Anders dan langspeelplaten hebben compact discs geen groeven waarin stof en microscopisch vuil kunnen opslaan, dus door ze voorzichtig met een zachte doek schoon te vegen worden de meeste stofdeeltjes verwijderd. Veeg in een rechte beweging vanuit het midden naar de rand. Gebruik nooit thinner, benzine, platenreiniger of antistatische spray op een compact disc. Zulke chemicaliën kunnen het plastic oppervlak beschadigen.

Problemen oplossen14.

Heeft u na het lezen van deze handleiding nog vragen? Neemt u dan contact op met AKAI Benelux via: 0900-3555333

Symptoom Oorzaak Oplossing
Geen stroom Het contact van de auto staat niet aan. Als de stroomvoorziening naar behoren op het autoaccessoire is aangesloten: draai de contactsleutel naar “ACC”.
De zekering is gesprongen. Vervang de zekering.
Schijf kan niet worden geladen.Aanwezigheid van schijf in de speler.Verwijder de schijf uit de speler, plaats vervolgens de nieuwe schijf.
Schijf kan niet worden gelezen. Schijf onderste boven geplaatst. Plaats de schijf met het etiket naar boven gericht. Schijf is vuil of defect. Reinig de schijf of probeer een nieuwe schijf af te spelen.
Temperatuur binnen de auto is te hoog.Afkoelen tot de omgevingstemperatuur weer normaal is.
Geen geluid.Volume staat op minimumniveau. Bedrading is niet naar behoren verbonden.Stel volume af op gewenste niveau. Controleer verbinding van bedrading.
De bedieningstoetsen werken niet.De ingebouwde microcomputer werkt niet naar behoren vanwege ruis. Voorpaneel is niet naar behoren op zijn plaats aangebracht.Druk de stroomschakelaar gedurende 10 seconden in om het apparaat te resetten. Druk de stroomschakelaar gedurende 10 seconden in om het apparaat te resetten.
Geluid slaat over.De plaatsingshoek is meer dan 30^ . De schijf is uiterst vuil of defect.Pas de plaatsingshoek aan naar minder dan 30^ . Reinig de schijf of probeer een nieuwe schijf af te spelen.
De radio werkt niet.De antennekabel is niet aangesloten.Plaats de antennekabel zorgvuldig.
De automatische selectie van radiostations werkt niet.Het signaal is te zwak.Selecteer handmatig een station.

Service en garantie15.

In geval van technische problemen met uw product, gelieve contact op te nemen met het verkooppunt waar u dit product hebt gekocht.

AKAI Benelux verstrekt u een garantie van 1 jaar vanaf de datum van aankoop. In geval van defecten heeft uitsluitend de koper recht op de volgende uitvoeringsgarantie. Deze uitvoeringsgarantie omvat reparatie of de levering van een vervangend product. Vervangen eenheden of onderdelen worden het eigendom van AKAI Benelux. Bewijs van garantie dient te worden overhandigd in de vorm van een geldig betalingsbewijs (verkoopbon of factuur).

Schade veroorzaakt door onjuist handelen, bedienen, opbergen of door overmacht of andere externe invloeden worden niet door de garantie gedekt. Hetzelfde is van toepassing op slijtageonderdelen, bijv. oplaadbare batterijen (6 maanden).

Parameter Waarde
Bruikbare gevoeligheid(S/N 20 dB(A)) 35 dB(A)

DVD-speler

Parameter Waarde
Signaal/ruis-verhouding 60 dB(A)
Dynamisch bereik60 dB(A)
Distortion (lijnuitgang)0,2%
Frequentiebereik ( ± 3 dB(A))20 Hz ~ 20 kHz
Maximum uitgangsvermogen40 W x 4
Lastimpedantie4
RegiocodeVrij

AV IN

Parameter Waarde
Vervorming 0,5%
Frequentierespons (± 3 dB(A)) 20 Hz ~ 20 kHz

AV OUTPUT

Parameter Waarde
Audio-inputimpedantie600
(onder normaal audio-inputniveau bij maximum outputvolume)
Video-inputimpedantie75
(onder normaal video-inputniveau)

TFT-display

Parameter Waarde
Schermdiagonaal4,3"
Bruikbaar schermveld87,8 (H) x 49,8 (V)
Resolutie1.440 (W) x 272 (V)
Helderheid180 cd/mm(meet de centrum-beeldhelderheid na 30 minuten)

Omgeving

Parameter Waarde
Bedrijfstemperatuur-20 °C ~ +60 °C
Opslagtemperatuur-30 °C ~ +80 °C
Bedrijfsvochtigheid45% ~ 80% RH / 30% ~ 90% RH

i Specificaties kunnen zonder mededeling worden gewijzigd. Massa en afmeting zijn bij benadering.

GPS-systeem17.

Waarschuwingen en veiligheidsinformatie17.1

AKAI NAVI PLUS is een navigatiesysteem dat u helpt de weg te vinden naar de door u geselecteerde bestemming. Het bepaalt uw exacte locatie met behulp van een aangesloten GPS-apparaat. De positie-informatie verkregen door de GPS-ontvangen wordt niet waar dan ook naar doorverzonden, dus anderen zijn niet in staat om u met behulp van dit programma te traceren. Indien u de bestuurder van het voertuig bent, bevelen wij u aan dat u AKAI NAVI PLUS bedient voordat u aan de reis begint. De aandacht van de bestuurder dient altijd bij de weg te zijn. Plan uw route voor vertrek en ga aan de kant staan indien u de parameters van uw route dient te veranderen. Het is ook belangrijk dat u alleen naar het scherm kijkt als het daarvoor veilig is. U dient te allen tijde verkeersborden en de weg aan te houden voordat u een instructie van AKAI NAVI PLUS opvolgt. Indien u van de aanbevolen richting moet afwijken, zal AKAI NAVI PLUS u een aangepaste route volgens de nieuwe situatie voorstellen.

Algemene informatie17.2

AKAI NAVI PLUS is een navigatiesysteem geoptimaliseerd voor gebruik in de auto. Het voorziet navigatie van deur tot deur voor zowel rechtstreekse routes als routes met meerdere bestemmingen, met behulp van aanpasbare routeparameters. AKAI NAVI PLUS is in staat om routes te plannen door de gehele regio van de landkaart die is geïnstalleerd op de geheugenkaart. Anders dan sommige andere producten vereist AKAI NAVI PLUS niet dat u van landkaart verandert of overschakelt op een slecht gedetailleerde, algemene kaart om te navigeren tussen kaartdelen of landen. U heeft altijd complete vrijheid om daar naartoe te gaan waar u wenst. Kies gewoon uw bestemming en ga.

U heeft geen gereedschap nodig om AKAI NAVI PLUS te gebruiken. Alle schermtoetsen en bedieningen zijn zodanig ontworpen dat u ze kunt bedienen met uw vingertoppen.

U kunt alle functies van het programma bereiken door gebruik van hardware en schermtoetsen. Met behulp van deze toetsen kunt u door alle schermen van het programma navigeren. De meeste schermen (in het bijzonder de menufuncties en instellingen) kunnen vanuit verschillende andere schermen worden bereikt, waardoor het aantal acties dat benodigd is om de gewenste functie te bereiken, minimaal is. Bij gebruik van AKAI NAVI PLUS hoeft u niet te 'dubbelklikken' of te 'klikken en vasthouden' aangezien deze functies in een rijdend voertuig niet veilig kunnen worden gebruikt. Een enkele tip met de vinger activeert de meeste schermfuncties. De enige uitzonderingen zijn 'drag & drop' voor het bewegen van de kaart, of het verschalen in kaart-modus.

De meeste schermen hebben een return-toets in de linkerbovenhoek. Deze pijl leidt terug naar het vorige scherm of direct naar een van de kaartschermen.

Instelschermen hebben ook een help-toets in de rechterbovenhoek. Deze geeft gedetailleerde beschrijvingen van het betreffende instelscherm weer.

Voor meer informatie, gelieve de volledige gebruikershandleiding op de SD-kaart of de bijgeleverde CD te raadplegen.

GPS-antenne-installatie17.3

AKAI ACAC100N - GPS-antenne-installatie17.3 - 1

Het apparaat bepaalt zijn positie door te communiceren met de Global Positioning Sattelites via zijn GPS-antenne. De waterdichte antenne kan aan de binnen- of buitenkant van het voertuig worden gemonteerd. Indien u opteert voor binnenmontage, houd er dan rekening mee dat de GPS-antenne doorgaans niet door metaal heen kan "kijken". U kunt de antenne bovenop het dashboard plaatsen, dichtbij het voorruit. De GPS-antenne moet ten minste 10 cm van fysieke belemmeringen vandaan worden geplaatst. De antenne heeft een magneet binnenin en kan worden vastgemaakt aan plaatwerk of gebruik dubbelzijdig plakband. Leid de kabel naar het interieur door een voorruit of deurrubber.

Notities18.

Heeft u na het lezen van deze handleiding nog vragen? Neemt u dan contact op met AKAI Benelux via:

0900-3555333

Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : AKAI

Model : ACAC100N

Categorie : Autoradio