FRANKE

FCK 9692 EMG XS - Forn FRANKE - Manwal tal-utent b'xejn

Sib il-manwal tal-apparat b'xejn FCK 9692 EMG XS FRANKE fil-format PDF.

📄 23 paġni Maltese MT Niżżel 💬 Mistoqsija AI
Notice FRANKE FCK 9692 EMG XS - page 19
Ara l-manwal : Maltese MT Türkçe TR
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Mistoqsijiet tal-utenti dwar FCK 9692 EMG XS FRANKE

0 mistoqsija dwar dan it-tagħmir. Wieġeb dawk li taf jew staqsi tiegħek.

Staqsi mistoqsija ġdida dwar dan it-tagħmir

L-email jibqa privat: jintuża biss biex tinformak jekk xi ħadd jwieġeb il-mistoqsija tiegħek.

Għad m'hemm l-ebda mistoqsija. Kun l-ewwel li tistaqsi.

Niżżel l-istruzzjonijiet għal tiegħek Forn fil-format PDF b'xejn! Sib il-manwal tiegħek FCK 9692 EMG XS - FRANKE u erġa' ħu l-apparat elettroniku tiegħek f'idejk. F'din il-paġna huma ppubblikati d-dokumenti kollha meħtieġa għall-użu tal-apparat tiegħek. FCK 9692 EMG XS tal-marka FRANKE.

MANWAL TAL-UTENT FCK 9692 EMG XS FRANKE

FIRIN KURULUM, BAKIM VE KULLANIM TALİMATLARI 90x60 cm (M9V tipi)

FCK 9692 EMG XS

CİHAZI KURMADAN VE KULLANMADAN ÖNCE TALİMAT KİTAPÇIĞINI OKUYUN.

Üretici, cihazın yanlış kurulumu ya da hatalı kullanımına bağlı olarak meydana gelebilecek herhangi bir kişisel hasar ya da mal hasarından sorumlu olmayacaktır.

Bu kitapçıkta bulunan herhangi bir basım ya da kopyalama hatasına bağlı herhangi bir hatadan üretici sorumlu değildir. Ayrıca belirtilen rakamlar sadece gösterge amaçlıdır. Üretici; gerekli ve faydalı olduğu düşünüldüğünde, güvenlik ve çalıştırma özelliklerini etkilemeden, ürünlerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar.

İÇİNDEKİLER:

TEKNİK KURULUM KILAVUZU s.2
Firinin kurulumu – Kurulum bilgileri ...... s.2
Odaların havalandırılması s.3
Yüksekliği ayarlanabilir ayak s.3
Ayak panelinin takılması ...... s3
Yükselticinin takılması s.3
Ocak rayı ve fırın kolunun takılması....s.3
Devrilme önleyici sisteminin takılması...... s.3
Gaz bağlantısı s3
Farklı Gaz ve ocak ayar tiplerine göre ayarlama....s.4
Elektrik bağlantısı s.5
AYGITIN BAKIMI – Parçaların değiştirilmesi s.5-6
KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU s.6
Kontrol paneli ve kontrol tiplerinin açıklaması s.6
Ocakların kullanımı s.7
Gazlı fırının kullanılması s.7-8
2+0 yön değiştirici düğmesinin kullanılması ...... s.9
Elektrikli termostatın kullanılması s.9
9+0 anahtarının kullanılması ...... s9
Geleneksel elektrikli fırının kullanılması s.10
Havalandırmalı elektrikli fırının kullanılması ...... s.10-11
Elektrikli izgara – havalandırmalı elektrikli izgaranın kullanılması....s.11
Termometrenin kullanılması s.12
Kendini temizleme özellikleri fırının kullanılması ...... s.12
Cihazın temizlenmesi s.12

BU CİHAZ PROFESYONEL OLMAYAN, EVDE KULLANIM İÇİN TASARLANMIŞTIR.

TEKNİK KURULUM KILAVUZU

Bu cihaz, Avrupa yönetmeliği 2002/95/EC'e uygundur.

FRANKE FCK 9692 EMG XS - TEKNİK KURULUM KILAVUZU - 1

Bu cihaz, Elektrikli ve Elektronik Ekipman Atıklarıyla (WEEE) ilgili Avrupa yönetmeliği 2002/96/EC'ye uygundur.

Bu kılavuz Elektrikli ve Elektronik Ekipmanla ilgili iade ve geridönüşümün Avrupa çapındaki geçerliliğinin ana hatlarıdır.

KURUCU BİLGİLERİ

Kılavuzun bu bölümünde listelenmiş olan kurulum, tüm ayarlar, dönüşümler ve bakım vasıflı personel (Franke yetkili servis personeli) tarafından gerçekleştirilmelidir.

Yanlış kurulum; mal hasarı veya insan ya da hayvan yaralanmasına neden olabilir, bundan da üretici sorumlu tutulamaz.

Cihaz güvenlik veya otomatik ayarlama cihazları, sistemin servis ömrü sırasında sadece üretici veya yetkili satıcı (Franke yetkili servis personeli) tarafından değiştirilebilir.

FIRININ KURULUMU

Çeşitli gevşek parçaları iç ve dış paketten çıkardıktan sonra fırının hasarlı olmadığından emin olun. Herhangi bir şüpheniz varsa cihazı kullanmayın ve vasıflı personelle (Franke yetkili servisi ile) bağlantı kurun.

Tüm tehlikeli paketleme parçalarını (polistiren köpük, torbalar, karton, tel zımbalar, vs.) çocuklardan uzak tutun.

Cihaz, duvarına yanına serbest bir ünite olarak kurulabilir ya da iki duvar arasına yerleştirilebilir (Şekil 1). Çalışma yüzeyinin yüksekliğini aşan tek bir yan duvar mümkündür. Bu, fırının kenarından minimum 70 mm uzaklıkta olmalıdır (Şekil 1)

Bitişik mobilya parçalarının duvarları ve fırının arkasındaki duvar, minimum 65 K yüksek sıcaklığa dayanabilecek ısı geçirmez materyalden yapılmalıdır.

UYARI: gaz şebekesine bağlantıda sadece yürürlükteki doğal standartlara uygun metal esnek borular kullanılmalıdır.

CİHAZIN KURULUMU İÇİN ÖNEMLİ BİLGİLER

Fırın, serbest bir ünite olarak ya da mutfak üniteleri arasına ya da mutfak ünitesi ve duvar arasına ayrıca takılabilir. Cihaz UNI 7129 ve UNI 7131 standartlarında belirlenen düzenlemelere uygun olarak kurulmalıdır. Bu cihaz yanma ürünleri çıkaran cihazlara bağlanmaz.

Oda havalandırma ile ilgili olarak aşağıda anlatılan yönergelere özellikle odaklanılmalıdır. Çalışma yüzeyinin üstüne takılı herhangi bir asılı dolap 700 mm'den az olmayacak bir uzaklıkta olmalıdır.

ODANIN HAVALANDIRILMASI

Cihazın doğru çalışmasını sağlamak için kurulduğu oda sürekli havalandırılmalıdır. Odanın hacmi 25 m³ altında olmamalı ve gerekli hava miktarı, düzenli gaz yanması ve odanın havalandırılmasına uygun olmalıdır. Doğal hava odanın duvarlarındaki sabit açıklıklardan akacaktır. bu açıklıklar dışarıya bağlanacak ve oda havalandırmayla ilgili mevcut ulusal standartlarla tanımlanan minimum kesit bulunmalıdır (bakınız Şekil 3).

Bu açıklıklar, tıkanmayacakları şekilde yapılmalıdır.

Dolaylı havalandırmaya havalandırılacak odanın yanındaki odalardan hava alarak da izin verilir.

YER VE HAVALANDIRMA

Gazlı pişirme cihazları, yanma ürünlerini her zaman bacalar, baca delikleri ya da direk olarak dışarı bağlı kapaklarla boşaltmalıdır (bakınız Şekil 4). Kapak takılamazsa cama takılı ya da direk olarak dışarı bakan bir fan kullanmak mümkündür, bu fan; havalandırma düzenlemelerine tam olarak uyulması koşuluyla cihazla birlikte çalıştırılacaktır (bakınız Şekil 5).

YÜKSEKLİK AYARLI AYAKLAR (şekil 6)

Ayaklar üstteki kutudadır.

Ayaklar, fırın son kurulum konumuna yakınken takılmalıdır, pişiricinin ayaklar üzerinde uzun mesafelerde hareket ettirilmesi güvenli değildir.

Fırını paketinden çıkardıktan sonra soğutucu ayaklarını alttaki tabanlara takmak için ayağınızla kaldırın. Ağırlığı ayaklar ve grup tespit parçaları üzerinde olacak şekilde fırını yavaşça indirin. Fırını yatırmak yerine kaldırma cihazı ya da palet kullanımını tavsiye ediyoruz.

AYAK PANELİNİN TAKILMASI (sadece bazı modellerde mevcuttur)

Ayakları taktıktan sonra fırının kenarını Şekil 7'deki resimlerde gösterilen şekilde takın

YÜKSELTİCİNİN TAKILMASI

Göbeği arkaya sabitleyen iki vidayı (şekil 8)'de gösterilen şekilde sökün

Ayağı yerleştirin ve altını (şekil 8)’de gösterilen şekilde iki vidayla sabitleyin.

Ayakla verilen vidaları kullanarak ayağın ortasını sabitleyin (şekil 8)

OCAK RAYI VE FIRIN KOLUNUN TAKILMASI

Ray ve kol ayakla birlikte paketlenmiştir. Ray

sadece bazı modellerde mevcuttur.

Ocak rayı ve fırın kolunu resimlerde gösterilen şekilde takın (9-10-11 no'lu şekiller)

DEVRİLME ÖNLEYİCİ SİSTEMİN TAKILMASI

Cihazın kazara devrilmesini önlemek için mevcut sistem takılmalıdır. Sistemi şekillerde gösterilen şekilde takın. 12-12 NO'LU Şekiller

CİHAZIN GAZ BAĞLANTISI

Cihazı gaz şebekesine bağlamadan önce yemek ısıtıcı göze takılı etiket ya da fırının arkasındaki bilgilerin gaz dağıtım şebekesi için belirtilenlerle uyumlu olduğundan emin olun.

Elkitabının burada bir yanlışlık olabilir mi? son sayfası ve cihazın yemek ısıtıcı gözünde (ya da arkasında) bulunan etiket cihaz ayarlama koşullarını gösterir: calıstırma basıncı ve gaz tipi.

ÖNEMLİ: Bu cihaz yürürlükteki mevcut ulusal standartlara uygun olarak takılmalı ve sadece iyi havalandırmalı bir odada kullanılmalıdır.

UYARI: Cihazda UNI-ISO 228-1'e göre dişli 12 " gazlı silindirik erkek bağlantı kullandığı unutulmamalıdır. Cihazı esnek lastik bir hortumla gaz şebekesine bağlamak için cihazla verilen yardımcı bir hortum nipel bağlantısı gereklidir (bakınız Şekil 14).

FIRIN İÇİN FARKLI GAZ TİPLERİNE AYARLAMA

Herhangi bir bakım işlemi yapmadan önce cihazı gaz kaynağından ve elektrik ağından ayırın.

FIRIN İÇİN FARKLI BİR GAZ TİPİYLE ÇALIŞACAK ŞEKİLDE AĞIZLARIN DEĞİŞTİRİLMESİ:

Çalışma yüzeyindeki ocak ağızlarını değiştirmek için aşağıdaki talimatlara uyun:

1) Herhangi bir tipte elektrik temasını önlemek için fışı prizden çekin.
2) Izgaraları çalışma yüzeyinden sökün (Şekil 15).
3) Ocakları sökün (Şekil 15).
4) 7 mm'lik anahtar kullanarak ağızları gevşetin ve Tablo 1'deki özelliklere göre yeni gaz tipi için gerekli olanlarla değiştirin (Şekil 16).

Fırın ocak ağzını değiştirmek için aşağıdaki talimatlara uyun:

1) Fırın zeminini sökün (Şekil 17).
2) V vidasını gevşetin ve ateşleyici ve termo bağlantıya hasar vermemeye (Şekil 18) dikkat ederek ocağı destekten dışarı çekin.
3) 7 mm'lik anahtar kullanarak R ağzını (Şekil 18) gevşetin ve Tablo 1'deki özellikleriere göre yeni gaz tipi için gerekli ağızla değiştirin.

UYARI: Yukarıda belirtilen değiştirme işlemlerini tamamladıktan sonra teknisyen aşağıdaki paragrafta anlatılan şekilde ocakları ayarlamalı, herhangi bir ayar ve ön ayar cihazını kapatmalı ve yeni gaz ayarına uygun şekilde mevcut olanı değiştirmek için cihazdaki etiketteki bilgileri uygulamalıdır. Bu etiket yedek ağız torbasındadır.

TABLO N°1: Çeşitli gaz tiplerine ayarlama
CİHAZ KATEGORİSİ: II2H3+

OcakGaz TipleriBasınçAğız ÇapıAnma KapasitesiAzaltılmışGeçiş Çapı
Mbar1/100 mm.g/sl/sakwkkal/skwKkal/s1/100 mm.
YardımcıDoğal G202072-9518600,4841334
Bütan G30305073-18600,4841334
Propan G31375071-18600,4841334
Yarı hızlıDoğal G202097-1671,7515050,651636
Bütan G303065127-1,7515050,651636
Propan G313765125-1,7515050,651636
HızlıDoğal G2020115-286325801,0590352
Bütan G303085218-325801,0590352
Propan G313785214-325801,0590352
Çift HalkaDoğal G2020131-3343,530101,8154865
Bütan G303095254-3,530101,8154865
Propan G313795250-3,530101,8154865
FIRINDoğal G2020150-4294,538702172070
Bütan G302895327-4,538702172070
Propan G313795321-4,538702172070

OCAK AYARI

Ocak "MİNİMUM" ayarı:

Çalışma yüzeyi ocak ayarı: çalışma yüzeyi ocağını minimuma ayarlamak için aşağıdaki talimatlara uyun:

1) Ocağı yakın ve düğmeyi MİNİMUM konumuna ayarlayın (küçük alev).
2) Valf roduna bastırılarak takılmış valf düğmesini çıkarın.
3) Pişiricinin yüzey ocaklarında emniyet valfleri yoksa valf rodundaki deliğe küçük delikli bir tornavida yerleştirin (Şekil 19) ve ocak alevi minimuma ayarlanana dek tıkama vidasını sağa veya sola çevirin. Pişiricide emniyet valfleri mevcutsa tıkama valfi rod deliğinde değil valf gövdesinde bulunur (bakınız şekil 20).
4) MAKSİMUM'dan MİNİMUM konuma hızla geçerken alevin sönmediğinden emin olun.

Fırın ocak ayarı: Minimuma ayarlamak için aşağıdaki talimatlara uyun:

1) Düğmeyi MAKSİMUM konumuna ayarlayarak ocağı yakın.
2) Fırının kapağını yakın ve en az 10 dakika süreyle çalıştırın.
3) Düğmeyi MİNİMUM konumuna ayarlayın (120°'ye karşılık gelir) ve sonra çıkarın.
4) Delikli tornavida kullanarak tıkama vidasını çevirin (bakınız şekil 21) ve aynı zamanda pişirici buhar deliğinden çıkan alevi de gözlemleyerek MİNİMUM'dan MAKSİMUM konuma hızla geçerken açık kalacağı şekilde alevin sabitliğini değerlendirin.

UYARI: Yukarıda belirtilen ayarlama sadece metan gazlı ocaklarda yapılmalıdır, sıvı gazla çalışanlarda vida saat yönünde en son noktada kilitlenmelidir. Izgara ocağı her zaman maksimumda çalışır ve dolayısıyla minimum ayar gerekmez.

CİHAZIN ELEKTRİK BAĞLANTISI:

Elektrik bağlantısı mevcut yasal standartlar ve düzenlemelere uygun olmalıdır.

Bağlantıyı yapmadan önce aşağıdaki kileri kontrol edin:

- Sistem elektrik değerleri ve akım çıkışları, cihazın maksimum güç çıkışı için yeterli (mahfazanın altındaki etikete bakın).

- Çıkış ya da sistemde mevcut yasal standartlar ve düzenlemelere uygun etkili toprak bağlantısı mevcut. Şirket bu talimatlara uyulmaması durumunda sorumlu tutulamaz.

Güç kaynağı ağına bağlantı fiş kullanarak yapıldığında:

- .Elektrik kablosunun fışı varsa etikette gösterilen yük için uygun standart bir fiş kullanın. Kabloları ŞEKİL 22'de gösterilen şemaya göre bağlayın ve aşağıdaki kileri kontrol edin:

L harfi (faz) = kahverengi kablo;

N harfi (bos) = mavi kablo;

topraklama sembolü = yeşil-sarı kablo;

- Elektrik kablosu, 75 K değerinde yüksek sıcaklığa herhangi bir noktada ulaşılmayacak şekilde yerleştirilmelidir.

- Yanlış bağlantılara neden olup tehlikeli aşırı ısınmaya yol açabileceklerinden redüksiyon, adaptörler veya ayıricılar kullanmayın.

Bağlantı direk olarak elektrik şebekesine yapıldığında:

- Bağlantıların, yüksek voltaj kategorisi III koşullarına göre tam ayrılmaya izin veren bir uzaklığa açıldığı ana hatlardan ayrılmayı sağlayan bir cihaz kullanın.

- Topraklama kablosunun devre kesici nedeniyle kesilmemesi gerektiğini unutmayın.

- Alternatif olarak elektrik bağlantısı, yüksek duyarlıliktaki kalan akım devre kesicisiyle de korunabilir.

- Özel yeşil-sarı topraklama kablosunu verimli bir topraklama sistemine bağlamak şiddetle tavsiye edilir.

UYARI: Elektrik kablosu değiştirilirse terminale bağlı topraklama kablosu (sari-yeşil) diğer kablolardan yaklaşık 2 cm daha uzun olmalıdır.

TABLO N°2 : ELEKTRİK KABLOSU TIPLERİ

Çalışma yüzeyi işlemiSadece gaz ocağıFırının çalıştırılmasıKesit 230V ~
Gazlı fırın / Elektrikli izgara 3 × 1 mm^2
Havalandırmalı Elektrikli Fırın 3 × 1,5 mm^2

DİKKAT: Cihaz, ev içi gazlı cihazların kullanımıyla ilgili 90/396EEC (Gaz Yönetmeliği) ve elektrik güvenliğiyle ilgili 93/68 ve 73/23 (Düşük Voltaj Yönetmeliği) ve elektromanyetik uyumlulukla ilgili 93/68 ve 89/336 (EMC Yönetmeliği) direktiflerinin kurallarına uygundur.

CİHAZIN BAKIMI DİKKAT: ÖNEMLİ UYARILAR

Taban üzerinde duran

pişiriciler için

DİKKAT: Pişirici taban üzerinde duruyorsa destek tabanı boyunca kaymasını önlemek için önlem alın.

Cam kapaklı pişiriciler için

DİKKAT: Cihazın cam kapağını açmadan önce üzerindeki tüm sıvı kalıntılarını dikkatli bir şekilde çıkarın.

(Üründe cam kapak mı var ) DİKKAT: Cihazın cam kapağını kapamadan önce çalışma yüzeyinin soğuduğundan emin olun. (Üründe cam kapak mı var )

Elektrikli fırınlı pişiriciler için

Ünite kullanım sırasında isinir. Fırının içindeki ısıtma parçalarına dokunmayın.

Elektrikli fırınlı pişiriciler için

DİKKAT: Kullanım sırasında ulaşılabilen parçalar ısınabilir. Çocukları cihazdan uzak tutun.

Yemek ıslıtmalölmesi için (ya da bizim durumumuzda açılır kapanır kanat)

DİKKAT: Yemek ıstıcının iç kısımları kullanım sırasında ısınabilir.

Cam kapılar için

Yüzeyi çizebileceğinden ve cam kırılabileceğinden fırının kapak camını temizlemek için keskin kenarlı metal spatulalar ya da aşındırıcı temizlik ürünleri kullanmayın.

Cihazı temizlemek için buharlı temizleyiciler kullanmayın.

NOT: pişiricinin çeşitli parçaları çok yüksek gözüken ancak aslında tamamen güvenlik sınırlarında olan sıcaklıklara ulaşarak ısınır. Bu sınırlara göre:

1) 200°C'de bir saat çalıştırılan tutulamayan önden erişilebilen parçalar aşağıdaki sıcaklıklara ulaşabilir:

- Kontrol paneli: Smaks = Oda Sıcaklığı +60°C

- Fırın kapak camı: Smaks = Oda sıcaklığı+60°C

- Fırın kapağının metal kısmı: Smaks = Oda sıcaklığı + 45°C

2) 230°C'de bir saat çalıştırılan tutulabilen parçalar aşağıdaki sıcaklıklara ulaşabilir:

- Plastik düğmeler: Smaks = Oda sıcaklığı + 60°C

- Metal fırın kapağı kolu: Smaks = Oda sıcaklığı + 35°C

burada oda sıcaklığı cihazın takıldığı yerin °C cinsinden sıcaklığıdır.

PARÇALARIN DEĞİŞTİRİLMESİ

Herhangi bir bakım işlemi yapmadan önce cihazı gaz kaynağından ve elektrik ağından ayırın.

Düğmeler ve ocaklar gibi parçaları değiştirmek için soğutucunun herhangi bir parçasını sökmeden sadece yuvalardan çıkarın.

Ağız destekleri, valfler ve elektrikli parçalar gibi parçaları değiştirmek için ocak ayar paragrafında anlatılan prosedürü izleyin. Valf veya gaz termostatını değiştirmek için pişiricinin geri kalan kısmına bağlayan dört vidayı (braket başına 2) gevşeterek iki arka gaz besleme braketini sökmek ve tüm düğmeleri söktükten sonra ön ocak valflerini kontrol desteğine bağlayan somunları gevşetmek de gerekir. Gaz veya elektrik termostatını değiştirmek için termostat ampulünü tekrar yerleştirmek için ilgili vidaları gevşeterek arka pişirici koruyucusunu da sökün.

Fırın ampulünü değiştirmek için fırının içini dışarı yansıtan koruma kapağını çıkarın. (Şekil 23)

UYARI: Ampulü değiştirmeden önce cihazı elektrik güç kaynağından ayırın.

UYARI: Cihazla tedarik edilen elektrik kablosu o cihaza, takılı olanla aynı kablo tipiyle özel aletleri kullanmadan takılabileceği X tipi bağlantı ile (EN 60335-1, EN 60335-2-6 standartları ve sonraki eklere uygun olarak) bağlanır. Elektrik kablosu aşınır ya da hasar görürse tablo 2'de rapor edilen bilgilere dayalı olarak değiştirin.

UYARI: Elektrik kablosu değiştirilirse takan kişi, topraklama kablosunun faz kablolarından uzun olmasını sağlamalı ve elektrik bağlantısıyla ilgili uyarılara uymalıdır.

Elektrik kablosunu değiştirmek için terminal panelinin kapağını kaldırın ve kabloyu değiştirin.

KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU

TABLO 3 GAZ OCAK BOYUTU

OcakBoyut (mm)
Yardımcı 50
Yarı hızlı 70
Hızlı 95
Ultra hızlı 130

KONTROL PANELİ AÇIKLAMASI

Kontrol panelinde küçük semboller her düzme ya da anahtarın işlevini gösterir. Burada fırında bulunabilecek çeşitli kontroller aşağıdakidır:

FRANKE FCK 9692 EMG XS - KONTROL PANELİ AÇIKLAMASI - 1

FRANKE FCK 9692 EMG XS - KONTROL PANELİ AÇIKLAMASI - 2
sembolü

FRANKE FCK 9692 EMG XS - KONTROL PANELİ AÇIKLAMASI - 3

FRANKE FCK 9692 EMG XS - KONTROL PANELİ AÇIKLAMASI - 4

ocakların mutfak tezgahındaki yerini

gösterir, içi dolu olan nokta cihazdaki ocağı gösterir (bu durumda ön sol ocak).

FRANKE FCK 9692 EMG XS - KONTROL PANELİ AÇIKLAMASI - 5

FRANKE FCK 9692 EMG XS - KONTROL PANELİ AÇIKLAMASI - 6

fırın, 9 konumlu anahtar)

FRANKE FCK 9692 EMG XS - KONTROL PANELİ AÇIKLAMASI - 7

FRANKE FCK 9692 EMG XS - KONTROL PANELİ AÇIKLAMASI - 8

sembolü herhangi bir fırının çalışmasını gösterir (elektrikli izgaralı gazlı fırın, statik

sembolü elektrikli fanlı fırının elektrik termostatını gösterir

OCAKLARIN KULLANIMI

Kontrol panelinde her düğmenin üzerine hangi ocağın o düğmeyle bağlantı İstanbulu gösteren bir şema iliştırilmiştir. Ocaklar cihazın tipi ve özelliklerine göre farklı şekillerde çalıştırılabilir.

- Elle yakma (elektrik kesildiğinde bile her zaman mümkündür): Yıldız üzerinde MAKSİMUM konumuna (büyük alev Şekil 24-25) ayarlayarak seçili ocaklara karşılık gelen düğmeyi saatin aksi yönünde çevirin ve ocağa kadar yanan bir kibrit yerleştirin.

- Elektrikle yakma: MAKSİMUM konuma (büyük alev Şekil 24-25) ayarlayarak seçilen ocağa karşılık gelen düğmeyi saatin aksi yönünde çevirin ve yıldızlı ateşleme sembolünün bulunduğu düğmeye basmaya devam edin (düğmeyle ateşleme özellikleri pişiriciler için) ya da yıldız işaretli ateşleme düğmesine basın ve ocak ateşlenir ateşlenmez bırakın.

- Güvenlik cihazlı ocak ateşleme (termo bağlantı)(şekil 26): Seçilen ocağın düğmesini saatin aksi yönünde çevirin, yıldızdaki MAKSİMUM konumuna ayarlayın (büyük alev Şekil 24-25), düğmeye basın ve yukarıda belirtilen ateşleme cihazlarından birini devreye alın. Ateşleyince alevin termo bağlantıyı ısıtmasına izin vermek için düğmeyi yaklaşık 10 saniye basılı tutun. Düğmeyi serbest bırakıktan sonra ocak dışarı çıkarsa tüm işlemi tekrarlayın.

Not: İlgili alev kapağı doğru konumda değilse ocağı yakmaya çalışmanız tavsiye edilmez.

Ocakların doğru kullanımı için

ipuçları:

- Her ocak için uygun tencereler kullanım (bakınız tab.4 ve Şek. 27).

- Sıvı kaynarken düğmeyi MİNİMUM konumuna çevirin (küçük alev Şek. 24-25).

- Her zaman kapaklı tencereler

kullanın.

TABLO N°4

OCAKTENCERE ÇAPI tavsiye edilen (cm)
Yardımcı12-14
Yarı-hızlı14-26
Hızlı18-26
Çift halkalı22-26

DİKKAT: Altı düz tencereler kullanın

NOT: altı düz tencereler kullanın

NOT: ocakları temizledikten sonra "A" kapakları ve "B" alev yayıcı başların şekil 28A'da gösterilen şekilde doğru yerleştirildiğinden ve şekil 28B'de gösterilen şekilde yerleştirilmediğinden emin olun.

UYARI: Elektrik kesilirse ocaklar kibritle yakılabilir. Kolayca alev alabilen yağlı yiyecekleri pişirirken kullanıcı cihazın başından ayrılmamalıdır. Cihazda cam kapak varsa böyle bir kapak ısındığında kırılabilir. Kapağı indirmeden önce tüm ocakları kapatın. Kullanılırken cihazın yakınında sprey kullanmayın. Ocakları kullanırken tencerelerin kollarının doğru yerleştirildiğinden emin olun. Çocukları cihazdan uzak tutun. Kapak varsa kapatmadan önce ankastre yüzeyinde yemek artığı varsa temizlenmelidir.

NOT: Gazlı pişirme cihazının kullanımı, kurulu olduğu odada ısı ve nem üretir. Dolayısıyla doğal havalandırma deliklerinin kapatılmamasını sağlarken (Şekil 3) ve mekanik havalandırma cihazı/egzoz kapağı veya elektrikli fanı (Şekil 4 ve Şekil 5) devreye alırken odanın düzgün havalandırılması gereklidir. Cihazın yoğun ve sürekli kullanımı, ek havalandırma gerektirebilir, örneğin cam açma ya da takılıysa mekanik egzozun gücünü artırarak daha etkili havalandırmayla.

GAZLI FIRININ KULLANILMASI

Tüm gazlı fırınlarda pişirme sıcaklığını ayarlamak için termostat ve güvenlik cihazı mevcuttur. Fırın sıcaklığı, göstergeyi seçilen sıcaklığa uydurmak için düğmeyi saatin aksi yönünde çevirerek ayarlanır. Gazlı fırında gazlı ızgara veya elektrikli izgarayla birleştirilebilir. Kullanım bilgileri için ilgili sayfalara bakın.

Fırının fanını kontrol panelinde bulunan uygun anahtarla çalıştırarak sıcak hava dolaşımı eşit ısı dağılımını garanti eder. Fırının önceden ısıtılması önlenebilir. Ancak hassas pişirme için tencereyi yerleştirmeden önce fırının ısıtılması tercih edilir. Fan konveksiyonlu pişirme sistemi, çeşitli geleneksel pişirme kavramlarını kısmen değiştirir. Et kızartırken artık etin çevrilmesi gerekmez ve şişle kızartırken şiş kızartısı kullanılması kaçınılmazdır, ancak etin doğrudan izgara üzerine yerleştirilmesi yeterlidir.

Fanlı gazlı fırının kullanılmasıyla pişirme sıcaklıkları geleneksel gazlı fırına kıyasla yaklaşık 10-15°C daha azdır. Pizza gibi alttan ısı gereken yiyecekler için fırın geleneksel şekilde de kullanılabilir.

UYARI: Ocak alevleri kazara söndürülürse kontrol düğmesini kapatın ve en azından 1 dakika geçene kadar fırını tekrar yakmaya çalışmayın.

TABLO N°5

TERMOSTAT AYARISICAKLIK °C
1120°C
2140°C
3160°C
4180°C
5200°C
6225°C
7245°C
8270°C

Fırın ocakları farklı şekillerde yakılabilir:

- Elle yakma (elektrik kesildiğinde bile her zaman mümkündür):

Fırını yakmak için fırın kapağını açın ve ölçekteki no. 8 göstergeyle eşleşecek şekilde (şekil 29-30) düğmeyi çevirin. Aynı zamanda fırın seviyesinde görülebilen (şekil 31) ateşleme borusunun yanına yanan bir kibrit koyun. Sonra termostat düğmesine basın (bu, gazın akmaya başlamasını sağlar) ve ocak tamamen yandıktan sonra 10 saniye basılı tutun. Düğmeyi serbest bırakın ve ocağın yanık kaldığından emin olun, aksi takdirde işlemi tekrarlayın.

Elektrikle yakma (sadece bu cihazın bulunduğu modeller için):

Bu durumda önce fırının kapağını açın, sonra düğmeyi maksimum sıcaklık ayarına çevirin (8 numara). Sonra termostat düğmesine basın (düğmeyle ateşlemeli modeller). Ocak tamamen yandıktan sonra yaklaşık 10 saniye bekleyin ve sonra düğmeyi serbest bırakın. Ocağın yanık kaldığından emin olun, aksi takdirde işlemi tekrarlayın. Düğmeyle ateşleme özelliği olan ıstıcılarda olduğu gibi termostat düğmesine ve kıvılcım sembollü anahtara basın, ocak tamamen yandıktan sonra yaklaşık 10 saniye bekleyin ve sonra düğmeyi serbest bırakın. Ocağın yanık kaldığından emin olun, aksi takdirde işlemi tekrarlayın.

Ateşleme cihazı 15 saniyeden fazla kullanılmamalıdır. O süreden sonra ocak hala yanmamışsa cihazı kullanmayın ve odanın kapısını açın ya da fırını tekrar yakmaya çalışmadan önce en az 60 saniye bekleyin.

UYARI: fırını yakmaya çalışırken kapak her zaman açık olmalıdır. Fırını kullanırken aşırı ısınmasını önlemek için pişirici kapağını açık bırakın.-{}-

UYARI: fırını ilk kez kullanırken, iç izolasyonda nem ve koku varsa ortadan kaldırmak için içinde birşey pişirmeden yaklaşık 250° sıcaklıkta 15-30 dakika çalıştırılmalıdır.

Normal fırın kullanımı sırasında ocağı yaktıktan ve istenen sıcaklığı ayarladıktan sonra fırını önceden ısıtmak için herhangi bir yiyecek koymadan önce yaklaşık 15 dakika bekleyin.

Fırında raflar ya da tepsiyi yerleştirmek için kullanılabilen farklı yükseklik seviyesinde (şekil 32) 5 kılavuz mevcuttur. Fırını olabildiğince temiz tutmak için etin tepsi ya da tepsinin içine yerleştirilmiş bir raf üzerinde pişirilmesi tavsiye edilir. Aşağıdaki tablo genel pişirme sürelerini ve farklı yiyecek tipleri için tepsinin konumunu listelemektedir. Kişisel deneyim tabloda rapor edilen değerlerdeki herhangi bir farklılığın belirlenmesine yardımcı olacaktır. Her durumda kullanılan tarifteki talimatlara uyulması tavsiye edilir. Parantezin içindeki sıcaklıklar fan destekli gazlı fırının kullanılmasıyla ilgilidir.

TABLO N°6

GAZLI FIRIN PIŞIRME TABLOSU
SICAKLIK °CYÜKSEKLİKDAKİKA
ET
DOMUZ KIZARTMA220 (210)460-70
KIZARMIŞ BIFTEK (TAZE DANA ETINDEN)250 (240)450-60
KIZARMIŞ BİFTEK240 (230)460-70
KIZARMIŞ DANA ETİ220 (210)460-70
KIZARMIŞ KUZU ETİ220 (210)445-55
KIZARMIŞ BIFTEK230 (230)455-65
KIZARMIŞ YABANİ TAVŞAN235 (225)440-50
KIZARMIŞ TAVŞAN220 (210)450-60
KIZARMIŞ HİNDİ235 (225)450-60
KIZARMIŞ KAZ225 (215)460-70
KIZARMIŞ ÖRDEK235 (225)445-60
KIZARMIŞ TAVUK235 (225)440-45
BALIK200-225 (190-215)315-25
HAMUR İŞLERİ
MEYVELİ TART200 (210)335-40
ÇOREK190 (180)350-55
TATLI ÇÖREKLER175 (165)325-30
PANDİSPANYA235 (225)320
YUVARLAK KEK190 (180)330-40
TATLI PUF BÖREĞİ220 (210)320
KEK220 (210)315-20
STRUDEL180 (170)315-20
SAVOIA KURABIYE190 (180)315
ELMALI KEK220 (210)320
SAZOIARDI SANDVIÇ220 (210)320-30
TOST EKMEĞİ250 (240)45
EKMEK220 (210)330
PIZZA220 (210)320

YÖN DEĞİŞTİRİCİ DÜĞMESİNİN KULLANILMASI (şekil 33-34)

(sadece gazlı fırınlar için)

Gazlı fırın modellerinde kullanılan 2+0 yön değiştirici düğmesi.

FRANKE FCK 9692 EMG XS - (sadece gazlı fırınlar için) - 1

text_image Sembolün veya fan ve lambasının çalıştırılması, gazlı fırın ya da fanlı ızgaranın kullanılması içindir. veya sembolü fırın lambasının yakılması içindir.

ÇOK İŞLEVLİ PİŞİRİCİLER İÇİN ELEKTRİKLI TERMOSTATIN KULLANILMASI

Her modelde mevcut termostat, fırındaki sıcaklığı 50°C ile 250°C arasında sabit tutar.

Metal halkada seçili sıcaklığı ön panele basılı göstergeye göre ayarlamak için düğmeyi saat yönünde çevirin (Şekil 35-36). Turuncu lamba, termostatın çalıştığını gösterir ve fırın sıcaklığı seçili sıcaklığı 10°C aştığında söner ve seçili sıcaklıklar 10°C altına düştüğünde yanar. Termostat fırın ısıtma elemanlarını sadece anahtar ısıtma elemanı çalıştırma modlarından birindeyse çalıştırabilir. Anahtar 0'a ayarlanmışsa termostat ısıtma elemanlarını çalıştırmayacaktır.

9 AYARLI ÇOK İŞLEVLİ FIRIN SEÇİCİSİNİN KULLANILMASI

Çok işlevli fırınların 9+0 ayar yön değiştirici düğmesi termostatla birlikte fan motoru ve ısıtma elemanlarını kontrol etmek için kullanılır. Elemanları açmak için termostat ve 9+0 anahtarındaki düğmenin çevrilmesi gereklidir, sadece bir düzme çevirilirse fırın çalışmaz ve sadece lamba veya fan motoru yanar. Elektrikli fırında 4 ısıtma elemanı mevcuttur: alt eleman, iki üst eleman ve bir yuvarlak eleman; metal halkadaki sembole uygun ısıtma elemanını devreye almak için yön değiştirici düğmesini çevirin (şekil 3738). Ancak bu elemanı çalıştırmak için turuncu lamba elemanın yandığını gösterene dek termostat düğmesini çevirmelisiniz. Yön değiştirici düğmesini dokuz çalıştırma modundan herhangi birine alırsanız fırın lambasının yanı sıra ilgili ısıtma elemanı devreye alınır. Çalıştırılacak sıcaklık ve ısıtma elemanları seçildikten sonra fırın ısıtma elemanları termostat tarafından çalıştırılır, böylece turuncu lambanın çalışma sırasında yanıp sönmesi normaldir.

Elektrikli fırını kapatmak için, termostatın ısıtma elemanlarını çalıştırmasını önlemek için yön değiştirici düğmesini 0'a ayarlayın. Isıtma elemanları devreden çıkacaktır, ancak fan motoru ve fırın lambası, yön değiştirici düğmesinden açılabilir.

Anahtarda 9 farklı fırın çalıştırma tipi için 9 ayar mevcuttur:

FRANKE FCK 9692 EMG XS - AYARLI ÇOK İŞLEVLİ FIRIN SEÇİCİSİNİN KULLANILMASI - 1

text_image veya sembolü sadece fırın lambasının yandığını gösterir; veya 180W alt ısıtma elemanı ve harici 1200W üst ısıtma elemanının açık olduğunu gösterir; veya sadece harici 1200 W üst ısıtma elemanının açık olduğunu gösterir; veya sadece 1800W alt ısıtma elemanının açık olduğunu gösterir; veya sadece 1800 ızgara ısıtma elemanının açık olduğunu gösterir (özel bölüme bakın); veya harici 1200W üst ısıtma elemanı ve 1800W ızgara ısıtma elemanının açık olduğunu gösterir (özel bölüme bakın);

FRANKE FCK 9692 EMG XS - AYARLI ÇOK İŞLEVLİ FIRIN SEÇİCİSİNİN KULLANILMASI - 2

text_image veya sembolü harici 1200W üst ısıtma elemanı, 1800W izgara ısıtma elemanı ve fan motorunun çalıştığını gösterir (özel bölüme bakın);

FRANKE FCK 9692 EMG XS - AYARLI ÇOK İŞLEVLİ FIRIN SEÇİCİSİNİN KULLANILMASI - 3

text_image veya 3000W yuvarlak ıslıma elemanı ve fan motorunun çalışığını gösterir;

FRANKE FCK 9692 EMG XS - AYARLI ÇOK İŞLEVLİ FIRIN SEÇİCİSİNİN KULLANILMASI - 4

text_image veya Sembolü fan motorunun çalıştığını gösterir. Düğme, bu dokuz konumdan birine çevrildiğinde fırın lambası, fırının içindeki gerilimi göstermek için her zaman yanar.

FRANKE FCK 9692 EMG XS - AYARLI ÇOK İŞLEVLİ FIRIN SEÇİCİSİNİN KULLANILMASI - 5

DOĞAL KONVEKSİYONLU ELEKTRİKLI FIRININ KULLANILMASI

Fırını ilk kez kullanırken iç contalardaki kokuyu yok etmek için maksimum 30 dakika 250° sıcaklıkta bırakın.

Normal kullanım sırasında termostat düğmesini kullanarak pişirme sıcaklığını seçin, sonra yiyecekleri yerleştirmeden önce turunu lambanın sönmesini bekleyin.

Fırında raf veya tepsiler takmak için farklı yüksekliklerde 5 yuva mevcuttur (Şekil 32). Fırının çok kirlenmesini önlemek için et, tepsi ya da tepsiye yerleştirilmiş bir rafta pişirilmelidir.

TABLO 7 DOĞAL KONVEKSİYONLU ELEKTRİKLİ FIRINLARIN PİŞİRME SÜRELERİ

SICAKLIKYÜKSEKLİKDAKİKA
ET
KIZARMIŞ DOMUZ2253/460-80
KIZARMIŞ DANA ETİ2253/460-80
KIZARMIŞ SIGIR ETİ2503/450-60
KIZARMIŞ DANA ETİ2253/460-80
KIZARMIŞ KUZU ETİ225340-50
KIZARMIŞ BİFTEK2303/450-60
KIZARMIŞ YABANI TAVŞAN2503/440-50
KIZARMIŞ TAVŞAN250360-80
KIZARMIŞ HİNDİ250350-60
KIZARMIŞ KAZ225360-70
KIZARMIŞ ÖRDEK2503/445-60
KIZARMIŞ TAVUK2503/440-45
BALIK200-225215-25
KEKLER VE PASTANE
MEYVELİ KEK225235-40
SANDVİÇ KEK175-200250-55
TATLI ÇÖREKLER175-200225-30
PANDİSPANYA220-250220-30
ÇÖREK180-200230-40
PUF BÖREGİ200-220215-20
UZUMLU TART250225-35
STRUDEL180220-30
SAVOY BİSKÜVİLERİ180-200240-50
ELMALI KEK200-220215-20
SAVOY BİSKÜVİLİ PUDİNG200-220220-30
TOST EKMEĞİ25035
EKMEK220330
PİZZA220220

FANLI ELEKTRİKLİ FIRININ KULLANILMASI

FRANKE FCK 9692 EMG XS - FANLI ELEKTRİKLİ FIRININ KULLANILMASI - 1

FRANKE FCK 9692 EMG XS - FANLI ELEKTRİKLİ FIRININ KULLANILMASI - 2

Fırını ilk kez kullanırken iç contalardaki kokuyu yok etmek için maksimum 30 dakika 250° sıcaklıkta bırakın.

Yemek pişirmeden önce fırının seçilen sıcaklığa ulaştığından ve turuncu lambasının kapalı olduğundan emin olun. Bu fırın tipinin içinde yatay yönde zorunlu hava devirdaimi fanının yerleştirildiği yuvarlak bir ıstıma elemanı mevcuttur. Bu çalışma prensibine dayalı olarak fanlı fırın yiyeceğin tadını değiştirmeden aynı zamanda farklı pişirme çeşitlerinin kullanılmasında kullanılabilir. Birkaç modelin arkasına kızartma yaparken yağı muhafaza eden sökülebilir metal filtre takılıdır. Bu filtre, yağı çıkarmak için düzenli olarak sabunlu suyla temizlenmeli ve iyice durulanmalıdır. Metal filtreyi çıkarmak için okla gösterilen tırnağa yukarı doğru hafifçe baskı uygulayın. Sıcak hava dolaşımı ısının eşit dağıtılmasını sağlar. Fırının ısıtılması gerekli değildir, ancak hassas pişirme durumunda pişirme tepsilerini yerleştirmeden önce fırın önceden ısıtılmalıdır. Konveksiyon fan soğutma sistemi, geleneksel pişirmeye ilgili kavramları bir ölçüde değiştirir. Etin pişirme sırasında çevrilmesi gerekmez ve lokanta tipi kızartma için şiş kullanılması gerekmez. Et sadece rafa konur.

TABLO 8 ELEKTRİKLI FANLI FIRINLARIN PİŞİRME SÜRELERİ

SICAKLIKYUKSEKLIKDAKIKA
ET
KIZARMIŞ DOMUZ160-170270-100
KIZARMIŞ DANA ETİ170-180265-90
KIZARMIŞ SİĞIR ETİ170-190240-60
KIZARMIŞ DANA ETİ160-180265-90
KIZARMIŞ KUZU ETİ140-1602100-130
KIZARMIŞ BİFTEK180-190240-45
KIZARMIŞ YABANI TAVŞAN170-180230-50
KIZARMIŞ TAVŞAN160-170380-100
KIZARMIŞ HINDI160-1703160-240
KIZARMIŞ KAZ160-1803120-160
KIZARMIŞ ÖRDEK170-1802100-160
KIZARMIŞ TAVUK180270-90
BALIK160-1802-3
KEKLER VE PASTANE
MEYVELİ KEK180-200240-50
SANDVIÇ KEK200-220240-45
TATLI ÇÖREKLER170-180240-60
PANDİSPANYA200-230225-35
ÇÖREK160-180235-45
PUF BÖREGİ180-200220-30
ÜZÜMLÜ TART230-250230-40
STRUDEL160225-35
SAVOY BİSKÜVİLERİ150-180250-60
ELMALİ KEK180-200218-25
SAVOY BİSKÜVİLİ PUDİNG170-180230-40
TOST EKMEĞİ230-25037
EKMEK200-220340
PIZZA200-220220

STATİK ELEKTRİKLİ IZGARANIN KULLANILMASI

FRANKE FCK 9692 EMG XS - STATİK ELEKTRİKLİ IZGARANIN KULLANILMASI - 1

Elektrikli izgara gaz veya elektrikli fırınla birleştirilebilir.

Gazlı fırın + elektrikli izgara kombinasyonuyla izgara fırın termostat düğmesinden çalıştırılır.

Gazlı fırınlı pişiricilerin elektrikli izgarası 2500W değerindedir.

ÖNEMLİ: Elektrikli fırınlı pişiricilerdeki elektrikli izgarayı kullanırken fırının önünün aşırı ısınmasını önlemek için termostat düğmesini 150°C üzerine çevirmeyin, fırın kapalı kapıyla izgara yapmak için tasarlanmıştır.

Raf üzerinde izgara yapma: Bu durumda yemekleri rafın üstüne ve damlama tepsisini alta yerleştirerek raf 1 veya 2 seviyesine yerleştirilmelidir. Termostatı ilgili konuma ayarlayarak izgara ısıtma elemanını açın.

ÖNEMLİ NOT: statik elektrikli izgarayı kullanarak izgara yaparken fırın kapağı kapılı tutulmalıdır.

UYARI: kullanım sırasında cihaz çok isinir. Fırının içindeki ısıtma parçalarına dokunmayın. NOT: kullanım sırasında ulaşılabilen parçalar isinabilir. Çocukları uzak tutunuz.

FRANKE FCK 9692 EMG XS - STATİK ELEKTRİKLİ IZGARANIN KULLANILMASI - 2

FRANKE FCK 9692 EMG XS - STATİK ELEKTRİKLİ IZGARANIN KULLANILMASI - 3

FANLI ELEKTRİKLI IZGARANIN KULLANILMASI

Fanlı elektrikli izgara, fırın rafı orta ve damlama tepsisi alt konumdayken optimal ızgara yapma için özel bir işlevdir. Elektrikli izgaralı gazlı fırınlı pişiriciler termostatı ızgara sembolüne ve 2+0 yön değiştirici düğmesini, 2500W ızgara ısıtma elemanı ve fan motorunu açma konumuna ayarlayın.

9 ayarlı yön değiştirici anahtarlı soğutucularla, izgara ıstıma elemanı ve fan motorunu açmak için 9+0 anahtarını ilgili konuma ve elektrikli termostatı gerekli sıcaklığa ayarlayın.

ÖNEMLİ: Fanlı elektrikli izgarayı kullanırken fırının önünün aşırı ısınmasını önlemek için termostat düğmesini 175°C (150° ve 200°C arasında) üzerine çevirmeyin, fırın kapalı kapılı fanlı izgara için tasarlanmıştır.

TERMOMETRENİN KULLANILMASI Şekil 39

Pişiricide fırının ortasındaki sıcaklığı ölçmek için cihaz mevcuttur.

Bu, fırının içindeki sıcaklığı kontrol etmeniz ve yemek pişirme sıcaklıklarını daha hassas olarak ayarlamanıza izin verir.

ELEKTRİKLI FIRIN

Fırını açtiğınızda turuncu lamba, ısıtma elemanlarının çalıştığını göstermek için yanar. Termometre kadranı, ayarlanan sıcaklığa doğru hareket etmeye başlayacaktır.

Turuncu lamba, yanıp sönmeye devam edecektir, bu da ısıtma elemanlarının, fırının içindeki sıcaklığı muhafaza etmek için çalıştığını gösterir.

Lamba, termometrenin gereken sıcaklığa ulaşmasından önce birkaç dakika süreyle sönebilir. İstıma elemanlarının çalışması, ısı fırının içine düzgün şekilde dağıtılacığı şekilde düzenlendiğinden bu normaldir.

İsı, termometre kadranı durduğunda fırının içine optimal olarak dağılıtır.

Fırın sıcaklığı düşer ya da yükselirse termometre kadranı, bu değişiklikleri aynı şekilde izleyecektir.

Fırın kapatıldığında termometredeki sıcaklık, oda sıcaklığına ulaşana dek yavaşça düşecektir.

NOT: Düğmedeki sıcaklıklar gösterge niteliğindedir. Pişirmek için termometre sıcaklığını takip edin.

GAZLI FIRIN

Fırın açıldığında ocak maksimumda çalışmaya başlayacaktır ve termometre kadranı ayarlı sıcaklığa doğru hareket etmeye başlayacaktır.

Termometre gereken sıcaklığa ulaşmadan önce alev sönebilir. Bunun nedeni, ısının fırının içine eşit dağıtılabileceği şekilde ocak gücünün azalmasıdır.

Isı, termometre kadranı durduğunda fırının içine optimal olarak dağılıtır.

Fırın kapatıldığında termometredeki sıcaklık, oda sıcaklığına ulaşana dek yavaşça düşecektir.

NOT: Tablo no. 5'teki Termostat Konumu ve Fırın Sıcaklığı uygunluğu gösterge amaçlıdır ve gaz tipi ve besleme basıncı gibi çeşitli faktörlere bağlıdır.

Pişirmek için termometre sıcaklığını takip edin.

NOT: Farklı bir termometre kullanarak fırının ortasında sıcaklığı ölçtüğünüzde panel termometresinde gösterilenden farklı sıcaklıklar kaydedilmesi normaldir.

Termometrenin gösterdiği sıcaklık, fırının içindeki ortalama sıcaklıktir ve herhangi bir tek noktanın sıcaklığını göstermez.

KENDİ KENDİNİ TEMİZLEYEN

FIRININ KULLANILMASI

Bu cihazın bulunduğu modellerde kendini temizleyen fırın, iç yüzeyleri yemek pişirme sırasında yağ kalıntılarını emen ve ortadan kaldıran özel birçok gözenekli emayeyle kaplı olduğundan normal fırınlardan farklıdır. Sıvı yağ serbest bırakıldığında kendini temizleme yeterli olmaz, bu yüzden lekeleri nemli süngerle silin ve sonra fırını maksimum sıcaklığa ısıtın, soğumasını bekleyin ve tekrar nemli süngerle silin.

CİHAZIN TEMİZLENMESİ

Herhangi bir temizleme işleminden önce cihazı fişten çekin ve gaz musluğunu kapatın. Cihazı temizlemek için buharlı temizleyiciler kullanmayın.

Göbeğin temizlenmesi:

Ocak başları, emaye çelik tencere destekleri, emaye kapaklar ve alev yayıcıları, düzenli olarak ılık sabunlu suyla temizleyin. İyice durulayın ve kurulayın.

Tencerelerden damlayan sıvı varsa bezle silin.

Gaz musluğu kolayca açılıp kapanmazsa zorlamayın, hemen teknik destek alın. Emaye parçaların temizlenmesi:

Özelliklerinin değişmemesi için emaye parçaları sık sık sabunlu suyla temizleyin. Asla aşındırıcı toz kullanmayın. Asit veya alkalin içeren parçaları (sirke, limon suyu, tuz, domates suru, vs) emaye parçalar üzerinde bırakmayın ve parçaları hala sıcakken temizleyin.

Paslanmaz çelik parçaların temizlenmesi:

Sabunlu suyla temizleyin, sonra yumuşak bir bezle kurulayın. Parlaklığı muhafaza etmek için özel paslanmaz çelik temizleme ürünlerini düzenli olarak kullanın. Asla aşındırıcı toz kullanmayın.

Alev yayıcıların temizlenmesi:

Alev yayıcılar, göbek yüzeyi üzerinde durduğundan temizlemek için sökün ve sabunlu suyla yıkayın. İyice kurutun ve tekrar yerleştirmeden önce deliklerin tıkanmadığından emin olun.

Fırının cam panelinin temizlenmesi:

Fırın cam paneli sökülebilir. Kapları açıktan ve menteşeleri engelledikten sonra (şekil 40) cam paneli (şekil 41) sökün ve temizleyin. Fırın soğukken nemli bez kullanarak paneli temizleyin. Aşındırıcı ürünler kullanmayın. Düz kısmının fırın kapağının dışına ve yazılı kısmının içine geldiğinden emin olarak cam paneli tekrar yerleştirin. Sonra menteşeleri açın.

Not: cam panel kapıya takılıysa menteşeleri açmayın. Fırının içinin

temizlenmesi:

Ağır temizliği kolaylaştırmak için kapı aşağıdaki şekilde sökülebilir. Kapıyı açtıktan ve menteşeleri bloke ettikten sonra (şekil 40) kapıyı yarım açın ve serbest kalana dek kendinize doğru çekin. Tekrar takmak için yukarıdaki işlemi ters sırayla yapın. Yan raflar fırına sabitleyen somunları sökerek de çıkarılabilir.

Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları:

Raf yüzeyinde normal yıkama sırasında çıkmayan kalıcı işaretler kalmasını önlemek için yumuşak alüminyum altlı tencereler tavsiye edilmez.

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 1

text_image 700 m³ 20 m³ Sekil 1

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 2

text_image MINIMUM CROSS-SECTION IN CONFORMITY WITH CURRENT NATIONAL STANDARS

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 3

text_image MINIMUM CROSS-SECTION IN CONFORMITY WITH CURRENT NATIONAL STANDARS

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 4

text_image ELECTRIC FAN MINIMUM CROSS-SECTION IN CONFORMITY WITH CURRENT NATIONAL STANDARS AND SUPPLEMENTARY SECTION ON THE POWER OF THE ELECTRIC FAN

Şekil 3 Şekil 4 Şekil 5 Resim içerisindeki yazılar İngilizce kalmış.
FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 5

natural_image Technical diagram of a mechanical assembly with two cylindrical components and directional arrows indicating motion (no text or symbols)

Şekil 6

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 6
Şekil 7

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 7

text_image Technical diagram showing mechanical assembly steps with labeled components and component callouts

Şekil 8

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 8
Şekil 9

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 9
Şekil 10

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 10
Şekil 11

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 11

text_image X X + 15mm

Şekil 12 Şekil 13

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 12

text_image 450 mm 可燃气灶炉壁需可燃气灶

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 13

natural_image Technical line drawing of a mechanical assembly with no visible text or symbols

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 14

text_image Technical diagram showing exploded view of a mechanical component with labeled parts A through E

Şekil 14 Şekil 15 Şekil 16

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 15

natural_image Technical line drawing of a battery pack with mounting holes and a grid-patterned roof (no text or symbols)

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 16

text_image Technical diagram showing a hand using a screwdriver to install a component, with labeled parts G and an arrow indicating direction.

Şekil 17 Şekil 18 Şekil 19

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 17

text_image R V

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 18

natural_image Hand using a screwdriver to adjust a circular component (no text or symbols visible)

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 19

natural_image Technical line drawing of a mechanical assembly with no visible text or symbols

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 20

natural_image Technical line drawing of a mechanical valve assembly (no text or symbols)

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 21

text_image L TERRA T N

Şekil 20 Şekil 21 Şekil 22
FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 22

natural_image Line drawing of a hand holding a small glass jar with an eye above, against a wall and shelf (no text or symbols)

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 23

natural_image Simple line drawing of a circular object with vertical stripes, a black dot, and star-like shapes (no text or symbols)

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 24

natural_image Pure diagram of a cross-shaped object with internal circles and droplet symbols, no text or labels present.

Şekil 23 Şekil 24 Şekil 25
FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 25

natural_image Technical line drawing of a mechanical component with two circular features and dashed outlines (no text or symbols)

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 26

natural_image Two simple line drawings of a portable stove with flames and heating elements (no text or symbols)

Şekil 26 Şekil 27
FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 27

text_image A B

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 28

text_image A B fig. 28A OK A B fig. 28B KO

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 29

text_image E 2 3 4 5 6 7 8

Şekil 28 Şekil 29

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 30

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 ★

Şekil 30 Şekil 31 Şekil 32

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 31

text_image T

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 32

text_image T

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 33

text_image Diagram of a laboratory apparatus with numbered components, likely for a chemical or laboratory procedure.

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 34

natural_image Top-down diagram of a circular object with vertical divisions and four surrounding geometric symbols (no text or labels)

Şekil 33 Şekil 34 Şekil 35

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 35

natural_image Symmetrical diagram with four quadrants and three lightbulb icons, no text or symbols present

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 36

natural_image Symmetrical diagram with four quadrants and three lightbulb icons, no text or symbols present

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 37

text_image 0 50 100 200 150 250

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 38

text_image 0 50 250 100 200 150

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 39

text_image 0 50 250 100 200 150

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 40

text_image 0 50 250 100 200 150

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 41

natural_image Circular arrangement of icons around a central rectangle, no text or symbols present

Şekil 36 Şekil 37 Şekil 38

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 42

text_image Diagram of a cross-shaped device with labeled icons and symbols, including control buttons, display indicators, and function buttons.

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 43

text_image Diagram of a cross-shaped device with labeled icons and symbols, including control buttons, display indicators, and function buttons.

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 44

text_image 150 200 100 °C 250 50 300 0 Made in Italy

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 45

text_image 150 200 100 °C 250 50 0 300 Made in Italy

Şekil 39 Şekil 40

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 46

natural_image Technical line drawing of a mechanical assembly with no visible text or symbols

FRANKE FCK 9692 EMG XS - Dökme demir ya da alüminyum şerit rafları: - 47

natural_image Technical line drawing of an open refrigerator with two black arrows pointing to the panel (no text or symbols present)

Şekil 41

CE

Werrej Ikklu titolu biex aċċessawh
Assistent tal-manwal
Imħeġġeġ minn Anthropic
Qed nistenna l-messaġġ tiegħek
Informazzjoni dwar il-prodott

Marka : FRANKE

Mudell : FCK 9692 EMG XS

Kategorija : Forn