BEKO WTE 7511 B0 - перална машина

WTE 7511 B0 - перална машина BEKO - Бесплатен кориснички прирачник

Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот WTE 7511 B0 BEKO во PDF формат.

📄 60 страници Македонски MK Преземи 💬 AI прашање 10 прашања ⚙️ Спецификации
Notice BEKO WTE 7511 B0 - page 2
Погледни прирачник : Français FR Македонски MK
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Вид на производ Машина за перење
Бренд Beko
Модел WTE 7511 B0
Максимален капацитет на полнење 7 kg
Класа на енергетска ефикасност A+++
Годишна потрошувачка на енергија 173 kWh
Годишна потрошувачка на вода 9899 L
Максимална брзина на центрифугирање 1000 врт/мин
Преостаната влажност 62%
Висина 84 cm
Ширина 60 cm
Длабочина 49 cm
Нето тежина 61 kg
Електрично напојување 230 V / 50 Hz, 10 A, 2200 W
Потребен притисок на вода 1 – 10 бари (0,1 – 1 MPa)
Програми за перење Памук, Памук Еко, Синтетика, Волна / Рачно перење, Перница, Кошули, Брзо, Чистење на тапан, Испирање, Центрифугирање + Испуштање
Специјални функции Одложен старт (3, 6, 9 ч), Детска безбедност, Стоп со полна машина, Без центрифугирање
Тип на полнење Напред
Број на програми 12 програми (според табела)
Ниво на бучава (перење/центрифугирање) 63 dB / 75 dB
Одржување и чистење Редовно чистење на фиоката за детергент, филтерот на пумпата, тапанот и филтрите за влез на вода
Достапност на резервни делови Оригинални делови достапни 10 години од датумот на купување
Вградлив Не

Frequently Asked Questions - WTE 7511 B0 BEKO

Како да се активира детската безбедност на машината за перење Beko WTE 7511 B0 ?
За да ја активирате детската безбедност, притиснете истовремено на копчињата Брзина и Одложен старт 3 секунди. Светлото Детска безбедност вклучена трепка, а потоа останува вклучено. За деактивирање, повторете ја постапката.
Што да направите ако машината не ја испушта водата?
Прво проверете дали цревото за одвод не е затнато или свиткано. Потоа исчистете го филтерот на пумпата: исклучете ја машината, почекајте водата да се олади, отворете го капакот на филтерот, испуштете ја водата во сад, а потоа извадете го и исчистете го филтерот.
Како да го подесите одложениот старт на Beko WTE 7511 B0 ?
Изберете програма, а потоа притиснете го копчето Одложен старт за да изберете одложување од 3, 6 или 9 часа. Потоа притиснете Старт/Пауза. Не користете течен детергент со оваа функција.
Која е максималната способност за полнење?
Максималниот капацитет е 7 kg сув веш. Не ја надминувајте оваа граница за да избегнете намалување на перформансите на перење и прекумерни вибрации.
Како да го исчистите тапанот на машината за перење?
Користете ја програмата Чистење на тапан еднаш месечно. Истурете соодветен средство за одстранување на камен во преградата бр.2. Машината мора да биде празна. По програмата, оставете ја вратата полуотворена за да се исуши.
Зошто машината вибрира или прави бучава?
Можни причини: машината не е израмнета (прилагодете ги ногарките), транспортните завртки не се отстранети, вешот е лошо распореден или товарот е премал/преголем. Проверете дали нема тврд предмет заглавен во филтерот на пумпата.
Што да направите ако вратата не се отвори по завршување на циклусот?
Почекајте 2 минути по завршувањето на програмата за да се деактивира бравата. Ако детската безбедност е вклучена, исклучете ја. Во спротивно, стартувајте програма Испуштање или Центрифугирање за да ја испуштите водата и да ја отклучите вратата.
Какви видови детергент да користите?
Користете само детергенти прилагодени за автоматски машини за перење. За бел веш, претпочитајте прашок; за обоен или темен веш, течен детергент. Почитувајте ги дозировките според степенот на валканост и тврдоста на водата.
Како да ја промените брзината на центрифугирање за време на програмата?
Притиснете го копчето Старт/Пауза за да паузирате, а потоа користете го копчето за подесување на брзината на центрифугирање за да ја промените брзината. Потоа продолжете со програмата. Промената е можна само ако тековниот чекор го дозволува.
Што значат светлосните индикатори на контролната табла?
Контролната табла има индикатори за: избраната брзина на центрифугирање, активирањето на детската безбедност, заклучувањето на вратата, одложениот старт (3, 6, 9 ч) и текот на програмата (перење, испирање, центрифугирање, крај). Погледнете дел 4.3.1 од упатството.

Прашања на корисниците за WTE 7511 B0 BEKO

0 прашање за овој уред. Одговорете на оние што ги знаете или поставете свое.

Поставете ново прашање за овој уред

Е-поштата останува приватна: се користи само за да ве извести ако некој одговори на вашето прашање.

Сè уште нема прашања. Бидете прв што ќе праша.

Преземете ги упатствата за вашиот перална машина во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник WTE 7511 B0 - BEKO и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. WTE 7511 B0 на марката BEKO.

КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК WTE 7511 B0 BEKO

Упатство за употреба

Lave-linge

1 Општи упатства за безбедност

Овој дел содржи упатства за безбедност што можат да ви помогнат да спречите ризици од повреди и материјална штета. Сите видови гаранции їе се сметаат за неважечки доколку не се почитуваат овие упатства.

1.1 Безбедност на лица и имот

▶ Никогаш не ставајте го производот на под што е покриен со килим. Електричните делови ће се прегреат бидејки воздухот не може да циркулира под апаратот. Ова ће предизвика проблеми кај вашиот производ.
▶ Исклучете го производот од струја ако не е во употреба.
▶ Постапките за инсталација и поправка секогаш мора да ги извршува овластен сервисер. Производителот нема да биде одговорен за штети што би се појавиле од постапки што ги спровеле неовластени лица.
▶ Цревата за доводот и одвод на вода мора да се цврсто стегнати и неоштетени. Во спротивно, може да дојде до протекување.
▶ Се додека има вода во производот, не отворајте ја вратата за полнење и не вадете го филтерот. Во спротивно, постои ризик од поплава и повреда од врела вода.
▶ Не отворајте ја насила заклучената врата за полнење. Вратата може да се отвори неколку минути по завршувањето на циклусот за перење. Во случај на насилно отворање на вратата за полнење може да се оштетат вратата и механизмот за заклучување.
▶ Користете детергенти, омекнувачи и додатоци што се соодветни само за автоматски машини за перење алишта.
▶ Следете ги упатствата на етикетите на облеката и на пакувањето на детергентот.

1.2 Безбедност на децата

▶ Овој производ може да го користат деца на возраст од 8 години или постари и лица чии што физички, сетилни или ментални способности не се целосно развиени или кои немаат довольно искусство и знаење, сё додека се под надзор или упатство за безбедната употреба на производот и неговите ризици. Децата не смее да си играат со производот. Чистењето и одржувањето не смее никогаш да го вршат деца, освен ако не се под надзор на друго лице. Деца помали од 3 години треба да се држат настрана освен ако не се под постојан надзор.

▶ Материјалите на пакувањето може да бидат опасни за деца. Чувајте го на безбедно место и подалеку од дофатот на децата.

▶ Електричните производи се опасни за деца. Држете ги децата подалеку од производот додека работи. Не дозволувајте им да играат со производот. Користете ја функцијата за заштита за

деца за да ги спречите да си играат со производот.

▶ Не заборавајте да ја затворите вратата за полнење кога ја напуштате просторијата каде е сместен производот.
▶ Чувајте ги сите детергенти и адитиви на безбедно место, подалеку од дофат на децата на тој начин што ќе го затворите капакот на садот во кој го чувате детергентот или ќе го залепите пакувањето со детергент.

1.3 Електрична безбедност

▶ Ако производот е дефектен, не треба да се вклучува освен ако не го поправил овластен сервисер. Ризик од струен удар!
▶ Овој производ е дизајниран за да продолжи со работа кога їе дојде струја по нејзин прекин. Ако сакате да откажете програма, видете го поглавјето „Откажување програма“.
Включете го производот во заземјен довод на струја заштитен со осигурувач од 16 ампери. Не занемарувајте го фактот дека мора да има инсталација со заземјен приклучок извршена од страна на квалификуван електричар. Нашата компанија нема да биде одговорна за какви било оштетувања што ње се појават ако производот се користел без заземјување во согласност со локалните регулативи.
▶ Не чистете го производот со спреј или со полевање вода над него! Ризик од струен удар!
▶ Никогаш не допирајте го приклучокот на кабелот за струја со мокри раце! Не тегнете го кабелот за струја за да ја исключите машината, секогаш исклучувајте ја држејки го штекерот со едната рака и повлекувајки го приклучокот со другата.
▶ Производот треба да се исклучи од струја за време на инсталација, одржување, чистење или поправка.
▶ Ако кабелот за струја е оштетен, истиот мора да го смени производителот, центарот за грижа за корисници или соодветно квалификувано лице (се претпочита електричар) или некој кој е овластен од увозникот, со цел да се избегнат можните ризици.

1.4 Безбедност од жешки површини

BEKO WTE 7511 B0 - Безбедност од жешки површини - 1

Стаклената врата за полнење станува многу врела кога перете алишта на висока температура. Имајки го предвид овој факт, за време на перењето, држете ги децата настрана од вратата за полнење на производот за да ги спречите да ја допираат.

2.1 Усогласеност со Директивата на ЕУ за електричен и електронски отпад - WEEE

BEKO WTE 7511 B0 - Усогласеност со Директивата на ЕУ за електричен и електронски отпад - WEEE - 1

Овој производ е во согласност со Директивата на ЕУ за отпад од електронска и електрична опрема (WEEE) (2012/19/EU). Овој производ го носи символот за класификација на отпад од електрична и електронска опрема (WEEE).

Овој производ е произведен со многу квалитетни делови и материјали коишто може повторно да се употребат и се соодветни за рециклирање. Не фрлајте го стариот производот заедно со

домашниот отпад и со други видови отпад на крајот на неговиот животен век. Однесете го собирен центар за рециклирање електрична и електронска опрема. Консултирајте се со вашите локални власти за да дознаете повеće за овие собирни центри.

Усогласеност со Директивата за ограничување на опасни супстанции (RoHS): Производ што го купивте е во согласност со Директивата на ЕУ за ограничување на опасни супстанции (RoHS) (2011/65/EY). Не содржи опасни и забранети материјали наведени во Директивата.

2.2 Информации за пакувањето

Пакувањето се произведува од рециклирачки материјали во согласност со одредбите за заштита на животната средина на државно ниво. Не фрлајте го материјалот за пакување заедно со домашниот или друг отпад. Однесете ги во собирните центри за материјали за пакување назначени локалните власти.

3 Наменета употреба

  • Овој производ е наменет за домашна употреба. Не е соодветен за комерцијална употреба и не смее да се користи надвор од наменетата употреба.
  • Производот може да се користи само за перење и плакнење алишта што се соодветно обележени.
  • Производителот ги отфрла сите одговорности што произлегуваат од неправилна употреба и транспорт.
  • Векот на траење на овој производ е 10 години. Оригиналните резервни делови їе бидат достапни за време на овој период за правилна работа на машината.
  • Овој уред не е наменет за употреба во дома Kinство и следните примени како:
  • кујни на персонал во продавници, канцеларии и друга работна средина;
  • фарми;
  • од клиенти во хотели, мотели или други типови живеалишта;
  • престојувалишта;
  • области за комунална употреба во згради или перални.

Делегирана регулатива на комисијата за усогласеност (ЕУ), бр. 1061/2010

Име или заштитна марка на добавувачотBeko
Име на моделWTE 7511 B0
Номиниран капацитет (кг)7
Класа на енергетска ефикасност / Скала од A+++ (највисока ефикасност) до D (најниска ефикасност).A+++
Потрошувачка на ел. енергија на годишно ниво (kWh) (1)173
Потрошувачка на ел. енергија при стандардна програма за памук на 60°C при целосно полнење (kWh)0,920
Потрошувачка на ел. енергија при стандардна програма за памук на 60°C при делумно полнење (kWh)0,610
Потрошувачка на ел. енергија при стандардна програма за памук на 40°C при делумно полнење (kWh)0,700
Потрошувачка на ел. енергија во „режим на исклученост“(W)0,250
Потрошувачка на ел. енергија во „режим на вклученост“(W)0,750
Потрошувачка на ел. енергија на годишно ниво (I) (2)9899
Класа на ефикасност при сушење со центрифуга / Скала од A (највисока ефикасност) до G (најниска ефикасност)C
Максимална брзина на центрифуга (rpm)1000
Преостаната количина на влага (%)62
Стандардна програма за памук (3)Памук еко 60°C и памук еко 40°C
Програмирано време за стандардна програма за памук на 60°C при целосно полнење (мин)220
Програмирано време за стандардна програма за памук на 60°C при делумно полнење (мин)195
Програмирано време за стандардна програма за памук на 40°C при делумно полнење (мин)178
Времетраење во режим на вклученост (мин)N/A
Емисии на акустична бучава во средината при перење/центрифуга (dB)63/75
ВграденоNon
Височина (см.)84
Широчина (см.)60
Длабочина (см.)49
Нето тежина ( ± 4 кг.)61
Единичен довод на вода/двоен довод на вода• Достапно• / -
Електрично напојување (V/Hz)230 V / 50Hz
Вкупно напојување (A)10
Вкупно моćност (W)2200
Код за главниот модел9217

(1) Потрошувачка на ел. енергија засновано врз 220 стандардни циклуси за перење за програми за памук на 60°C и 40°C при целосно и делумно полнење и на потрошувачката во режими со мало напојување. Вистинската потрошувачка на ел. енергија зависи од тоа како ја користите машината.
(2) Потрошувачка на вода засновано врз 220 стандартни циклуси за перење за програми за памук на 60°C и 40°C при целосно и делумно полнење. Вистинската потрошувачка на вода зависи од тоа како ја користите машината.
(3) „Стандардната програма за памук на 60°C “ и „стандардната програма за памук на 40°C“ се стандартни програми за перење на коишто се однесуваат информациите на етикетата и на плочката и овие програми се соодветни за перење на нормално извалкани памучни алишта, а се најефикасни програми во услови на комбинирана потрошувачка на ел. енергија и вода.
Техничките спецификации може да се менуваат без претходно известување за да се подобри квалитетот на производот.

4.1 Монтажа

- Повикајте го најблискиот овластен сервисер за да го монтира вашиот производ.

- Подготовката на локацијата и инсталацијата на струјата, водата и одводот на местото за монтажа се одговорност на потрошувачот.

- Проверете дали доводот за вода, одводните црева и електричниот кабел се превиткале, скинале или притиснале додека сте го туркале производот на своето место по монтажата или чистењето.

- Проверете дали инсталацијата и електричното поврзување на производот се направени од овластен сервис. Производителот нема да биде одговорен за штети што би се појавиле од постапки што ги спровеле неовластени лица.

- Пред монтажата, проверете визуелно дали производот има дефекти. Ако има, не инсталирајте го. Оштетените производи претставуваат ризик за безбедноста.

4.1.1 Соодветна локација за монтирање

- Поставете го производот на тврд и рамен под. Не поставувајте го врз дебел килим или врз слични површини.

- Кога машина за перење и сушална се поставени една врз друга, нивната вкупна тежина – кога се полни – изнесува 180 kg. Ставете го производот на цврст и рамен под што има заловолителен капацитет на носивост!

- Не ставајте го производот врз кабелот за струја.

- Не монтираіте го производот во околина каде што температурата се спушта под 0 °C.

- Се препорачува да се остави простор кај страните на машината за да се намалат вибрациите и буката

- На нерамен под, не поставуваіте го производот веднаш до работ или на платформа.

4.1.2 Вадење на потпорите во пакувањето

BEKO WTE 7511 B0 - Вадење на потпорите во пакувањето - 1

Закосете ја машината наназад за да ги извадите потпорите во пакувањето. Отстранете ги потпорите во пакувањето со извлекување на лентата. Не спроведувајте ја оваа операција сами.

4.1.3 Вадење на транспортните брави

1 Олабавете ги сите навртки со соодветен клуч додека не започнат да се вртат слободно
2 Извадете ги навртките за безбеден транспорт со тоа што їе ги одвртите малку.
3 Вметнете ги пластичните капаци што се доставени во вреїчка со Упатството за корисникот во отворите на задниот панел.

BEKO WTE 7511 B0 - Вадење на транспортните брави - 1

ВНИМАНИЕ: Извадете ги навртките за безбеден транспорт пред да ја включите машината! Инаку, производот ќе се оштети.

BEKO WTE 7511 B0 - Вадење на транспортните брави - 2

Чувајте ги навртките за безбеден транспорт на сигурно место ако треба повторно да ги употребите кога машината за перење ќе треба да се премести.

Поставете ги навртките за безбеден транспорт по обратен редослед од постапката за вадење.

Никогаш не поместувајте го уредот без правилно поставени навртки за безбеден транспорт!

4.1.4 Поврзување со доводот за вода

BEKO WTE 7511 B0 - Поврзување со доводот за вода - 1

Притисокот на водата од доводот што е потребен за да работи машината мора да биде меѓу 1-10 бари (0.1 – 1 МРа). Неопходно е најмалку 10-80 литри вода да течат од целосно отворената славина во една минута за да работи машината без проблеми. Додајте вентил за намалување на притисокот, ако е повисок.

BEKO WTE 7511 B0 - Поврзување со доводот за вода - 2

ВНИМАНИЕ: Моделите со единичен довод за вода не треба да се поврзуваат со славина за топла вода. Во тој случај, алиштата ће се оштетат или производот ће се префрли во заштитен режим и нема да работи.

ВНИМАНИЕ: Не користете стари или користени црева за довод на вода на новиот производ. Може да се предизвика флекање на алиштата.

BEKO WTE 7511 B0 - Поврзување со доводот за вода - 3

1 Стегнете ги навртките на цревото со рака. Никогаш не користете алат за нивно затегнување.

2 Кога ће завршите со поврзувањето на цревото, проверете дали протекува од некаде на точките на поврзување, со тоа што целосно ће ја отворите славината. Ако има протекување, затворете ја славината и извадете ја навртката. Затегнете ја одново внимателно по проверка на заштитата. За да спречите протекување и последователна штета, славините затворајте ги кога не го користите производот.

4.1.5 Поврзување на одводното црево со одводот

- Прикачете го крајот на одводното црево директно со одводот на вода, лвабао или када.

BEKO WTE 7511 B0 - Поврзување на одводното црево со одводот - 1

ВНИМАНИЕ: Вашиот дом їе биде поплавен ако цревото излезе од неговото лежиште при испуштање на водата. Уште повеће, постои ризик од попарување заради високите температури при перење! За да спречите вакви ситуации и да бидете сигурни дека вашата машина без проблем ги извршува процесите на полнење и празнење, добро фиксирајте го одводното црево.

BEKO WTE 7511 B0 - Поврзување на одводното црево со одводот - 2

text_image 100 cm 40 cm

- Поврзете го одводното црево на минимална висина од 40 см и максимальна висина од 100 см.

- Во случај кога одводното црево е подигнато по неговото поставување на ниво на под или близу до подот (помалку од 40 см над подот), исфрлањето на водата се отежнува и алиштата їе бидат многу мокри. Затоа, следете ги висините што се посочени на сликата.

- За да спречите отпадната вода да се врати назад во машината повторно и да обезбедите полесни истекување, не потопувајте го крајот на цревото во отпадната вода и не вметнувајте го во одводот подлабоко од 15 см. Ако е многу долго, скратете го.

- Крајот на цревото не смее да биде превиткано, нагазено ниту притиснато меѓу одводот и машината.

- Ако должината на цревото е многу кратка, додајте оригинално црево за продолжување. Должината на цревото не смее да биде поголема од 3,2 m. За да избегнете дефекти од протекување на вода, врската меѓу цревото за продолжување и одводното црево на производот мора да биде добро направена, со соодветни стегачи за да не се раздвојат и да не протекува.

4.1.6 Прилагодување на ногалките

BEKO WTE 7511 B0 - Прилагодување на ногалките - 1

ВНИМАНИЕ: За да се обезбеди производот да работи тивко и без вибрации, тој мора да стои рамно и избалансирано на ногарките. Наместете ја машината со прилагодување на ногарките. Инаку, производот може да се поместува и да предизвика кршење и вибрации.

ВНИМАНИЕ: Не користете алати за да ги разлабавите завртените навртки. Инаку, машината ће се оштети.

1 Рачно разлабавете ги стегнатите навртки на ногалките.
2 Прилагодувајте ги ногалките додека производот не застане рамно и стабилно.
3. Затегнете ги сите навртки за стегање со рака.

BEKO WTE 7511 B0 - Прилагодување на ногалките - 2

4.1.7 Електрично поврзување

Поврзете го производот за заземјен приключок, заштитен со осигурувач 16 А. Нашата компанија нема да биде одговорна за какви било оштетувања што ќе се појават ако производот се користел без заземјување во согласност со локалните регулативи.

  • Поврзувањето мора да биде усогласено со државните регулативи.
  • Жиците за електричното излезно коло мора да бидат довольно јаки за потребите на уредот. Се препорачува употреба на заштитен прекинувач за резидуална струја (GFCI).
  • Приклучокот за ел. енергија мора да биде на дофат по монтирањето.
  • Ако тековната вредноста на осигурувачот или на прекинувачот во куката е помала од 16 ампери, повикајте квалификуван електричар да постави осигурувач од 16 ампери.
  • Дадениот напон во поглавјето „Технички спецификации“ мора да биде еднаков на напонот на струјата во штекерот.
  • Не поврзувајте преку продолжени кабли или повеćенаменски приклучоци.

BEKO WTE 7511 B0 - Електрично поврзување - 1

ВНИМАНИЕ: Оштетените кабли за струја мора да ги замени овластен сервисер.

4.1.8 Прва употреба

BEKO WTE 7511 B0 - Прва употреба - 1

Пред да започнете да го употребувате производот, проверете дали се направени сите подготовки во согласност со поглавјата „Важни упатства за безбедноста и животната средина“ и „Инсталација“.

Прво включете ја програмата за чистење на барабанот за да ја подготвите машината за перење алишта. Ако оваа програма ја нема во вашата машина, применете го методот опишан во поглавјето 4.4.2.

BEKO WTE 7511 B0 - Прва употреба - 2

Користете средство против бигор што е соодветно за машини за перење.

Останала малку вода во машината заради процесот за контрола на квалитетот во производството. Не е штетно за производот.

4.2 Подготовка

4.2.1 Сортиране на алиштата

* Сортирајте ги алиштата во согласност со видот ткаенина, боја и степенот на извалканост, како и со дозволената температура на водата.
* Секогаш почитувајте ги упатствата што се дадени на етикетите на облеката.

4.2.2 Подготовка на алиштата за перење

  • Алиштата со метални предмети како што се шноли, копчиња на кайши и метални копчиња Ѽе ја оштетат машината. Тргнете ги металните делови или перете ги алиштата ставени во вреќичка за перење или во навлака за перница.
  • Извадете ги сите предмети од щебовите, како што се монети, пенкала или спојувалки, превртете ги щебовите надвор и исчеткајте ги. Таквите предмети може да го оштетат производот и да предизвикуваат проблем со бучава.
  • Ставете ги малите алишта, како што се бебешките чорапчиња или најлонските чорапи во врејичка за перење или во навлака за перница.
  • Ставете ги завесите внатре без да ги притискате. Извадете ги деловите за закачување на завесите.
  • Закопчајте ги патентите, зашијте ги разлабавените копчиња и искинатите делови на алиштата.
  • Перете ги производите со етикети „може да се пере во машина“ или „рачно перење“ само на соодветна програма.
  • Не перете обоени и бели алишта заедно. Нови, темно обоени памучни ткаенини може да испуштат многу боја. Исперете ги засебно.
  • Тврдокорните дамки мора да се третираат соодветно пред перење. Ако не сте сигурни, прашајте некој во хемиско чистење.
  • Користете само средства за промена на бои и чистење бигор кои се соодветни за машинско перење. Секогаш следете ги упатствата на пакувањето.
    • Перете ги пантолоните и деликатните алишта превртени наопаку.
  • Чувајте ги алиштата од ангорска волна во замрзнувач неколку часа пред перење. Така ќе се намали литењето.
  • Алиштата на коишто има материјали како брашно, прашина од бигор, млеко во прав, итн. мора прво да се истресат пред да се стават во машината. Таквиот прав на алиштата може со време да се налепи на внатрешните делови на машината и да предизвика оштетувања.

4.2.3 Работи што треба да се направат за заштеда на струја

Следниве информации їе ви помогнат да го користите производот на еколошки и штедлив начин.

  • Вклучувајте го производот со најголемиот капацитет што го дозволува избраната програма, но не преполнувајте го. Видете „Табела за програми и потрошувачка“. Видете „Табела за програми и потрошувачка“
  • Секогаш следете ги упатствата на пакувањето на детергентот.
    • Перете ги малку извалканите алишта на ниски температури.
  • Користете побрзи програми за мали количина на малку извалкани алишта.
  • Не користете предперење и високи температури за алишта што не се многу валкани или што немаат дамки.
  • Ако планирате да ги сушите алиштата во сушална, изберете ја најголемата брзина за центрифугата што се препорачува за тој циклус на перење.
  • Не користете повеće детергент од препорачаната количина наведена на пакувањето.
  1. Отворете капакот за полнење.
  2. Ставете ги алиштата во машината така да бидат лабаво распоредени.
  3. Притиснете и затворете го капакот. Треба да слушнете звук на заклучување. Проверете дали некое парче од облеката се зафатило за вратата. Вратата за полнење е заклучена додека работи програма. Вратата може да се отвори само по извесно време откако їе заврши програмата.

Максimalниот капацитет за полнење зависи од видот на алиштата, степенот на извалканост и саканата програма за перење.

Машината автоматски ја прилагодува количината вода според тежината на алиштата ставени во неа.

BEKO WTE 7511 B0 - Работи што треба да се направат за заштеда на струја - 1

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Следете ги информациите во „Табелата за програми и потрошувачка“. Кога е преоптоварена, резултатите од перењето може да опаднат. Понатаму, може да се појават проблеми со бучава и вибрации.

4.2.6 Користење детергент и омекнувач

BEKO WTE 7511 B0 - Користење детергент и омекнувач - 1

Koga користите детергент, омекнувач, штирак, фабричка боја, белило или отстранувач на бигор, прочитајте ги упатствата на производителот на пакувањето внимателно и следете ги вредностите за дозирање. Користете капаче со мерки ако има.

BEKO WTE 7511 B0 - Користење детергент и омекнувач - 2

text_image ② ③ ①

BEKO WTE 7511 B0 - Користење детергент и омекнувач - 3

Фиоката за детергент се состоит од три дела:

– (1) за претперење
– (2) за главно перење
– (3) за омекнувач
– (⊗покрај тоа, има и дел со сифон во преградата за омекнувачот.

Детергент, омекнувач и други средства за чистење

  • Додајте детергент и омекнувач пред да ја включите програмата за перење.
  • Додека трае циклусот на перење, не оставајте ја фиоката за детергент отворена!
  • Кога користите програма без претперење, не ставајте детергент во преградата за претперење (преграда бр. "1").
  • Кога користите програма со претперење, не ставајте течен детергент во преградата за претперење (преграда бр. "1").
  • Не избирајте програма со претперење ако користите вреќичка или топка со детергент. Ставете ги топката или вреќичката со детергент директно меѓу алиштата во машината.
    Ако користите течен детергент, не заборавајте да ставите капаче со течен детергент во одделот за главно перење (преграда бр.,„2“).

Избор на вид детергент

Видот детергент што треба да се користи зависи од видот на ткаенината и бојата.

  • Користете различни детергенти за обоени и бели алишта.
  • Перете ги деликатните алишта само со специјални детергенти (течен детергент, шампон за волна, итн.) што се користат само за деликатни алишта.
  • Се препорачува употреба на течен детергент за перење темно обоени алишта или прекривки.
  • Перете волна со специјални детергенти изработени специјално за волна.

BEKO WTE 7511 B0 - Избор на вид детергент - 1

ВНИМАНИЕ: Користете само детергенти што се специјално произведени за машини за перење.

ВНИМАНИЕ: Не користете сапун во прав.

Прилагодување на количината детергент

Количината на детергентот за перење што треба да се употреби зависи од количината на алиштата за перење, степенот на извалканост и тврдоста на водата.

- Не користете количини коишто ги надминуваат количините за дозирање што се препорачани на пакувањето за да избегнете проблеми со прекумерна пена, лошо плакнење, а исто така и заради финансиски заштеди и конечно, заради заштита на животната средина.

- Користете помалку детергент за мали количини или малку извалкани алишта.

Употреба на омекнувачи

Истурете омекнувач во преградата за омекнувач во фиоката за детергент.

- Не надминувајте го нивото (>max<) што е означено во преградата за омекнувачот.

- Ако омекнувачот ја загубил течната состојба, растворете го со вода пред да го ставите во фиоката за детергент.

Употреба на течни детергенти

Ако производот содржи капаче за течен детергент:

BEKO WTE 7511 B0 - Ако производот содржи капаче за течен детергент: - 1

- Ставете го течниот детергент во преградата бр..„2“.

- Ако течниот детергент ја загубил течната costојба, растворете го со вода пред да го ставите во преградата за детергент.

Ако производот е опремен со дел за течен детергент:

BEKO WTE 7511 B0 - Ако производот е опремен со дел за течен детергент: - 1

  • Кога сакате да користите течен детергент, повлечете го апаратот кон себе. Делот што пага надолу їе послужи како бариера за течниот детергент.
  • Ако е потребно, исчистете го апаратот со вода кога е на место или пак отстранете го.
  • Ако користите детергент во прав, апаратот мора да биде обезбеден во горната позиција.

Ако производот содржи капаче за течен детергент:

  • Не користете течен детергент за предперење со програма за предперење.
  • Течниот детергент ги флека алиштата кога се користи со функцијата за одложено вклучување. Ако ја користите функцијата за одложено вклучување, не користете течен детергент.

Употреба на детергент во гел и таблети

  • Ако густината на детергентот во гел е течна, а машината не содржи специјално капаче за течни детергенти, ставете го детергентот во гел во преградата за главно перење кога машината ће зема вода за првпат. Ако машината има капаче за течен детергент, наполнете го капачето со детергент пред да ја включите програмата.
  • Ако густината на детергентот во гел не е течна или има форма на таблета со течен детергент, ставете го директно во барабанот пред перењето.
  • Ставете го детергентот во таблети во преградата за главно перење (преграда бр. „2“) или директно во барабанот пред перење.

Употреба на штирак

  • Додајте течна сода бикарбона, сода во прав или фабричка боја во одделот за омекнувачот.
  • Не користете омекнувач и штирак заедно при перењето.

Избришете ја внатрешноста на машината со влажна и чиста крпа по употреба на штирак.

Употреба на отстранувач за бигор

- Ако е потребно, користете средства за отстранување бигор што се специјално произведени само за машини за перење.

Употреба на избелувачи

Додајте белило на почетокот на циклусот на перење со избирање програма со предперење. Не ставајте детергент во одделот за предперење. Како алтернатива, изберете програма со дополнително плакнење и додајте агенс за избелување додека машината зема вода во одделот за детергент за време на првиот чекот на плакнење.

  • Не користете агенси за избелување и детергент заедно.
  • Употребете само мала количина (околу 50 ml) на агенс за белење и исплакнете ги алиштата многу добро бидејки може да се предизвика иритација на кожата. Не налевајте белило во алиштата и не користете го обоени алишта.
    • Кога користите кислородни белила, изберете програма што пере на пониска температура.
  • Кислородните обезбојувачи може да се користат со детергентот; меѓутоа, ако не се со иста конзистенција, прво ставете го детергентот во преградата „2“ во фиоката и почекајте машината да го исплакне детергентот кога зема вода. Додека машината продолжува да зема вода, додајте го обезбојувачот во истата прегграда.

4.2.7 Совети за ефикасно перење

Алишта
Светли бои и белиалиштаБои Црни/Темни боиДеликатниалишта /волна / свила
(Препорачан опсег натемпература врз основа нанивото на извалканост: 40-90 оС)(Препорачан опсег натемпература според нивото наизвалканост: студено -40 оС)(Препорачан опсег натемператураспоред нивотона извалканост:студено -40 оС)(Препорачан опсегна температураспоред нивотона извалканост:студено -30 оС)
Ниво на извалканостМногуизвалкани(тврдокорни дамки какомасло, кафе,овошује и крв.)Можеби ще треба да гитретирате дамките пред даги ставите на перење илида включите и предперење.Детергентите во прашоки течните детергенти штосе препорачуваат за белиалишта може да се користатво дози што се препорачани замногу извалкани алишта. Сепрепорачува да се користатдетергенти во прашок за дасе исчистат дамки од глинаи земја и за дамки што сеосетливи на избелувачи.Детергентите во прашок итечните детергенти што сепрепорачуваат за алишта вобоја може да се користат водози што се препорачани замногу извалкани алишта. Сепрепорачува да се користатдетергенти во прашок за да сесисчистат дамки од глина и земјаи за дамки што се осетливина избелувачи. Користетедетергенти без избелувач.Течните детергентишто се погодни заалишта во боја итемни алишта можеда се користат во дозишто се препорачаниза многу извалканиалишта.Претпочитајтетечни детергентишто сепроизведени заделикатни алишта.Волнените исвилените алиштамора да се ператсо специјалнидетергенти заволна.
Нормалноизвалкани(На примердамки одтелото најаките и наманжетните)Детергентите во прашоки течните детергенти штосе препорачуваат за белиалишта може да се користатво дози што се препорачани занормално извалкани алишта.Детергентите во прашок итечните детергенти што сепрепорачуваат за алиштаво боја може да се користатво дози што се препорачаниза нормално извалканиалишта. Треба да се користатдетергенти што не содржатбелило.Течните детергентишто се погодни заалишта во боја и темниалишта може да секористат во дози штосе препорачани занормално извалканиалишта.Претпочитајтетечни детергентишто сепроизведени заделикатни алишта.Волнените исвилените алиштамора да се ператсо специјалнидетергенти заволна.
Малкуизвалкани(Нема видливидамки.)Детергентите во прашок итечните детергенти што сепрепорачуваат за бели алиштаможе да се користат во дозишто се препорачани за малкуизвалкани алишта.Детергентите во прашок итечните детергенти што сепрепорачуваат за алишта вобоја може да се користат водози што се препорачани замалку извалкани алишта. Требада се користат детергенти штоне содржат белило.Течните детергентишто се погодни заалишта во боја итемни алишта можеда се користат во дозишто се препорачаниза малку извалканиалишта.Претпочитајтетечни детергентишто сепроизведени заделикатни алишта.Волнените исвилените алиштамора да се ператсо специјалнидетергенти заволна.

4.3 Работа со производот

4.3.1 Контролна табла

BEKO WTE 7511 B0 - Контролна табла - 1

text_image Daily Xpress Shirts 40° Woolens 40° Hand Wear 40° Synthetics 20° Down Wear 40° Drum Clean Spin + Drain On / Off 20° Cottons 40° Cottons Eco 40° 60° 60° 90° Cottons Rinse End cancel Spin Rinse Wash Time Delay 1000 800 600 400 3 9 8 7 WTE 751100

1 - Регулатор за избор на програма (најгорна позиција вклучување/исклучување)
2 - ЛЕД-индикатор за брзината на центрифугата
3 - Овозможен ЛЕД-индикатор за заштита за деца
4 - Овозможен ЛЕД-индикатор за заклучување на врата

5 – ЛЕД-индикатори за одложено включување
6 - ЛЕД-индикатори за следење на програмата
7 - Копче за вклучување / паузирање
8 - Копче за поставување на одложено вклучување
9 - Копче за прилагодување на брзината на центрифугата

BEKO WTE 7511 B0 - Контролна табла - 2

BEKO WTE 7511 B0 - Контролна табла - 3
Брзо перење

BEKO WTE 7511 B0 - Контролна табла - 4
Дополнително плакнење

BEKO WTE 7511 B0 - Контролна табла - 5
Отстранување влажна од галеничиња

BEKO WTE 7511 B0 - Контролна табла - 6
гужвање

BEKO WTE 7511 B0 - Контролна табла - 7
режим

BEKO WTE 7511 B0 - Контролна табла - 8

BEKO WTE 7511 B0 - Контролна табла - 9
Отстранувањ е влакна од галеничиња

BEKO WTE 7511 B0 - Контролна табла - 10
Ладно Сушење

BEKO WTE 7511 B0 - Контролна табла - 11

4.3.2 Подготовка на машината

  1. Проверете дали цревата се цврсто поврзани.
  2. Включете ја машината во струја.
  3. Отворете ја славината докрај.
  4. Ставете ги алиштата во машината.
  5. Ставете детергент и омекнувач за ткаенини.

4.3.3 Избор на програми и совети за ефикасно перење

  1. Изберете ја програмата што е соодветна за видот, количината и степенот на извалканост на алиштата во согласност со „Табелата за програми и потрошувачка“ и табелата за температури што се прикажани подолу.
  2. Изберете ја саканата програма со регулаторот за Избор на програма,

4.3.4 Табела за програми и потрошувачка

MK
Програма (°C)Макс. оптоварувањеВреме на програма (~мин.)Потрошувачка на вода (л.)Потрош.на енергија (kWh)Макс. брзина***
Cottons90 7205 982,45 1000
40 7205 961,10 1000
20 7205 960,55 1000
Prewash-Cottons (памучни алишта со претперење)60 7225 1061,96 1000
Cottons Eco60** 7220 490,92 1000
60** 35 19542,5 0,611000
40** 35 17841,5 0,701000
Synthetics40 3130 690,80 1000
20 3130 670,26 1000
Daily Xpress 30 7 28 65 0,15 1000
Woollens / Hand Wash 40 1,5 65 53 0,47 1000
Down Wear40 1,5105 900,85 1000
Shirts40 380 45 060800
Drum Clean90-160702,20600

** : Програма енергетска етикета (EN 60456 Ed.3)
***: Ако максималната брзина на вртежите на машината е помала од оваа вредност, може да избирате само до максимальниот број на вртежи на центрифугата.
- : Видете го описот на програмата за максимально полнење.

BEKO WTE 7511 B0 - Избор на програми и совети за ефикасно перење - 1

**„Памук економично 40°C и Памук економично 60°C се стандардни програми.“ Овие програми се познати како „Стандардна програма за памук на 40°C“ и „Стандардна програма за памук на 60°C“ и таблата се прикажани со символите

BEKO WTE 7511 B0 - Избор на програми и совети за ефикасно перење - 2

Потрошувачката на вода и ел. енергија може да варира во зависност од промените во притисокот на водата, тврдината на водата и температурата, од амбиенталната температура, видот и количината на алиштата и од брзината на центрифугата..

Во зависност од количината на облека што сте ја ставиле во машината, може да се појави разлика од 1 до 1 и пол час међу прикажаното времетраење прикажано во табелата за програма и потрошувачка и актуелното времетраење на перење. Времетраењето ќе се ажурира автоматски веднаш откако ќе започне перењето.

Индикативни вредности за програмите за синтетика (МК)
Оптоварување(кг)Потрошувачана вода (л)Потрошувачана енергија(kWh)Времетрањена програмата(мин)Преостаната количина навлага (%) **Преостаната количина навлага (%) **
≤ 1000 в/м > 1000в/м
Синтетика 40 369 0,80 115/1404540
Синтетика 20 367 0.26 115/1404540
** Вредностите за преостанатата влага може да се разликуваат во зависност од избраната брзина на центрифугата.

4.3.5 Главни програми

Користете ги следните главни програми во зависност од видот ткаенина.

• Cottons (Памук)

Употребувајте ја оваа програма за вашата памучна облека (чаршави, постелнина, пешкири, бањарки, долна облека итн.). Алиштата ќе се исперат со жестоки движења во подолг циклус на перење.

• Synthetics (Синтетика)

Користете ја оваа програма за перење алишта со синтетика (кошули, блузи, мешано синтетика / памук, итн.). Алиштата ње се исперат со благи движења и за пократок циклус на перење споредено со програмата за памук. За завеси и тул се препорачува употреба на програмата до 20°C или 40°C за синтетика.

Користете ја за перење волна/деликатни алишта. Алиштата ће се исперат со многу благи движења за да не се оштетат.

4.3.6 Дополнителни програми

Достапни се и дополнителни програми на машината за специјални случаи.

BEKO WTE 7511 B0 - Дополнителни програми - 1

Дополнителните програми може да се разликуваат во зависност од моделот на машината.

• Cottons Eco (Памук Еко)

Користете ја оваа програма за перење на алиштата што се перат со програмата за памук подолго време, но сепак со добри штедливи резултати.

BEKO WTE 7511 B0 - • Cottons Eco (Памук Еко) - 1

Економичната програма за памук троши помалку ел. енергија споредено со другите програми за памук.

- Prewash-Cottons (памучни алишта со претперење)

Користете ја оваа програма само за многу извалкани памучни алишта. Ставете детергент во одделот за претперење.

• Daily Xpress (Дневно експресно брзо)

Користете ја оваа програма за перење малку извалкани алишта за кратко време.

- Shirts (Кошули)

Оваа програма се употребува за перење кошули од памук, синтетика и материјал што содржи синтетика Ги намалува наборите. Се вклучува алгоритам за преттретирање.

- Применете го хемиското преттретирање директно на алиштата и заедно со детергентот во фиоката од каде што машината го зема детергентот за перење. Така машината će ги испере за краток временски период со што će се продолжи очекуваниот животен век на кошулите.

Употребувајте ја оваа програма за перење на капути, елеци, јакни итн. коишто содржат пердуви со етикета што означува дозволено машинско перење. Благодарение на специјалните профили за центрифуга, се осигурува водата да стигне до воздушните празнини меѓу пердувите.

- Drum Clean (чистење на барабанот)

Користете ја оваа програма редовно (на секои 1-2 месеци) за да го исчистите барабанот и да ја обезбедите неопходната хигиена. Пуштете ја програмата кога машината е комплетно чиста. За да постигнете подобри резултати, ставете прашок за отстранување бигор за машини за перење во одделот за детергент „2". Кога ње заврши програмата, оставете ја вратата подотворена за да се исуши внатрешноста на машината.

BEKO WTE 7511 B0 - - Drum Clean (чистење на барабанот) - 1

Ова не е програма за перење. Ова е програма за одржување.

Не вклучувајте ја оваа програма кога има нешто во машината. Ако сторите така, машината открива дека има нешто внатре и ја откажува програмата.

Изберете некоја од следниве програми за специфични примени.

- Rinse (Плакнење)

Користете ја оваа програма кога сакате да плакнете или да штиркате засебно.

Можете да ја употребувате оваа функција за да отстраните вода од алиштата или да ја исцедите водата од машината.

Пред избирање на оваа програма, изберете ја саканата брзина на центрифугата и притиснете го копчето „Start/Pause“ (вклучување/паузирање). Прво, машината ће ја испушти водата. Потоа, ће ги изврти алиштата со поставената брзина на центрифугата за да ја исцеди водата од нив.

Ако сакате да ја исцедите водата без центрифугирање на алиштата, изберете ја програмата Пумпа+центрифуга и потоа изберете ја функцијата Без центрифуга преку копчето за прилагодување на брзината на центрифугата. Притиснете го копчето за вклучување / паузирање.

BEKO WTE 7511 B0 - - Rinse (Плакнење) - 1

Користете помала брзина на центрифугата за деликатни алишта.

4.3.8 Избор на брзина

Секогаш кога ќе се избере нова програма, максимальниот број вртежи на центрифугата за избраната програма се прикажува на индикаторот за број на вртежи.

За намалување на бројот на вртежите, притиснете го копчето за прилагодување на вртежите на центрифугата. Брзината на вртежите се намалува постепено. Потоа, во зависност од моделот на производот, опциите за „Задржано плакнење“ и „Без центрифуга“ се појавуваат на екранот. Кога е избрано „No Spin“ („Без центрифуга“), индикаторските сијалички за нивото на плакнење нема да се включат.

Одложено плакнење

Ако не ги вадите алиштата веднаш откако ће заврши програмата, може да ја употребите функцијата за плакнење за да ги чувате алиштата во последната вода за плакнење за да се спречи гужвање кога нема вода во машината. Притиснете го копчето за вклучување / паузирање по овој процес ако сакате да ја испуштите водата без да ги центрифугирате алиштата. Програмата ће продолжи и ће се комплетира по испуштањето на водата.

Ако сакате да ги центрифугирате алиштата во водата, прилагодете ја брзината на вртежите и притиснете го копчето за вклучување / паузирање.

Програмата će продолжи. Водата će се испушти, алиштата će се центрифугираат и програмата će се комплетира.

BEKO WTE 7511 B0 - Одложено плакнење - 1

Може да ја смените температурата без да ја префрлите машината во режим за пауза ако програмата не влегла во процесот за вртење.

4.3.9 Одложено включување

Со функцијата за одложено вклучување, почетокот на програмата може да се одложи до 3, 6 или 9 часа.

BEKO WTE 7511 B0 - Одложено включување - 1

Не користете течни детергенти кога ја користите функцијата за одложен почеток! Постои ризик од обојување на алиштата.

  1. Отворете ја вратата за полнење, ставете ги алиштата и ставете детергент итн.
  2. Изберете ја програмата за перење и брзината на центрифуга.
  3. Поставете го саканото време со притиснување на копчето за одложено вклучување. Кога копчето ће се притисне еднаш, се избира одложено вклучување за 3 часа. Кога истото копче ће се притисне повторно, се избира одложување за 6 часа, а кога ће се притисне по третпат, се избира одложен почеток за 9 часа. Ако го притиснете копчето за одложено вклучување уште еднаш, функцијата за одложено вклучување ће се откаже.
  4. Притиснете го копчето за вклучување / паузирање. Светилката за претходно избраното време за одложено вклучување се исклучува и светилката за следно одложено вклучување засветува на секои 3 часа.
  5. Откако ће заврши одбројувањето, сите светилки за одложено вклучување се исклучуваат и избраната програма започнува со работа.

BEKO WTE 7511 B0 - Одложено включување - 2

Можете да ја префрлите машината во режим на пауза и да додадете алишта за време на периодот на одложено вклучување.

Менување на периодот за одложено вклучување

Ако сакате да го смените времето на одбројување, їе треба да ја откажете програмата и повторно да го поставите одложеното време.

Откажување на функцијата за одложено вклучување

Ако сакате да го откажете одбројувањето на одложеното вклучување и програмата да започне веднаш:

  1. Свртете го копчето за бирање програма на која било програма. Така ќе се откаже функцијата за одложено вклучување. Светилката за крај / откажување ќе свети постојано.
  2. Потоа, изберете ја програмата што сакате да ја включите.
  3. Притиснете го копчето за вклучување / паузирање за да ја включите програмата.

4.3.10 Вклучување на програмата

  1. Притиснете го копчето за вклучување / паузирање за да ја включите програмата.
  2. Ке засвети светилката за следење на програмата која посочува на вклучување на програмата.

Користете ја функцијата за заштита за деца за да ги спречите децата да си играат со машината. Така ќе избегнете какви било промени во програмата што е включена.

BEKO WTE 7511 B0 - Вклучување на програмата - 1

Ако копчето за бирање програма се сврти кога е активна заштитата за деца, „Child Lock Enabled LED“ ће трепне 3 пати. Заштитата за деца не дозволува промена на програмите или на избраната брзина.

Дури и ако се избере друга програма со регулаторот за избор на програма додека е активна заштитата за деца, претходно избраната програма їе продолжи да работи.

Кога е активна заштитата за деца и работи машината, може да ја префрлите машината во режим за пауза без да ја деактивирате заштитата за деца со вртење на регулаторот за избор на програмата во позиција за вклучување / исклучување. Кога ќе го свртите регулаторот за избор на програма потоа, програмата ќе продолжи со работа.

За активирање на заштитата за деца:

Притиснете ги и држете ги копчињата за брзина и одложен старт во траење од 3 секунди. Додека ги држите 3 секунди, ће трепка „Child Lock Enabled LED“. Можете да ги отпуштите копчињата кога ЛЕД сијаличките ће почат да светат постојано.

За да ја деактивирате заштитата за деца:

Притиснете ги и држете ги копчињата за брзина и одложен старт во траење од 3 секунди додека работи некоја програма. Додека ги држите 3 секунди, їе трепка „Child Lock Enabled LED“. Можете да ги отпуштите копчињата кога ЛЕД сијаличките їе се исклучат целосно.

BEKO WTE 7511 B0 - За да ја деактивирате заштитата за деца: - 1

Како дополнување на гореприкажаниот метод, за деактивирање на заштитата за деца, префрлете го регулаторот за регулаторот за избор на програма во позицијата за вклучување / исклучување кога не работи ниедна програма и изберете друга програма.

Заштитата за деца нема да се деактивира ако снема струја или ако се исклучи машината од струја.

4.3.12 Напредок на програмата

Напредокот на тековната програма може да се следи на индикаторот за следење на програмата. На почетокот на секој чекор на програмата, соодветниот индикатор ће засвети, а ће се изгасне кога тој чекор ће заврши.

Може да ги смените поставките за брзината без да ја прекинете програмата додека работи. За да го направите ова, промената што мора да ја направите мора да биде во чекорот што следи по чекорот на тековната програма. Ако промената не е компатибилна, соодветните светилки ње трепкаат трипати.

BEKO WTE 7511 B0 - Напредок на програмата - 1

Ако машината не продолжи кон чекорот на центрифугирање, функцијата за задржано плакнење може да се активира или системот за автоматско откривање за неизбалансирано полнење може да се активира заради неизбалансираната распределба на алиштата во машината.

4.3.13 Заклучување на вратата за полнење

Има систем за заклучување на вратата за полнење на машината што спречува отворање на врата за полнење во случаи кога нивото на водата е несоодветно.

Светилката за вратата за полнење ће започне да трепка кога машината ће се префрли во режимот за паузирање. Машината го проверува нивото на водата внатре. Ако нивото е соодветно, светилката за вратата за полнење се исклучува и потоа истата може да се отвори во рок од 1-2 минути.

Ако нивото не е соодветно, светилката за вратата за полнење їе остане включена и истата не може да се отвори. Ако мора да ја отворите вратата додека е исклучена светилката за неа, мора да ја откажете тековната програма. Видете. „Откажување на програмата“

4.3.14 Менување на изборот откако їе се вклучи програма

Префрлување на машината во режим на паузирање

Притиснете го копчето за вклучување / паузирање за да ја префрлите машината во режим за паузирање додека работи програмата. Светилката за чекорот во кој се наога машината ње започне да трепка на индикаторот за следење на програмата за да прикаже дека машината е префрлена во режим за паузирање.

Освен тоа, кога вратата може да се отвори, светилката за вратата за полнење єе се исклучи комплетно.

Менување на поставките за брзина

Можете да ги смените поставките за брзината на програмата којашто работи моментално. Видете „Избор на брзина“.

BEKO WTE 7511 B0 - Менување на поставките за брзина - 1

Ако не се дозволува промена, соодветната светилка їе трепне трипати.

Можете да ставате/вадите алишта кога програмата работи ако нивото на водата е соодветно за да може да се отвори вратата. За да го направите тоа:

  1. Притиснете го копчето за вклучување / паузирање за да ја префрлите машината во режим на пауза. Светилката за следење на програмата за дадениот чекор при кој машината била префрлена во режим на пауза ќе започне да трепка.
  2. Почекајте додека може да се отвори вратата за полнење.
  3. Отворете ја вратата за полнење и додадете или извадете алишта.
  4. Затворете ја вратата за полнење.
  5. Ако е потребно, направете промени во поставките за брзината.
  6. Притиснете го копчето за вклучување / паузирање за да ја включите машината.

4.3.15 Откажување на програмата

За откажување на програма, свртете го регулаторот за избор на програмата за избор на друга програма. Претходната програма їе се откаже. Светилката за крај / откажување їе трепка континуирано за да извести дека програмата е откажана.

Машината ње ја заврши програмата кога ње го свртите регулаторот за избор на програма.

Сепак, така нема да се испушки водата што е внатре. Кога єе изберете и включите нова програма, новата избрана програма єе започне во зависност од фазата во која била ислучена претходната програма. На пример, може да земе повеće вода или да продолжи да пере со водата што е веке внатре.

BEKO WTE 7511 B0 - Откажување на програмата - 1

Некои програми може да започнат без да ја исфрлат водата во машината. Во зависност од чекорот во кој била откажана програмата, може ќе треба да ставите детергент или омекнувач повторно за новоизбраната програма.

4.3.16 Крај на програмата

Кога програмата завршува, се вклучува ЛЕД сијаличката „End“ на индикаторот за следење на програмата.

  1. Почекајте додека комплетно не се исклучи „Door Lock Enabled LED“.
  2. За да ја исключите машината, свртете го регулаторот за избор на програма на позиција за „вклучување/исклучување“.
  3. Извадете ги алиштата и затворете ја вратата. Машината е подготвена за следниот циклус на перење.

Откако ће ја включите машината со копчето за бирање програма (со поставување на поразлична позиција од позицијата за „вклучување/исклучување“), ако не започне програма или не се врши друга постапка во избраната етапа, или, пак нема никакво дејство околу 2 минути откако ће заврши избраната програма, машината автоматски ће се префрли во режим за заштеда на струја. Осветленоста на светилките на индикаторите ће се намали. Исто така, ако производот има екран што го прикажува времето на програмата, овој екран ће се исклучи потполно. Светилките и приказот ће се вратат на претходната состојба ако го свртите регулаторот за избор на програмата или ако притиснете некое копче. Ке се сменат изборите што сте ги направиле при излез од режимот за заштеда на струја. Проверете дали е точен изборот пред да ја включите програмата. Направете ги поставките одново ако е потребно. Ова не е грешка.

4.4 Одржување и чистење

Работниот век на производот е продолжен и проблемите што често се појавуваат Ѽе се намалат ако производот се чисти во редовни интервали.

4.4.1 Чистење на фиоката за детергент

BEKO WTE 7511 B0 - Чистење на фиоката за детергент - 1

Чистете ја фиоката за детергент редовно (секои 4-5 циклуси на перење) како што е прикажано подолу за да спречите наталожување на детергент.

Подигнете го задниот дел на сифонот и извадете го како што е прикажано.

Сифонот мора да се исчисти ако започне да се собира повеće од нормална количина вода и омекнувач во одделот за омекнувач.

1 Притиснете го местото означено со точка на сифонот во преградата за омекнувач и влечете кон вас сё додека фиоката не излезе од машината.
2. Измијте ги фиоката и сифонот со голема количина млака вода под чешма. За да спречите остатоците да дојдат во контакт со вашата кожа, исчистете го апаратот со соодветна четка носејки ракавици на рацете.
3 Вратете ја фиоката на место по чистењето и проверете дали е наместена правилно.

4.4.2 Чистење на вратата и на барабанот

За производи со програма за чистење на барабанот, погледнете Работа со производот - Програми.

BEKO WTE 7511 B0 - Чистење на вратата и на барабанот - 1

Повторувајте го процесот за чистење на барабанот секои 2 месеци.

Користете средство против бигор што е соодветно за машини за перење.

BEKO WTE 7511 B0 - Чистење на вратата и на барабанот - 2

По секое перење проверете дали страни тела се останати во барабанот.

Ослободете ги отворите ако оние на внатрешната страна на барабанот коишто се прикажани на сликата се блокирани.

Страни тела од мета їе предизвикаат дамки од р'ға на барабанот.

Исчистете ги дамките на површината на барабанот користејки средства за чистење не’рғосувачки челик.

Никогаш не користете челична или метална волна. Така їе ги оштетите обоените, хромираните и пластичните површини.

4.4.3 Чистење на кујиштето и на контролната табла

Избришете ја шасијата на машината со вода и сапун или меки детергенти во форма на гел коишто не предизвикуваат корозија ако е неопходно и потоа исушете со мека крпа.

Користете само мека и сува крпа за да го исчистите контролниот панел.

4.4.4 Чистење на филтрите за довод на вода

Има филтер на крајот на секој вентил за довод на вода од задната страна на машината, како и на крајот на секое црево за довод на вода каде што се закачени за славината. Овие филтри спречуваат страни тела и нечистотија од водата да навлезат во машината. Филтрите треба да се чистат бидејки се валкаат.

BEKO WTE 7511 B0 - Чистење на филтрите за довод на вода - 1

  1. Затворете ги славините.
  2. Извадете ги навртките на цревата за довод на вода за да пристапите до филтрите на вентилите за довод на вода. Исчистете ги со соодветна четка. Ако филтрите се многу нечисти, извадете ги со клешта и исчистете ги на овој начин.
  3. Извадете ги филтрите на рамните краеви на цревата за довод на вода заедно со дихтунзите и исчистете ги темелно под млаз вода.
  4. Заменете ги дихтунзите и филтрите внимателно и стегнете ги со нивните навртки со рака.

4.4.5 Испуштање на преостаната вода и чистење на филтерот на пумпата

Системот со филтер на машината спречува цврсти предмети како копчиња, монети или влакна од ткаенини да се запуши пумпата при испуштање на водата. Така, водата се испушта без проблем, а рокот на траење на пумпата се продолжува.

Ако машината не успее да ја испушти водата, филтерот на пумпата е запушен. Филтерот мора да се чисти секогаш кога е запушен или на секои 3 месеци. Водата прво мора да се испушти за да се исчисти филтерот на пумпата.

Понатаму, пред транспорт на машината (на пр. кога ја преместувате во друга кука) и во случај на замрзнување на водата, истата мора да се испушти целосно.

BEKO WTE 7511 B0 - Испуштање на преостаната вода и чистење на филтерот на пумпата - 1

ВНИМАНИЕ: Надворешни предмети што се останати во филтерот на пумпата можат да ја оштетат машината или да предизвикаат проблем со бучава.

ВНИМАНИЕ: Ако производот не се користи, затворете ја славината, извадете ги цревата и испуштете ја водата од внатрешноста на машината за да не дојде до замрзнување.

ВНИМАНИЕ: По секоја употреба, затворете ја славината за вода на која е поврзано доводното црево.

За да го исчистите нечистиот филтер и да ја испуштите водата:

1 Исклучете ја машината од струја.

BEKO WTE 7511 B0 - За да го исчистите нечистиот филтер и да ја испуштите водата: - 1

ВНИМАНИЕ: Температурата на водата во машината може да се зголеми до 90° С. За да избегнете ризик од изгореници, исчистете го филтер откако ће се излади водата во машината.

  1. Отворете го капакот на филтерот.

BEKO WTE 7511 B0 - За да го исчистите нечистиот филтер и да ја испуштите водата: - 2

3 Следете ги постапките подолу за да ја испуштите водата.

Ако производот не во итна ситуација кога треба да се употреби црево за итно испуштање на водата, за да ја исцедите водата:

BEKO WTE 7511 B0 - За да го исчистите нечистиот филтер и да ја испуштите водата: - 3

a. За да ја соберете водата што истекува од филтерот, ставете поголем сад пред филтерот.
b. Свртете го и олабавете го филтерот на пумпата додека не започне да тече вода (налево). Насочете ја водата што тече кон садот што го ставивте пред филтерот. Може да искористите парче ткаенина за да ја ансорбирате истурената вода.
с Кога веке нема вода во машината, извадете го филтерот целосно завртувајки го.

4 Исчистете ги остатоците во филтерот како и конците, ако има, околу областа на пумпата.
5. Заменете го филтерот.
6. Ако капакот на филтерот се состоит од два дела, затворете го со притискање на јазичето. Ако се состоит од еден дел, поставете ги прво јазичињата во долниот дел на своите места и потоа притиснете го горниот дел да се затвори.

5 Решавање проблеми

Проблем Причина Решение
Програмата не се вклучува откако ће се затвори вратата.Вклучување / Паузирање / Копчето за откажување не е притиснато.• *Притиснете го копчето за Вклучување / Паузирање / Откажување.
Затворањето на вратата од барабанот може да оди потешко доколку е преполно.• Намалете ја количината на облека и осигурете се дека вратата е правилно затворена.
Програмата не може да започне да работи или да се избере.Машината се префрлила во режим за самозаштита заради проблем со инфраструктурата (како еднонасочна струја, притисок на водата, итн.).• За откажување на програма, свртете го регулаторот за избор на програмата за избор на друга програма. Претходната програма ће се откаже. (Видете „Откажување програма“)
Вода во машината Останала малку вода во машината заради процесот за контрола на квалитетот во производството.• Ова не е грешка, водата не е штетна за машината.
Откако програмата ће започне или кога не прима вода, машината влегува во режим на мирување.Славината е затворена. • Отворете ги славините.
Доводното црево е превиткано. • Исправете го цревото.
Затнат е доводниот филтер. • Исчистете го филтерот.
Може да е отворена вратата за полнење. • Затворете ја вратата.
Можно е поврзувањето за вода да е погрешно направено или да нема доток на вода (Кога нема доток на вода, тогаш трепкаат ЛЕД сијаличките за перење или плакнење).• Проверете го поврзувањето за вода. Во случаи кога немало доток на вода, треба да притиснете на копчето за старт/пауза за машината да излезе од режимот на мирување и да продолжи со работа откако потворно ће има доток на вода.
Машината не ја испушта водата.Одводното црево можеби е затнато или превиткано.• Исчистете го или исправете го цревото.
Затнат е филтерот на пумпата. • Исчистете го филтерот на пумпата.
Машината вибрира или работи бучно.Машината не стои стабилно. • Прилагодете ги ногарките за да ја израмните машината.
Тврд предмет навлегол во филтерот на пумпата. • Шрафовите за безбеден транспорт не се извадени.• Исчистете го филтерот на пумпата.
Количината алишта во машината е мала. • Додајте повеќе алишта во машината.
Машината е преоптоварена со алишта. • Извадете дел од алиштата од машината или распределете го оптоварувањето с о рака за да го распоредите еднакво во машината.
Машината се потпира на тврд предмет. • Машината не смее да се потпира на ништо.
Протекува вода од дното на машината.Одводното црево можеби е затнато или превиткано.• Исчистете го или исправете го цревото.
Затнат е филтерот на пумпата. • Исчистете го филтерот на пумпата.
Машината престана да работи кратко време по започнување на програмата.Машината може привремено да застане заради низок напон.• Ке продолжи да работи кога напонот ће се врати на нормално ниво.
Машината директно ја испушта водата како што ја прима.Одводното црево можеби не е поставено на соодветна висина.• Поврзете го одводното црево како што е опишано во упатството за работа.
Во машината не се гледа водата додека пере.Нивото на водата не е видливо од надвор.• Ова не е дефект.
Вратата за полнење не може да се отвори.Влучено е бравата на вратата поради нивото на вода во машината.• Испуштете ја водата пуштајки ја програмата Пумпа или Центрифуга.
Машината ја загрева водата или е во фаза на центрифуга.• Почекајте да заврши програмата.
Активирана е заштитата за деца. Бравата на вратата ће се исклучи неколку минути откако ће заврши програмата.• Почекајте неколку минути за да се исклучи бравата на вратата.
Вратата од барабанот може да се заглави поради притисокот врз неа.• Фатете ја рачката, и туркајте и влечете ја вратата за да ја ослободите и отворите.
Перењето трае подолго од наведеното во прирачникот. (*)Притисокот на водата е низок. • Машината чека доđека не се наполни со соодветна количина на вода за да спречи слаби резултати при перењето, поради намалената количина на вода. Поради тоа, времето на перење се продолжува.
Можеби е низок напонот. • Времето на перење е продолжено за да се избегнат лоши резултати при перењето кога напонот е низок.
Влезната температура на водата можеби е ниска.• Потребното време за загревање на водата трае подолго во ладните сезони. Исто така, времето на перење може да се продолжи за да се избегнат лоши резултати при перењето.
Бројот на плакнења и/или количината на вода за плакнење може да е зголемен.• Машината ја зголемува количината на вода за плакнење кога е потребно добро плакнење и додава дополнително плакнење ако е неопходно.
Се појавила прекумерна пена и системот за ансорпција на пената се активирал заради премногу детергент.• Ставајте ја препорачаната количина на детергент.
Програмата не одбројува.(само кај моделите со екран) (*)Тајмерот може да запре кога машината прима вода.• Индикаторот за тајмерот нема да одбројува додека машината не прими соодветна количина вода. Машината ће чека сё додека има довольно вода за да се избегнат незадоволителни резултати од перењето заради недостаток на вода. Потоа, индикаторот на тајмерот ће продолжи да одбројува.
Тајмерот може да запре при загревање. • Индикаторот на тајмерот нема да одбројува додека машината не ја достигне избраната температура.
Тајмерот може да запре при центрифугирање. • Системот за автоматско откривање на нерамномерно распоредени алишта ће се активира заради нерамномерна распореденост на алиштата во барабанот.
Програмата не одбројува. (*)Можеби алиштата во машината не се добро распоредени.• Системот за автоматско откривање на нерамномерно распоредени алишта ће се активира заради нерамномерна распореденост на алиштата во барабанот.
Машината не се префрла на фаза на центрифугирање. (*)Можеби алиштата во машината не се добро распоредени.• Системот за автоматско откривање на нерамномерно распоредени алишта ће се активира заради нерамномерна распореденост на алиштата во барабанот.
Машината нема да центрифугира ако водата не е целосно испуштена.• Проверете ги филтерот и одводното црево.
Се појавила прекумерна пена и системот за ансорпција на пената се активирал заради премногу детергент.• Ставајте ја препорачаната количина на детергент.
Слаби резултати при перењето: Алиштата стануваат сиви. (**)Употребувана е недоволна количина детергент подолг временски период.• Користете ја препорачаната количина детергент соодветна за тврдоста на водата и алиштата.
Перењето при ниски температури трае долго. • Изберете ја соодветната температура за перење на алиштата.
Користена е недоволна количина детергент кај тврда вода.• Користењето недоволна количина детергент со тврда вода предизвигува нечистотијата да се залепи на алиштата и тие да станат сиви со тек на време. Многу е тешко да се отстрани сивата боја кога еднаш ће се нафати на алиштата. Користете ја препорачаната количина детергент соодветна за тврдоста на водата и алиштата.
Има ставено премногу детергент. • Користете ја препорачаната количина детергент соодветна за тврдоста на водата и алиштата.
Слаби резултати при перењето: Дамките не се отстрануваат или алиштата не се белат. (**)Се користи недоволна количина детергент. • Користете ја препорачаната количина детергент соодветна за тврдоста на водата и алиштата.
Наполнета е преголема количина алишта. • Не преполнувајте ја машината. Наполнете ја со количина препорачана во „Табела со програми и потрошувачка“.
Избрана е погрешна програма и температура. • Изберете ја соодветната програма и температура за перење на алиштата.
Користен е погрешен детергент. • Користете ориги нален детергент соодветен за машината.
Има ставено премногу детергент. • Ставете детергент со соодветната преграда. Не мешајте средство за белење и детергент.
Слаби резултати при перењето: Се појавуваат маслени дамки на алиштата. (**)Барабанот не е чистен редовно. • Барабанот чистете го редовно. За ова, погледнете го 4.4.2.
Слаби резултати при перењето: Алиштата мирисаат непријатно. (**)Мириси и слоеви бактерии се формираат во барабанот како резултат на континурано перење при ниски температури и/или кратки програми.• Оставете ги подотворени фиката за детергент и вратата за полнење после секое перење. Така ће се спречи влажната околина во машината погодна за бактерии.
Бојата на алиштата избледува. (**)Наполнета е преголема количина алишта. • Не преполнувајте ја машината.
Детергентот што го користите е впажен. • Чувајте ги детергентите затворени, во околина во која нема влага и не изложувајте ги на многу високи температури.
Избрана е повисока температура. • Изберете ја соодветната програма и температура, според видот на алишта и нивото на извалканост.
Плакнењето не е добро. Количината, брендот и условите на чување на детергентот не се соодветни.• Користете детергент соодветен за машината и за вашите алишта. Чувајте ги детергентите затворени, во околина во која нема влага и не изложувајте ги на многу високи температури.
Ставен е детергент во погрешна преграда. • Ако е ставен детергент во преградата за предперење, иако не е избран циклус за предперење, машината може да го земе овој детергент за време на фазата на плакнење или омекнување. Ставете детергент со соодветната преграда.
Затнат е филтерот на пумпата. • Проверете го филтерот.
Превиткано е одводното црево. • Проверете го одводното црево.
Алиштата остануваат крути по перењето. (**)Се користи недоволна количина детергент. • Користењето недоволна количина детергент според тврдоста на водата може да предизвика алиштата да станат крути со тек на време. Користете соодветна количина детергент согласно тврдоста на водата.
Ставен е детергент во погрешна преграда. • Ако е ставен детергент во преградата за предперење, иако не е избран циклус за предперење, машината може да го земе овој детергент за време на фазата на плакнење или омекнување, Ставете детергент во соодветната преграда.
Детергентот може да се измеша со омекнувачот.• Не мешајте го омекнувачот со детергентот. Измијте ја и исчистете ја фиката со жешка вода.
Алиштата не мирисаат на омекнувачот. (**)Ставен е детергент во погрешна преграда. • Ако е ставен детергент во преградата за предперење, иако не е избран циклус за предперење, машината може да го земе овој детергент за време на фазата на плакнење или омекнување . Измијте ја и исчистете ја фиката со жешка вода. Ставете детергент во соодветната преграда.
Детергентот може да се измеша со омекнувачот.• Не мешајте го омекнувачот со детергентот. Измијте ја и исчистете ја фиката со жешка вода.
Има остатоци од детергентот во фиоката за детергент. (**)Детергентот е ставен во влажна фиока. • Избришете ја фиоката за детергент пред да ставите детергент во неа.
Детергентот бил влажен. • Чувајте ги детергентите затворени, во околина во која нема влага и не изложувајте ги на многу високи температури.
Притисокот на водата е низок. • Проверете го притисокот на водата.
Детергентот во главната преграда станал влажен додека машината примала вода за предперење. Отворите во преградата за детергент се затнати.
Има проблем со јазичињата на фиоката за детергент.
Детергентот може да се измеша со омекнувачот. • Не мешајте го омекнувачот со детергентот. Измијте ја и исчистете ја фиоката со жешка вода.
Барабанот не е чистен редовно. • Барабанот чистете го редовно. За ова, погледнете го 4.4.2.
Во машината има многу пена. (**)Користени се несоодветни детергенти за машината. • Користете детергенти соодветни за машината за перење.
Се користи преголема количина детергент. • Ставајте ја само доволната количина детергент.
Детергентот бил чуван во несоодветни услови. • Чувајте го детергентот затворен и на суво место. Не чувајте го на многу топли места.
Некои мрежести алишта, како на пример тул, може да произведен многу пена поради нивната текстура. • Користете помала количина детергент за овој вид алишта.
Ставен е детергент во погрешна преграда. • Ставете детергент во соодветната преграда.
Омекнувачот е примен многу рано. • Ова може да е предизвикано од проблем со вентилите или фиоката за детергент. Повикајте го авторизираниот сервис.
Излегува пена од фиоката за детергент.Има ставено премногу детергент. • Измешајте 1 го лема лажица омекнувач и 1/2 литри вода и истурете го во одделот за главно перење во фиоката за детергент.
Алиштата се мокри на крајот на програмата (*)Се појавила прекумерна пена и системот за ансорпција на пената се активирал заради премногу детергент.
(*) Машината не префрлува во фазата на центрифугирање кога алиштата не се правилно распоредени во барабанот за да се спречи оштетување на машината и на околината околу неа. Алиштата треба да се препраспоредат и одново да се извртат.
(**) Барабанот не е чистен редовно. Барабанот чистете го редовно. Видете 4.4.2
BEKO WTE 7511 B0 - Решавање проблеми - 1ВНИМАНИЕ: Ако не може да го елиминирате проблемот и покрај тоа што сте ги следеле упатствата во ова поглавје, консултирајте се со застапникот или со овластениот сервис. Никогаш не обидувајте се сами да го поправате расипаниот производ.

BEKO WTE 7511 B0 - Решавање проблеми - 2

text_image beko

Lave-linge

Содржина Кликнете на наслов за да пристапите до него
Асистент за прирачник
Поддржано од Anthropic
Чекање на вашата порака
Информации за производот

Марка : BEKO

Модел : WTE 7511 B0

Категорија : перална машина